Fein KBH25 – page 4
Manual for Fein KBH25

61
pl
Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia
należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę
pod kątem uszkodzeń mechanicznych.
Zalecenie: Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy
równoczesnym użyciu wyłącznika różnicowoprądowego
(RCD) o pomiarowym prądzie różnicowym wynoszącym
30 mA lub mniej.
Drgania działające na organizm człowieka przez
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić
zagrożenie.
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów,
np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać
reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka
i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko
spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia
ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania,
dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego
wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą
wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów
zawierających azbest należy zlecić odpowiednim
fachowcom.
W niesprzyjających warunkach może dojść do
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
Wskazówki dotyczące obsługi.
Przełącznik kierunku obrotów uruchamiać wolno
wyłącznie przy wyłączonym silniku.
W przypadku przerwy w dopływie zasilania podczas
pracy silnika, a także w przypadku, gdy wtyczka
włączonego elektronarzędzia zostanie wsunięta do
kontaktu, silnik nie włączy się ponownie.
W przypadku przedłużającego się zablokowania
narzędzia roboczego w materiale lub w przypadku
przeciążenia, silnik zatrzymuje się automatycznie. Silnik
należy ponownie włączyć.
Obracając wiertło centrujące, osadzić je w uchwycie
narzędziowym, tak, aby elastycznie zaskoczył.
Wiercenia przy użyciu wierteł rurowych/koronkowych
należy wykonywać – o ile to możliwe – bez przerw. Aby
do końca przeprowadzić rozpoczęte i nie zakończone
wiercenie, należy powtórzyć cały proces wiercenia z
wiertłem centrującym.
Tępe wiertła centrujące należy wymieniać. Wierteł
centrujących nie wolno ostrzyć.
Opiłki i rdzeń wiertniczy należy usuwać z wiertła po
każdej obróbce.
Opiłki są ostre i gorące!
Podczas wymiany wiertła należy uważać, by nie
uszkodzić jego ostrzy.
Podczas obróbki materiałów wielowarstwowych przy
użyciu wierteł koronkowych, opiłki i rdzeń wiertniczy
należy usuwać z wiertła przewierceniu każdej z warstw.
Konserwacja i serwisowanie.
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego,
mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny
wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Należy
często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez
otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i
bezolejowego powietrza sprężonego i stosować
wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).
W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego
elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie
przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w
punktach serwisu firmy FEIN.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
Rękojeść dodatkowa, narzędzia robocze
Rękojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
gwarancyjną producenta.
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 61 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

62
pl
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 62 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

63
ro
ro
Instrucţiuni de utilizare maşină de carotat.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn
Explicaţie
Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză. În caz contrar
pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.
Suprafaţă de prindere
Informaţie suplimentară.
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la rănire.
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Produs cu izolaţie dublă sau întărită
Turaţie mică
Turaţie mare
Spray de răcire
Simbol
Unitate de măsură
internaţională
Unitate de măsură
naţională
Explicaţie
P
1
W
W
Putere nominală
P
2
W
W
Putere în sarcină
U
V
V
Tensiune de măsurare
f
Hz
Hz
Frecvenţă
n
0R
/min
rot/min
Turaţie de mers în gol (sens de rotire dreapta)
n
0L
/min
rot/min
Turaţie de mers în gol (sens de rotire stânga)
M...
mm
mm
Dimensiune, filet metric
Ø
mm
mm
Diametrul unei piese rotunde
mm
mm
Diametru găurire oţel (burghiu de centrare)
mm
mm
Diametru de găurire aluminiu (burghiu de
centrare)
mm
mm
Diametru de găurire (carotă)
mm
mm
Tarod
kg
kg
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 63 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

64
ro
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Citiţi toate instrucţiunile şi
indicaţiile privind siguranţa şi
protecţia muncii.
Nerespectarea instrucţiunilor şi
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate
duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni
grave.
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
înstrăinării sculei electrice.
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
muncii.
Destinaţia sculei electrice:
maşină manuală de carotat pentru folosinţă împreună cu
scule şi accesorii admise de FEIN în mediu protejat
împotriva intemperiilor, fără alimentare cu apă, pentru
găurire în metal şi filetare.
Nu folosiţi scula electrică pe un suport de găurit.
Această sculă electrică este concepută şi pentru
alimentare de la generatoare de curent alternativ având o
putere corespunzătoare, care satisfac cerinţele
standardului ISO 8528, clasa de execuţie G2. Se
consideră că cerinţele standardului nu sunt respectate în
special în cazul în care aşa numitul coeficient al
distorsiunilor de neliniaritate depăşeşte 10 %. În caz de
dubiu informaţi-vă cu privire la generatorul pe care îl
utilizaţi.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Folosiţi mânerele suplimentare livrate împreună cu scula
electrică.
Pierderea controlului poate duce la răniri.
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
executaţi lucrări, la care dispozitivul de lucru poate
atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de
alimentare.
Contactul cu un conductor aflat sub tensiune
poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale
sculei electrice şi duce la electrocutare.
Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de
gaz şi de apă ascunse.
Înainte de a începe lucrul
controlaţi, de ex. cu un detector de metale, sectorul de
lucru.
Evitaţi atingerea dopului aruncat automat de burghiul de
centrare la sfârşitul fazei de lucru.
Atingerea sau căderea
dopului fierbinte poate provoca leziuni.
Asiguraţi piesa de lucru.
O piesă de lucru fixată cu un
dispozitiv de prindere este ţinută mai sigur decât atunci
când o prindeţi numai cu mâna.
Prindeţi strâns scula electrică.
Pentru scurt timp pot
apărea forţe de reacţie puternice.
Nu îndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră, spre
alte persoane sau animale.
Există pericol de rănire din
cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţi.
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi
embleme pe scula electrică.
O izolaţie deteriorată nu
oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete
autocolante.
Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau
autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice.
Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai
prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula
dumneavoastră electrică.
Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice
cu unelte nemetalice.
Ventilatorul trage praful în carcasă.
Acest fapt poate cauza pericole electrice în cazul
acumulării excesive de pulberi metalice, generând
pericole electrice.
Înaintea punerii în funcţiune verificaţi dacă cablul de
alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorate.
Recomandare: conectaţi scula electrică întotdeauna
printr-un întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu
un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic.
L
pA
dB
dB
Nivel presiune sonoră
L
wA
dB
dB
Nivel putere sonoră
L
pCpeak
dB
dB
Nivel maxim putere sonoră
K...
Incertitudine
a
m/s
2
m/s
2
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Valoare media a vibraţiilor pentru carotare în
metal
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Valoare medie a vibraţiilor pentru găurire cu
carotă
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unităţi de măsură de bază sau derivate din
Sistemul Internaţional
SI
.
Simbol
Unitate de măsură
internaţională
Unitate de măsură
naţională
Explicaţie
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 64 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

