Fagor 6H-760BN – page 6
Manual for Fagor 6H-760BN
e u s k a r a
99
1 2
Instalazioa
Erabilera
Identifi katu zure labearen modeloa
(“
a
”, “
b
”,
“
c
”, “
d
”, “
e
”), zure aparatuaren aginte panela
irudietakoarekin alderatuz.
1.1 Bilgarria kentzea.
Babes-elementu guztiak
kendu.
1.2 Sare elektrikora konektatzea.
Izan beti
kontutan ezaugarri-plakako datuak (1.2.1)
nahiz labea sartuko den altzariaren neurria
(1.2.2, 1.2.3).
Aparatua konexio monofasiko fi nko baten
bidez konektatu behar da sarera, konexio
neutroa (urdina) neutrora konektatzen dela
bermatuz. Sartu labea eta egoki kokatu bere
tartean (1.2.5). Soberako kablea ezin da
goiko aldean geratu (1.2.6). Emandako bi
torlojuekin, altzarira lotu ezazu (1.2.7). Tresna
instalatzen bukatzeko, ordua ezarri beharra
dago. Tarte batez aktibitaterik ez badu,
tresna standby edo egonean modura pasako
da eta, modeloaren arabera, argia jaitsi edo
pantaila itzali egingo da.
0
Identifi kazioa
2.1 Ordua doitzea.
Labea konektatzean,
bisoreak dir-dir egingo du (2.1.1, 2.1.2).
Doitu ordua
agintea biratuz (2.1.3, 2.1.4).
3 segundo igarotakoan, edo
(2.1.5)
tekla nahiz
(2.1.6) tekla sakatuz, ordua
fi nkatuta geratuko da.
Oharra:
Ordua berriz doitu beharko duzu
hornikuntza elektrikoa eten egiten bada.
2.2 Ordua aldatzea .
Labea itzalita dagoela,
sakatu
/
posiziora heldu arte (2.2.1)
edo sakatu
segundo batzuez (2.2.2).
Orduak dir-dir egiten duenean, doitu ordua
agintea biratuz (2.2.3, 2.2.4). Segundo
gutxi batzuetan, ordua fi nkatuta gertuko da.
2.3 Ohartarazle funtzioa .
edo
sakatu
posiziora heldu arte (2.3.1, 2.3.2).
Denbora doitu
agintea biratuz (2.3.3,
2.3.4). Segundo batzuetan, denbora fi nkaturik
geratzen da eta atzerako kontaketa hasten
da. Bukatzean, soinuzko seinalea aktibatuko
da. Seinalea isilarazteko, sakatu edozein tekla.
2.4
Zure labe berria lehenengo aldiz erabili
baino lehen, hutsik dagoela berotu
(sin
(elikagairik gabe,
posizioan, 250 gradutan
eta 30 minutuz). Kea edota usain txarra
sor dezake (normala da, koipe-hondarrak
berotzen direlako, etab.). Behin hoztuta,
garbitu barrutik zapi heze batekin.
2.5 Osagarriak.
Modeloen arabera erretilu
sakona (2.5.1), erretilu laua (2.5.2) eta funtzio
anitzeko parrilla (2.5.3) izango dituzu, modu
independentean funtzionatzen dutenak.
Gainera, funtzio anitzeko parrillarekin (2.5.4)
edozein erretilu konbinatu eta multzoa osa
dezakezu. Osagarri edo multzo guztiak
zuzenean edo partzialki ateratzeko parrillaren
(2.5.5) gainean nahiz guztiz ateratzeko
parrillaren gainean munta daitezke (2.5.6,
2.5.7) (2.5.8). Partzialki ateratzeko erretilua
baduzu, modu independentean edo
beste erretiluekin batera erabiliko da (3
modalitate) (2.5.9). Parrilla sinplea modu
independentean erabiltzen da (2.5.10).
Automatikoki ateratzeko “Impulse” gidariak
badituzu, lehenik, sar itzazu labean erretilu
gabe(2.5.11). Labea irekitzean, “Impulse”
gidariak automatikoki irtetzen dira erretiluaren
pisuarekin (2.5.12). “Impulse” gidariekin,
nahitaezkoa da erretilua jakien euskarri gisa
erabiltzea (2.5.13). Labe barrura sartzean,
kontutan hartu beti parrillen posizioa. Ez
iraultzeko geldigailuak dituzte alboetan
(2.5.14).
2.6 Osagarrien posizioa.
5 posizio
dituzu osagarriak kokatzeko
.
2.7 Prestatu beharreko elikagaia.
Sartu
elikagaia labean. Osagarria(k) eta
gomendatutako posizioa aukeratu edo
kontsultatu prestaketa-taula. Itxi atea.
PLATER BAT PRESTATZEA
2.8 Prestaketa-funtzioa aukeratzea
.
Funtzioak aukeratzeko agintea
biratu
eta modeloaren arabera nahi duzun funtzioa
aukeratu.
Bero arrunta, haizagailuarekin.
Edozein
plater prestatzeko. Plater bat baino gehiago
presta daiteke usainak edo zaporeak nahastu
gabe.
Turbo plus.
Erdiko erresistentziak sortzen du
beroa.
“ f “
modeloak funtzio hau erabiltzen
du desizozteko, 35ºC-tan tenperatura
fi nkatuaz.
Master Chef.
Sukalde inteligente sistema.
e u s k a r a
100
Grill indartsua haizagailuarekin.
Beroa
era uniformean banatuz gainerretzen du.
Tamaina handiko platerak erretzeko egokia.
Grill indartsua.
Gainerretzeko: pasta, souffl é
eta bexamela.
Grill suabea.
Hanburgesak, ogi txigortua eta
azalera txikiko elikagaiak.
Zolako bero indartsua.
Azpitik ateratzen
den bero indartsua era uniformean banatzen
da. Paella eta pizzetarako egokia.
Zolako bero indartsua, haizagailuarekin.
Haizagailuak azpitik datorren beroa era
uniformean banatzen du. Paelletarako
egokia.
Bero arrunta.
Ogia, tartak, pastel beteak eta
okela.
Desizoztea.
Oso denbora laburrean
desizozten du edozein produktu.
