Blomberg KQD 1250 X – page 13

Manual for Blomberg KQD 1250 X

Auto Icematic

Glijdende schappen met

hangers aan de achterkant

Door het Auto Icematic-systeem

kan u makkelijk ijs van uw koelkast

Glijdende schappen met hangers aan

verkrijgen. Verwijder de watertank in het

de achterkant kunnen naar achter en

koelkastgedeelte, vul het met water en

naar voor worden bewogen. Hun hoogte

installeer het terug om ijs van de icematic

kan ook worden aangepast door ze te

te verkrijgen. De eerste hoeveelheid ijs zal

verwijderen en in een lagere of hogere

binnen de 2 uren klaar zijn in de ijslade in

positie te installeren. Til de schap lichtjes

het diepvriesgedeelte. Als de watertank

op en trek deze naar u toe om deze te

volledig is gevuld, kan u 70 ijsblokjes

verwijderen.

verkrijgen. Vervang het water in de

watertank als het langer als 2-3 weken in

de watertank zit.

Boter- en kaasvak

Voedsel zoals boter, kaas en margarine

worden opgeslagen in dit gedeelte dat een

deksel heeft.

16

NL

Eierrek

Groentelade

De groentelade van uw koelkast is speciaal

• U kunt het eierrek op het gewenste

bedoeld om uw groenten vers te houden,

deurschap of binnenschap plaatsen.

zonder dat deze vocht verliezen. Daarom

• Plaats het eierrek nooit in het

is er een koele luchtcirculatie rond de

diepvriesgedeelte.

groentelade in het algemeen.

Glijdende schappen

• De glijdende schappen kunnen

uitgetrokken worden door deze lichtjes aan

de voorzijde naar boven te tillen en naar

achter en voor te bewegen. De schappen

stoppen op een bepaald punt wanneer

deze naar voor worden getrokken. Zo

Koelergedeelte

kunt u etenswaren achterin het schap

eenvoudig pakken. Wanneer het schap

Koelergedeeltes zorgt dat voedsel klaar is

vervolgens lichtjes naar boven wordt getild

voor het invriezen. U kan deze gedeeltes

tot het tweede stoppunt, kan het schap

ook gebruiken om uw voedsel bij een

worden losgekoppeld.

temperatuur op te slaan die enkele graden

Het schap moet aan de onderkant stevig

kouder is dan die van het koelkastgedeelte.

worden vastgehouden om te voorkomen

U kan het binnenvolume van uw koelkast

dat het omkantelt. U plaatst het schap op

vergroten door een van de bewaarvakken

de rails aan de binnenkant van de koelkast

voor snacks te verwijderen. Om dit te

en plaatst het een niveau lager of hoger.

doen trekt u het bewaarvak naar u toe, het

Om goed te passen, moet het schap

bewaarvak zal tegen de stopper leunen en

helemaal naar achter worden gedrukt.

stoppen. Dit bewaarvak zal loskomen als u

het ongeveer 1 cm omhoog tilt en het naar

u toe trekt.

1

2

3

4

17

NL

worden op 0 en 10 graden naast de

Draaiend Middengedeelte

temperaturen voor het koelgedeelte en op

-6 graden naast de temperaturen van het

Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor

diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt

dat de koude lucht in uw koelkast blijft.

om delicatessen langer te bewaren en

Het draaiend middengedeelte helpt bij

-6 graden wordt gebruikt om vlees tot 2

het sluiten omdat de pakkingen op de

weken in een makkelijk snijdbare staat te

deur op het oppervlak van het draaiend

bewaren.

middengedeelte duwen als de deuren van

het koelgedeelte zijn gesloten. Een andere

reden dat uw koelkast met een draaiend

C De functie om te schakelen tussen

middengedeelte is uitgerust, is dat deze

koelkastvak of diepvriesvak wordt geleverd

het nettovolume van het koelgedeelte

door een koelelement in het gesloten

verhoogt. Standaard middengedeeltes

deel (Compressorvak) achter de koelkast.

nemen wat onbruikbare volume in de

Tijdens de werking van dit element zijn

koelkast in.

geluiden hoorbaar die gelijken op het

geluid van seconden die wegtikken in

Flexi Zone-bewaarvak

een analoge klok. Dit is normaal en geen

defect.

