Bebe Confort Loola 3 – page 6

Manual for Bebe Confort Loola 3

(

)

DE

9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller

SICHERHEIT

zugelassenes Zubehör. Die Verwendung

Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt

anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich

und getestet, um die Sicherheit und den Komfort

erweisen.

Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht den

10. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je

Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem

nach Modell) die folgenden Angaben für das

zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie 91-

maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes

1292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.

Gewicht für den Spieltisch 2 kg. Maximal

zugelassenes Gewicht für das Netz 2 kg.

1. Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von

Maximal zugelassenes Gewicht pro Tasche 1

0 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15

kg. Maximal zugelassenes Gewicht für den

kg bestimmt.

Korb 2 kg.

2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind

11. Für Autositze, die in Verbindung mit einem

gleichzeitig im Wagen.

Chassis verwendet werden, ersetzt das

3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr

Fahrzeug weder einen Babytragekorb noch

Kind darin befindet.

ein Bett. Muss Ihr Kind schlafen, so legen Sie

4. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens

es in einen angemessenen Tragekorb oder

die Verwendung in Kombination mit einem

ein Bett.

Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz

empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe

des zusätzlichen Produkts für den Einsatz der

WARNUNG:

Produktkombination maßgeblich.

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

5. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens

• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle

die Verwendung in Kombination mit einem

Verriegelungen eingerastet sind.

Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz

• Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie

empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu

darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe

Ihnen zugewandt.

ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder

6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit

zusammenklappen.

Ihrem Kind im Wagen.

• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt

7. Benutzen Sie bei neugeborenen Babys stets die

spielen.

am weitesten zurückgeneigte Position.

• Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die

8. Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie

zusätzlichen Befestigungsringe befinden sich auf

Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem

jeder Seite im Bereich des Beckengurts.

Wagen nehmen. Stellen Sie immer die Bremse

• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,

fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!

dass der Wagen oder der Sitz oder die

101

(

)

DE

Befestigungselemente des Autositzes korrekt

Sie über matschigen oder sandigen Boden

eingerastet sind.

gefahren sind, um Rostansatz zu vermeiden.

• Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten

3. Verwenden Sie kein Fett oder Öl.

oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitäten

4. Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen, dass

geeignet.

die Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt

• Eignet sich nicht als Schlafbettchen für die

wird.

Nacht, da das Risiko einer Verletzung oder

5. Forcieren Sie nicht das Aufklappen oder

Schädigung Ihres Kindes besteht.

Zuklappen, wenn dies schwergängig ist.

• Jegliche Lasten, die am Schieber, der

Reinigen Sie das Produkt.

Rückenlehne oder an den Seiten angehängt

6. Sollten weiterhin Probleme auftreten, wenden

werden, beeinträchtigen die Stabilität des

Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Sport-/Kinderwagens.

7. Pflege: Verwenden Sie einen Schwamm und milde

• Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden,

Seife. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.

sind Kunststoffhüllen außerhalb der Reichweite

8. Konsultieren Sie die Waschanleitung, bevor Sie

von Babys und Kleinkindern aufzubewahren.

den Stoff waschen.

• Verwendung des Regenschutzes: Verwenden

Sie diesen aufgrund der hohen Wärmewirkung

Umwelt

nicht bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden

Kunststoffumhüllungen sind von Kindern fern zu

Sie den Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur

halten, um eine Erstickungsgefahr auszuschließen.

unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.

• Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse

Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden,

festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen

bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der

loslassen.

örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu

• Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in den

entsorgen.

Kinderwagen klettern bzw. hinausklettern.

Bei Fragen

Hinweise zur Pflege des Gestells

Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Bébé

1. Damit Sie am Produkt lange Freude haben,

Confort vor Ort, oder besuchen Sie uns auf

ist das Produkt regelmäßig zu warten.

unserer Webseite www.bebeconfort.com. Achten

Wir empfehlen Ihnen, die mechanischen

Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur

Teile alle zwei Wochen zu überprüfen und

Hand haben:

gegebenenfalls zu reinigen.

- Seriennummer;

2. Reinigen Sie den Rahmen mit einem sauberen

- Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.

Tuch. Reinigen Sie das Gestell jedes Mal, wenn

102

(

)

DE

Was im Falle von Mängeln zu tun ist:

Garantie

Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser

Sie sich für schnellen Service am besten an

Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-,

Ihren Bébé Confort Händler wenden. Unsere

Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.

(1)

24-Monats-Garantie wird dort anerkannt

.

Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den

Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der

aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen

Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-

und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die

Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist

auf dieses Produkt Anwendung finden und dass

es, Ihre Service-Anforderung vorab vom Bébé

dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von

Confort Kundenservice genehmigen zu lassen.

Material- und Verarbeitungsmängeln ist.

Wir übernehmen grundsätzlich die Kosten für

Versand und Rücksendung im Zusammenhang mit

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich

Service-Anforderungen im Rahmen der Garantie.

auf Material- und Verarbeitungsmängel bei

Schäden, die von der Garantie ausgeschlossen

Verwendung unter normalen Bedingungen

sind, können gegen eine angemessene Gebühr

und gemäß unserem Benutzerhandbuch. Zur

behoben werden.

Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen

im Rahmen der Garantie aufgrund von Material-

Diese Garantie entspricht der Europäischen

und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu

Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate

vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder

Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden,

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht

gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine

auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß,

Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht

Unfällen, missbräuchlicher Verwendung,

feststellbar ist.