2.9 Tenperatura aukeratzea.
Prestaketa era
aukeratzerakoan labeak tenperatura optimoa
proposatzen badizu, berehala hasiko da
prestatzen. Tenperatura alda dezakezu dir-dir
egiten duen 3 segundoetan edo honela:
sakatu
tekla (2.9.1), tenperaturak dir-dir
egingo du; aldatu
agintea biratuz (2.9.2).
Edo sakatu
tekla
posiziora heldu arte
(2.9.3), tenperaturak dir-dir egingo du; aldatu
agintea biratuz
(2.9.4).
ºC tekla sakatuta mantentzen baduzu
(a,b,e), labearen barruko tenperatura erreala
bistaratuko da.
2.10 Labea itzaltzea.
Prestaketa bukatzen den
guztietan, funtzioak aukeratzeko
agintea
biratu posizioan jarri arte (2.10.1).
DENBORA-FUNTZIOAK
2.11 Iraupena aukeratzea
.
Aukeratu
nahi duzun prestaketa-funtzioa eta
tenperatura.
edo
sakatu
teklak
dir-dir egin arte(2.11.1. 2.11.2). Doitu
prestaketa-denbora
agintea biratuz
(2.11.3, 2.11.4). Segundo batzuetan,
denbora fi nkaturik geratzen da eta atzerako
kontaketa hasten da. Bukatzerakoan, labeak
txistu egingo du. Txistua eteteko sakatu
edozein tekla eta itzali labea.
2.12 Bukatzeko ordua aukeratu
:
Aukeratu
prestaketa-funtzioa, tenperatura eta
prestaketaren iraupena.
edo
sakatu
teklak dir-dir egin arte (2.12.1. 2.12.2).
Doitu prestaketa bukatzeko ordua
agintea biratuz (2.12.3, 2.12.4). Zehaztutako
orduan bukatzeko atzeratuko da martxan
jartzea. Bukatzerakoan, labeak txistu egingo
du. Txistua eteteko sakatu edozein tekla eta
itzali labea.
2.13 Deskonexio automatikoa.
Labea
itzaltzea ahaztu bazaizu, automatikoki
deskonektatuk oda denbora bat igarota. 100º
C baino gutxiagotan, labea 10 ordu igarota
deskonektatzen da. 100º C baino gehiagotan,
3 ordutan deskonektatzen da.
2.14 Celeris funtzioa.
Labea aurretiaz berotzeko.
Funtzioak aukeratzeko agintea
posiziora
biratu eta sartu nahi duzun tenperatura. Labeak
berehala hartuko du aukeratutako tenperatura.
Behin tenperatura hartuta, elikagaia sartu eta
aukeratu prestaketa-funtzioa nahiz beharrezko
denbora.
2.15 Blokeatze-funtzioa.
Umeak labearekin ibili
daitezen ekiditeko. Sakatu aldi berean
,
teklak
ikurra ikusi arte (2.15.1).
Desblokeatzeko, errepikatu eragiketa.
2.16 Hondar-bero.
Itzali eta gero labeak bero
jarraitzen duela adierazten du. Termometroa
pantailan bistaratuko da barruko tenperatura
60º C baino altuagoa den bitartean.
2.17 Master Chef egosketa. (“e”).
Sukalde inteligente sistema. Denbora zikloak
eta tenperatura automatikoki kalkulatzen
ditu, hezetasun maila eta tenperaturako
gorabeherak neurtzen dituen sentsore
elektronikoen bidez. Bi aldi ditu:
1. aldia:
Informazioa bildu. Janaria egiteko denbora
egokia zehazten du. Aldi hau 5 - 40 minutu
artekoa da, janariaren arabera. Aukeratu
(Master Chef)
funtzioak aukeratzeko agintean
(2.17.1), aukeratu egin beharreko janari mota
labeak proposatutako seien artean, aginteari
bira emanaz
eta segundo batzuetara
hasiko da labea lanean (2.17.2). Taulan daude
elikagai motak eta mota bakoitzaren erretilua
labean zein mailatan sartu.
Elikagai mota
Erretiluaren maila
Pizza 1
Idi egosia
2
Oilaskoa 2
Arraina 2
Betetako barazkiak
2
Tarta gozoa
2
Aldi honetan pantailan txandaka agertuko dira
aukeratutako elikagai mota eta egiteko falta
zaion denbora (2.17.3).
e u s k a r a
101
3
Mantentze-lanak
eta garbitzea
3.1 Osagarriak garbitzea.
Plater-ikuzgailuan
sartu daitezke. Eskuz garbitzen badituzu,
erabili ezazu detergente arrunta. Aurretik
uretan jarri garbiketa errazagoa izan dadin.
Pyrolytikoak ez diren labeak
3.2 Horma lauak dituzten modeloak.
AquaSliding
funtzioa
sistemari esker labea
errazago garbitzen da uraren lurruna erabilita.
35 minutu irauten du eta honela egiten da.
• Labe epelarekin hasi.
• Atera osagarri guztiak eta alboetako gidak
modeloaren arabera.
• Zipriztindu labearen barruko hormak
200 ml urekin.
Ur gehiegi botaz gero,
gainezka egin dezake.
• Modeloaren arabera,
a)
AquaSliding
itxaron labeak
garbiketa-zikloa bukatu dela adierazi
arte.
b)
ohikoa
150ºC-ra, 10 minutuz.
Denbora hori igarotakoan, egokitu
gutxieneko tenperaturara (35ºC - 75ºC
modeloaren arabera) eta mantendu
25 minutuz. Jarraibide hauek betetzen
ez badira, aurrealdean kondentsazioa
egon daiteke.
• Itzali labea.
• Kontuz ireki labeko atea, lurrina saihestuta.
• Zikloaren amaieran kendu barruko ura eta
trapu baten laguntzarekin kendu geratzen
den zikina. Garbiketan laguntzeko
ziklo honek eraginkortasuna galduko
du ez badira adierazitako denborak
errespetatzen.
* Modeloaren arabera, ohartarazle funtzioa
erabil dezakezu.
3.3 Horma zimurtsuak dituzten labeak.
Autogarbigarriak.