65
ro
Vibraţii mână-braţ
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a
fost măsurat conform unei proceduri de măsurare
standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la
compararea sculelor electrice între ele.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările
principale ale sculei electrice. Desigur în cazul în care
scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări, cu
dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o
întreţinere corespunzătoare, nivelul vibraţiilor poate fi
diferit. Aceasta poate mări considerabil expunerea la
vibraţii calculată pe tot intervalul de lucru.
Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui
luate în considerare şi perioadele de timp în care scula
electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este
folosită efectiv. Aceasta ar putea reduce semnificativ
expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul
interval de lucru.
Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa, pentru a
proteja operatorul împotriva efectelor vibraţiilor, ca de
exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor
de lucru, menţinerea la cald a mâinilor, organizarea
raţională a proceselor de lucru.
Manipularea pulberilor periculoase
În timpul operaţiilor de îndepărtare a materialului cu
această unealtă, se degajă pulberi care pot fi periculoase.
Atingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu
azbest şi materiale care conţin azbest, vopsele pe bază de
plumb, metale, anumite tipuri de lemn, minerale,
particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii
din piatră, solvenţi, agenţi de protecţie a lemnului,
vopsele antifouling pentru cisterne, pot provoca reacţii
alergice şi/sau afecţiuni ale căilor respiratorii, cancer,
infertilitate. Riscul generat de inhalarea acestor pulberi
depinde de gradul de expunere la acestea. Folosiţi o
instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat
precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi
o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi
prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către
personal corespunzător calificat.
În condiţii nefavorabile, praful de lemn şi de metale
uşoare, amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi
substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca
explozii. Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia
recipientului colector de praf precum şi încălzirea
eexcesivă a sculei electrice şi a maerialului şlefuit, goliţi
din timp recipientul colector de praf, respectaţi
instrucţiunile de prelucrare ale producătorului
materialului respectv cât şi prescripţiile în vigoare în ţara
dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat.
Instrucţiuni de utilizare.
Acţionaţi comutatorul direcţiei de rotaţie numai când
motorul este oprit.
Dacă se întrerupe alimentarea curentului electric în
timpul funcţionării sau dacă se introduce în priză
ştecherul cu scula electrică pornită, motorul nu mai
reporneşte.
În caz de blocaj permanent al sculei sau la suprasolicitare,
motorul se opreşte automat. Porniţi din nou motorul.
Introduceţi prin rotire burghiul de centrare în bucşa
sistemului de prindere, până când burghiul sare înapoi în
poziţia de fixare.
Executaţi pe cât posibil fără întreruperi operaţiile de
găurire cu burghie de centrare. Pentru finalizarea unei
găuriri începute şi întrerupte, trebuie repetată procedura
de centrare.
Schimbaţi burghiele de centrare tocite, nu este permisă
rectificarea acestora.
După fiecare găurire îndepărtaţi aşchiile şi dopul obţinut.
Aşchiile sunt ascuţite şi fierbinţi!
Nu deterioraţi tăişurile burghiului la schimbarea acestuia.
La găurirea materialelor în straturi suprapuse, după
fiecare strat găurit, se vor îndepărta aşchiile şi dopul
rezultat.
Întreţinere şi asistenţă service post-
vânzări.
În condiţii de utilizare extrem de grele, la
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
electrice se poate depune praf metalic bun
conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice
poate fi afectată. Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice
prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat, fără ulei şi
legaţi în serie un întrerupător automat de protecţie la
curent rezidual FI/RCD.
În cazul în care cablul de alimentare al sculei elecrice este
deteriorat, el trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare
special pregătit dinainte, disponibil la centrele de asistenţă
service post-vânzări FEIN.
Puteţi schimba şi singuri, dacă este necesar, următoarele
piese:
Mâner suplimentar, accesorii
Garanţia legală de conformitate şi
garanţia comercială.
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă
conform reglementărilor legale din ţara punerii în
circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie
comercială conform certificatului de garanţie al
producătorului FEIN.
Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să
cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau
ilustrate în prezentele instrucţiuni de folosire.
Declaraţie de conformitate.
Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest
produs corespunde prevederilor specificate la ultima
pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare.
Protecţia mediului înconjurător,
eliminare.
Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz
trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 65 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

66
sl
sl
Originalno navodilo stroja za jedrovanje.
Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.
Simbol, znaki
Razlaga
Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja.
Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike!
Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna
varnostna navodila.
Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice. Sicer obstaja
nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja.
Pri delu morate uporabljati zaščito za oči.
Pri delu morate uporabljati zaščito sluha.
Področje držala
Dodatna informacija.
Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti.
To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti.
To opozorilo vas opozarja pred možno nevarno situacijo, ki lahko privede do poškodbe.
Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in
poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje.
Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo
Majhno število vrtljajev
Veliko število vrtljajev
Sprej za rezanje
Znaki
Mednarodna enota
Nacionalna enota
Razlaga
P
1
W
W
Zmogljivost motorja
P
2
W
W
Oddajanje moči
U
V
V
Naznačena napetost
f
Hz
Hz
Frekvenca
n
0R
/min
/min
Število vrtljajev pri prostem teku (vrtenje v desno)
n
0L
/min
/min
Število vrtljajev pri prostem teku (vrtenje v levo)
M...
mm
mm
Mera, metrični navoj
Ø
mm
mm
Premer okroglega dela
mm
mm
Vrtalni premer jeklo (sveder za jedrovanje)
mm
mm
Vrtalni premer aluminij (sveder za jedrovanje)
mm
mm
Vrtalni premer (žaga za izrezovanje lukenj)
mm
mm
Navojni sveder
kg
kg
Teža v skladu z EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nivo hrupa
L
wA
dB
dB
Moč hrupa
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 66 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