Fahrlässigkeit oder der Nichtbefolgung des

Benutzerhandbuches. Beispiele für normalen

Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und

Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die

natürliche Farb- und Materialabschwächung

über einen längeren Zeitraum und eine längere

Nutzungsdauer.

103

(

)

NL

Het gebruik van andere accessoires kan

VEILIGHEID

gevaarlijk zijn.

Onze producten zijn met zorg vervaardigd en

10. Let bij kinderwagens voorzien van accessoires

getest voor de veiligheid en het comfort van uw

(naar gelang van de versie) op de maximale

kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In

belasting die hieronder staat aangegeven:

een goedgekeurd laboratorium getest volgens

Bijv.: Maximale belasting voor de speeltafel

het decreet nr. 91-1292 - December 1991 -

2 kg. Maximale belasting van het net 2

EN1888:2012.

kg. Maximale belasting voor de zak 1 kg.

Maximale belasting voor het mandje 2 kg. F6

1. Deze kinderwagen is vervaardigd voor kinderen

11. Voor autostoeltjes die gebruikt worden in

vanaf 0 maanden en tot 15 kg.

combinatie met een frame, vervangt dit

2. Vervoer nooit meer dan één kind tegelijkertijd

voertuig geen wieg of bed. Wanneer het kind

in je kinderwagen.

de behoefte heeft te slapen, legt u het in

3. Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind

een kinderwagen, wieg of bed dat hiervoor

er nog in zit.

geschikt is.

4. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het

gebruik in combinatie met een kinderwagenbak

of autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt

WAARSCHUWING :

het maximale gewicht bij gebruik van de

Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht

combinatie het gewicht dat staat aangegeven

achter te laten.

op het bijkomende product.

• Controleer vóór gebruik of alle

5. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het

vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt.

gebruik in combinatie met een kinderwagenbak

• Om blessures te vermijden moet je er voor

of een autostoeltje aanbeveelt, dan moet je

zorgen dat je kind niet in de buurt is wanneer je

deze altijd in je richting plaatsen.

de kinderwagen in- of uitvouwt.

6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in

• Laat je kind niet met dit product spelen.

de kinderwagen zit.

• Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke

7. Gebruik steeds de positie die het meest

zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem

achteruit leunt voor pasgeboren baby’s.

bevestigingsringen voorzien voor een extra

8. De kinderwagen dient altijd op de rem te staan

harnas.

wanneer je het kind in of uit de kinderwagen

• Controleer of de bevestigingsmiddelen voor de

plaatst. Gebruik altijd de rem, ook al sta je

kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje

slechts even stil.

correct geplaatst zijn vóór je de kinderwagen

9. Gebruik uitsluitend accessoires die door de

gebruikt.

fabrikant worden verkocht en goedgekeurd.

• Dit product is niet geschikt om hard te lopen,

104

(

)

NL

skaten of andere sporten mee te beoefenen.

7. Onderhoud: gebruik een spons en zachte zeep.

• Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je

Gebruik geen reinigingsmiddel.

kind loopt kans op een letsel.

8. Lees het etiket wanneer u de bekleding wilt

• Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of

wassen.

zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de

stabiliteit van de kinderwagen.

Milieu

• Om het risico van verstikking te vermijden,

Houd de plastic verpakking buiten bereik van

plastic zakken en verpakkingen buiten het

kinderen om verstikking te voorkomen.

bereik van baby’s en jonge kinderen houden.

• Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer,

Wanneer je het product niet meer gebruikt,

omdat het te warm kan worden. Niet gebruiken

verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het

zonder de kap. Alleen te gebruiken onder

product gescheiden bij het afval te plaatsen,

toezicht van een volwassene.

conform de lokale wetgeving.

• Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is

voor je de kinderwagen los laat.

• Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de

Vragen

kinderwagen kruipen.

Neem contact op met je plaatselijke Bébéconfort

dealer of bezoek onze website: www.bebeconfort.

com. Zorg dat je de volgende informatie bij de

Onderhoud van het frame

hand hebt:

1. Voor een goede prestatie vereist je

- Serienummer

kinderwagen een regelmatig onderhoud. Wij

- De leeftijd (de lengte) en het gewicht van je

raden aan om naar behoefte de mechanische

kind.

onderdelen om de twee weken te controleren

en te reinigen.

2. Reinig het frame met een schone doek. Reinig

Warranty

het frame na elk gebruik in modder, zand om

Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons

roest te voorkomen.

vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit

3. Geen olie of vet gebruiken.

van het ontwerp, de techniek, het product

4. Het nalaten van onderhoud kan ervoor zorgen

en de productprestaties. Wij garanderen dat

dat je kinderwagen niet naar behoren werkt.

dit product vervaardigd is overeenkomstig

5. Bij problemen bij het in- of uitvouwen nooit

de actuele Europese veiligheidsvoorschriften

kracht gebruiken, maar het product reinigen.

en kwaliteitsnormen die op dit product van

6. Neem contact op met je verkoper als de

toepassing zijn, en dat dit product op het

problemen blijven bestaan.