Labe hauen kasuan,
atzeko plaka eta alboetako panelak
esmalte autogarbigarri batekin estalita
daude, labeak funtzionatzen duen bitartean
koipea kentzeko balio dutenak. Alboetako
panelak alderantzikagarriak dira eta, horrela,
estalduraren iraupena bikoizten da.
Panelak ez direnean berez nahikoa
garbi geratzen, leheneratu beharra dute.
Horretarako, atera osagarri eta ontzi guztiak
labetik. Ondo garbitu autogarbigarriak ez
diren gainazalak. Aukeratu
funtzioa.
Jarri tenperatura 250º C-tan eta denbora
30 eta 60 minutu bitartean, zikinkeria
kopuruaren arabera. Garbiketa-programa
bukatu eta labea hoztutakoan, belaki heze
batekin elementu autogarbigarriak garbitu eta
guztiz funtzionalak izango dira berriz.
Labe pyrolytikoak
3.4 Pyrolysi bidezko garbiketa.
• Zikinkeria tenperatura altuekin kenduz
garbitzen da.
• Keak eta usainak katalizatzaile batetik
igarotzean kentzen dira.
• Ez da beharrezkoa labeak koipe asko izan
arte itxarotea garbiketa egiteko.
• Pyrolysiaren ostean, labea hotz dagoela,
igaro zapi heze bat errauts zuria kentzeko.
• Pyrolysia martxan jarri baino lehen,
atera osagarri guztiak labetik, sukaldeko
osagarriak eta gidari teleskopikoak barne.
Master Chef-ekin ez dago labea aurrez
berotu beharrik. Labe hotzarekin hasi behar
da janariak egiteko zikloa nahitaez. Labea
aurrez erabili delako berotuta badago,
hozten utzi behar da. Displayn dago bero
hondarraren ikonoa (2.17.2, 2.17.3)
2.
aldia:
Informazioa bildu eta falta den denbora
kalkulatu ondoren, displayan janaria egiteko
zenbat denbora falta den agertuko da
(2.17.5). Janaria prest dagoenean labea
itzali egingo da eta txistua joko du. Isiltzeko,
sakatu
.
Garrantzitsua:
Ez ireki atea janaria egiten ari dela,
informazioaren kalkuluari eta erregistroari
kalte egingo baitzaio eta “door” displayan
ageri den egosketa ezeztatuko litzateke
(2.17.6).
e u s k a r a
102
4
Arazoak
konpontzea
Badaude zuk zeuk konpondu ditzakezun arazo
batzuk.
4.1 Labea ez da berotzen.
Ziurtatu konektaturik
dagoela eta fusiblea ez dagoela erreta. Igo
aukeratutako tenperatura.
4.2 Barruko argiak ez du funtzionatzen.
Aldatu
bonbilla edo fusiblea.
• Zikinkeria-multzo handirik badago, kendu
pyrolysia egin baino lehen, su hartu edo ke
gehiegi sortu dezaten ekiditeko.
• Pyrolysian, gainazalak normalean baino
beroago jartzen dira. Umeek urrun egon
behar dute.
Labearen zikinkeria-mailaren arabera, bi pyrolysi
mota aukeratu ditzakezu.
Pyrolysia
:
Labea oso zikin dagoenean
erabili, garbiketa 2 ordutan egiten da.
Aktibatzeko, funtzioak aukeratzeko
agintea
posizioan jarri (3.4.1).
Oharra:
Aukera honetan, pyrolysi bidezko
garbiketa egin daiteke, erretilu esmaltatua
osagarria. Metatutako koipea kendu
ondoren, 2. mailan jarri.
ECO Pyrolysia
:
Garbiketa ordu eta
erdian egiten du. Aktibatzeko, funtzioak
aukeratzeko
agintea
posizioan jarri
(3.4.2).
Oharra:
Denbora eta tenperatura
parametroak fi nkoak dira eta, beraz, ezin dira
aldatu.
Prozesua hastean, labeak oso tenperatura
altuak hartzen ditu eta, segurtasuna
bermatzeko, atea blokeatu eta argia pizten
da ikurraren alboan (3.4.3). Tenperatura
jaisten denean, argia itzaliko da eta atea ireki
ahal izango da berriz.
3.5 Pyrolysi geroratua.
Pyrolysi prozesua
bukatzeko ordua programatzeko aukera ere
baduzu. Funtzioak aukeratzeko
agintea
biratu eta aukeratu
edo
(3.5.1).
Sakatu
(3.5.2) edo
(3.5.3)
ikurrak
dir-dir egin arte. Pyrolysia bukatzeko ordua
doitzeko, biratu denbora aukeratzeko
agintea (3.5.4, 3.5.5).
3.6 Barruko hormak garbitzea.
Alboetako
gidariak atera garbiketa prozesuen ondoren
egon litezkeen koipe-hondarrak edota
errautsak kentzeko. Modeloen arabera,
alboetako gidariek bi fi nkatze mota dute;
euskarririk gabekoa (3.6.1, 3.6.2) edo
euskarriduna (3.6.4, 3.6.5). Behin gidariak
aterata, erabili zapi heze bat alboetako
hormak garbitzeko (3.6.3, 3.6.6). Behin
labeko hormak garbituta, jarri gidariak berriz.
Zure labeak grill eraisgarria badu, egin tira
gorantz eta sakatu jaisteko (3.6.7) eta garbitu
sabaia zapi heze batekin (3.6.8).
3.7 Kristalak garbitzea.
Kanpoko
garbiketa:
Erabili ezazu zapi leun
bat kristalak garbitzeko produktu batez
hezetuta.
Barruko garbiketa:
Kristalen barruko
aldea zikin badago, Garbitzeko desmunta
ditzakezu.
Labea hotz dagoela, ireki atea guztiz (3.7.1)
eta fi nkatu poltsatxoan datorren geldigailu
gorriarekin (3.7.2). Sartu falta den osagarria
kristalaren alde bateko txapan, kristala
palanka bidez altxatzeko. Egin gauza bera
kristalaren beste aldean. Kendu geldigailu
gorria eta itxi atea (3.7.3). Kendu kristala
(3.7.4), garbitu eta lehortu zapi batekin
(3.7.5). Beharrezkoa bada, ate barruko
kristalak kendu. Modeloaren arabera kristal
bat edo bi izan daitezke, izkina bakoitzean
tope beltza dutenak. Horiek kentzeko,
sartu eskua atearen azpiko aldetik eta tiratu
gorantz (3.7.6). Behin kenduta, kendu topeak
kristala garbitzeko (3.7.7).