67
sl
Za vašo varnost.
Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila.
Neupoštevanje varnostnih
navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za
prihodnost.
Tega električnega orodja ne uporabljajte tako
dolgo, preden niste temeljito prebrali tega navodila
za uporabo ter priloženih „Splošnih varnostnih
opozoril“ (številka spisa 3 41 30 054 06 1) in jih v celoti
razumeli. Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo
uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali
odsvojitvi električnega orodja.
Prav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise
varstva pri delu.
Namembnost električnega orodja:
ročno voden stroj za jedrovanje za uporabo z vstavnimi
orodji in priborom, ki so atestirana s strani podjetja FEIN
za vrtanje v vremensko zaščitenem okolju brez uporabe
vode v kovino in za rezanje navojev.
Električnega orodja ne uporabljajte v vrtalnem stojalu.
To električno orodje je namenjeno tudi za uporabo z
generatorji na izmenični tok z dovolj veliko močjo, ki
ustrezajo standardu ISO 8528, izvedbeni razred G2. Še
posebej ni v skladu s standardom, če se faktor distorzije
prekorači za 10 %. V primeru dvoma se informirajte o
generatorju, ki ga uporabljate.
Posebna varnostna navodila.
Uporabljate dobavljene dodatne ročaje, ki so priložene
napravi.
Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Napravo smete držati le na izoliranih ročajih, če delate na
območju, kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s
skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane
ob lastni omrežni kabel.
Stik z napeljavo, ki je pod
napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli
naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
Pazite na skrite električne vodnike, plinski in vodovodni
cevovod.
Pred pričetkom dela kontrolirajte delovno
območje npr. z lokatorjem kovine.
Preprečite stik z jedrom, ki se avtomatsko izloči pri
delovnem postopku s centrirnim svedrom.
Stik z vročim
ali padajočim jedrom lahko povzroči poškodbe.
Zavarujte obdelovanec.
Varneje je, da držite obdelovanec
z vpenjalno napravo, kot pa z roko.
Električno orodje morate trdno držati v roki.
Kratkoročno
lahko pride do visokih reakcijskih momentov.
Električnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali
telesu drugih oseb ali živali.
Obstaja nevarnost poškodb
zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodij.
Prepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in
znakov na električno orodje.
Poškodovana izolacija ne
nudi zaščite proti električnemu udaru. Uporabljajte
lepilne ploščice.
Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec električnega
orodja ni razvil in sprostil.
Varno obratovanje ne morete
zagotoviti s tem, da se pribor prilega električnemu
orodju.
Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za
zračenje električnega orodja.
Ventilator motorja potegne
prah v ohišje. To lahko pri preveliki koncentraciji
kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje.
Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni
vtič na poškodbe.
Priporočamo: Električno orodje uporabljajte vedno preko
zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z
dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manj.
Vibracije rok
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se
izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom
po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo
električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno
oceno obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe
električnega orodja. Če pa električno orodje uporabljate
še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali
pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij
odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med
določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami
morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena
in sicer teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko
ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja
dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
uporabnika pred vpljivi vibracij, npr. vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok,
organizacija delovnih postopkov.
L
pCpeak
dB
dB
Najvišji nivo hrupa
K...
Negotovost
a
m/s
2
m/s
2
Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 60745
(vektorska vsota treh smeri)
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja nihajna vrednost za jedrovanje v kovino
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja nihajna vrednost za vrtanje z žago za
izrezovanje lukenj
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega
merskega sestava
SI
.
Znaki
Mednarodna enota
Nacionalna enota
Razlaga
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 67 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

68
sl
Rokovanje z nevarnimi prahovi
Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material,
nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko
nevarni.
Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in
materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza,
kovin, nekaterih vrst lesa, mineralov, silikatnih delcev
kameninskih materialov, barvnih topil, sredstev za zaščito
lesa, antivegetativnih premazov za plovila lahko pri
osebah povzročijo alergične reakcije in/ali obolenja dihal,
rak, okvare plodnosti. Tveganje zaradi vdihavanja prahov
je odvisno od ekspozicije. Uporabite primeren način
odsesovanja, ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter
osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro
odzračevanje delovnega mesta. Obdelavo materialov, ki
vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakom.
Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega
prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji
samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo. Preprečite
iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje
električnega orodja in brusnega materiala, pravočasno
izpraznite zbiralnike prahov, upoštevajte opozorila za
obdelavo, ki so od proizvajalca materiala ter predpise, ki
so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi.
Navodila za uporabo.
Stikalo za preklop smeri vrtenja pritisnite samo pri
mirovanju motorja.
Če pri delujočem motorju prekinete dovod toka ali če se
vstavljeno električno orodje vtaknete v vtičnico, se
motor ne zažene ponovno.
Pri stalnem blokiranju vstavnega orodja ali
preobremenitvi se motor samostojno ustavi. Ponovno
vklopite motor.
Vstavite centrirni sveder z zasukom v prijemalo orodja
tako, da vzmetno deluje nazaj.
Vrtanje s svedri za jedrovanje izvajajte po možnosti brez
prekinitve. Za zaključitev začete in prekinjene izvrtine
morate ponoviti postopek centrirnega vrtanja.
Tope centrirne svedre morate zamenjati, slednji se ne
smejo pobrusiti.
Po vsakem končanem vrtanju odstranite ostružke in
izvrtano jedro.
Ostružki so ostri in vroči!
Pri zamenjavi svedra ne smete poškodovati njegovih
rezil.
Pri jedrovanju materiala v slojih morate po vsakem
prevrtanem sloju odstraniti jedro in ostružke.
Vzdrževanje in servis.
Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko
prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin,
usede v notranjosti električnega orodja. Pri
tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega
orodja. Iz notranjosti električnega orodja pogosto
izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim
tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo
(FI).
Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan,
ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim
priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN.
Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte:
Dodatni ročaj, vstavna orodja
Jamstvo in garancija.
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v
državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje
FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN.
V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi
le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za
obratovanje.
Izjava o skladnosti.
Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta
izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so
opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje.
Varstvo okolja, odstranitev odpadkov.
Embalaže, odpadna električnega orodja in pribor morate
reciklirati v skladu z varstvom okolja.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 68 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