105

(

)

NL

moment van aanschaf vrij is van materiaal- en

komen de kosten voor verzending en retournering

constructiefouten.

in verband met het serviceverzoek uit hoofde van

de garantie voor onze rekening. Schade die niet

De garantie van 24 maanden omvat gebreken

door onze garantie wordt gedekt, kan tegen een

met betrekking tot de gebruikte materialen

redelijke vergoeding worden afgewikkeld.

en de constructie bij gebruik onder normale

omstandigheden en overeenkomstig onze

Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn

handleiding. Voor een reparatieverzoek of een

99/44/EG van 25 mei 1999.

verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van

deze garantie dient u een aankoopbewijs te

(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of

leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben

overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand

gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten

aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven.

beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie

van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet

De garantie van 24 maanden omvat geen schade

kan worden vastgesteld.

als gevolg van normale slijtage, ongevallen,

oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of

als gevolg van het niet in acht nemen van de

handleiding. Normale slijtage omvat bijvoorbeeld

slijtage aan wielen en weefsels door regelmatig

gebruik alsmede natuurlijke vervaging van

kleuren en achteruitgang van materiaal na

verloop van tijd en door gebruik.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:

Mocht zich een probleem of gebrek voordoen,

dan kunt u zich, indien u snel geholpen wilt

worden, het beste richten tot uw leverancier of

wederverkoper van Bébé Confort. Onze garantie

(1)

van 24 maanden wordt door hen erkend

. U dient

een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24

maanden voorafgaand aan het verzoek dient te

zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst wanneer u

uw serviceverzoek vooraf laat goedkeuren door

de klantenservice van Bébé Confort. In beginsel

106

(

)

ES

10. Para los coches equipados con accesorios

SEGURIDAD

(dependiendo de la versión), procure respetar

Nuestros productos han sido diseñados y testados

las cargas máximas indicadas a continuación:

debidamente, pensando en la seguridad y el

Ej: carga máxima admitida para la tabla: 2

confort de su hijo. Están conformes con las

kg. Carga máxima admitida para la red: 2 kg.

normas de seguridad y han sido testados en

Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg.

laboratorios autorizados, en virtud del decreto n°

Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg.

91-1292 de diciembre de 1991 - EN1888:2012.

11. Las sillitas para coche con chasis no sustituyen

a la cuna o a una cama. Cuando el niño

1. Este vehículo es para niños desde 0 meses y

necesite dormir, es preciso colocarlo en una

hasta peso máximo. 15 kg.

cuna, una cama o en un capacho apropiado.

2. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en

el cochecito.

3. Nunca levante el cochecito cuando el niño se

ADVERTENCIA :

encuentra en su interior.

No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un

4. Si el fabricante del cochecito recomienda

adulto.

utilizarlo en combinación con un capazo

• Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre

o asiento de coche, el peso máximo de la

están engranados antes del uso.

combinación será el indicado en el producto

• Para evitar lesiones procure que el bebé no esté

adicional.

cerca al plegar y desplegar el coche.

5. Si el fabricante del cochecito recomienda

• No deje que el niño juegue con el producto.

utilizarlo en combinación con un capazo o

• Utilice siempre el sistema de retención. A la

asiento de coche, colóquelos siempre frente

altura del cinturón abdominal hay, a ambos

a usted.

lados, anillos para fijar el arnés adicional.

6. No utilice nunca escaleras o escaleras mecánicas

• Compruebe que los dispositivos de acoplamiento

con el niño en el cochecito.

al chasis del coche, el asiento o al asiento de

7. Con recién nacidos utilice siempre la posición

coche estén bien acoplados antes de usarlos.

más reclinada.

• Este producto no es apto para correr, patinar ni

8. Utilice siempre el freno cuando el cochecito

para ninguna otra actividad deportiva.

esté detenido, aunque solo vaya a pararse

• No apto para largos periodos de sueño, ya que el

un instante. También debe accionar el freno

bebé podría sufrir daños.

siempre que siente o levante al bebé.

• Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o

9. Utilice únicamente accesorios vendidos o

los laterales perjudicará la estabilidad del coche

aprobados por el fabricante. El uso de otros

o carrito.

accesorios puede resultar peligroso.

• Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las

107

(

)

ES

bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de

Medio ambiente

los bebés y los niños.

Mantener la cubierta plástica alejada de los niños

• Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo

para evitar la asfixia.

soleado como protección contra el exceso de

Cuando decida desechar el producto, le rogamos

calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se

que, en interés del medioambiente, separe los

utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto.

residuos de conformidad con la legislación local

• Antes de soltar el coche, compruebe que el freno

en la materia.

esté bien echado.

• No permita que el niño salga y entre del coche

solo.

Preguntas

Póngase en contacto con su distribuidor de

Bébé Confort o visite nuestra página web

Consejos de mantenimiento del

www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano la

chasis

siguiente información:

1. Para que el coche rinda a la máxima

- Número de serie:

satisfacción, es imprescindible realizar un

- Edad (altura) y peso de su hijo.

mantenimiento. Le recomendamos que

inspeccione y limpie las piezas mecánicas cada

Garantía

15 días si es necesario.

Nuestra garantía de 24 meses refleja nuestra

2. Limpie el chasis con ayuda de un paño limpio.

confianza en la extraordinaria calidad de nuestro

Límpielo cada vez que atraviese terrenos

diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento

fangosos y arenosos o entornos corrosivos.

del producto. Garantizamos que este producto

3. No utilice grasa ni aceite.

ha sido fabricado de acuerdo con las normas de

4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que el

seguridad y calidad europeas en vigor y que le

cochecito no funcione correctamente.

son aplicables , y que este producto está libre de

5. Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo,

defectos en el momento de la compra.

limpie el producto sin forzarlo jamás.