Kristalak garbi daudenean (3.7.8) sartu itzazu
berriz gomazko topeetan, muturra gorantz
dutela (3.7.9) eta jarri kristalak ezkerrekoa
(L) nahiz eskuinekoa (R) bisagren ondoan
daudela ziurtatuz (3.7.10). Bukatzeko, jarri
geratzen den kristala PYROLYTIC hitza
irakurtzeko moduan (3.7.11). Kendu topeak
(3.7.12) eta itxi atea.
Erabilera-oharrak:
• Ziurtatu labea itzalita dagoela.
• Kristala askatu baino lehenago, utzi hozten.
• Ez erabili lurrin bidez garbitzeko tresnarik.
3.8 Labea kanpotik garbitzea:
Erabili produktu
neutroak. Lehortu ondo zapi leun batekin.
e u s k a r a
103
5
Ingurumena
Labea ingurumena babesteko diseinatu da.
Ingurumena zaintzen du.
Labea behar denean
bakarrik aurre-berotu (ikus taula). Ahal bada
kolore iluneko moldeak erabili. Labea denbora
luzez erabili behar baduzu, aurreikusitakoa baino
5 edo 10 minutu lehenago deskonektatu.
Tresna elektriko eta elektronikoen hondakin-
kudeaketa.
4.3 Janaria prestatzean kea ateratzen da.
Jaitsi tenperatura edota labea garbitu.
4.4 Pyrolysi bidezko garbiketa ez da martxan
jartzen.
Ziurtatu atea ondo itxi duzula.
Blokeatze-sistemak edo tenperatura
sentsoreak akatsen bat du. Deitu Zerbitzu
Teknikoari.
4.5 Labeak txistu egiten du.
Aukeratutako
tenperatura lortu da. Prestaketa-zikloa
amaitu egin da.
4.6 Prestaketa amaitu eta gero zarata egiten
du.
Normala da, haizagailuak martxan
jarraitzen du barruko nahiz kanpoko
tenperatura jaitsi bitartean.
4.7 Arazoen ohartarazpenak
Tenperatura-sentsorearen akatsa.
Atea blokeatuta (4.7.1).
Ez da posible pyrolysia egitea.
Atearen blokeatze-sistemaren akatsa.
Software-akatsa.
Hezetasunaren sentsorean akatsa.
Prestaketa martxan dagoen bitartean
elektrizitate-hornidura etetea.
Automatikoki deskonektatzea
hainbat orduz funtzionatu ondoren
(4.7.2).
Ez ibili labearekin.
Konpontzeko zerbitzu
teknikoari deitu.
ikurrak esan nahi du gailua ez dela etxeko
hondakinak jasotzeko ohiko edukiontzietara bota
behar.
Hondakinen bilketarako zentro berezi batean utzi
zure labea.
Etxetresna elektrikoen birziklatzeak osasunerako
eta ingurumenerako ondorio kaltegarriak
saihesten ditu, eta energia eta baliabideak
aurreztea ahalbidetzen du.
Informazio gehiago nahi izanez gero, jar zaitez
harremanetan herriko agintariekin edo labea erosi
zenuen saltokiarekin.
e u s k a r a
104
Egosketa-taula
bildotsa 1,2 Kg
indioilarra 4 Kg
Elikagaia
txahalkia 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 min
ez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
bai
bai
bai
Aurre berotzea
5 min
bai
ez
ez
ez
ez
ez
bai
ez
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
Erretilu sakona
2-3 minutu
parrilan sukaltzea
Erretilu sakona
Moldea parrila
gainean
Parrila
Erretilu sakona/
estandarra
2 molde parrilan eta
erretiluaren gainean
2 molde parrilan eta
erretiluaren gainean
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
pizza
piper gorriak
erreta
1,25 Kg
legatz errea /
bakailaoa la-
bean 1,5 Kg
txerrikia 1,5 Kg
tomate
beteak 4 ale
otarrainxka
labean
1 Kg
8.4.1 Gurinezko
gaileta
9.1 Grillerako
azalera
8.4.2
Madalenak
8.5.1 Koiperik
gabeko
bizkotxoa
8.5.2 Sagar
tarta
oilaskoa 1,25 Kg
desizozketa
elikagai mota
guztietarako
Programa eta tenperatura
Iraupena
Kokalekua
Aurre-
beroketa
Osagarriak
haragiak eta hegaztiak
barazkiak
arrainak eta
itsaskiak
bestelakoak
FUNTZIOEN EGOKIT
AZUNA BAIEZT
A
TZEKO FROGAK
IEC/EN60350 NORMAREN ARABEHERA
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
ez
25 - 30 min
Ogia/Opilak
egiteko masa-
ren hartzidura
*
Modeloen arabera.
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min
40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C 40 min 50 min
*180º C 50-55 min 65-70 min
EZ PYRO
PYRO
EZ PYRO
PYRO
EZ PYRO
PYRO
250º C 275º C
EZ PYRO
PYRO
22 min
4
105
i t a l i a n o
Manuale di istruzioni
Nota bene: prima di usare il forno, leggere attentamente questo manuale. La documentazione e gli
accessori sono all’interno del forno.
Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati ai relativi disegni.
Sicurezza
• L’alimentazione elettrica del forno deve essere munita di
dispositivi di disinserimento a norma.
• L’installazione del forno deve essere effettuata da un
installatore autorizzato, che deve seguire le istruzioni e gli
schemi del costruttore.
• L’impianto elettrico deve essere dimensionato per la potenza
massima indicata nella targhetta delle caratteristiche e la presa
di corrente deve essere munita di regolamentare messa a terra.
• In caso di danneggiamento del cavo, per evitare qualunque
pericolo, la sostituzione deve essere effettuata dal servizio
postvendita o da personale qualifi cato.