69
sr
sr
Originalno uputstvo za rad bušilice sa šupljom burgijom.
Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.
Simbol, znak
Objašnjenje
Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati.
Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici!
Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice. Inače postoji opasnost od povreda
usled nenamernog pokretanja električnog alata.
Pri radu koristite zaštitu za oči.
Pri radu koristite zaštitu za sluh.
Podruèje zahvata
Dodatna informacija.
Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice.
Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede
ili smrt.
Ova opomena opominje o mogućoj opasnoj situaciji, koja može uticati na povrede.
Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno
i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom
Bez broja obrtaja
Veliki broj obrtaja
Sprej za rezanje
Znak
Jedinica internacionalna
Jedinica nacionalna Objašnjenje
P
1
W
W
Primnjena snaga
P
2
W
W
Predana snaga
U
V
V
Odredjivanje napona
f
Hz
Hz
Frekvencija
n
0R
/min
/min
Broj obrtaja na prazno (Desni smer)
n
0L
/min
/min
Broj obrtaja na prazno (Levi smer)
M...
mm
mm
Dimenzija, metrički navoj
Ø
mm
mm
Presek nekog okruglog dela
mm
mm
Presek bušenja u čeliku (šuplja burgija)
mm
mm
Presek bušenja u aluminijumu( šuplja burgija)
mm
mm
Presek bušenja (testera za otvore)
mm
mm
Burgija za navoje
kg
kg
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nivo zvučnog pritiska
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 69 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

70
sr
Za Vašu sigurnost.
Čitajte sva sigurnosna upozorenja i
uputstva.
Propusti kod održavanja
sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati
električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za
budućnost.
Ne upotrebljavajte ovaj električni alat, pre nego što
temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo
uputstvo za rad kao i priložena „Opšta sigurnosna
upozorenja“ (broj spisa 3 41 30 054 06 1). Čuvajte
navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte
je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alata.
Pazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na
radu.
Odredjivanje električnog alata:
Ručno vodjena bušilica sa šupljom burgijom za upotrebu
sa upotrebljenim alatima koje je odobrio FEIN i priborom
u okolini zaštićenoj od vremena bez dotoka vode za
bušenje u metalu i za rezanje navoja.
Ne upotrebljavajte električni alat u stalku za bušenje.
Ovaj elekrični alat je namenjen i za upotrebu kod
generatora naizmenične struje sa dovoljnom snagom,
koja odgovara standardu ISO 8528, klasa konstrukcije
G2. Ovaj standard se posebno ne preporučuje, ako
takozvano linearno izobličenje prelazi 10 %. U slučaju
sumnje informišite se preko generatora koji
upotrebljavate.
Specijalna sigurnosna upozorenja.
Koristite sa uredjajem isporučene dodatne drške.
Gubitak kontrole može uticati na povrede.
Držite uredjaj za izolovane drške, ako izvodite radove, kod
kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove
struje ili sopstveni mrežni kabel.
Kontakt sa nekim
vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i
metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
Pazite na skrivene postavljene električne vodove,
gasovode i vodovodne cevi.
Konrolišite pre početka rada
radno područje na primer sa nekim uredjajem za potragu
metala.
Izbegavajte dodir sa jezgrom od bušenja koje je izvučeno
pri završetku rada automatski sa burgijom za centriranje.
Kontakt sa vrelim ili jezgrom koje može pasti dole može
uticati na povrede.
Obezbedite radni komad.
Radni komad koji drži neki
zatezni uredjaj se sigurnije drži nego sa Vašom rukom.
Dobro i čvrsto držite električni alat.
Mogu na kratko
nastupiti veliki reakcioni momenti.
Ne upravljajte električni alat na sebe samog, druge osobe
ili životinje.
Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili
vrelih upotrebljenih alata.
Zabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili
ih nitovati.
Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu
protiv električnog udara. Upotrebljavajte lepljive tablice.
Ne upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno
proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren.
Siguran rad nije samo zbog toga, što neki pribor odgovara
Vašem električnom alatu.
Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata
sa nemetalnim alatima.
Motorna duvaljka vuče vazduh u
kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja
metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.
Kontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak
i utikač oštećeni.
Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko
zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom
kvara od 30 mA ili manjom.
Vibracije ruke i šake
Nivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren
prema jednom mernom postupku koji je standardizovan
u EN 60745 i može se upotrebiti za poredjenje
električnih alata jedan sa drugim. Pogodno je i za
privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene
električnog alata. Ako se svakako električni alat
upotrebljava za druge namene, sa upotrebljenim alatima
koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem, može nivo
vibracija odstupati. Ovo može opterećenje vibracijama
značajno povećati preko celog radnog vremena.
Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi
uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili
doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo
može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko
celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnih
alata i alata za upotrebu, održavajte ruke tople,
organizacija radnog postupka.
L
wA
dB
dB
Brzi nivo snage
L
pCpeak
dB
dB
Vršni nivo zvučnog pritiska
K...
Nesigurnost
a
m/s
2
m/s
2
Emisiona vrednost vibracija je prema
EN 60745 (Zbir vektora tri pravca)
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja vrednost vibracija za bušenje sa
šupljom burgijom u metalu
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja vrednost vibracija za bušenje sa
testerom za otvore
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog
sistema jedinica
SI
.
Znak
Jedinica internacionalna
Jedinica nacionalna Objašnjenje
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 70 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