6. Si persisten las dificultades, póngase en

Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier

contacto con su proveedor.

defecto de fabricación en cuanto a materiales y

7. Mantenimiento: Utilice una esponja y un jabón

mano de obra cuando se utiliza en condiciones

suave. No utilice detergente.

normales y de acuerdo con el manual de usuario.

8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las

Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto

instrucciones.

en garantía por defectos de fabricación deberá

presentar el comprobante de la compra (original

108

(

)

ES

o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a

(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que

eliminen o cambien las etiquetas o números de identificación,

la solicitud del servicio.

se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna

a estos productos ya que la autenticidad de los mismos no

Nuestra garantía de 24 meses no cubre los

puede comprobarse.

daños causados por el uso y desgaste normales,

accidentes, uso abusivo, negligencia o como

consecuencia de no cumplir las instrucciones del

manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso

y desgaste normales el desgaste de las ruedas y

el tejido por el uso habitual y la descomposición

natural de los colores y los materiales con el

tiempo y el uso prolongado.

¿Qué hacer en caso de defectos?

Si surgen problemas o defectos, su mejor opción

para obtener un servicio rápido es visitar al

distribuidor o la tienda de Bébé Confort. Ellos

(1)

aceptan nuestra garantía de 24 meses

. Tiene

que presentar el comprobante de la compra

realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud

del servicio. Lo más sencillo es que consiga usted

la preaprobación de la solicitud de servicio por el

Servicio de Bébé Confort. En principio, pagamos

los gastos de envío y devolución relacionados con

las solicitudes de servicio en garantía. Los daños

no cubiertos por nuestra garantía se pueden

atender a una tarifa razonable.

Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea

99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para

el estado Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio,

de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

109

(

)

IT

10. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda

SICUREZZA

della versione), assicuratevi di rispettare i

I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati

carichi massimi indicati di seguito: es: Carico

con cura per la sicurezza e il confort del vostro

massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo

bambino. Conforme alle esigenze di sicurezza -

per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1

Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto

kg. Carico massimo per il cesto 2 kg.

n. 91-1292 - dicembre 1991 - EN1888:2012.

11. Per seggiolini auto utilizzati con un telaio,

questo veicolo non sostituisce una culla o un

1. Questo veicolo è destinato a bambini da 0 mesi

letto. Se il bambino ha bisogno di dormire,

e fino a 15 kg.

deve essere posizionato in una navicella, una

2. Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta

culla o un letto adeguati.

nel vostro passeggino.

3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino

al suo interno.

AVVERTENZA:

4. Nel caso in cui il produttore del vostro

Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.

passeggino ne raccomandi l’uso in

• Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di

combinazione con una navicella o un seggiolino

bloccaggio siano innestati.

auto, il peso massimo di utilizzo dell’insieme è

• Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il

quello indicato sul prodotto addizionale.

bambino durante l’apertura e la chiusura del

5. Se il produttore del vostro passeggino ne

prodotto.

raccomanda l’uso in combinazione con una

• Non lasciare che il bambino giochi con il

navicella o un seggiolino auto, posizionateli

prodotto.

sempre rivolti verso di voi.

• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli

6. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il

per il fissaggio di un sistema di ritenuta

vostro bambino nel passeggino.

aggiuntivo sono posizionati su entrambi i lati

7. Utilizzate sempre la posizione di inclinazione

all’altezza della cintura.

massima per i neonati.

• Verificare che i dispositivi di fissaggio della

8. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino

navicella, del seggiolino o del seggiolino auto

è fermo, anche se vi fermate solo un attimo! Il

siano correttamente bloccati prima dell’utilizzo.

freno deve sempre essere azionato per installare

• Questo prodotto non è adatto all’utilizzo

o estrarre il bambino.

durante la corsa o le passeggiate con roller e per

9. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di

ogni altra attività sportiva.

ricambio venduti e approvati dal produttore.

• Non è adatto per lunghi periodi di sonno,

L’utilizzo di altri accessori può risultare

il vostro bambino rischierebbe di essere in

pericoloso.

pericolo.

110

(

)

IT

• Ogni carico attaccato al maniglione, allo

7. Manutenzione: Utilizzate una spugna e un

schienale o sui lati influisce sulla stabilità della

sapone delicato. Non utilizzate detergenti.

carrozzina/del passeggino.

8. Per il lavaggio del tessuto, consultare l’etichetta

• Per evitare rischi di soffocamento, conservate

con le istruzioni.

i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla

portata di neonati e bambini.

Ambiente

• Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole,

Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla

a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il

portata dei bambini per evitare il soffocamento

parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la

sorveglianza di un adulto.

Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi

• Verificare sempre che il freno sia azionato prima

preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire

di lasciare il passeggino.

il prodotto in modo differenziato e nel rispetto

• Non lasciare mai che il bambino salga e scenda

della normativa locale in materia.

da solo dal passeggino.

Domande

Consigli per la manutenzione del

Siete pregati di contattare il punto vendita

telaio

autorizzato o di visitare il nostro sito web

1. Una manutenzione regolare vi garantisce una

www.bebeconfort.com. Assicuratevi di avere a

soddisfazione completa per il vostro passeggino.

portata di mano le seguenti informazioni:

Vi consigliamo di controllare e all’occorrenza

- Numero di serie.

pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni.

- Età (altezza) e peso del vostro bambino.

2. Pulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il

telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi,

Garanzia

sabbiosi o ambienti che possono risultare

La garanzia della durata di 24 mesi che

corrosivi.

applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia

3. Non utilizzate grasso né olio.

che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro

4. Una mancanza di manutenzione potrebbe

design, della nostra progettazione e produzione,

portare ad un cattivo funzionamento del vostro

nonché delle prestazioni. Garantiamo che questo

passeggino.

prodotto è stato fabbricato in conformità con gli

5. In caso di difficoltà nell’aprire e chiudere, non

attuali requisiti europei in materia di sicurezza

forzate mai, ma pulite il prodotto.

e con gli standard di qualità applicabili a questo

6. Se le difficoltà persistono, contattate il vostro

prodotto, e altresì che quest’ultimo è scevro da

rivenditore.

111

(

)

IT

difetti legati alla manodopera o ai materiali

La presente garanzia è conforme alla Direttiva

impiegati al momento dell’acquisto.

Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre

eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono

o modificano le etichette o i numeri di identificazione

se il prodotto viene utilizzato in condizioni

sono considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso

regolari ed in conformità con il nostro manuale

rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non

d’istruzioni. Per richiedere riparazioni o parti

autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti,

di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è

in quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere

necessario presentare la prova d’acquisto (che

accertata.

deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24

mesi precedenti alla richiesta di assistenza).

La garanzia non copre invece danni causati da

normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,

negligenza o altre conseguenze derivanti dal

mancato rispetto del manuale d’istruzioni. Esempi

di normale usura includono parti quali: ruote e

tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto,

nonché il naturale deterioramento dei colori e dei

materiali in seguito a un uso prolungato nel tempo.

Cosa fare in caso di difetti:

Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi

al rivenditore dove si era effettuato l’acquisto o

sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati

presente sul sito internet, chiedendo di poter

ricevere assistenza (per maggiori informazioni

rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori

di Bébé Confort. Le spese di spedizione e reso

legate alle richieste di assistenza in garanzia sono

normalmente a nostro carico. I danni non coperti

dalla garanzia possono tuttavia essere gestiti

secondo prezzi da listino.

112

(

)

PT

fabricante. A utilização de outros acessórios

SEGURANÇA

pode ser perigoso.

Os nossos produtos foram concebidos e testados

10. Para os carrinhos de passeio equipados com

com cuidado para assegurar a segurança e o

acessórios (conforme a versão), respeitar as

conforto da sua criança. Em conformidade com os

cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga

requisitos de segurança – Testado em laboratório

máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga

certificado segundo o decreto n.° 91-1292 -

máxima permitida para o saco de rede 2 kg.

Dezembro de 1991 - EN1888:2012.

Carga máxima permitida para o bolso 1 kg.

Carga máxima permitida para o cesto 2 kg.

1. Este carrinho destina-se a crianças desde os 0

11. Para as cadeiras-auto utilizadas com um

meses de idade até aos peso máximo 15 kg.

chassis, este veículo não substitui um berço

2. Nunca transportar mais do que uma criança de

ou uma cama. Assim que a criança tenha

cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.

necessidade de dormir, é aconselhável colocá-

3. Não levantar o carrinho de passeio com a

la numa alcofa, num berço ou numa cama

criança dentro do mesmo.

adequada.

4. Se o fabricante do seu carrinho de passeio

recomenda a utilização em combinação com

uma alcofa ou cadeira-auto, então o peso

AVISO:

máximo de utilização da combinação é o

Não deixar a criança sem vigilância.

indicado no produto adicional.

• Assegure-se de que todos os dispositivos de

5. Se o fabricante do seu carrinho de passeio

segurança estão correctamente accionados antes

recomenda a utilização em combinação com

de cada utilização.

uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-los

• Para evitar lesões, certifique-se de que a criança

sempre virados para si.

está afastada ao abrir e fechar este produto.

6. Não utilizar escadas ou escadas rolantes com a

• Não deixe que a criança brinque com este

criança no carrinho de passeio.

produto.

7. Utilizar sempre a posição mais inclinada para os

• Use sempre o sistema de retenção. Existem anéis

recém-nascidos.

para a fixação de um cinto adicional em cada

8. Sempre que o carrinho de passeio estiver

um dos lados, junto do cinto de segurança.

parado, utilizar o travão, mesmo que pare

• Verificar se os dispositivos de fixação da

somente por um instante! O travão deve estar

armação, da cadeira ou da cadeira-auto estão

sempre accionado durante a colocação e a

correctamente engatados antes de utilizar.

remoção da criança.

• Este produto não é adequado para correr

9. Utilizar somente acessórios ou peças

ou andar de patins ou para qualquer outra

sobresselentes vendidos e aprovados pelo

actividade desportiva.

113

(

)

PT

• Não é adequado para longos períodos de sono.

6. Se as dificuldades persistirem, contacte o

A criança poderá sofrer lesões.

revendedor.

• Qualquer carga aplicada no punho, no encosto

7. Manutenção: Utilizar uma esponja e sabão

ou nas partes laterais afecta a estabilidade do

suave. Não utilizar detergente.

carrinho de bebé.

8. Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as

• Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos

instruções.

plásticos da embalagem fora do alcance dos

Ambiente

bebés e das crianças.

