Bebe Confort Noa – page 3

Manual for Bebe Confort Noa

(

)

NL

gelang van de versie) op de maximale belasting

Veiligheid

die hieronder staat aangegeven: Bijv.: Maximale

Onze producten zijn met zorg vervaardigd en

belasting voor de speeltafel 2 kg. Maximale

getest voor de veiligheid en het comfort van uw

belasting van het net 2 kg. Maximale belasting

kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In een

voor de zak 1 kg. Maximale belasting voor het

goedgekeurd laboratorium getest volgens het

mandje 2 kg.

decreet nr. 91-1292 - December 1991 -

10. Verstellen van de rugleuning:

EN1888:2012.

Om er zeker van te zijn dat het verstelsysteem

werkt, moet je steeds de rugleuning ondersteunen

1. Deze buggy is vervaardigd voor kinderen vanaf

wanneer je de sluitingen open of dicht doet.

6 maanden en tot 15 kg.

Naargelang de positie van de rugleuning moet

2. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd

de sluiting volledig open (rustpositie) of volledig

in je buggy.

gesloten (zitpositie) zijn. Gebruik nooit een

3. Til de buggy nooit op wanneer uw kind er nog

positie tussen de twee.

in zit.

Foutief gebruik zal niet gedekt worden door de

4. Wanneer de fabrikant van je buggy het gebruik

garantie.

in combinatie met een kinderwagenbak of

autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt het

maximale gewicht bij gebruik van de

WAARSCHUWING :

combinatie het gewicht dat staat aangegeven

Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht

op het bijkomende product.

achter te laten.

5. Wanneer de fabrikant van je buggy het gebruik

Controleer vóór gebruik of alle

in combinatie met een kinderwagenbak of een

vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt.

autostoeltje aanbeveelt, dan moet je deze altijd

Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de

in je richting plaatsen.

buggy in- of uitvouwt om verwonding te

6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in

vermijden.

de buggy zit.

Laat je kind niet met dit product spelen.

7. De buggy dient altijd op de rem te staan wanneer

Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke zijde

je het kind in of uit de buggy plaatst. Gebruik

zijn ter hoogte van de veiligheidsriem

altijd de rem, ook al sta je slechts even stil.

bevestigingsringen voorzien voor een extra harnas.

8. Gebruik uitsluitend accessoires die door de

Controleer of de kinderwagenbak, de zitting of het

fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.

autostoeltje goed bevestigd is vóór gebruik.

Het gebruik van andere accessoires kan

Dit product is niet geschikt om hard te lopen,

gevaarlijk zijn.

skaten of andere sporten mee te beoefenen.

9. Let bij buggy’s voorzien van accessoires (naar

41

(

)

NL

Gebruik het kinderwagenzitje niet voor kinderen

problemen blijven bestaan.

jonger dan 6 maanden.

7. Onderhoud: gebruik een spons en zachte

Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je

zeep. Gebruik geen reinigingsmiddel.

kind loopt kans op letsel.

8. Raadpleeg de instructies op het etiket

Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of

wanneer u de bekleding wilt wassen.

zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de

stabiliteit van de buggy.

Milieu

Om het risico van verstikking te vermijden, plastic

Houd de plastic verpakking buiten bereik van

zakken en verpakkingen buiten het bereik van

kinderen om verstikking te voorkomen.

baby’s en jonge kinderen houden.

Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer, omdat

Wanneer je het product niet meer gebruikt,

het te warm kan worden. Niet gebruiken zonder

verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het

de kap. Alleen te gebruiken onder toezicht van een

product gescheiden bij het afval te plaatsen,

volwassene.

conform de lokale wetgeving.

Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is

vóór je de buggy los laat.

Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de buggy

Vragen

kruipen.

Neem contact op met je plaatselijke Bé

Confort dealer of bezoek onze website:

www.bebeconfort.com. Zorg dat je de volgende

Onderhoud van het frame

informatie bij de hand hebt:

1. Voor een goede prestatie vereist je buggy

- Serienummer

regelmatig onderhoud. Wij raden aan om naar

- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je

behoefte de mechanische onderdelen om de

kind.

twee weken te controleren en te reinigen.

2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig

het frame na elk gebruik in modder, zand om

Garantie

roest te voorkomen.

Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons

3. Geen olie of vet gebruiken.

vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit

4. Het nalaten van onderhoud kan een slechte

van het ontwerp, de techniek, het product

prestatie van je buggy veroorzaken.

en de productprestaties. Wij garanderen dat

5. Bij problemen bij het in- of uitvouwen nooit

dit product vervaardigd is overeenkomstig

kracht gebruiken, maar het product reinigen.

de actuele Europese veiligheidsvoorschriften

6. Neem contact op met je verkoper als de

en kwaliteitsnormen die op dit product van

42

(

)

NL

toepassing zijn, en dat dit product op het

goedkeuren door de klantenservice van [merk].

moment van aanschaf vrij is van materiaal- en

In beginsel komen de kosten voor verzending en

constructiefouten.

retournering in verband met het serviceverzoek

uit hoofde van de garantie voor onze rekening.