71
sr
Ophodjenje sa opasnom prašinom
Kod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju
prašine, koje mogu biti opasne.
Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i
materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo,
metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata
materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava
za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila
može izazvati kod osoba alergijske reakcije i/ili obolenja
disajnih puteva, rak, oštećenja rasplodjavanja. Rizik usled
udisanja prašine zavisi od ekspozicije. Koristite jedno
usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu
zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom
samo stručnjacima.
Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine
brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod
nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili
prouzrokovati eksploziju. Izbegavajte varničenje u pravcu
rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog
alata i materijala koji se brusi, praznite na vreme rezervar
za prašinu, pazite na uputstva za preradu proizvodjača
materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za
materijale koje treba preradjivati.
Uputstva za rad.
Aktivirajte prekidač za smer okretanja samo u stanju
mirovanja motora.
Ako se kod motora u radu prekine dovod struje ili se
uključi u utičnicu uključeni električni alat, motor neće
ponovo krenuti.
Pri stalnom blokiranju upotrebljenog alata ili
preopterećenju motor se automatski zaustavlja. Uključite
motor ponovo.
Ubacujte burgiju za centriranje uz okretanje u prihvat za
alat, sve dok burgija ne nadje svoje mesto.
Izvodite bušenja sa šupljim burgijama ako je moguće bez
prekida. Za okončanje započetog i prekinutog bušenja
mora se ponoviti radnja centriranja.
Izmenite tupe burgije za centriranje, one se ne smeju
oštriti.
Uklanjajte posle svakog bušenja opiljke i izbušeno jezgro.
Opiljci su oštri i vreli!
Ne oštećujte pri promeni burgije njegova sečiva.
Uklanjajte pri bušenju sa šupljom burgijom slojevitih
materijala posle svakog izbušenog sloja jezgro i opiljke.
Održavanje i servis.
Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa
metalima može se u unutrašnjosti električnog
alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna
izolacija se može oštetiti. Izduvavajte često unutrašnjost
električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i
bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred
jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u struji.
Ako je oštećen priključni vod električnog alata, mora se
zameniti sa specijalno pripremljenim priključnim vodom,
koji se može dobiti preko FEIN servisa.
Sledeće delove možete pri potrebi sami zameniti:
Dodatna drška, upotrebljeni alati
Jemstvo i garancija.
Garancija na proizvod važi prema zakonskim
regulativama u zemlji gde se pušta u rad. Pored toga daje
FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača.
U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak
samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad
ili koji je prikazan na slikama.
Izjava o usaglašenosti.
Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj
proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni
na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Zaštita čovekove okoline, uklanjanje
djubreta.
Pakovanja,sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj
reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 71 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

72
hr
hr
Originalne upute za rukovanje za bušilicu za jezgre.
Korišteni simboli, kratice i pojmovi.
Simbol, znak
Objašnjenje
Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata.
Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama!
Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće
napomene za sigurnost.
Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice. Inače postoji
opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata.
Kod rada treba nositi zaštitne naočale.
Kod rada treba nositi štitnik za sluh.
Površina zahvata
Dodatna informacija.
Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije.
Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do
smrtnog slučaja.
Ovim napomenama upozorava se na moguće opasne situacije koje mogu rezultirati
ozljedama.
Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom
Mali broj okretaja
Veliki broj okretaja
Sprej za rezanje
Znak
Međunarodna jedinica
Nacionalna jedinica
Objašnjenje
P
1
W
W
Primljena snaga
P
2
W
W
Predana snaga
U
V
V
Napon dimenzioniranja
f
Hz
Hz
Frekvencija
n
0R
/min
/min
Broj okretaja pri praznom hodu (rotacija u desno)
n
0L
/min
/min
Broj okretaja pri praznom hodu (rotacija u lijevo)
M...
mm
mm
Mjera, metrički navoj
Ø
mm
mm
Promjer okruglog dijela
mm
mm
Promjer bušenja čelika (svrdla za bušenje jezgri)
mm
mm
Promjer bušenja aluminija (svrdla za bušenje jezgri)
mm
mm
Promjer bušenja (pile za prorezivanje otvora)
mm
mm
Navojno svrdlo
kg
kg
Težina prema EPTA postupku 01/2003
L
pA
dB
dB
Razina zvučnog tlaka
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 72 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

73
hr
Za vašu sigurnost.
Pročitajte sve upute za sigurnost
i upute za uporabu.
Propusti kod
poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu
prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću
uporabu.
Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste
temeljito pročitali i razumjeli ove upute za
rukovanje kao i priložene „Opće napomene za
sigurnost“ (br. tiska. 3 41 30 054 06 1). Spomenutu
dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je
novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alata.
Također, pridržavajte se važećih nacionalnih propisa
zaštite pri radu.
Definicija električnog alata:
Ručna bušilica za jezgre za primjenu s radnim alatima i
priborom odobrenim od FEIN, u radnoj okolini
zaštićenoj od vremenskih utjecaja, bez dovoda vode za
bušenje metala i rezanje navoja.
Ovaj električni alat ne koristite u bušaćem stupu.
Ovaj električni alat je izveden i za priključak na
generatore izmjenične struje dovoljne snage, koji
odgovaraju normi ISO 8528, klasa izvedbe G2. Ova
norma neće odgovarati ako bi se premašio tzv. faktor
distorzije 10 %. U slučaju sumnje informirajte se o
generatoru koji koristite.
Posebne napomene za sigurnost.
Koristite pomoćne ručke isporučene sa električnim
alatom.
Gubitak kontrole nad električnim alatom može
uzrokovati ozljede.
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove
uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.
Pazite na skrivene električne kablove, plinske i
vodovodne cijevi.
Prije početka rada kontrolirajte radno
područje, npr. sa uređajem za lociranje metala.
Izbjegavate dodir s izbušenom jezgrom, koja se nakon
završetka radne operacije automatski izbacuje sa svrdla
za bušenje jezgri.
Kontakt sa zagrijanom ili otpalom
jezgrom može rezultirati ozljedama.
Osigurajte izradak.
Izradak koji se drži sa steznom
napravom sigurnije se drži nego sa rukom.
Električni alat držite čvrsto.
Kratkotrajno se mogu
pojaviti visoki momenti reakcije.
Električni alat ne usmjeravajte prema sebi, drugim
osobama ili životinjama.
Postoji opasnost od ozljeda na
oštrim ili zagrijanim radnim alatima.
Zabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni
alat vijcima ili zakovicama.
Oštećena izolacija ne pruža
nikakvu zaštitu od strujnog udara. U tu svrhu koristite
naljepnice.
Ne koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač
električnog alata.
Siguran rad se ne postiže samo ako
pribor odgovara vašem električnom alatu.
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa
nemetalnim alatima.
Ventilator motora uvlači prašinu u
kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne
prašine može dovesti do električnog ugrožavanja.
Prije puštanja u rad električnog alata provjerite na
oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikač.
Savjet: sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne
sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara
dimenzioniranja od 30 mA ili manjom.
Vibracije ruke i šake
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za
druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od
navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija
može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se
uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili
doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način
može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom
čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje
električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih
operacija.
L
wA
dB
dB
Razina učinka buke
L
pCpeak
dB
dB
Razina max. zvučnog tlaka
K...
Nesigurnost
a
m/s
2
m/s
2
Vrijednost emisija vibracija prema EN 60745
(vektorski zbroj u tri smjera)
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja vrijednost emisija vibracija za bušenje
jezgre u metalu
a
h,D
m/s
2
m/s
2
Srednja vrijednost emisija vibracija za bušenje pilom
za prorezivanje
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog
sustava jedinica
SI
.
Znak
Međunarodna jedinica
Nacionalna jedinica
Objašnjenje
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 73 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