• Per evitare eventuali rischi di scossa elettrica, accertarsi che
l’apparecchio sia disinserito prima di sostituire la lampadina.
• Per pulire la porta del forno, non usare prodotti pulenti abrasivi
o pagliette metalliche poiché potrebbero graffi are la superfi cie e
provocare la rottura del vetro.
• Durante il funzionamento, si possono riscaldare alcune parti
accessibili. I bambini minori di 8 anni devono essere tenuti
lontano dall’apparecchio a meno che siano costantemente
sotto sorveglianza.
Nota
Conservare questo manuale insieme all’apparecchio. In
caso di vendita o di cessione dell’apparecchio a un’altra
persona, accertarsi di consegnare anche il manuale per
l’uso. Leggere questi consigli prima di installare e di usare
l’apparecchio. Sono stati redatti pensando alla sicurezza
delle persone.
106
i t a l i a n o
• Evitare di toccare gli elementi riscaldanti interni.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da persone le cui capacità fi siche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o
di conoscenza, purché, grazie a una persona responsabile
della loro sicurezza, esse possano benefi ciare di sorveglianza
o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio e i pericoli che
comporta. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione che deve effettuare l’utente non
possono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
• Questo apparecchio è destinato ad uso domestico normale.
Non può essere usato per fi ni commerciali o industriali. Serve
esclusivamente alla cottura di prodotti alimentari.
• Non cercare di modifi care le caratteristiche dell’apparecchio.
Ciò potrebbe comportare un pericolo.
• Durante una pulizia con pirolisi, le superfi ci accessibili si
riscaldano di più che durante il normale uso. Tenere lontani i
bambini.
• Prima di procedere alla pulizia con pirolisi, rimuovere tutti gli
elementi per la cottura e i residui alimentari più grossi.
• Non appoggiare carichi pesanti sulla porta del forno e impedire
che i bambini possano salirci o sedervisi.
• Spegnere il forno prima di effettuare qualsiasi intervento di
pulizia all’interno.
• Dopo l’uso, accertarsi che tutti i comandi del forno siano in
posizione di arresto.
• Dopo l’uso del forno, non riporvi accessori o cibi.
• Non usare apparecchi a vapore o ad alta pressione per pulire
l’apparecchio (requisito relativo alla sicurezza elettrica).
• Per l’esecuzione di tutti i programmi, compreso il grill, il forno
deve sempre funzionare con la porta chiusa.
107
i t a l i a n o
1 2
Installazione
Uso
Identifi care il modello del forno
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”, “
e
”) confrontando il quadro comandi del
proprio apparecchio con quello delle illustrazioni.
1.1 Disimballaggio.
Rimuovere tutti gli elementi
protettivi.
1.2 Connessione alla rete elettrica.
Verifi care i
dati della targhetta delle caratteristiche (1.2.1)
e le misure del mobile in cui deve essere
incassato il forno (1.2.2, 1.2.3).
L’apparecchio deve essere collegato alla
rete di alimentazione elettrica tramite una
connessione fi ssa monofase, nella quale
deve essere garantito il collegamento neutro
(colore blu) con il neutro (1.2.4). Inserire
il forno nel vano e centrarlo (1.2.5). Fare
attenzione che il cavo che avanza non resti
nella parte superiore (1.2.6). Fissarlo al
mobile con le due viti in dotazione (1.2.7). Per
concludere l’installazione dell’apparecchio, è
necessario impostare l’ora. Dopo un periodo
di inattività, l’apparecchio passa allo stato
di standby in cui, a seconda del modello,
diminuisce la luminosità o si spegne il display.
0
Identifi cazione
2.1 Impostazione dell’ora.
Quando si accende
il forno, il display lampeggia (2.1.1, 2.1.2).
Impostare l’ora ruotando la manopola
(2.1.3, 2.1.4). L’ora è confermata trascorsi 3
secondi oppure premendo il tasto
(2.1.5)
o
(2.1.6).
Nota:
Occorre impostare di nuovo l’ora dopo
un blackout.
2.2 Modifi ca dell’ora
.
Con il forno spento,
premere
fi no alla posizione
/
(2.2.1)
o premere
per qualche secondo (2.2.2).
L’ora lampeggia e si può impostare ruotando
la manopola
(2.2.3, 2.2.4). L’ora è
confermata dopo qualche secondo.
2.3 Funzione Timer .
Premere
o
fi no
alla posizione
(2.3.1, 2.3.2). Impostare
il tempo ruotando la manopola
(2.3.3,
2.3.4). Il tempo è confermato dopo qualche
secondo e comincia il conto alla rovescia.
Una volta trascorso il tempo, si attiva un
segnale acustico. Premere qualsiasi tasto per
spegnerlo.
2.4
Prima di usare il forno per la prima volta,
scaldarlo a vuoto
(senza cibo, in posizione
, a 250ºC per 30 minuti). L’eventuale
sviluppo di fumo o di cattivi odori è normale ed
è dovuto al riscaldamento di tracce di grasso,
ecc. Una volta raffreddato il forno, pulire
l’interno dell’apparecchio con una spugnetta
inumidita.
2.5 Accessori.
A seconda dei modelli, sono in
dotazione la teglia dai bordi alti (2.5.1), la teglia
piatta (2.5.2) e la griglia multifunzione (2.5.3)
che si usano singolarmente. È comunque
possibile abbinare qualsiasi teglia alla la griglia
multifunzione (2.5.4) per formare un insieme.
Tutti gli accessori o insiemi possono essere
usati direttamente o montati sulla griglia ad
estrazione parziale (2.5.5) o sulla griglia ad
estrazione totale (2.5.6, 2.5.7)(2.5.8). Se
presente, la griglia ad estrazione parziale può
essere usata singolarmente o insieme alle
teglie (3 modalità) (2.1.9). La griglia semplice
è ad uso singolo (2.1.10). Se il forno dispone
di guide autoestraibili ”impulse”, inserirle
nel forno per prime senza la teglia (2.1.11).