De garantie van 24 maanden omvat gebreken

Schade die niet door onze garantie wordt

met betrekking tot de gebruikte materialen

gedekt, kan tegen een redelijke vergoeding

en de constructie bij gebruik onder normale

worden afgewikkeld.

omstandigheden en overeenkomstig onze

handleiding. Voor een reparatieverzoek of een

Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn

verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van

99/44/EG van 25 mei 1999.

deze garantie dient u een aankoopbewijs te

overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand

(1) Producten die gekocht zijn van

aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.

wederverkopers of leveranciers die het etiket

of het identificatienummer hebben gewijzigd

De garantie van 24 maanden omvat geen schade

of verwijderd, worden als niet-toegelaten

als gevolg van normale slijtage, ongevallen,

producten beschouwd. Op de desbetreffende

oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of

producten is geen garantie van toepassing,

als gevolg van het niet in acht nemen van

aangezien de echtheid van die producten niet

de handleiding. Normale slijtage omvat

kan worden vastgesteld.

bijvoorbeeld slijtage aan wielen en weefsels

door regelmatig gebruik alsmede natuurlijke

vervaging van kleuren en achteruitgang van

materiaal na verloop van tijd en door gebruik.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:

Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,

dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt

worden, het beste richten tot uw leverancier of

wederverkoper van [merk]. Onze garantie van

24 maanden wordt door hen erkend(1). U dient

een aankoopbewijs te overleggen dat binnen

24 maanden voorafgaand aan het verzoek

dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst

wanneer u uw serviceverzoek vooraf laat

43

(

)

ES

(dependiendo de la versión), procure respetar las

Seguridad

cargas máximas indicadas a continuación: Ej:

Nuestros productos han sido diseñados y testados

carga máxima admitida para la tabla: 2 kg.

debidamente, pensando en la seguridad

Carga máxima admitida para la red: 2 kg. Carga

y el confort de su hijo.

máxima admitida para el bolsillo: 1 kg. Carga

Están conformes con las normas de seguridad y

máxima admitida para la cesta: 2 kg.

han sido testados en laboratorios autorizados, en

10. Inclinación del respaldo:

virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de 1991

Para que el sistema de reclinación funcione

- EN1888:2012.

correctamente, apoye siempre el respaldo

1. Este vehículo está concebido para niños desde

cuando abra y cierre las cremalleras.

los 6 meses de edad hasta un peso máximo

Dependiendo de la posición del respaldo, la

de 15 kg.

cremallera debe estar siempre totalmente abierta

2. No transporte nunca a la vez más de 1 niño

(posición de descanso) o totalmente cerrada

en el cochecito.

(posición sentada). No utilice nunca una posición

3. Nunca levante el cochecito cuando el niño

intermedia.

se encuentra en su interior.

La garantía no cubre desperfectos por usos

4. Si el fabricante del cochecito recomienda

indebidos.

utilizarlo en combinación con un capazo

o asiento de coche, el peso máximo de la

combinación será el indicado en el producto

ADVERTENCIA :

adicional.

No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un

5. Si el fabricante del cochecito recomienda

adulto.

utilizarlo en combinación con un capazo

Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre

o asiento de coche, colóquelos siempre frente

están engranados antes del uso.

a usted.

Para evitar lesiones procure que el bebé no esté

6. No utilice nunca escaleras o escaleras mecánicas

cerca al plegar y desplegar el coche.

con el niño en el cochecito.

No deje que el niño juegue con el producto.

7. El freno debe estar siempre echado cuando

Utilice siempre el sistema de retención. A la

saque e introduzca al niño. Use el freno de

altura del cinturón abdominal hay, a ambos

estacionamiento siempre que se detenga,

lados, anillos para fijar el arnés adicional.

aunque sean unos pocos segundos.

Compruebe que los dispositivos de acoplamiento

8. Utilice únicamente accesorios vendidos o

al chasis del coche, el asiento o al asiento de

aprobados por el fabricante. El uso de otros

coche estén bien acoplados antes de usarlos.

accesorios puede resultar peligroso.

Este producto no es apto para correr, patinar ni

9. Para los coches equipados con accesorios

para ninguna otra actividad deportiva.

44

(

)

ES

No utilice esta silla para bebés menores de 6

5. Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo,

meses.

limpie el producto sin forzarlo jas.

No apto para largos periodos de sueño, ya que el

6. Si persisten las dificultades, póngase en

bebé podría sufrir daños.

contacto con su proveedor.

Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o

7. Mantenimiento: Utilice una esponja y un jan

los laterales perjudicará la estabilidad del coche o

suave. No utilice detergente.

carrito.

8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las

Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas

instrucciones.

de plástico de la caja fuera del alcance de los

Medio ambiente

bebés y los niños.

Mantener la cubierta plástica alejada de los

Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo

niños para evitar la asfixia.

soleado como protección contra el exceso de

calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se

Cuando decida desechar el producto, le rogamos

utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto.

que, en interés del medioambiente, separe los

Antes de soltar el coche, compruebe que el freno

residuos de conformidad con la legislación local

esté bien echado.

en la materia.

No permita que el niño salga y entre del coche

solo.

Preguntas

ngase en contacto con su distribuidor

Consejos de mantenimiento

de Bébé Confort o visite nuestra página web

del chasis

www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano

1. Para que el coche rinda a la máxima

la siguiente informacn:

satisfaccn, es imprescindible realizar un

- Número de serie:

mantenimiento. Le recomendamos que

- Edad (altura) y peso de su hijo.

inspeccione y limpie las piezas mecánicas cada

15 días si es necesario.

Garantía

2. Limpie el chasis con ayuda de un po limpio.

Nuestra garantía de 24 meses refleja nuestra

Límpielo cada vez que atraviese terrenos

confianza en la extraordinaria calidad de

fangosos y arenosos o entornos corrosivos

nuestro diseño, ingeniería, produccn y en el

para evitar que se oxide.

rendimiento del producto. Garantizamos que

3. No utilice grasa ni aceite.

este producto ha sido fabricado de acuerdo

4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que

con las normas de seguridad y calidad europeas

el cochecito no funcione correctamente.

45

(

)

ES

en vigor y que le son aplicables , y que este

gastos de envío y devolución relacionados con

producto está libre de defectos en el momento

las solicitudes de servicio en garantía. Los daños

de la compra.

no cubiertos por nuestra garantía se pueden

atender a una tarifa razonable.

Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier

defecto de fabricación en cuanto a materiales y

Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea

mano de obra cuando se utiliza en condiciones

99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta

normales y de acuerdo con el manual de usuario.

para el estado Español en la Ley 23/2003, de 10

Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto

de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de

en garantía por defectos de fabricación debe

Consumo.

presentar el comprobante de la compra (original

o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores

(1) Los productos adquiridos en tiendas o

a la solicitud del servicio.

distribuidores que eliminen o cambien las

etiquetas o números de identificación, se

Nuestra garantía de 24 meses no cubre los

considerarán no autorizados. No se aplicará

daños causados por el uso y desgaste normales,

garantía alguna a estos productos ya que

accidentes, uso abusivo, negligencia o como

la autenticidad de los mismos no puede

consecuencia de no cumplir las instrucciones del

comprobarse.

manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso

y desgaste normales el desgaste de las ruedas y

el tejido por el uso habitual y la descomposición

natural de los colores y los materiales con el

tiempo y el uso prolongado.

¿Qué hacer en caso de defectos?

Si surgen problemas o defectos, su mejor

opción para obtener un servicio rápido es visitar

al distribuidor o la tienda de [Marca]. Ellos

aceptan nuestra garantía de 24 meses(1). Tiene

que presentar el comprobante de la compra

realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud

del servicio. Lo más sencillo es que consiga usted

la preaprobacn de la solicitud de servicio por

el Servicio de [marca]. En principio, pagamos los

46

(

)

IT

massimi indicati di seguito: es: Carico massimo

Sicurezza

per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete

I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con

2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico

cura per la sicurezza e il confort del vostro

massimo per il cesto 2 kg.

bambino. Conforme alle esigenze di sicurezza -

10. Inclinazione dello schienale:

Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto

Per garantire il buon funzionamento del sistema

n. 91-1292 – dicembre 1991 - EN1888:2012.

di inclinazione, sostenete sempre lo schienale

aprendo e chiudendo le cerniere.

1. Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi e

A seconda della posizione dello schienale, le

fino a 15 kg.

cerniere devono essere sempre completamente

2. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta

aperte (posizione di riposo) o completamente

nel vostro passeggino.

chiuse (posizione seduta). Non utilizzate mai una

3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino al

posizione intermedia.

suo interno.

L’uso scorretto non sarà coperto dalla garanzia.

4. Nel caso in cui il produttore del vostro

passeggino ne raccomandi l’uso in combinazione

con una navicella o un seggiolino auto, il peso

AVVERTENZA :

massimo di utilizzo dell’insieme è quello indicato

Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.

sul prodotto addizionale.

Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di

5. Se il produttore del vostro passeggino ne

bloccaggio siano innestati.

raccomanda l’uso in combinazione con una

Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il

navicella o un seggiolino auto, posizionateli

bambino durante l’apertura e la chiusura del

sempre rivolti verso di voi.

prodotto.

6. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il

Non lasciare che il bambino giochi con il

vostro bambino nel passeggino.

prodotto.

7. Il freno deve sempre essere azionato per

Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli per

installare o estrarre il bambino. Utilizzate sempre

il fissaggio di un sistema di ritenuta aggiuntivo

il freno quando il passeggino è fermo, anche se

sono posizionati su entrambi i lati all’altezza della

vi fermate solo un attimo!

cintura.

8. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di

Verificare che i dispositivi di fissaggio della

ricambio venduti e approvati dal produttore.

navicella, del seggiolino o del seggiolino auto

L’utilizzo di altri accessori può risultare

siano correttamente bloccati prima dell’utilizzo.

pericoloso.

Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante

9. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda

la corsa o le passeggiate con roller e per ogni

della versione), assicuratevi di rispettare i carichi

altra attività sportiva.

47

(

)

IT

Non utilizzate questo passeggino per bambini di

vostro passeggino.

età inferiore a 6 mesi.

5. In caso di difficoltà nell’aprire e chiudere, non

Non è adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro

forzate mai, ma pulite il prodotto.

bambino rischierebbe di essere in pericolo.

6. Se le difcoltà persistono, contattate il vostro

Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale

rivenditore.

o sui lati influisce sulla stabilità della carrozzina/

7. Manutenzione: Utilizzate una spugna e un

del passeggino.

sapone delicato. Non utilizzate detergenti.

Per evitare rischi di soffocamento, conservate i

8. Per il lavaggio del tessuto, consultare

sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla

l’etichetta con le istruzioni.

portata di neonati e bambini.

Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole, a

Ambiente

causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il

Tenete l’involucro di materia plastica lontano

parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la

dalla portata dei bambini per evitare il

sorveglianza di un adulto.

soffocamento.

Verificare sempre che il freno sia azionato prima

di lasciare il passeggino.

Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi

Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da

preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire

solo dal passeggino.

il prodotto in modo differenziato e nel rispetto

della normativa locale in materia.

Consigli per la manutenzione

del telaio

Domande

1. Una manutenzione regolare vi garantisce

Siete pregati di contattare il punto vendita

una soddisfazione completa per il vostro

autorizzato o di visitare il nostro sito web www.

passeggino. Vi consigliamo di controllare e

bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a portata

all’occorrenza pulire le parti meccaniche ogni

di mano le seguenti informazioni:

15 giorni.

- Numero di serie.

2. Pulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il

- Età (altezza) e peso del vostro bambino.

telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi,

sabbiosi o ambienti che possono risultare

corrosivi.