Het Flexi Zone-bewaarvak van uw koelkast

kan in de gewenste stand gebruikt worden

Blauw licht

door de temperaturen in te stellen op

koelkasttemperaturen (2/4/6/8 °C) of

Voedingsmiddelen die worden bewaard

diepvriestemperaturen (-18/-20/-22/-24).

in de groenteladen en met een blauw licht

U kunt de gewenste temperatuur in het

worden verlicht, blijven doorgaan met

bewaarvak behouden met de “Flexi Zone-

hun fotosynthese door middel van het

temperatuurregelaar”. De temperatuur van

golflengte-effect van het blauwe licht. Zo

het Flexizone-bewaarvak kan ingesteld

behouden zij hun versheid en neemt hun

vitaminegehalte toe.

18

NL

5 Onderhoud en reiniging

A Gebruik nooit benzine, benzeen of

Bescherming van de plastic

gelijksoortige substanties voor het

oppervlakken

reinigingswerk.

C Plaats geen vloeibare olie of in olie

B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het

bereide maatlijden in uw koelkast in

toestel trekt voordat u met reinigen begint.

onafgedichte bakjes. Deze kunnen de

C Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,

plastic oppervlakken van uw koelkast

huishoudproducten, afwasmiddel of

beschadigen. Mocht u olie morsen op de

boenwas om te poetsen.

plastic oppervlakken, reinig dit deel van

C Gebruik lauwwarm water om de kast van

het oppervlak dan direct met warm water

uw koelkast schoon te maken en wrijf

en spoel af.

deze droog.

C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen

in een oplossing van één koffielepel

natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om

de binnenkant schoon te maken en wrijf

vervolgens droog.

B Zorg ervoor dat er geen water in de

lamp en andere elektrische onderdelen

binnensijpelt.

B Als uw koelkast voor een lange periode

niet zal worden gebruikt, trek dan

de stroomkabel uit, verwijder al de

etenswaren, maak de koelkast schoon en

laat de deur op een kier staan.

C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u

ervan te vergewissen dat ze proper en vrij

van etensresten zijn.

C Om deurroosters te verwijderen, verwijder

de inhoud en druk het deurrooster

vervolgens eenvoudigweg naar boven

vanaf de basis.

19

NL

6 Aanbevolen oplossingen voor problemen

Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en

geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect

vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier

beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.

De koelkast werkt niet

Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker in het

stopcontact.

Is de zekering van de contactdoos waaraan de koelkast is aangesloten of de

hoofdzekering gesprongen? Controleer de zekering.

Condensvorming langs de wand van het koelkastgedeelte. (MULTI ZONE, COOL

CONTROL en FLEXI ZONE)

Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de deur. Zeer

vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met vloeistof in open

bakjes. De deur staat op een kier.

Zet de thermostaat kouder.

Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.

Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor geschikt

materiaal.

Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.

De compressor draait niet

Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge

stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel in

het koelsysteem van de koelkast niet in balans is.

De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de

onderhoudsdienst wanneer de koelkast na deze periode niet start.

De koelkast zit in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor een volledig automatisch

ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.

De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Controleer of de stekker stevig

in het stopcontact is gestoken.

Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld? Er is een stroomstoring. Bel uw

elektriciteitsleverancier.

De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.

20

NL

Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten

werken gedurende langere tijd.

De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.

De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen

met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag

nemen.

Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn

geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar

de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.

Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben

gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast

langer werkt. Open de deuren minder vaak.

De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan. Controleer of

de deuren goed gesloten zijn.

De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot de

temperatuur wordt bereikt.

Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet goed

geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/gebroken

afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te

handhaven.

Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.

De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur hoger in

en controleer.

Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.

De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger in en

controleer.

Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.

De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger in en

controleer.

Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.

De koelkasttemperatuur is zeer hoog ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de

temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer

totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.

De deur kan op een kier hebben gestaan. Sluit de deur volledig.

Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn

geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft bereikt.

De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Als gevolg van de afmeting, neemt het

volledig afkoelen van de koelkast enige tijd in beslag.

De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden

die wegtikken in een analoge klok.

Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor

de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op

koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert. Dit is normaal en geen defect.

Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.

21

NL

De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in

de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.

Vibratie of geluid.

De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt

bewogen. Zorg dat de vloer gelijk en stevig is en de koelkast kan dragen.

Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.

Dergelijke voorwerpen moeten van de bovenkant van de koelkast verwijderd worden.

Een geluid van morsende of sprayende vloeistof.

Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast.

Dit is normaal en geen defect.

Een geluid van wind die blaast.

Er worden luchtactivators (ventilatoren) gebruikt om de koelkast efficiënt af te koelen. Dit

is normaal en geen defect.

Condens op de binnenwanden van de koelkast.

Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en geen

defect.