Para evitar riscos de sufocação, manter as

• Utilização de protecção para a chuva: Não

embalagens de plástico afastadas das crianças.

utilizar se estiver sol, uma vez que pode causar

calor excessivo. Não utilizar a protecção para

Quando deixar de usar o produto, solicitamos,

chuva sem a cobertura. Utilizar sob a supervisão

por razões ambientais, que elimine o seu produto

de um adulto.

fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com

• Verificar sempre se o travão está totalmente

a legislação local nesta matéria.

engatado antes de deixar o carrinho de bebé.

• Nunca deixe que a criança suba ou desça do

carrinho sozinha.

Perguntas

Contacte o seu distribuidor local Bébéconfort ou

visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com.

Conselhos de manutenção do

Tenha consigo as seguintes informações:

chassis

- Número de série:

1. Para uma satisfação total, a sua cadeira

- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.

de passeio deve ser regularmente sujeita a

manutenção. Aconselhamos que inspeccione e

Garantia

limpe, se necessário, as peças mecânicas todos

A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa

os 15 dias.

confiança na qualidade superior do nosso

2. Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o

design, engenharia e produção, bem como no

chassis sempre que tenha estado num piso com

desempenho do produto. Garantimos que este

lama, areia ou num ambiente corrosivo.

produto foi fabricado de acordo com as normas de

3. Não utilizar lubrificante ou óleo.

qualidade e os requisitos de segurança europeus

4. A falta de manutenção pode resultar num mau

actualmente em vigor, e que, à data da compra, o

funcionamento do seu carrinho de passeio.

produto se encontra isento de defeitos de fabrico

5. Se surgirem dificuldades para dobrar ou abrir o

ou de materiais.

carrinho, não forçar e limpar o produto.

114

(

)

PT

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer

custeamos as despesas de devolução e transporte

defeitos de fabrico e de materiais, quando o

relacionadas com requisições de serviços a realizar

produto é utilizado em condições normais e

ao abrigo da garantia. Os danos que não são

em conformidade com as indicações constantes

cobertos pela garantia poderão ser reparados

do manual do utilizador. De modo a solicitar

mediante o pagamento de tarifas razoáveis.

reparações ou peças sobresselentes ao abrigo

da garantia a título de defeitos de material e de

A presente Garantia cumpre o disposto na

fabrico, deverá apresentar o comprovativo da

Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de

aquisição efectuada durante os 24 meses que

1999.

antecedem a requisição do serviço.

(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos

adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números

A nossa garantia de 24 meses não cobre os

de identificação. Uma vez que não é possível averiguar a

danos decorrentes do uso e desgaste normais, de

autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer

acidentes, de utilização abusiva, de negligência,

garantia.

ou ainda do incumprimento das instruções que

figuram no manual do utilizador. Exemplos

de uso e desgaste normais são rodas e tecidos

deteriorados em consequência de uma utilização

regular e da natural degradação dos materiais

e das cores ao longo de períodos de uso

prolongado.

Como proceder caso verifique a existência de

defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer

problemas ou defeitos, a melhor opção para

obter um serviço rápido será dirigir-se ao ponto

de venda Bébé Confort que reconhecem a nossa

(1)

Garantia de 24 meses

. Deverá apresentar o

comprovativo da aquisição efectuada no período

de 24 meses que antecede a data de requisição do

serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação

da sua requisição de serviço pelo Departamento

de Manutenção Bébé Confort. Por regra,

115

(

)

PL

maksymalnej ładowności oznaczonej

BEZPIECZEŃSTWO

poniżej: Np..: Maksymalna dopuszczalna

Nasze produkty zosty starannie

ładowność przystawki na zabawki 2 kg.

zaprojektowane i sprawdzone, aby zapewnić

Maksymalna dopuszczalna ładowność siatki

dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Zgodny z

2 kg. Maksymalna dopuszczalna ładowność

wymogami bezpieczeństwa – Sprawdzony w

kieszeni 1 kg. Maksymalna dopuszczalna

zatwierdzonym laboratorium z postanowieniem

ładowność koszyka 2 kg.

nr 91-1292 - grudzień 1991 - EN1888:2012.

11. W przypadku fotelików wraz z ramą, ten

pojazd nie zaspuje nosidełka ani łóżeczka.

1. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku

Gdy dziecko będzie chciało spać, należy je

powyżej 0 miescy i lżejszych niż 15 kg.

położyć do odpowiedniego wózka, nosidka

2. Nie naly przewozić w wózku wcej niż

lub łóżeczka.

jednego dziecka.

3. Nie wolno podnosić spacerówki z dzieckiem.

4. W przypadku gdy producent spacerówki

OSTRZEŻENIE:

zaleca użycie jej z gondolą lub fotelikiem

Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.

samochodowym, waga dopuszczalna jest

• Przed użyciem należy upewnić się, czy

oznaczona na danym produkcie.

urządzenia blokujące zostały uruchomione.

5. W przypadku gdy producent spacerówki

• Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować

zaleca użycie jej z gondolą lub fotelikiem

się z daleka podczas rozkładania i składania

samochodowym, naly zawsze ustawiać je

tego produktu.

przodem do prowadzącego.

• Dziecko nie może bawić się tym produktem.

6. Kiedy dziecko znajduje się spacerówce, nie

• Zawsze używać szelek. Kółka do zaczepiania

naly korzystać ze schodów lub schodów

dodatkowych szelek znajdują się po każdej

ruchomych.

stronie obok pasa.