3. Non utilizzate grasso né olio.

4. Una mancanza di manutenzione potrebbe

portare ad un cattivo funzionamento del

48

(

)

IT

Qualora si verifichino problemi o difetti,

Garanzia

rivolgersi al rivenditore dove si era effettuato

La garanzia della durata di 24 mesi che

l’acquisto o sceglierne uno dalla lista di

applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia

rivenditori autorizzati presente sul sito internet,

che riponiamo nella qualità eccezionale del

chiedendo di poter ricevere assistenza (per

nostro design, della nostra progettazione

maggiori informazioni rivolgersi al Servizio

e produzione, nonché delle prestazioni.

Assistenza Consumatori di [marca]. Le spese

Garantiamo che questo prodotto è stato

di spedizione e reso legate alle richieste di

fabbricato in conformità con gli attuali requisiti

assistenza in garanzia sono normalmente a

europei in materia di sicurezza e con gli standard

nostro carico. I danni non coperti dalla garanzia

di qualità applicabili a questo prodotto, e

possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi

altresì che quest’ultimo è scevro da difetti legati

da listino.

alla manodopera o ai materiali impiegati al

momento dell’acquisto.

La presente garanzia è conforme alla Direttiva

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre

Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.

eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione

se il prodotto viene utilizzato in condizioni

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori

regolari ed in conformità con il nostro manuale

che rimuovono o modificano le etichette o i

d’istruzioni. Per richiedere riparazioni o parti

numeri di identificazione sono considerati non

di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è

autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori

necessario presentare la prova d’acquisto (che

non autorizzati sono considerati essi stessi

deve essere stato effettuato entro e non oltre i

non autorizzati. Nessuna garanzia si applica a

24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza).

questi prodotti, in quanto l’autenticità di questi

prodotti non può essere accertata.

La garanzia non copre invece danni causati da

normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,

negligenza o altre conseguenze derivanti dal

mancato rispetto del manuale d’istruzioni.

Esempi di normale usura includono parti quali:

ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare

del prodotto, nonché il naturale deterioramento

dei colori e dei materiali in seguito a un uso

prolungato nel tempo.

Cosa fare in caso di difetti:

49

(

)

PT

acessórios (conforme a versão), respeitar as

Segurança

cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga

Os nossos produtos foram concebidos e testados

máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga

com cuidado para assegurar a segurança e o

máxima permitida para o saco de rede 2 kg.

conforto da sua criança. Em conformidade com os

Carga máxima permitida para o bolso 1 kg.

requisitos de segurança – Testado em laboratório

Carga máxima permitida para o cesto 2 kg.

certificado segundo o decreto n.° 91-1292 -

10. Inclinação do encosto

Dezembro de 1991 - EN1888:2012.

Para garantir que o sistema de inclinação

funciona, apoie sempre o encosto ao abrir e ao

1. Este carrinho destina-se a crianças desde os 6

fechar os fechos.

meses de idade até aos peso máximo 15 kg.

Dependendo da posição do encosto, o fecho

2. Nunca transportar mais do que uma criança de

deve ser sempre totalmente aberto (posição de

cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.

descanso) ou totalmente fechado (posição

3. Não levantar o carrinho de passeio com a criança

sentado). Nunca use uma posição intermédia.

dentro do mesmo.

O uso incorrecto não é coberto pela garantia.

4. Se o fabricante do seu carrinho de passeio

recomenda a utilização em combinação com

uma alcofa ou cadeira-auto, então o peso

AVISO !

máximo de utilização da combinação é o

Não deixar a criança sem vigilância.

indicado no produto adicional.

Assegure-se de que todos os dispositivos de

5. Se o fabricante do seu carrinho de passeio

segurança estão correctamente accionados antes

recomenda a utilização em combinação com

de cada utilização.

uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-los

Para evitar lesões, certifique-se de que a criança

sempre virados para si.

está afastada ao abrir e fechar este produto.

6. Não utilizar escadas ou escadas rolantes com a

Não deixe que a criança brinque com este

criança no carrinho de passeio.

produto.

7. O travão deve estar sempre accionado quando

Use sempre o sistema de retenção Existem anéis

colocar ou retirar a criança do carrinho. Usar

para a fixação de um cinto adicional em cada um

sempre o travão de estacionamento, mesmo

dos lados, junto do cinto de segurança.

quando estiver de pé parado somente alguns

Verificar se os dispositivos de fixação da armação,

minutos!

da cadeira ou da cadeira-auto estão

8. Utilizar somente os acessórios vendidos e

correctamente engatados antes de utilizar.

aprovados pelo fabricante. A utilização de

Este produto não é adequado para correr ou

outros acessórios pode ser perigoso.

andar de patins ou para qualquer outra

9. Para os carrinhos de passeio equipados com

actividade desportiva.

50

(

)

PT

Não utilizar este carrinho se a criança tiver menos

5. Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o

de 6 meses.

carrinho, não forçar e limpar o produto.

Não é adequado para longos períodos de sono.

6. Se as dificuldades persistirem, contacte o

A criança poderá sofrer lesões.

revendedor.

Qualquer carga aplicada no punho, no encosto

7. Manutenção: Utilizar uma esponja e sabão

ou nas partes laterais afecta a estabilidade do

suave. Não utilizar detergente.

carrinho de bebé.

8. Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as

Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos

instruções.

plásticos da embalagem fora do alcance dos

bebés e das crianças.

Ambiente

Utilização de protecção para a chuva: Não utilizar

Para evitar riscos de sufocação, manter as

se estiver sol, uma vez que pode causar calor

embalagens de plástico afastadas das crianças.

excessivo. Não utilizar a protecção para chuva

sem a cobertura. Utilizar sob a supervisão de um

Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por

adulto.

razões ambientais, que elimine o seu produto

Verificar sempre se o travão está totalmente

fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com

engatado antes de deixar o carrinho de bebé.

a legislação local nesta matéria.