74
hr
Manipuliranje sa opasnom prašinom
Kod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom
nastaje prašina koja može biti opasna.
Dodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine, npr. od
azbesta i materijala sa sadržajem azbesta, premaza sa
sadržajem olova, metala, nekih vrsta drva, minerala,
čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena,
razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling
za vodene alate, kod nekih osoba može prouzročiti
alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih organa, rak,
reproduktivne poteškoće. Opasnost od udisanja prašine
ovisi od izlaganja prašini. Koristite usisavanje prilagođeno
nastaloj prašini, kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte
dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala
sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama.
Drvena prašina i prašina od lakih metala, zagrijane prašine
od brušenja i kemijskih tvari, pod nepovoljnim uvjetima
mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju.
Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom,
kao i pregrijavanje električnog alata i izratka,
pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu,
pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača
materijala, kao i propisa za obradu materijala u vašoj
zemlji.
Upute za rukovanje.
Preklopku smjera rotacije pritisnite samo u staju
mirovanja elektromotora.
Ako bi se prekinulo električno napajanje dok
elektromotor radi ili bi priključni kabel uključenog
električnog alata ostao utaknut u utičnicu, elektromotor
se neće ponovno pokrenuti.
Kod duljeg blokiranja radnog alata ili preopterećenja
bušilice, motor će se automatski zaustaviti. Ponovno
uključite elektromotor.
Svrdlo za zabušivanje uz okretanje umetnite u stezač
alata, sve dok se opružno ne vrati natrag.
Bušenje sa svrdlom za jezgre po mogućnosti izvodite bez
prekida. Za završetak započetog i prekinutog bušenja,
treba ponoviti postupak zabušivanja.
Zatupljeno svrdlo za zabušivanje treba zamijeniti, ono se
ne smije naknadno oštriti.
Nakon svakog bušenja odstranite strugotinu i izbušenu
jezgru.
Strugotina je oštra i zagrijana!
Kod zamjene svrdla ne oštetite njegovu oštricu.
Kod bušenja jezgre na slojevitim materijalima, nakon
svakog izbušenog sloja treba odstraniti jezgru i
strugotinu.
Održavanje i servisiranje.
Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod
obrade metala u unutrašnjosti električnog alata
nakupiti električno vodljiva prašina. To može
negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata.
Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz
otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez
ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI).
Ako je priključni kabel električnog alata oštećen, mora se
zamijeniti sa originalnim priključnim kabelom koji se
može dobiti u FEIN servisu.
Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti:
Dodatna ručka, radni alati
Jamstvo.
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima
u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje
jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti
sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog
u ovim uputama za rukovanje.
Izjava o usklađenosti.
Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj
proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za
rukovanje odgovara navedenim važećim propisima.
Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad.
Ambalažu, neuporabive električne alate i pribor treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 74 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

75
ru
ru
Оригинал руководства по эксплуатации станка для корончатого сверления.
Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.
Символическое
изображение, условный знак
Пояснение
Не прикасайтесь к вращающимся частям.
Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по
эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети.
В противном случая возможно получение травм в результате
непреднамеренного включения электроинструмента.
При работе использовать средства защиты глаз.
При работе использовать средства защиты органов слуха.
Зона удержания
Дополнительная информация.
Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского
Сообщества.
Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая
может привести к серьезным травмам или смерти.
Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая
может привести к травмам.
Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и
сдавать отдельно на экологически чистую переработку.
Изделие с двойной или усиленной изоляцией
Низкое число оборотов
Высокое число оборотов
Спрей для резания
Условный знак
Eдиница измерения,
международное
обозначение
Eдиница измерения,
русское
обозначение
Пояснение
P
1
W
Вт
Потребляемая мощность
P
2
W
Вт
Отдаваемая мощность
U
V
B
Расчетное напряжение
f
Hz
Гц
Частота
n
0R
/min
/мин
Число оборотов холостого хода
(Правое направление вращения)
n
0L
/min
/мин
Число оборотов холостого хода
(Левое направление вращения)
M...
mm
мм
Диаметр метрической резьбы
Ø
mm
мм
Диаметр круглой части
mm
мм
Диаметр сверла из стали (корончатое сверло)
mm
мм
Диаметр сверла из алюминия
(корончатое сверло)
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 75 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