Quando si apre il forno, le guide ”impulse”
fuoriescono automaticamente (2.1.12). Con
le guide ”impulse” è indispensabile usare una
teglia sulla quale devono essere sistemati i cibi
(2.1.13). Tenere presente la posizione delle
griglie per l’inserimento all’interno del forno. Vi
sono arresti laterali antiribaltamento (2.1.14).
2.6 Posizione dell’accessorio.
Vi sono 5
posizioni disponibili per gli accessori
.
2.7 Prodotto da cucinare.
Infornare il cibo.
Selezionare l’accessorio o gli accessori e la
relativa posizione consigliata o consultare la
tabella di cottura. Chiudere la porta.
COTTURA
2.8 Selezione della funzione di cottura
Ruotare la manopola delle funzioni
e
selezionare la funzione richiesta a seconda del
modello.
Calore tradizionale ventilato.
Per qualsiasi
tipo di cibo. È possibile cucinare più cibi allo
stesso tempo senza che si mescolino i sapori
né gli odori.
Turbo plus.
Il calore è prodotto dalla
resistenza centrale. Ideale per carni bianche,
pesce e verdure. Nel modello
“ f “
, usare
108
i t a l i a n o
questa funzione per lo scongelamento
impostando la temperatura a 35º C.
Master Chef.
Sistema di cottura intelligente.
Grill forte ventilato.
Gratinare distribuendo
uniformemente il calore. Ideale per arrosti di
grandi dimensioni.
Grill forte.
Gratinare: pasta, souffl é e
besciamella.
Grill leggero.
Hamburger, fette di pane e cibi
di piccole dimensioni.
Calore intenso dalla base.
Il forte calore
dalla base si distribuisce uniformemente. È
ideale per la pizza e la paella.
Calore ventilato dalla base.
Il ventilatore
distribuisce uniformemente il calore dalla
base. Indicato per la paella.
Calore tradizionale.
Pane, torte, torte farcite
e carne magra.
Scongelamento.
Scongela qualsiasi
prodotto in brevissimo tempo.
2.9 Selezione della temperatura.
Se quando
si seleziona la funzione il forno propone una
temperatura ottimale, la cottura comincia
immediatamente. È possibile modifi care
questa temperatura entro i 3 secondi in
cui lampeggia oppure: premere il tasto
(2.9.1), la temperatura lampeggia, modifi carla
ruotando la manopola
(2.9.2). Oppure
premere il tasto
fi no alla posizione
(2.9.3), la temperatura lampeggia, modifi carla
ruotando la manopola
(2.9.4).
Nei modelli (a,b,e) mantenendo premuto il
tasto “C”, si visualizza la temperatura reale
all’interno del forno.
2.10 Spegnimento del forno
. Quando la cottura
è fi nita, ruotare sempre la manopola delle
funzioni
sulla posizione (2.10.1).
FUNZIONI LEGATE AL TEMPO
2.11 Impostazione della durata
.
Selezionare
la funzione di cottura e la temperatura
richiesta. Premere
fi nché
non
lampeggia (2.11.1. 2.11.2). Impostare il
tempo di cottura ruotando la manopola
(2.11.3, 2.11.4). Il tempo è confermato
dopo qualche secondo e comincia il conto
alla rovescia. Allo scadere del tempo viene
emesso un segnale acustico, per tacitarlo
premere qualsiasi tasto e quindi spegnere il
forno.
2.12 Impostazione dell’ora di fi ne cottura
:
Selezionare la funzione di cottura, la
temperatura e la durata. Premere
o
fi nché
non lampeggia (2.12.1, 2.12.2).
Impostare l’ora di fi ne cottura ruotando la
manopola
(2.12.3, 2.12.4). L’avvio è
differito per concludere la cottura all’ora
indicata. Alla fi ne viene emesso un segnale
acustico. Per tacitarlo, premere qualsiasi
tasto e spegnere il forno.
2.13 Disinserimento automatico.
Se ci si
dimentica di spegnere il forno, quest’ultimo si
disinserisce automaticamente dopo un certo
periodo di tempo. Con una temperatura
inferiore a 100ºC il forno si disinserisce dopo
10 ore. Con una temperatura superiore a
100ºC si disinserisce dopo 3 ore.
2.14 Funzione Celeris.
Per preriscaldare il forno.
Ruotare la manopola delle funzioni fi no alla
posizione
e impostare la temperatura
richiesta. Il forno raggiunge rapidamente la
temperatura impostata. Una volta raggiunta,
infornare il cibo e impostare la funzione di
cottura e il tempo necessario.
2.15 Funzione sicurezza bambini.
Per
evitare l’azionamento accidentale da
parte dei bambini. Oppure premere
contemporaneamente i tasti
,
fi no a
visualizzare
(2.15.1). Per disattivare la
funzione, ripetere l’operazione.
2.16 Calore residuo.
Indica che una volta
spento il forno conserva ancora il calore. Sul
display si visualizza il termometro quando la
temperatura all’interno è superiore a 60ºC.
2.17 Cottura Master Chef. (“e”).
Sistema di cottura intelligente. Calcola
automaticamente i cicli di tempo e
temperatura, grazie ai sensori elettronici che
rilevano il livello di umidità e le variazioni della
temperatura. Vi sono due fasi:
Fase 1:
Acquisizione delle informazioni. Serve a
determinare il tempo di cottura ideale.
Questa fase dura da 5 a 40 minuti a seconda
del piatto. Selezionare
(Master Chef)
sul selettore delle funzioni (2.17.1), scegliere
il tipo di piatto da cucinare tra i sei proposti
dal forno ruotando la manopola
e dopo
qualche secondo il forno comincia a cucinare
(2.17.2). Nella tabella seguente sono riportati
i tipi di cibo e il livello più adatto per il
posizionamento della teglia.
109
i t a l i a n o
3
Manutenzione e
pulizia
3.1 Pulizia degli accessori.
Sono lavabili in
lavastoviglie. Per lavarli a mano, usare un
detersivo comune. Lasciarli in ammollo per
agevolare la pulizia.
Forni non pirolitici
3.2 Modelli con le pareti lisce.
Funzione
AquaSliding
è un sistema che
agevola la pulizia del forno, grazie all’impiego
del vapore acqueo. La durata è di 35 minuti e
si svolge nel modo seguente.