De deuren staan op een kier. Controleer of de deuren volledig gesloten zijn.

Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd open hebben gestaan.

Open de deur minder vaak.

Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.

Het weer kan vochtig zijn. Dit is normaal bij vochtig weer. Wanneer de vochtigheid minder

wordt, zal de condens verdwijnen.

Slechte geur binnenin de koelkast.

De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de

koelkast schoon met een spons met warm of sodawater.

Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een

ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.

De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten.

Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de

pakketjes die de deur belemmeren.

De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer deze bewogen

wordt. Stel de hoogteschroeven anders in.

De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.

Groenteladen zitten vast.

De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de levensmiddelen

in de lade.

22

NL

Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!

Cienījamais pircēj!

Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas

kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.

Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un

turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.

Šī rokasgrāmata

• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.

• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.

• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.

• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.

• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.

Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.

Simboli un to apraksti

Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:

C Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.

A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.

B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.

Saturs

1 Jūsu ledusskapis 3

4 Ledusskapja

izmantošana 11

Indikatoru panelis ............................11

2 Svarīgi brīdinājumi par

drošību 4

Sviesta un siera nodalījums .............15

Paredzētā lietošana ...........................4

Bīdāmi korpusa plaukti ....................16

Piezīme par iekārtām ar ūdens

Olu turētājs ......................................16

automātu; ..........................................6

Augļu nodalījums ............................16

Bērnu drošība ....................................6

Dzesēšanas nodalījums ...................16

Brīdinājums par HCA .........................6

“Flexi Zone” uzglabāšanas

Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju .......6

nodalījums .....................................17

Ieteikumi par svaigās pārtikas

Pagriežama vidusdaļa .....................17

nodalījumu .........................................6

Zilā gaisma ......................................17

3 Uzstādīšana 7

5 Apkope un tīrīšana 18

Sagatavošana ....................................7

Plastmasas virsmu aizsargāšana ....18

Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot

ledusskapi .........................................7

6 Ieteicamie problēmu

Pirms ledusskapja izmantošanas .......8

risinājumi 19

Pievienošana elektrotīklam .................8

Atbrīvošanās no iepakojuma ..............8

Atbrīvošanās no vecā ledusskapja .....8

Novietošana un uzstādīšana ..............9

Stabila novietošana ...........................9

Noregulējiet atstarpi starp augšējām

durvīm .............................................10

2

LV

3

LV

A

12

1

13

2

3

4

5

6

7

14

8

9

10

15

17

11

16

B C

1 Jūsu ledusskapis

A - Ledusskapja nodalījums

10- Icematic

B- Saldēšanas kamera

11- Sasaldētas pārtikas uzglabāšanas

C- “Flexi Zone”

nodalījumi

12- Sviesta un siera plaukta vāks

1- Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti

13- Sviesta un siera plaukts

2- Ledusskapja nodalījuma regulējamie

14- Pudeļu turētājs

korpusa plaukti

15- Uzglabāšanas nodalījumi

3- Gaismas izkliedētāja vāks

16- “Flexi Zone” nodalījums

4- Apgaismojuma lampa

17- Svaigas pārtikas sasaldēšanas atvilktne

5- Pagriežama vidusdaļa

6- Dzesēšanas nodalījums

7- Augļu nodalījums

8- Ūdens tvertne

9- Pudeļu plaukts

C Attēli šainstrukciju rokasgmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja

attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz

citiem modeļiem.

2 Svarīgi brīdinājumi par drošību

Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.

avota.

Šīs informācijas neievērošana var kļūt

Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas

par cēloni traumām vai materiālajiem

laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un

bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas

izgarojošus tīšanas līdzekļus. Šādos

un saistības par iekārtas drošību zaudēs

gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām

spēku.

daļām un radīt īssavienojumu vai

Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas

elektriskās strāvas triecienu.

laiks ir 10 gadi. Šo laika periodu jāsaglabā

Nekad neizmantojiet ledusskapja

rezerves daļas, kas nepieciešamas, lai

daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai

iekārta darbotos, kā aprakstīts.

pakāpienu.

Neizmantojiet elektriskās iekārtas

ledusskapja iekšpusē.

Paredzētā lietošana

Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirku

Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:

dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas

ietelpās un norobos vietās,

šķidrums, kas var izpst, kad iztvaices

piemēram, mājas;

aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu

slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un

pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek

birojos;

rplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu

norobežotās apmanās vietās,

traumas.

piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.

Ar nediem materliem neaizklājiet un

• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot ārpus

nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas

telpām.

atveres.