76
ru
Для Вашей безопасности.
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности.
Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут стать причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Не применяйте настоящий
электроинструмент, предварительно не изучив
основательно и полностью не усвоив это
руководство по эксплуатации, а также приложенные
«Общие указания по технике безопасности» (номер
публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте
названные документы для дальнейшего
использования и приложите их к
электроинструменту при его передаче другому лицу
или при его продаже.
Учитывайте также соответствующие национальные
правила по охране труда.
Назначение электроинструмента:
Ручной станок для корончатого сверления для
использования в закрытых помещениях с
допущенными фирмой FEIN рабочими
инструментами и принадлежностями для сверления
металла и нарезания резьбы.
Не используйте электроинструмент на сверлильной
станине.
Этот электроинструмент пригоден для
эксплуатации от генераторов переменного тока с
достаточной мощностью, которые отвечают норме
ISO 8528, класс изготовления G2. Эта норма, в
частности, не выполняется, если так называемый
коэффициент гармоник превышает 10 %. В случае
сомнения ознакомьтесь с информацией по
используемому генератору.
Специальные указания по технике
безопасности.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные ручки.
Контакт
с находящейся под напряжением проводкой может
заряжать металлические части электроинструмента
и приводить к удару электрическим током.
Следите за скрытой электрической проводкой,
газопроводом и водопроводом.
До начала работы
проверить рабочий участок, например,
металлоискателем.
Избегайте контакта с высверленным керном, который
автоматически выбрасывается центровым сверлом
по окончании рабочей операции.
Прикосновение к
горячему или падающему керну чревато травмами.
Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Закрепленная
в зажимном устройстве деталь удерживается
надежнее, чем в Вашей руке.
Крепко держите электроинструмент в руках.
Кратковременно могут возникнуть высокие моменты
реакции.
Не направляйте электроинструмент на себя, других
лиц и животных.
Это чревато травмами от острых
или горячих рабочих инструментов.
Запрещается закреплять на электроинструменте
таблички и обозначения с помощью винтов и
заклепок.
Поврежденная изоляция не защищает от
поражения электрическим током. Применять
приклеиваемые таблички.
mm
мм
Диаметр отверстия (ножовка)
mm
мм
Метчик
kg
кг
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
дБ
Уровень звукового давления
L
wA
dB
дБ
Уровень звуковой мощности
L
pCpeak
dB
дБ
Макс. уровень звукового давления
K...
Недостоверность
a
m/s
2
м/с
2
Вибрация в соответствии с EN 60745
(векторная сумма трех направлений)
a
h,D
m/s
2
м/с
2
Среднее значение взвешенного ускорения
при корончатом сверлении металла
a
h,D
m/s
2
м/с
2
Среднее значение взвешенного ускорения при
выпиливании отверстий с помощью ножовки
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
м, с, кг, A, мм, В,
Вт, Гц, Н, °C, дБ,
мин., м/с
2
Основные и производные единицы
измерения Международной системы единиц
СИ
.
Условный знак
Eдиница измерения,
международное
обозначение
Eдиница измерения,
русское
обозначение
Пояснение
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 76 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

77
ru
Не применяйте принадлежности, которые не были
специально сконструированы изготовителем
электроинструмента или на применение которых нет
разрешения изготовителя.
Безопасная эксплуатация
не обеспечивается только тем, что принадлежности
подходят к Вашему электроинструменту.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия
электроинструмента неметаллическим инструментом.
Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус.
Чрезмерное скоплении металлической пыли может
стать причиной поражения электрическим током.
Перед включением инструмента проверьте шнур
присоединения сети и вилку на повреждения.
Рекомендация: При работе всегда подключайте
электроинструмент через автомат защитного
отключения (RCD) с номинальным током
срабатывания 30 мА или менее.
Вибрация, действующая на кисть-руку
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации
определен в соответствии с методикой измерений,
предписанной EN 60745, и может использоваться
для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных областей
применения электроинструмента. Он может
отличаться при использовании электроинструмента
для других применений, использовании иных
рабочих инструментов или недостаточном
техобслуживании. Следствием может явиться
значительное увеличение вибрационной нагрузки в
течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно
учитывать также и время, когда инструмент
выключен или, хоть и включен, но не находится в
работе. Это может снизить среднюю вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Предусмотрите дополнительные меры
предосторожности для защиты пользователя от
воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов,
теплые руки, организация труда.
Обращение с опасной пылью
При работах со снятием материала с использованием
данного инструмента образуется пыль, которая
может представлять собой опасность.
Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание
некоторых видов пыли как, напр., асбеста и
асбестосодержащих материалов,
свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий,
металлов, некоторых видов древесины, минералов,
каменных материалов с содержанием силикатов,
растворителей красок, средств защиты древесины,
средств защиты судов от обрастания, может
вызывать у людей аллергические реакции и/или
стать причиной заболеваний дыхательных путей,
рака, а также отрицательно сказаться на
репродуктивности. Степень риска при вдыхании
пыли зависит от экспозиционной дозы. Используйте
соответствующее данному виду пыли
пылеотсасывающее устройство и индивидуальные
средства защиты и хорошо проветривайте рабочее
место. Поручайте обработку содержащего асбест
материала только специалистам.
Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие
смеси абразивной пыли и химических веществ могут
самовоспламеняться при неблагоприятных условиях
или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в
сторону контейнера для пыли, перегрева
электроинструмента и шлифуемого материала,
своевременно опорожняйте контейнер для пыли,
соблюдайте указания производителя материала по
обработке, а также действующие в Вашей стране
указания для обрабатываемых материалов.
Указания по пользованию.
Приводите в действие переключатель направления
вращения только при остановленном двигателе.
Если при включенном двигателе прерывается подача
тока или если к розетке подключается включенный
электроинструмент, двигатель больше не
запускается.
При длительном заклинивании рабочего
инструмента или перегрузке двигатель
самопроизвольно останавливается. Опять включите
двигатель.
Поворачивая, вставьте центровое сверло в патрон
настолько, пока оно не отпружинит назад.
По возможности выполняйте сверление с помощью
корончатых сверл без перерывов. Для завершения
начатого и прерванного сверления необходимо
повторить операцию зацентровки.
Затупившиеся центровые сверла нужно менять, их
не разрешается подтачивать.
После каждого сверления удаляйте стружку и
высверленный керн.
Стружка острая и горячая!
Осторожно при смене сверла – не повредите
режущие кромки.
При сверлении слоистых материалов удаляйте после
каждого просверленного слоя керн и стружку.
Техобслуживание и сервисная служба.
При работе в экстремальных условиях при
обработке металлов внутри
электроинструмента может откладываться
токопроводящая пыль. Это может иметь негативное
воздействие на защитную изоляцию
электроинструмента. Регулярно продувайте
внутреннюю полость электроинструмента через
вентиляционные щели сухим и свободным от масла
сжатым воздухом и подключайте
электроинструмент через устройство защитного
отключения (УЗО).
Поврежденный кабель питания электроинструмента
должен быть заменен специально изготовленным
кабелем, который можно получить через сервисную
службу FEIN.
При необходимости Вы можете самостоятельно
заменить следующие части:
дополнительную рукоятку, рабочие инструменты
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 77 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