• Cominciare con il forno tiepido.
• Estrarre tutti gli accessori e le guide laterali
a seconda del modello.
Tipo di cibo
Livello della teglia
Pizza 1
Arrosto di bue
2
Pollo 2
Pesce 2
Verdure ripiene
2
Torta 2
In questa fase sul display si visualizzano
alternativamente il tipo di cibo selezionato e il
tempo di cottura rimanente (2.17.2, 2.17.3).
Con Master Chef non è necessario il
preriscaldamento. Il ciclo di cottura deve
iniziare obbligatoriamente con il forno
freddo. Se il forno è caldo per una cottura
precedente, occorre lasciarlo raffreddare. Sul
display compare l’icona del calore residuo
(2.17.4)
Fase
2:
Una volta acquisite le informazioni e calcolato
il tempo rimanente, sul display compare
il tempo che manca alla fi ne della cottura
(2.17.5). Quando il piatto è pronto, il forno si
spegne e emette un segnale acustico. Per
tacitarlo, premere
.
Nota bene:
Non aprire la porta durante la cottura
perché così si pregiudicherebbero il calcolo
e l’acquisizione delle informazioni e si
azzererebbe la cottura; in tal caso sul display
comparirebbe il messaggio “door” (2.17.6).
• Spruzzare 200 ml d’acqua sulle pareti
all’interno del forno.
Una quantità
eccessiva d’acqua potrebbe provocarne il
traboccamento.
• A seconda del modello,
a)
AquaSliding
attendere che il forno
indichi la conclusione del ciclo di pulizia.
b)
tradizionale
a 150º C, per 10
minuti. Trascorso questo tempo,
regolare la temperatura al minimo
(35ºC - 75º C a seconda del modello)
e lasciare in funzione per 25 minuti. Il
mancato rispetto di queste indicazioni
potrebbe provocare la formazione di
condensa sul frontale.
• Spegnere il forno.
• Aprire la porta del forno facendo
attenzione ad evitare il contatto con il
vapore.
• Alla fi ne del ciclo, servendosi di una
spugnetta, rimuovere l’acqua e i residui di
sporco. Questo ciclo che agevola la pulizia
è meno effi cace se non si rispettano i
tempi indicati.
* A seconda del modello, ci si può avvalere
della funzione Segnalatore.
3.3 Modelli con le pareti rugose, autopulenti.
In questi forni la piastra posteriore e i
pannelli laterali sono rivestiti con uno smalto
autopulente che elimina il grasso mentre il
forno è in funzione. I pannelli laterali sono
reversibili e in tal modo si raddoppia la durata
del rivestimento.
Quando i pannelli non si puliscono
abbastanza da soli, è necessario rigenerarli.
Per farlo, rimuovere tutti gli accessori e
i recipienti dall’interno del forno. Pulire a
fondo le superfi ci del forno che non sono
autopulenti. Selezionare la funzione
.
Impostare la temperatura a 250ºC e il tempo
tra 30 e 60 minuti a seconda del livello di
sporco.
Una volta concluso il programma di pulizia
e raffreddato il forno, passare una spugna
inumidita sugli elementi autopulenti che
tornano così ad essere completamente
funzionali.
110
i t a l i a n o
Forni pirolitici
3.4 Pulizia con funzione pirolitica.
• La pulizia si effettua eliminando lo sporco
grazie alla temperatura molto alta.
• Il fumo e gli odori si eliminano passando da
un catalizzatore.
• Non è necessario attendere che nel forno vi
sia molto grasso per effettuare la pulizia.
• Dopo la pirolisi, una volta raffreddato il
forno, passare una spugnetta inumidita per
rimuovere le ceneri.
• Prima di mettere in funzione la pirolisi,
estrarre tutti gli accessori del forno,
compresi gli accessori da cucina e le guide
telescopiche.
• In caso di macchie di una certa entità,
rimuoverle prima di effettuare la pirolisi per
evitare che prendano fuoco o si sviluppi
troppo fumo.
• Durante la pirolisi le superfi ci riscaldano
molto di più che durante l’uso normale.
Mantenere lontani i bambini.
A seconda del livello di sporco del forno, è
possibile scegliere tra due tipi di pirolisi.
Pirolisi
:
Da usare solo quando il livello di
sporco è alto: la pulizia si svolge in 2 ore (più
30 minuti di raffreddamento). Per attivare la
funzione, ruotare la manopola delle funzioni
sulla posizione
(3.4.1).
Nota:
con questa opzione di pirolisi, è
possibile pulire la teglia smaltata. Sistemarla
al livello 2 dopo aver rimosso l’eccesso di
grasso accumulato.
Pirolisi ECO
:
Esegue la pulizia in 1 ora
e 30 minuti (più 30 minuti di raffreddamento).
Per attivare la funzione, ruotare la manopola
delle funzioni
sulla posizione
(3.4.2).
Nota:
I parametri del tempo e della
temperatura sono fi ssi e non si possono
modifi care.
Quando si avvia il processo, il forno
raggiunge una temperatura molto alta quindi
per sicurezza la porta si blocca, si accende
la spia luminosa accanto all’icona (3.4.3).
Quando cala la temperatura, la spia si
spegne e si può aprire la porta.
3.5 Pirolisi differita.
È possibile impostare l’ora
alla quale si desidera che fi nisca il processo
di pirolisi. Ruotare la manopola delle funzioni
e selezionare
o
(3.5.1). Premere
(3.5.2) o
(3.5.3) fi nché
non
lampeggia. Impostare l’ora in cui deve fi nire
la pirolisi ruotando la manopola del tempo
(3.5.4, 3.5.5).
3.6 Pulizia delle pareti interne.
Estrarre le
guide laterali per pulire le tracce di grasso
o di cenere eventualmente rimaste dopo la
pulizia. A seconda del modello, vi sono due
tipi di fi ssaggio per le guide laterali: senza
supporto (3.6.1, 3.6.2) o con supporto,
(3.6.4, 3.6.5). Una volta estratte le guide,
usare una spugnetta inumidita per pulire
le pareti laterali (3.6.3, 3.6.6). Se il forno
è autopulente, staccare il pannello situato
dietro la guida. Una volta pulite le pareti del
forno, rimettere a posto le guide.