Elektroiekārtu remontu dkst veikt tikai

Vispārējā drošība

pilnvarotas personas. Labošana, ko

Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma

veikušas nekompetentas personas, rada

vai to pārstrādāt, mēs iesakām

risku lietotājam.

konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas

Bojuma vai apkopes un labošanas

centru, lai uzzinātu nepieciešamo

darbu lai atvienojiet ledusskapja strāvas

informāciju un atrastu pilnvarotas

padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai

organizācijas.

iekārtas spraudkontaktu.

Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas

Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz

centru saistībā ar visiem jautājumiem

vada.

un problēmām attiecībā uz ledusskapi.

Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši

Neveiciet ledusskapja remontu vai

noslēgtus un vertikāli.

modifikāciju un neļaujiet to darīt citiem,

Nedā gadījuneglabājiet ledusskapī

neinformējot pilnvarotus pakalpojuma

aerosolus, kuru sastāvā ir viegli

sniedzējus.

uzliesmojas un sprādzienbīstamas

Piezīme par iekārm ar saldēšanas

vielas.

kameru: ndiet saldējumu un ledus

Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus

gabaliņus tūlīt pēc iemšanas no

dzekļus, lai paātritu atlaidišanas

saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt

procesu, ja vien tos nav ieteicis rotājs.

mutes apsaldēšanu.)

Šī ierta nav paredzēta, lai to izmantotu

Piezīme par iekārm ar saldēšanas

personas ar fiziskajiem, garīgajiem un

kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai

uztveres traucējumiem vai cilvēki bez

skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās

pieredzes un zināšanām (tostarprni),

kamerā. Tie var saplīst.

ja vien vus neuzrauga persona, kas

Nepieskarieties sasaldētam ēdienam ar

ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz

rom, jo tas var pie tām pielipt.

norādījumus par iekārtas izmantošanu.

Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas

Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums

atvienojiet ledusskapi no baranas

rodas kaut das bažas, sazinieties ar

apkalpošanas pārstāvi.

4

LV

Ledusskapja elektrodrība var tikt

Lai izvairītos no ugunsgrēka un

garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma

sprādziena riska, ledusskapja tuvumā

su mājā atbilst standartiem.

neizsmidziniet vielas, kuru sastā ir viegli

Iertas pakļaušana lietus, sniega, saules

uzliesmojas gāzes, piemēram, propāna

unja iedarbībai apdraud elektrodrību.

ze.

Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos

Nedā gadījunelieciet uz ledusskapja

no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu

virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var

apkalpošanas centru.

izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai

Uzstāšanas laikā nekādā gadījumā

ugunsgrēku.

neievietojiet spraudkontaktu sienas

Nerslogojiet ledusskapi arrāk lielu

kontaktligzdā. Pretē gadījumā var rasties

rtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir

ves draudu vai nopietnas traumas risks.

rāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika

Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas

var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu

uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot

jums vai iekārtai. Negadījumā

nekādam citam mērķim.

nelieciet priekšmetus uz ledusskapja

Uzme ar izstrādājuma tehniskajiem

virsmas, jo ledusskapja durvju atršanas

datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa

vai aizvēanas laikā tie var nokrist.

kreisi.

Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,

Nedā gadījunepievienojiet

temperatūras jutīgus medikamentus

ledusskapi pie elektrības taupīšanas

un zinātniskiem pētījumiem paredtus

sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.

materiālus, jo tiem ir nepieciešama

Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators,

noteikta uzglabāšanas temperatūra.

neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.

Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots,

Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi,

tas jāatvieno no baranas avota. Ska

tad pirms to pārstartēšanas pēc

kabeļa bojuma gadījumā var sākties

elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida

ugunsgrēks.

vismaz 5 minūtes.

Spraudkontakta daas ir regulāri tīra, jo

Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam,

pretē gadījumā var sākties ugunsgrēks.

arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod

Spraua gals ir regulāri jātīra ar sausu

jaunajam īpašniekam.

drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var kļūt par

Ledusskapja transportēšanas lai

ugunsgrēka loni.

izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem.

Ja regulējamās jiņas nav pareizi

Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku.

nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis

Nekādā gajumā nelieciet uz spēka

var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza

kabeļa smagus priekšmetus. Pievienojot

nostiprināšana uz grīdas var novērst

iekārtu baranas avotam, nepieskarieties

ledusskapja kustēšanos.

spraudkontaktam ar slapjām rom.

Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju

roktura. Pretējā gajumā tas var nolūzt.