78
ru
Обязательная гарантия и
дополнительная гарантия
изготовителя.
Обязательная гарантия на изделие предоставляется
в соответствии с законоположениями в стране
пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет
дополнительную гарантию в соответствии с
гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
Комплект поставки Вашего электроинструмента
может не включать весь набор описанных или
изображенных в этом руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
Декларация соответствия.
С исключительной ответственностью фирма FEIN
заявляет, что настоящее изделие соответствует
нормативным документам, приведенным на
последней странице настоящего руководства по
эксплуатации.
Охрана окружающей среды,
утилизация.
Упаковку, пришедшие в негодность
электроинструменты и принадлежности следует
собирать для экологически чистой.
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 78 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

79
uk
uk
Оригінальна інструкція з експлуатації верстата для корончатого свердлення.
Використані символи, скорочення та поняття.
Символ, позначка
Пояснення
Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються.
Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч!
Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та
загальні вказівки з техніки безпеки.
Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки. Інакше
виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску
електроінструменту.
Під час роботи одягайте захисні окуляри.
Під час роботи одягайте навушники.
Зона тримання
Додаткова інформація.
Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив
Європейського Співтовариства.
Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка
може привести до серйозних травм або смерті.
Ця вказівка попереджує про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка
може привести до серйозних травм або смерті.
Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби
повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією
Мала кількість обертів
Велика кількість обертів
Спрей для різання
Позначка
Міжнародна одиниця
Національна одиниця
Пояснення
P
1
W
Вт
Споживча потужність
P
2
W
Вт
Корисна потужність
U
V
В
Розрахункова напруга
f
Hz
Гц
Частота
n
0R
/min
/хвил.
Кількість обертів холостого ходу
(обертання праворуч)
n
0L
/min
/хвил.
Кількість обертів холостого ходу
(обертання ліворуч)
M...
mm
мм
Діаметр метричної різьби
Ø
mm
мм
Діаметр круглої частини
mm
мм
Діаметр свердла із сталі (корончате
свердло)
mm
мм
Діаметр свердла із алюмінію (корончате
свердло)
mm
мм
Діаметр отвору (ножівка)
Fe
Al
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 79 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM

80
uk
Для Вашої безпеки.
Прочитайте всі правила з
техніки безпеки і вказівки.
Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок
може призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або важких травм.
Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на
майбутнє.
Не застосовуйте цей електроінструмент, не
прочитавши уважно та не зрозумівши дану
інструкцію з експлуатації та додані «Загальні
вказівки з техніки безпеки» (номер документа
3 41 30 054 06 1). Зберігайте названі документи для
подальшого використання та додавайте їх до
електроінструменту при його передачі в
користування або при продажу.
Зважайте також на чинні національні приписи з
охорони праці.
Призначення електроінструменту:
Ручний верстат для корончатого свердлення для
використання з допущеними фірмою FEIN робочими
інструментами та приладдям в захищених від
атмосферних впливів умовах для свердлення в
металі і нарізування різьби.
Не використовуйте електроінструмент у
свердлильній станині.
Цей електроприлад придатний для експлуатації від
генераторів змінного струму із достатньою
потужністю, що відповідають нормі ISO 8528, клас
виконання G2. Ця норма не виконується, зокрема,
якщо так званий коефіцієнт гармонік перевищує
10 %. У разі сумнівів поцікавтеся інформацією про
генератор, який Ви застосовуєте.
Специфічні вказівки з техніки безпеки.
Використовуйте додані до електроінструменту
додаткові рукоятки.
Втрата контролю над
електроінструментом може призводити до тілесних
ушкоджень.
При роботах, коли робочий інструмент може зачепити
заховану електропроводку або власний шнур
живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані
рукоятки.
Зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і металеві
частини електроінструмента та призводити до удару
електричним струмом.
Звертайте увагу на приховану електропроводку,
газопроводи та водопроводи.
Перед початком
роботи перевірте зону роботи, напр., за допомогою
металошукача.
Уникайте торкання висвердленого керна, що
автоматично виштовхується центровим свердлом
після закінчення робочої операції.
Торкання до
гарячого або падаючого керна може призвести до
тілесних ушкоджень.
Фіксуйте оброблювану деталь.
Закріплена в
затискному пристрої деталь утримується надійніше,
ніж у Вашій руці.
Добре тримайте електроінструмент.
Можливі короткі,
але сильні реакційні моменти.
Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб
або тварин.
Це несе в собі небезпеку поранення
гострими або гарячими робочими інструментами.
Забороняється закріплювати на електроінструменті
таблички та позначки за допомогою гвинтів або
заклепок.
Пошкоджена ізоляція не захищає від
ураження електричним струмом. Таблички треба
приклеювати.
Не використовуйте приладдя, яке не було
сконструйоване виробником електроінструменту саме
для даного електроінструменту або на застосування
якого немає дозволу виробника.
Сама лише
можливість закріплення приладдя на Вашому
електроінструменті не є гарантією його безпечної
експлуатації.
mm
мм
Мітчик
kg
кг
Вага відповідно до EPTA-Procedure
01/2003
L
pA
dB
дБ
Рівень звукового тиску
L
wA
dB
дБ
Рівень звукової потужності
L
pCpeak
dB
дБ
Піковий рівень звукового тиску
K...
Похибка
a
m/s
2
м/с
2
Вібрація у відповідності до EN 60745
(сума векторів трьох напрямків)
a
h,D
m/s
2
м/с
2
Середнє значення зваженого
прискорення при корончатому
свердленні в металі
a
h,D
m/s
2
м/с
2
Середнє значення зваженого
прискорення при випилюванні отворів за
допомогою ножівки
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
м, с, кг, A, мм, В,
Вт, Гц, Н, °C, дБ,
хвил., м/с
2
Основні та похідні одиниці Міжнародної
системи одиниць
SI
.
Позначка
Міжнародна одиниця
Національна одиниця
Пояснення
OBJ_BUCH-0000000027-001.book Page 80 Thursday, February 3, 2011 9:12 AM