Se il forno è munito di grill ribaltabile,
abbassarlo (3.6.7) e pulire il cielo con una
spugnetta inumidita (3.6.8).
3.7 Pulizia dei vetri.
Pulizia
dell’esterno:
Usare un panno
morbido imbevuto con un prodotto per pulire
i vetri.
Pulizia dell’interno:
Se l’interno dei vetri è
sporco, è possibile smontarli per pulirli.
Quando il forno è freddo, aprire del tutto la
porta (3.7.1) e bloccarla con l’arresto rosso
in dotazione nel sacchetto degli accessori
(3.7.2). Inserire l’accessorio metallico in un
lato del vetro per sollevarlo facendo leva.
Fare la stessa cosa sull’altro lato del vetro.
Rimuovere l’arresto rosso e chiudere la
porta (3.7.3). Rimuovere il vetro (3.7.4),
pulirlo e asciugarlo con un panno (3.7.5).
Se necessario, rimuovere l’insieme dei vetri
interni della porta. Questo insieme può
essere formato da uno o due vetri a seconda
del modello, con un arresto nero in ogni
spigolo. Per estrarli, inserire la mano dalla
parte inferiore della porta e spingere verso
l’alto (3.7.6). Una volta estratti, rimuovere gli
arresti per pulire i vetri (3.7.7).
Una volta puliti i vetri (3.7.8), rimettere a
posto gli arresti di gomma (3.7.9) e inserire
111
i t a l i a n o
5
Rispetto per
l’ambiente
4
Soluzione dei
problemi
Alcuni inconvenienti possono essere risolti
facilmente dall’utente.
4.1 Il forno non scalda.
Accertarsi che sia
collegato alla rete di alimentazione elettrica
o che il fusibile non sia saltato. Aumentare la
temperatura impostata.
4.2 La luce interna non funziona.
Sostituire la
lampadina o il fusibile.
4.3 Esce del fumo durante la cottura.
Abbassare la temperatura e/o pulire il forno.
4.4 Non viene eseguita la pulizia pirolitica.
Accertarsi che la porta sia ben chiusa.
Guasto al sistema di blocco o al sensore
di temperatura. Rivolgersi al Servizio di
Assistenza Tecnica.
4.5 Il forno emette un segnale acustico.
È
stata raggiunta la temperatura impostata. Il
ciclo di cottura è fi nito.
4.6 Si sente rumore dopo la cottura.
È
normale: il ventilatore continua a funzionare
fi no ad abbassare la temperatura interna ed
esterna.
4.7 Segnalazioni in caso di anomalia.
Guasto al sensore di temperatura.
Porta bloccata (4.7.1).
Non è possibile eseguire la pirolisi.
Il forno è stato progettato pensando alla tutela
dell’ambiente.
Rispettare l’ambiente.
Preriscaldare il forno
solo quando sia effettivamente necessario (vedi
tabella). Usare preferibilmente stampi di colore
scuro. In caso di infornata per un periodo di
tempo prolungato, disinserire il forno 5 o 10
minuti prima del tempo previsto.
Smaltimento degli apparecchi elettrici ed
elettronici usati.
Il simbolo
indica che l’apparecchio non deve
essere buttato nei contenitori tradizionali per i
rifi uti domestici.
Consegnare il forno a un apposito centro di
raccolta.
Il riciclaggio degli elettrodomestici evita
conseguenze negative per la salute, l’ambiente e
consente di risparmiare energia e risorse.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità
locali o al proprio rivenditore di fi ducia.
i vetri in modo tale che la “L” che indica
la sinistra e la “R” che indica la destra si
trovino sul lato corrispondente delle cerniere
(3.7.10). Per fi nire, inserire il vetro rimanente
in modo tale che sia possibile leggere la
parola PYROLYTIC (3.7.11). Rimuovere gli
arresti (3.7.12) e chiudere la porta.
Avvertenze per l’uso:
• Accertarsi che il forno sia spento.
• Prima di smontare il vetro, lasciarlo
raffreddare.
• Non usare mai idropulitrici a vapore.
3.8 Pulizia dell’esterno del forno.
Usare
prodotti neutri. Asciugare bene con un panno
morbido.
Guasto al blocco della porta.
Guasto al software.
Guasto al sensore di umidità.
Blackout durante la cottura.
Disinserimento automatico dopo
alcune ore di funzionamento (4.7.2).
Non intervenire sul forno.
Per la
riparazione, rivolgersi al Servizio di Assistenza
Tecnica.
112
i t a l i a n o
Tabella di cottura
agnello 1,2 Kg
tacchino 4 Kg
Prodotto
vitello 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 min
no
no
no
no
no
no
no
si
si
si
Precalentado
durante 5 min
si
no
no
no
no
no
si
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
Vassoio
profondo
Cottura alla griglia
2-3 minuti
Vassoio
profondo
Pan sulla
griglia
Griglia
Vassoio profondo
/standard
2 pentole su un
1 rack e vassoio
2 pentole su un
1 rack e vassoio
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
pizza
peperoni rossi
1,25 Kg
nasello /
baccalà
1,5 Kg
maiale 1,5 Kg
pomodori
ripieni 4 unità
gamberoni
1 Kg
8.4.1 Burro
cookies
9.1 Grilling
superfi cie
8.4.2 Muffi ns
8.5.1 Torta
senza grasa
8.5.2 Torta
di mela
pollo 1,25 Kg
scongelamento
di qualsiasi tipo
di cibo
Programma e temperatura
Tempo
Posizione
Preriscal-
damento
Accessori
car
ne e pollame
ver
dura
pesce e frutti di
mar
e
vari
TEST DELLA CAP
ACIT
À DI FUNZIONARE SECONDO
LA NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
no
25 - 30 min
Lievitazione
pasta pane/
dolci
*
Secondo il modello.
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min
40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C 40 min 50 min
*180º C 50-55 min 65-70 min
NO PYRO
PYRO
NO PYRO
PYRO
NO PYRO
PYRO
250º C 275º C
NO PYRO
PYRO
22 min
4