Novietojot iekārtu līdzās citam

ledusskapim vai saldētavai, starp šīm

iekārtām irbūt vismaz 8 cm attālumam.

Pretē gadījumā uzds esošajām

sienām var kondensēties mitrums.

Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas

kontaktligzdai.

Drošības apsvērumu dēļ izvairieties

no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu

apšļakstīšanas ar ūdeni.

5

LV

Norādītā saldēšanas kameras enerģijas

Piezīme par iekārtām ar

patēriņa rtība ir noteikta iekārtai ar

ūdens automātu;

izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo

Ūdensvada minimālais spiediens drīkst

noslodzi. Nepastāv neds risks,

t 1rs. Ūdensvada maksimālais

izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši

spiediens drīkst būt 8 bāri.

sasaldējas pārtikas formai un izmēram.

Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.

Sasaltāsrtikas atlaidināšana

ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs

Bērnu drošība

elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas

Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā

kvalitāti.

rniem nepieejavietā.

Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.

Ieteikumi par svaigās

pārtikas nodalījumu

Brīdinājums par HCA

* PAPILDU PIEDERUMS

Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur

R600a

Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ

• Lūdzu, neļaujiet pārtikai svaigās pārtikas

pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas

nodalījumā saskarties ar temperatūras

un transportēšanas laikā dzesēšanas

sensoru. Lai nodrošinātu ideālo

sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti.

uzglabāšanas temperatūru svaigās pārtikas

Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu

nodalījumā, sensors nedrīkst būt bloķēts ar

potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var

pārtikas produktiem.

izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet

• Nelieciet iekārtā karstu pārtiku.

telpu, kurā novietota iekārta.

Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja

iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas

satur R134a.

Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts

uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja

iekšpuses kreisajā pusē.

Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no

iekārtas, to sadedzinot.

Kas darāms, lai ietaupītu

enerģiju

Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši

atvērtas.

Neievietojiet ledusskakarsturtiku vai

dzērienus.

Nerpildiet ledusskapi, lai netiktu

traucēta gaisa cirkulācija iekšpusē.

Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules

gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu,

piemēram, krāsns, trauku mazgājamās

iekārtas vai radiatoru, tuvumā.

Pievērsiet uzmanību tam, lai rtika

atrastos aizvērtos traukos.

Piezīme par iekārm ar saldēšanas

kameru. Saldēšanas kamevarat

saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu,

izņemot no tās plauktu vai atvilktni.

6

LV

MILK

temperature

juice

food

sensor

temperature

etc.

sensor

MILK

temperature

juice

sensor

food

temperature

etc.

sensor

3 Uzstādīšana

Lietas, kas jāapsver,

B Lūdzu ņemt vē, ka ražotājs neuzņemas

atkārtoti pārvietojot

atbildību, ja instrukciju rokasgmatā

ledusskapi

iekļautā informācija netiek ievērota.

1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras

transportēšanas ir jāt iztukšotam un

Sagatavošana

iztīrītam.

Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30

2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem,

cm attālu no karstuma avotiem,

atvilktnēm utt. pirms atkārtotas

piemēram, radiatoriem, sildītājiem,

iepakošanas irbūt cieši nostiprinātiem ar

centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5

mlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem

cm attālu no elektriskajām krāsm, un

triecieniem.

to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā.

3. Iepakojumam ir jābūt cii nostipritam

Ledusskapja uzstāšanas istabas

ar virvēm un līmlentēm, unievēro uz

temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C.

iepakojuma norādītie transportēšanas

Ledusskapja darbināšanasākos

noteikumi.

apstākļos nav ieteicama saistībā ar

Lūdzu, neaizmirstiet...

efektivitāti.

Ikviens pārstrādātais materiāls ir svarīgs

Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja

avots dabai un mūsu nacionālajiem

iekšpuse irpīgi izrīta.

resursiem.

Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši

Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma materiālu

ledusskapji, starp tiemnodrošina vismaz

pārstrādei, papildus informāciju varat iegūt

2 cm atstarpe.

no vides aizsardzības organizācijām vai

Kad ledusskapis tiek iedarbināts pirmo

vietējās varas pārstāvjiem.

reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo

sešu darbības stundu laikā.

- Durvis nevajadzētu atvērtrāk bieži.

Iekartas klimata klase atrodama uz tehnisko

- Ledusskapi nevajadzētu ieslēgt tukšu,

pamatdatu uzlimes iekartas iekspuse.Tajanoradita

bez ievietotasrtikas.

atbilstoša darba vides temperatūra, kas redzama

zemak.