Nunca deixe que a criança suba ou desça do

carrinho sozinha.

Perguntas

Contacte o seu distribuidor local Bébéconfort ou

Conselhos de manutenção

visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com.

do chassis

Tenha consigo as seguintes informações:

1. Para uma satisfação total, a sua cadeira de

- Número de série:

passeio deve ser regularmente sujeita a

- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

manutenção. Aconselhamos que inspeccione e

limpe, se necessário, as peças mecânicas todos

Garantia

os 15 dias.

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa

2. Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o

confiança na qualidade superior do nosso design,

chassis sempre que tenha estado num piso com

engenharia e produção, bem como no

lama, areia ou num ambiente corrosivo.

desempenho do produto. Garantimos que este

3. Não utilizar lubrificante ou óleo.

produto foi fabricado de acordo com as normas de

4. A falta de manutenção pode resultar num mau

qualidade e os requisitos de segurança europeus

funcionamento do seu carrinho de passeio.

51

(

)

PT

actualmente em vigor, e que, à data da compra, o

de 24 meses que antecede a data de requisição do

produto se encontra isento de defeitos de fabrico

serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação

ou de materiais.

da sua requisição de serviço pelo Departamento

de Manutenção [da marca]. Por regra, custeamos

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer

as despesas de devolução e transporte

defeitos de fabrico e de materiais, quando o

relacionadas com requisições de serviços a realizar

produto é utilizado em condições normais e em

ao abrigo da garantia. Os danos que não são

conformidade com as indicações constantes do

cobertos pela garantia poderão ser reparados

manual do utilizador. De modo a solicitar

mediante o pagamento de tarifas razoáveis.

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da

garantia a título de defeitos de material e de

A presente Garantia cumpre o disposto na

fabrico, deverá apresentar o comprovativo da

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de

aquisição efectuada durante os 24 meses que

1999.

antecedem a requisição do serviço.

(1) Não são autorizados para esse efeito os

A nossa garantia de 24 meses não cobre os danos

produtos adquiridos que retirem ou alterem as

decorrentes do uso e desgaste normais, de

etiquetas ou os números de identificação. Uma

acidentes, de utilização abusiva, de negligência,

vez que não é possível averiguar a autenticidade

ou ainda do incumprimento das instruções que

destes produtos, não lhes será aplicável qualquer

figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso

garantia.

e desgaste normais são rodas e tecidos

deteriorados em consequência de uma utilização

regular e da natural degradação dos materiais e

das cores ao longo de períodos de uso

prolongado.

Como proceder caso verifique a existência de

defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer

problemas ou defeitos, a melhor opção para obter

um serviço rápido será dirigir-se ao ponto de

venda [da Marca] que reconhecem a nossa

Garantia de 24 meses (1). Deverá apresentar o

comprovativo da aquisição efectuada no período

52

(

)

CS

Maximální povolená váha pro úložný koš jsou 2 kg.

Bezpečnost

10. Sklápěcí opěrka:

Naše výrobky byly pečlivě vyvinuty a testovány tak,

Aby byla zajištěna funkčnost sklápěcího systému,

aby zajistily bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte.

při zavírání a otevírání zipů vždy podepřete

Vyhovuje bezpečnostním požadavkům. Testováno

opěrku.

v akreditované laboratoři v souladu s nařízením č.

V závislosti na poloze opěrky musí být zip vždy

91-1292 - prosinec, 1991 - EN1888:2012.

buď zcela otevřený (lůžková poloha), nebo úplně

zavřený (poloha k sezení). Nikdy nepoužívejte

1. Tento výrobek je určen pro děti od 6 měsíců do

jiné než zde uvedené polohy.

dosažení váhy 15 kg.

Na nesprávné použití se záruka nevztahuje.

2. V kočárku nikdy nepřevážejte více než jedno

dítě najednou.

3. Nikdy nezvedejte kočárek společně s dítětem.

UPOZORNĚNÍ:

4. Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití

Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

v kombinaci s korbou nebo autosedačkou,

Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení

celková maximální povolená váha je váha

jsou řádně zajištěna.

uvedená na korbě nebo autosedačce.

Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není

5. Pokud výrobce kočárku doporučuje jeho použití

v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.

v kombinaci s korbou nebo autosedačkou, vždy

Tento výrobek není hračka. Nenechte dítě si hrát

je nasměrujte směrem k vám.

s tímto výrobkem.

6. S dítětem v kočárku nepoužívejte schody ani

Používejte vždy upevňovací systém. Kroužky pro

nejezděte na eskalátorech.

upevnění dodatečných popruhů se nacházejí na

7. Když dítě ukládáte do kočárku nebo ho z něj

obou stranách kočárku vedle sedadlového pásu.

vyjímáte, brzda musí být vždy zajištěna. Vždy

Před použitím zkontrolujte, zda jsou správně

používejte parkovací brzdu, i když zastavíte

připevněna upevňovací zařízení kočárku, sedačky

pouze na malou chvíli!

nebo autosedačky.

8. Používejte pouze příslušenství dodávané nebo

Tento výrobek není vhodný k běhání, bruslení

schválené výrobcem. Používání jiného

nebo k jakýmkoli jiným sportovním aktivitám.

příslušenství by mohlo být nebezpečné.

Nepoužívejte tuto sedačku pro děti ve věku pod

9. U kočárků s příslušenstvím (v závislosti na verzi)

6 měsíců.

prosím respektujte níže uvedené limity pro

Nevhodné pro celonoční spánek, vašemu dítěti

maximální povolenou váhu:

hrozí riziko vážného poranění nebo úrazu.