7. W przypadku wożenia noworodków należy

• Przed użyciem sprawdzać, czy urządzenia

zawsze jak najniżej opuszczać zagłówek.

mocujące wózek lub siedzisko bądź fotelik

8. Podczas wkładania i wyjmowania dziecka

samochodowy są prawidłowo zamocowane.

naly zawsze zaciągnąć hamulec. Należy

• Ten produkt nie nadaje się do biegania ani

zawsze używać hamulca

jazdy na łyżwach bądź do uprawiania innych

9. Używać wyłącznie akcesoriów sprzedawanych

sporw.

lub zatwierdzonych przez producenta. Użycie

• Nie jest odpowiedni do spania w nocy,

innych akcesoriów może być niebezpieczne.

ponieważ dziecko może odnieść poważny uraz

10. Dla wózków z akcesoriami (w zależności od

lub obrażenia.

wersji) należy stosować się do ograniczeń

• Każdy ciężar przymocowany do uchwytu,

116

(

)

PL

oparcia lub z boków ma wyw na stabilność

skontaktować się ze sprzedawcą.

wózka/spacerówki.

7. Czyszczenie: Za pomocą gąbki i łagodnego

• Aby uniknąć ryzyka uduszenia, naly trzym

mydła. Nie należy stosować detergentu.

wszystkie torby i opakowania poza zasięgiem

8. Prać zgodnie z podanymi na etykietach

niemowląt i mych dzieci.

instrukcjami prania.

• Zastosowania oony przeciwdeszczowej. Nie

Ochrona środowiska

ywać podczas słonecznej pogody ze względu

Wszelkie plastikowe opakowania należy

na możliwć przegrzania. Nie używać osłony

przechowywać poza zasięgiem dzieci z powodu

przeciwdeszczowej bez daszka. Stosować

ryzyka uduszenia.

wącznie pod nadzorem osób doroych.

• Przed odejściem od spacerówki zawsze

Ze względu na kwestie ochrony środowiska po

sprawdz, czy hamulec jest ckowice

zaprzestaniu użytkowania niniejszego produktu

zaciągnięty

prosimy o właściwe jego zutylizowanie zgodnie z

• Nigdy nie wolno pozwalać dziecku samemu

lokalnymi regulacjami prawnymi.

wchodzić do spacerówki lub z niej wychodzić.

Pytania

Wskawki dotyczące

Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedaw

konserwacji ramy

produktów Bebe Confort lub odwiedzenie

1. Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu,

naszej strony internetowej pod adresem

naly dbać o jego regularną konserwację.

www.bebeconfort.com. Należy pamiętać o

Zalecamy sprawdzanie czystości i w razie

następujących informacjach:

konieczności czyszczenie części mechanicznych

- numer seryjny

co 2 tygodnie.

- wiek (wzrost) i masę ciała dziecka.

2. Należy przetrzeć ramę za pomocą czystej

szmatki. Po spacerze należy zawsze oczyścić

Gwarancja

ramę z piasku lub błota i dokładnie wysuszyć

Udzielamy ogólnwiatowej 24-miesięcznej

w celu uniknięcia powstania rdzy.

gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które

3. Nie wolno stosować smaru lub oleju.

mamy do jakości naszych projektów, procesu

4. W przypadku braku prawidłowej konserwacji

technologicznego, produkcji oraz wykonania

spacerówka może nie działać prawidłowo.

produktów. Gwarantujemy, że ten produkt

5. Nie naly na siłę składać lub rozkładać wózka.

został wyprodukowany zgodnie z aktualnymi

Wyczcić wózek.

wymogami europejskich norm bezpieczeństwa

6. Jeżeli trudności się utrzymują, należy

i jakości, które mają do niego zastosowanie, a

117

(

)

PL

także że w chwili zakupu produkt jest wolny od

stronie internetowej) który jest zobowiązany

wad wykonania i materiałowych.

do przestrzegania naszej 24-miesięczne

(1)

gwarancji

. Naly przedstawić dowód

Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje

zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy

wszelkie wady produkcyjne w zakresie

poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej

materiałów i robocizny, pod warunkiem,

jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie

że produkt jest użytkowany w normalnych

zatwierdzone przez Dział serwisowy firmy

warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obugi.

bé Confort. W przypadku gdy zaistnieje

Przejmujemy odpowiedzialnć za naprawę

konieczność wysłania produktu do punktu

lub wymianę produktu dotkniętego wadą

serwisowego proszę uzgodnić spob wysyłki i

objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o

jego koszty z punktem serwisowym, poniew

wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia

w przypadku braku takiego uzgodnienia

zgłoszenia decyduje gwarant.

gwarant może odmówić pokrycia kosztów

W przypadku wyspienia z żądaniem

przeski.. Uszkodzenia, krych nasza gwarancja

usunięcia wady objętej gwarancją, konieczne

nie obejmuje mogą zostać naprawione za

jest przedstawienie dowodu zakupu, krego

uzgodnionym wynagrodzeniem.

dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających

zgłoszenie serwisowe.

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrekty

europejską 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.

Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje

Niniejsza gwarancja nie wącza, nie ogranicza

uszkodzeń spowodowanych poprzez normalne

ani nie zawiesza uprawnień kupującego

zużycie, wypadki, nieciwe używanie,

wynikających z niezgodności towaru z umową,

zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji

przewidzianych w ustawie z dn. 27.07.2002

obugi. Przykłady normalnego zycia to m.in.

o szczególnych warunkach sprzedaży

zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym

konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu

ytkowaniem, a także naturalna utrata

cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141 poz. 1176 z póź.

kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów

zmianami).

spowodowane dłuższym czasem użytkowania.