- Neatvienojiet ledusskapja

Klimata klase Apkartejas vides temperatūra

spraudkontaktu no baranas avota.

Elektroapgādes traucējumu gadījumā,

SN +10°C lidz 32 °C

dzu, skatiet brīdinājumus sadaļā

N +16 °C lidz 32°C

“Ieteicamie problēmu risinājumi”.

ST +18 °C lidz 38°C

T +18 °C lidz 43 °C

Orilo iepakojumu un putuplastu

SN-ST +10 °C lidz 38 °C

vajadzētu saglabāt transportēšanai vai

SN-T +10 °C lidz 43 °C

rvietošanai nākotnē.

7

LV

Svarīgi!

Pirms ledusskapja

Savienojumam jāatbilst nacionālajiem

izmantošanas

noteikumiem.

Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet

Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa

sekojošo.

spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.

1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā

Spriegums un atļautā drināju jauda ir

aizmugurē var brīvi cirkulēt?

norādīta sadaļā “Tehnis specifikācija”.

2. Ievietojiet 2 plastmasas ķīļus aizmugures

Nodītajam spriegumam atbilst jūsu

ventilāci, kā parādīts šajā attēlā.

elektrotīkla spriegumam.

Atskrūvējiet esošos ķīļus un izmantojiet

Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti

skrūves, kas atrodamas ar ķīļiem vienā

pagarinātāji vai sadatāji.

maisiņā. Plastmasas ķīļi nodris

B Bojāta spēka kabeļa nomaa jāuztic

nepieciešamo attālumu starp ledusskapi

kvalificētam elektriķim.

un sienu, lai notiktu gaisa cirkucija.

B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr nav

salabota! Pastāv elektriskās strāvas

trieciena risks!

Atbrīvošanās no iepakojuma

Iepakojuma materiāli var būt bīstami

bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus

bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties

no tiem atbilstoši noteikumiem par

atkritumu apglabāšanu un pārstrādi. Tos

nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves

atkritumiem.

Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no

otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.

Atbrīvošanās no vecā

ledusskapja

3. Izriet ledusskapja iepusi, ieteikts

Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai

sadaļā “Apkope unrīšana”.

netiktu nodarīts kaitējums videi.

4. Pievienojiet ledusskapi sienas

Par atbrīvošanos no ledusskapja varat

kontaktligzdai. Kad durvis tiks atvērts,

konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju

iedegsies attiecīiekšējā gaisma.

vai vietēs pašvaldības atkritumu

5. Būs dzirdams troksnis, jo kompresors sāks

savākšanas centru.

darbību. Troksni var radīt ašķidrums un

Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,

zes, kas atrodas dzesēšanas sistē,

nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm

pat tad, ja kompresors nedarbojas, un tas

ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas,

ir normāli.

lai pasargātu bērnus no jebkādām

6. Ledusskapja priekšējās malas var būt

briesmām.

siltas. Tas ir norli. Šīm vietām ir jābūt

siltām, lai izvairītos no kondensācijas.

Pievienošana elektrotīklam

Pievienojiet ledusskapi iezemētai

kontaktligzdai, kas aizsargāta ar atbilstošas

jaudas drošinātāju.

8

LV

2. Pēc iekārtas nestabilitātes novēršanas

Novietošana un uzstādīšana

uzlieciet atpakaļ ventilācijas vāku un

ieskrūvējiet skrūves.

Uzmanību! Uzstādīšanas laikā nekādā

gadījumā neievietojiet ledusskapja

spraudkontaktu sienas kontaktrozetē.

3. Ar Phillips skrūvgriezi izskrūvējiet

Citādi var rasties nāves draudu vai

apakšējā ventilācijas vāka stiprinājuma

nopietnu ievainojumu risks.

skrūves.

Ja telpas, kurā ledusskapis tiks uzstādīts,

durvis ir par šauru, lai ledusskapi ievietotu,

sazinieties ar autorizētu pakalpojuma

sniedzēju, lai tiktu izņemtas ledusskapja

durvis un ledusskapi tiktu ievietots pa

durvīm sāniski.

1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to

iespējams viegli izmantot.

2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu

tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules

gaismā.

3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, ap

saldētāju jābūt pietiekošai ventilācijas vietai.

4

Ja refrižerators jāievieto sienas nišā,

jāpastāv vismaz 5 cm attālumam no

1 2 3

griestiem un 5 cm attālumam no sienas.

Ja grīda ir klāta ar paklāju, iekārtai

jāatrodas vismaz 2,5 cm virs grīdas.