Maximální povolená váha pro pultík na hraní je 2 kg.

Jakékoli zatížení umístěné na držadle, opěradle

Maximální povolená váha pro síťovou tašku je 2 kg.

nebo okrajích ovlivňuje stabilitu kočá ku.

Maximální povolená váha pro závěsnou tašku je 1 kg.

Udržujte plastové tašky a obaly mimo dosah

53

(

)

CS

kojenců a malých dětí Zabráníte tak riziku

Ochrana životního prostředí

udušení.

Udržujte plastové obaly mimo dosah dítěte.

Použití krytu proti dešti:

Zabráníte tak riziku udušení.

Nepoužívejte na přímém slunci z důvodu

Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek po

nebezpečí přehřátí. Nepoužívejte kryt proti dešti

ukončení používání zlikvidujte v příslušném místě

samostatně bez stříšky. Používat pouze pod

pro likvidaci odpadu v souladu s národními

dohledem dospělých.

právními předpisy.

Před tím, než pustíte kočárek, vždy zkontrolujte,

zda je brzda zcela stlačena.

Nikdy dítě nenechávejte lézt dovnitř nebo ven z

Dotazy

kočárku samotné.

Prosím kontaktujte svého místního distributora

nebo navštivte naše webové stránky www.

bebeconfort.com.

Péče o podvozek

Připravte si prosím následující údaje:

1. Pro dosažení plné spokojenosti je třeba výrobek

- Sériové číslo

pravidelně udržovat. Dvakrát za měsíc

- Věk (výška) a váha dítěte.

doporučujeme provést kontrolu mechanických

součástí výrobku a dle potřeby jejich očistu.

2. Kostru podvozku otřete čistým hadříkem. Po

Záruka

návratu z blátivého nebo písečného prostředí

Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v

podvozek očistěte a pečlivě jej otřete –

mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií,

zabráníte tak jeho zrezivění.

výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, že byl

3. Nepoužívejte maziva ani oleje.

tento výrobek vyroben v souladu s platnými

4. Nebudete-li provádět pravidelnou údržbu,

evropskými bezpečnostními předpisy a normami

může se stát, že kočárek nebude správně

jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že

fungovat.

nemá daný výrobek v době nákupu žádné vady

5. Kočárek neskládejte ani nerozkládejte silou a

materiálu a provedení.

výrobek vyčistěte.

6. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na

24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní

svého dodavatele.

vady materiálu a provedení, je-li výrobek používán

7. Péče o výrobek: Pro péči o výrobek používejte

v běžných podmínkách a v souladu s pokyny

houbu a jemný mýdlový roztok. Nepoužívejte

uvedenými v uživatelské příručce. Žádáte-li během

detergenty.

24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní

8. Pokyny k praní látky naleznete na štítku.

díly na základě záruky na vady materiálu a

54

(

)

CS

provedení, musíte před požádáním o poskytnutí

takové služby předložit doklad o koupi výrobku.

24měsíční záruka se nevztahuje na škody

způsobené běžným opotřebením, nehodami,

nesprávným používáním, nedbalostí nebo

nedodržením pokynů uvedených v této uživatelské

příručce. Příklady běžného opotřebení zahrnují

kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním

a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku

stáří výrobku nebo dlouhodobého používání.

Jak postupovat při zjištění vad:

V případě problémů nebo vad se pro rychlé

poskytnutí služby obraťte na svého distributora

[značky] nebo obchodníka, kteří uznávají tuto

24měsíční záruku (1). Během 24měsíční záruční

lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby

předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším

způsobem je získání předběžného souhlasu servisu

[značky] s žádostí o poskytnutí služby. Škody, na

které se záruka nevztahuje, mohou být vyřízeny za

přiměřený poplatek.

Tato záruka je v souladu s evropskou směrnicí č.

99/44/ES z 25. května 1999.

(1) Výrobky pořizované od obchodníků nebo

dealerů, kteří odstraňují nebo mění štítky nebo

čísla výrobce, jsou považovány za nedovolené. Na

tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož

nelze ověřit pravost těchto výrobků.

55

(

)

PL

przystawki na zabawki 2 kg. Maksymalna

Bezpieczeństwo

dopuszczalna ładowność siatki 2 kg.

Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane

Maksymalna dopuszczalna ładowność kieszeni 1

i sprawdzone, aby zapewnić dziecku

kg. Maksymalna dopuszczalna ładowność

bezpieczeństwo i wygodę. Zgodny z wymogami

koszyka 2 kg.

bezpieczeństwa – Sprawdzony w zatwierdzonym

10. Nachylanie oparcia:

laboratorium z postanowieniem nr 91-1292 -

Aby mieć pewność działania systemu nachylania,

grudzień 1991 - EN1888:2012.

podczas otwierania i zamykania suwaków należy

zawsze podeprzeć oparcie.

1. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku

Zależnie od położenia oparcia, zamek powinien

powyżej 6 miesięcy i lżejszych niż 15 kg.

być całkowicie otwarty (pozycja leżąca) lub

2. Nie należy przewozić w wózku więcej niż

całkowicie zamknięty (pozycja siedząca). Nigdy

jednego dziecka.

nie wolnu ustawiać w położeniu pośrednim.

3. Nie wolno podnosić spacerówki z dzieckiem.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego

4. W przypadku gdy producent spacerówki zaleca

użytkowania.

użycie jej z gondolą lub fotelikiem

samochodowym, waga dopuszczalna jest

oznaczona na danym produkcie.