(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych

lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami

Co zrobić w przypadku wykrycia wad:

lub numerami identyfikacyjnymi uważane są za

W razie pojawienia się problemów lub wad

nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność

zalecamy kontakt z najbliższym punktem

takich produktów nie może być ustalona, gwarancja ich nie

serwisowym marki Bébé Confort (adresy na

obejmuje.

okładce książeczki zawierającej instrukcję lub

118

(

)

RU

9. Использовать только аксессуары и запасные

БЕЗОПАСНОСТЬ

части, поставляемые или одобренные

Наша продукция тщательно разработана

производителем. Использование других

и протестирована, чтобы обеспечить

аксессуаров может быть опасным.

безопасность и комфорт ребенка. Соответствует

10. При использовании коляски с аксессуарами

требованиям по безопасности. Протестировано

(в зависимости от версии) необходимо

в лаборатории с правом проверки и аттестации

учитывать максимальный вес, указанный

в соответствии с постановлением № 91-1292 -

далее. Например: максимально

Декабрь 1991 - EN1888:2012.

разрешенный вес для стола с игрушками

– 2 кг. Максимально разрешенный вес

1. Данное изделие предназначено для детей от

для сетчатой сумки – 2 кг. Максимально

рождения и весом до 15 кг.

разрешенный вес для кармашка – 1 кг.

2. Запрещается сажать в коляску более

Максимально разрешенный вес для корзины

1 ребенка на место одновременно.

– 2 кг.

3. Запрещается поднимать коляску с сидящим в

11. Автокресла, которые используются в

ней ребенком.

сочетании с шасси, не могут заменить

4 .Если производитель рекомендует

детскую кроватку или кровать. Для

использовать коляску вместе с переносной

сна положите ребенка в подходящую

корзиной или автомобильным сиденьем,

полноценную коляску, детскую кроватку

максимальный вес для таких комбинаций

или кровать.

указывается в документации для

дополнительного изделия.

5. Если производитель рекомендует

ВНИМАНИЕ:

использовать коляску вместе с переносной

Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

корзиной или автомобильным сиденьем,

• Убедитесь в том, что все запирающие

ребенок должен находиться в них лицом

устройства входят в контакт зацепления

к вам.

перед использованием.

6. Запрещается поднимать коляску по лестнице

• Во избежание травм убедитесь в том,

или на эскалаторе с сидящим в ней ребенком.

что Ваш ребенок находится в стороне во

7. Всегда используйте наиболее откинутую

время складывания и раскладывания этого

позицию, когда используете для

продукта.

новорожденных младенцев.

• Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим

8. Сажая ребенка в коляску и вытаскивая его

продуктом.

оттуда, необходимо установить коляску на

• Всегда используйте предохранительную

тормоз. Рекомендуется устанавливать коляску

систему закрепления. Кольца для крепления

на тормоз, даже если остановка занимает

дополнительных жгутов (ремней) в каждой

всего несколько минут.

119

(

)

RU

стороны и рядом с ремнем безопасности.

коляски в грязной или песчаной среде.

• Проверьте, чтобы устройства для крепления

3. Запрещается использовать смазку или масло.

корпуса коляски или сиденья или сиденья

4. Если регулярно не поддерживается

автомобиля были корректно зацеплены перед

надлежащее состояние коляски,

использованием.

не гарантируется ее надежное

• Данный продукт не предназначен для

функционирование.

бега или катания или для любых других

5. Не применять излишнюю силу, если коляску

спортивных мероприятий.

трудно складывать или раскладывать.

• Продукт не подходит для ночного сна, так

Очистить изделие.

как Ваш ребенок может быть подвержен риску

6. При возникновении трудностей связаться с

серьезного вреда или травмы.

поставщиком.

• Любой груз, прикрепленный к ручке, спинке

7. Уход:

или с боков коляски влияет на устойчивость

использовать губку и мягкое мыло. Не

коляски.

использовать моющие средства.

• Во избежание риска удушья хранить

8. Для стирки швейных изделий, пожалуйста,

пластиковые пакеты и упаковку вне

обратитесь к инструкции на этикетке.

досягаемости младенцев и детей.

• Использование дождевика:

Окружающая среда

Не использовать в солнечную погоду во

Держите все пластиковые пакеты в недоступных

избежание перегрева. Не использовать

для детей местах, чтобы не допускать риск

пластиковый непромокаемый чехол без

удушения.

тента. Использовать только под присмотром

взрослых!

По окончании использования продукта следует

• Всегда проверяйте, чтобы тормоза были

утилизировать его в соответствии с местным

полностью зацеплены до ее отпускания.

законодательством по отдельной утилизации.

Уход за шасси

Вопросы

1. Для обеспечения безопасности необходимо

Обращайтесь к своему местному представителю

постоянно поддерживать коляску в

bé confort или посетите наш вебайт, www.

надлежащем состоянии. Рекомендуется

bebeconfort.com . В данном случае имейте при

проверять и, при необходимости, очищать

себе следующую информацию:

механические части каждые две недели.

- серийный номер;

2. Протирать раму чистой тканью. Во избежание

- возраст (рост) и вес вашего ребенка.

появления ржавчины тщательно очищать

и высушивать шасси после использования

120