4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas

virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.

5. Neturiet ledusskapi vietās, kur ārējās

vides temperatūra ir zemāka par 10°C.

Stabila novietošana

Ja ledusskapis nav stabils;

1- Ventilācijas vāks ir noņemts, atskrūvējot

tā skrūves, kā parādīts attēlā pirms šīs

procedūras apraksta. Varat ledusskapi

novietot stabili, pagriežot priekšējās

kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kurā

atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja tiek

pagriezts melnās bultiņas virzienā, un

pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā

virzienā. Otras personas palīdzība, viegli

paceļot saldētāju, atvieglinās šo procesu.

9

LV

Noregulējiet atstarpi starp augšējām durvīm

Durvju augstuma regulēšanas laikā durvju

• Varat noregulēt atstarpi starp ledusskapja

plauktiem ir jābūt tukšiem.

nodalījuma durvīm, kā parādīts attēlos.

• Ar skrūvgriezi izskrūvējiet noregulējamo

durvju augšējā eņģu vāciņa skrūvi.

Vidējā skrūve

• Noregulējiet durvis, kā vēlaties,

atskrūvējot vaļīgāk skrūves.

• Nostipriniet noregulētās durvis, pievelkot

skrūves, nemainot durvju stāvokli.

• Uzlieciet eņģu vāciņu un nostipriniet ar

skrūvi.

10

LV

11

LV

1 7 11 12 15 4

18

2

5

17

16

3

6

10 9 14 138

4 Ledusskapja izmantošana

Indikatoru panelis

Šīs skārienvadības indikatoru panelis ļaut iestatīt temperatūru, neatverot ledusskapja

durvis. Gluži vienkārši ar pirkstu pieskarieties attiecīgajai pogai un iestatiet temperatūru.

1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma režīms

10. Saldēšanas kameras temperatūras

2. Poga “Fast Freeze”/“Ice Off(Āt

indikators

sasaldēšana / Ledus veidošanas

11. Ledusskapja nodalījuma temperatūras

atslēgšana)

indikators

3. Saldēšanas kameras temperatūras

12.Quick Cool” (ātrās atdzesēšanas)

iestatīšanas poga

funkcijas indikators

4. Ledusskapja nodalījuma temperatūras

13.Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījuma

iestatīšanas poga

temperatūras indikators

5. Āts atdzešanas poga

14. Ekonomis režīma indikators

6. Flexi Zoneuzglabāšanas nodalījuma

15. Kļūdas statusa indikators

temperatūras iestatīšanas poga

16. Taustiņu bloķēšanas indikators

7. Atvaļinājuma režīma” indikators

17.Ice Off” (ledus veidošanas atcelšanas)

8. Eco Extra funkcijas indikators

funkcijas poga

9. Quick Freeze(ātrās sasaldēšanas)

18.Ice Off” (ledus veidošanas atcelšanas)

funkcijas indikators

funkcijas indikators

C Attēli šainstrukciju rokasgmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja

attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz

citiem modeļiem.

1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma

Ja “Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījums

režīms”

ir iestatīts saldēšanas režīmā, tad katru

Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet

reizi nospiežot šo pogu tā temperatūra

funkciju “Eco Extra” funkciju. Nospiediet

mainīsies šādi: -18, -20, -22, -24, -18...

un 3 sekundes turiet šo pogu, lai aktivizētu

grādi. Ja “Flexi Zone” uzglabāšanas

funkciju “Atvaļinājuma režīms”. Vēlreiz

nodalījums ir iestatīts dzesēšanas režīmā,

nospiediet šo pogu, lai atceltu izvēlēto

tad katru reizi nospiežot šo pogu tā

funkciju.

temperatūra mainīsies šādi: -6, 0, 2, 4, 6,

8, 10... grādi.

2. Ātrās sasaldēšanas poga

Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet

7. “Atvaļinājuma režīma” indikators

funkciju “Fast Freeze” (ātrā sasaldēšana).

Norāda, ka aktivizēta funkcija “Atvaļinājuma

Vēlreiz nospiediet šo pogu, lai atceltu

režīms”. Ja šī funkcija ir aktīva, tad

izvēlēto funkciju.

ledusskapja nodalījuma indikatora vietā

parādās “- -” un ledusskapja nodalījumā

tiek pārtraukta atdzesēšana. Citi nodalījumi

3. Saldēšanas kameras temperatūras

tiks atdzesēti atbilstoši tiem iestatītajai

iestatīšanas poga

temperatūrai.