OSTRZEŻENIE:

5. W przypadku gdy producent spacerówki zaleca

Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.

użycie jej z gondolą lub fotelikiem

Przed użyciem należy upewnić się, czy

samochodowym, należy zawsze ustawiać je

urządzenia blokujące zostały uruchomione.

przodem do prowadzącego.

Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować

6. Kiedy dziecko znajduje się spacerówce, nie należy

się z daleka podczas rozkładania i składania tego

korzystać ze schodów lub schodów ruchomych.

produktu.

7. Podczas wkłądania lub wyjmowania dziecka

Dziecko nie może bawić się tym produktem.

hamulec musi być zawsze zaciągnięty. Zawsze

Zawsze używać szelek. Kółka do zaczepiania

używać hamulca postojowego, nawet podczas

dodatkowych szelek znajdują się po każdej

spokojnego stania tylko przez kilka chwil!

stronie obok pasa.

8. Używać wyłącznie akcesoriów sprzedawanych

Przed użyciem sprawdzać, czy urządzenia

lub zatwierdzonych przez producenta. Użycie

mocujące wózek lub siedzisko bądź fotelik

innych akcesoriów może być niebezpieczne.

samochodowy są prawidłowo zamocowane.

9. Dla wózków z akcesoriami (w zależności od

Ten produkt nie nadaje się do biegania ani jazdy

wersji) należy stosować się do ograniczeń

na łyżwach bądź do uprawiania innych sportów.

maksymalnej ładowności oznaczonej poniżej:

Fotelik nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku

Np..: Maksymalna dopuszczalna ładowność

poniżej 6 miesięcy.

56

(

)

PL

Nie jest odpowiedni do spania w nocy, ponieważ

Wyczcić wózek.

dziecko może odnieść poważny uraz lub obrażenia.

6. Jeli trudnci się utrzymują, naly

Każdy ciężar przymocowany do uchwytu, oparcia

skontaktować się ze sprzedaw.

lub z boków ma wpływ na stabilność wózka/

7. Czyszczenie: Za pomocą gąbki i łagodnego

spacerówki.

mydła. Nie należy stosować detergentu.

Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać

8. Prać zgodnie z podanymi na etykietach

wszystkie torby i opakowania poza zasięgiem

instrukcjami prania.

niemowląt i małych dzieci.

Zastosowania osłony przeciwdeszczowej. Nie

Ochrona środowiska

używać podczas słonecznej pogody ze względu

Wszelkie plastikowe opakowania należy

na możliwość przegrzania. Nie używać osłony

przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu

przeciwdeszczowej bez daszka. Stosować

ryzyka uduszenia.

wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.

Przed odejściem od spacerówki zawsze sprawdzać,

Ze względu na kwestie ochrony środowiska po

czy hamulec jest całkowice zaciągnięty.

zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu

Nigdy nie wolno pozwalać dziecku samemu

prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z

wchodzić do spacerówki lub z niej wychodzić.

lokalnymi regulacjami prawnymi.

Wskawki dotyczące

Pytania

Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą

konserwacji ramy

produkw Bebe Confort lub odwiedzenie

1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu,

naszej strony internetowej pod adresem

naly dbać o jego regularną konserwację.

www.bebeconfort.com. Należy pamiętać o

Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie

następujących informacjach:

konieczności czyszczenie cści mechanicznych

- numer seryjny

co 2 tygodnie.

- wiek (wzrost) i masę ciała dziecka.

2. Naly przetrzeć ramę za pomocą czystej

szmatki. Po spacerze naly zawsze oczyśc

ramę z piasku lub błota i dokładnie wysusz

Gwarancja

w celu unikncia powstania rdzy.

Udzielamy ogólnoświatowej 24-miescznej

3. Nie wolno stosować smaru lub oleju.

gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które

4. W przypadku braku prawidłowej konserwacji

mamy do jakości naszych projektów, procesu

spacerówka może nie działać prawidłowo.

technologicznego, produkcji oraz wykonania

5. Nie należy na siłę składać lub rozkładać wózka.

produkw. Gwarantujemy, że ten produkt

57

(

)

PL

został wyprodukowany zgodnie z aktualnymi

stronie internetowej) kry jest zobowiązany

wymogami europejskich norm bezpieczeństwa

do przestrzegania naszej 24-miesięczne

i jakości, które mają do niego zastosowanie, a

gwarancji(1). Naly przedstawić dod

także że w chwili zakupu produkt jest wolny od

zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy

wad wykonania i materiałowych.

poprzedzających zgłoszenie serwisowe.

Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie

Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje

wstępnie zatwierdzone przez Dział serwisowy

wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałów

firmy [Marka]. W przypadku gdy zaistnieje

i robocizny, pod warunkiem, że produkt

konieczność wysłania produktu do punktu

jest użytkowany w normalnych warunkach i

serwisowego proszę uzgodnić spob wyski i

zgodnie z naszą instrukcją obsługi. Przejmujemy

jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ

odpowiedzialność za naprawę lub wymia

w przypadku braku takiego uzgodnienia

produktu dotkntego wadą obtą gwaranc, z

gwarant może odmówić pokrycia koszw

tym zastrzeżeniem, że o wyborze sposobu usuncia

przeski.. Uszkodzenia, krych nasza gwarancja

wady i rozpatrzenia zgłoszenia decyduje gwarant.

nie obejmuje mogą zostać naprawione za

W przypadku wystąpienia z żądaniem

uzgodnionym wynagrodzeniem.

usuncia wady obtej gwaranc, konieczne

jest przedstawienie dowodu zakupu, krego

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrekty

dokonano w cgu 24 miesięcy poprzedzacych

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

zgłoszenie serwisowe.

Niniejsza gwarancja nie wącza, nie ogranicza

ani nie zawiesza uprawnień kupującego

Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje

wynikacych z niezgodności towaru z umową,

uszkodzeń spowodowanych poprzez normalne

przewidzianych w ustawie z dn. 27.07.2002

zużycie, wypadki, niewłciwe używanie,

o szczególnych warunkach sprzedy

zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji

konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu

obugi. Przyady normalnego zycia to m.in.

cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141 poz. 1176 z póź.

zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym

zmianami).

ytkowaniem, a także naturalna utrata

kolorów oraz pogorszenie jakości materiów

(1) Produkty zakupione od sprzedawców

spowodowane dłszym czasem użytkowania.

detalicznych lub dealerów z usuniętymi

albo zmienionymi etykietami lub

Co zrobić w przypadku wykrycia wad:

numerami identyfikacyjnymi uważane są

W razie pojawienia się problemów lub wad

za nieautoryzowane. W związku z tym, że

zalecamy kontakt z najbliższym punktem

autentyczność takich produktów nie może być

serwisowym marki ( MARKA) ( adresy na

ustalona, gwarancja ich nie obejmuje.

okładce książeczki zawierającej instrukcję lub

58

(

)

RU

несколько минут!

Безопасность

8. Использовать только аксессуары и запасные

Наша продукция тщательно разработана

части, поставляемые или одобренные

ипротестирована, чтобы обеспечить

производителем. Использование других

безопасность и комфорт ребенка.

аксессуаров может быть опасным.

Соответствует требованиям по безопасности.

9. При использовании коляски с аксессуарами

Протестировано в лаборатории с правом

(в зависимости от версии) необходимо

проверки и аттестации в соответствии с

учитывать максимальный вес, указанный

постановлением № 91-1292 - Декабрь 1991

далее. Например: максимально

- EN1888:2012.

разрешенный вес для стола с игрушками

– 2 кг. Максимально разрешенный вес для

1. Данное изделие предназначено для детей

сетчатой сумки – 2 кг. Максимально

от 6 месяцев и весом свыше 15 кг.

разрешенный вес для кармашка – 1 кг.

2. Запрещается сажать в коляску более

Максимально разрешенный вес для

1 ребенка на место одновременно.

корзины – 2 кг.

3. Запрещается поднимать коляску с сидящим

10. Спинка откидывается:

в ней ребенком.

Чтобы гарантировать, что система

4. Если производитель рекомендует

откидывания работает, всегда

использовать коляску вместе с переносной

поддерживайте спинку при закрытии и

корзиной или автомобильным сиденьем,

открытии молнии.

максимальный вес для таких комбинаций

В зависимости от положения Вашей спинки

указывается в документации для

молния должна быть полностью открыта (в

дополнительного изделия.

исходном положении отдыха) или

5. Если производитель рекомендует

полностью закрыта (в сидячем положении).

использовать коляску вместе с переносной

Никогда не используйте среднюю между

корзиной или автомобильным сиденьем,

ними позицию.

ребенок должен находиться в них лицом к

При неправильном положении гарантия не

вам.

действует.

6. Запрещается поднимать коляску по

лестнице или на эскалаторе с сидящим в

ней ребенком.

ВНИМАНИЕ:

7. Тормоза всегда должны быть в действии

Никогда не оставляйте ребенка без

при усадке ребенка или вытаскивании его.

присмотра.

Всегда используйте парковочные тормоза,

Убедитесь в том, что все запирающие

даже когда Вы останавливаетесь только на

59

(

)

RU

устройства входят в контакт зацепления

тента. Использовать только под присмотром

перед использованием.

взрослых!

Во избежание травм убедитесь в том,

Всегда проверяйте, чтобы тормоза были

что Ваш ребенок находится в стороне во

полностью зацеплены до ее отпускания.

время складывания и раскладывания этого

Никогда не позволяйте Вашему ребенку

продукта.

залезать и вылезать из коляски одному.

Не позволяйте Вашему ребенку играть с

этим продуктом.

Уход за шасси

Всегда используйте предохранительную

1. Для обеспечения безопасности необходимо

систему закрепления. Кольца для крепления

постоянно поддерживать коляску в

дополнительных жгутов (ремней) в каждой

надлежащем состоянии. Рекомендуется

стороны и рядом с ремнем безопасности.

проверять и, при необходимости, очищать

Проверьте, чтобы устройства для крепления

механические части каждые две недели.

корпуса коляски или сиденья или сиденья

2. Протирать раму чистой тканью. Во

автомобиля были корректно зацеплены

избежание появления ржавчины тщательно

перед использованием.

очищать и высушивать шасси после

Данный продукт не предназначен для

использования коляски в грязной или

бега или катания или для любых других

песчаной среде.

спортивных мероприятий.

3. Запрещается использовать смазку или масло.

Не использовать это кресло для детей

4. Если регулярно не поддерживается

младше 6 месяцев.

надлежащее состояние коляски,

Продукт не подходит для ночного сна, так

не гарантируется ее надежное

как Ваш ребенок может быть подвержен

функционирование.

риску серьезного вреда или травмы.

5. Не применять излишнюю силу, если коляску

Любой груз, прикрепленный к ручке, спинке

трудно складывать или раскладывать.

или с боков коляски влияет на устойчивость

Очистить изделие.

коляски.

6. При возникновении трудностей связаться с

Во избежание риска удушья хранить

поставщиком.

пластиковые пакеты и упаковку вне

7. Уход:

досягаемости младенцев и детей.

использовать губку и мягкое мыло. Не

Использование дождевика:

использовать моющие средства.

Не использовать в солнечную погоду во

8. Для стирки швейных изделий, пожалуйста,

избежание перегрева. Не использовать

обратитесь к инструкции на этикетке.

пластиковый непромокаемый чехол без

60