Nospiediet šo pogu, lai iestatītu saldēšanas

kameras temperatūru kā -18, -20, -22,

-24, -18... grādus. Nospiediet šo pogu,

Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu

lai iestatītu vēlamo saldēšanas kameras

šo funkciju.

temperatūru.

8. “Eco Extra” funkcijas indikators

4. Ledusskapja nodalījuma

Norāda, ka aktivizēta funkcija “Eco Extra”.

temperatūras iestatīšanas poga

Ja šī funkcija ir aktivizēta, tad ledusskapis

Nospiediet šo pogu, lai iestatītu

automātiski noteiks vismazākās lietošanas

ledusskapja nodalījuma temperatūru kā 8,

periodus un šajā laikā darbosies taupības

6, 4, 2, 8... grādus. Nospiediet šo pogu,

režīmā. Energoefektīvās dzesēšanas

lai iestatītu vēlamo ledusskapja nodalījuma

laikā degs ekonomiskās izmantošanas

temperatūru.

indikators.

Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu

5. Poga “Quick Cool” (Ātrā

šo funkciju.

atdzesēšana)

Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet

funkciju “Quick Cool”. Vēlreiz nospiediet šo

pogu, lai atceltu izvēlēto funkciju.

6. “Flexi Zone” uzglabāšanas

nodalījuma temperatūras iestatīšanas

poga

Varat ieslēgt “Flexi Zone” uzglabāšanas

nodalījumu vai nu “Freezer” (saldētava), vai

“Cooler” (dzesēšana) režīmā. Nospiediet

un 3 sekundes turiet šo pogu, lai iestatītu

“Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījumu

vai nu “Freezer”, vai “Cooler” režīmā. Šis

nodalījums rūpnīcā ir iestatīts saldēšanas

režīmā.

12

LV

9. “Quick Freeze” (ātrās sasaldēšanas)

14. Ekonomiskā režīma indikators

funkcijas indikators

Norāda, ka ledusskapis darbojas taupības

Norāda, ka aktivizēta funkcija “Quick

režīmā. Saldēšanas kameras temperatūra

Freezer”. Izmantojiet šo funkciju pēc

Šis indikators degs, ja funkcijai būs iestatīta

svaigas pārtikas ievietošanas saldēšanas

-18 grādu temperatūra vai arī “Eco-Extra”

kamerā vai arī ledus ražošanai. Kad

funkcijas izmantošanas dēļ tiks veikta

ieslēgta šī funkcija, tad ledusskapis

energoefektīva dzesēšana.

darbosies 6 stundas bez pārtraukuma.

15. Kļūdas statusa indikators

Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu

Ja ledusskapis pareizi neatdzesē vai arī

šo funkciju.

notikusi sensora kļūda, šis indikators ir

aktivizēts. Kad šis indikators ir aktivizēts,

10. Saldēšanas kameras temperatūras

saldēšanas kameras nodalījuma

indikators

temperatūras indikatora vietā būs

Norāda iestatīto saldēšanas kameras

redzams “E” un ledusskapja nodalījuma

temperatūru.

temperatūras indikatora vietā būs redzami

tādi cipari kā “1,2,3…”. Šie indikatora

vietā redzamie cipari nodrošina kļūdas

11. Ledusskapja nodalījuma

informāciju apkalpojošajiem darbiniekiem.

temperatūras indikators

Norāda iestatīto ledusskapja nodalījuma

temperatūru.

16. Taustiņu bloķēšanas indikators

Izmantojiet šo funkciju, ja nevēlaties, lai

tiek mainīts jūsu ledusskapja temperatūras

12. “Quick Cool” (ātrās atdzesēšanas)

iestatījums. Lai aktivizētu šo funkciju,

funkcijas indikators

vienlaikus nospiediet un 3 sekundes

Norāda, ka aktivizēta funkcija “Quick Cool”.

turiet “Quick Cool” pogu un “Flexi Zone”

Izmantojiet šo funkciju pēc svaigas pārtikas

uzglabāšanas nodalījuma temperatūras

ievietošanas ledusskapja nodalījumā vai arī

iestatīšanas pogu.

pārtikas ātrai atdzesēšanai. Kad ieslēgta

šī funkcija, tad ledusskapis darbosies 2

stundas bez pārtraukuma.

Vēlreiz nospiediet attiecīgās pogas, lai

atceltu šo funkciju.

Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu

šo funkciju.

13. “Flexi Zone” uzglabāšanas

nodalījuma temperatūras indikators

Norāda “Flexi Zone” uzglabāšanas

nodalījumam iestatīto temperatūru.

13

LV