Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide: Svenska
Svenska: Bang & Olufsen EarSet 2 - User Guide

24
Svenska
Presentation av EarSet 2
A
EarSet 2 är ett headset med
trådlös Bluetooth-teknik för
samtalshantering med fria
händer via en mobiltelefon, t.ex.
Serene, eller andra produkter
C
C
B
med trådlös Bluetooth-teknik.
D
Ring och ta emot samtal,
överför samtal till och från
E
mobilen och ladda headsetet
med den medföljande laddaren.
Om du sätter locket på laddaren
(A) … Öronkrok. Vippa uppåt och
(D) … Indikatorlampa. Visar
blir den en praktisk bärväska.
nedåt tills högtalaren sitter bra
headsetets status.
på ditt öra.
(E) … Örondyna. Sätt på
Se handledningen som
(B) … Mikrofonarm. Rotera inåt
örondynan på högtalaren för att
medföljer mobiltelefonen för
för att stänga av headsetet och
den ska sitta bekvämare.
att få detaljerad information
utåt för att sätta på det.
om meddelanden på displayen,
(C) … Omkopplare. Tryck uppåt
eftersom dessa är olika på olika
eller nedåt för att justera
telefoner.
volymen. Tryck eller skjut för att
besvara ett inkommande samtal.
Håll nedtryckt för att ringa upp
det nummer som slogs senast en
gång till.

25
Indikatorlampan på headsetet
Ljudsignaler
Indikatorlampan på headsetet (D)
Ljudsignaler meddelar dig om
visar headsetets aktuella status.
telefonens status. Ljuden och
Signalerna – som endast kan synas
situationerna beskrivs nedan.
när headsetet är på – förklaras
Ett pip
nedan:
– Gränsen för högtalarens volym
Lampan släckt … Ingen ström.
har uppnåtts
Ladda batteriet enligt
– Samtal avvisat
beskrivningen i ”Ladda
– Återuppringt samtal startat
headsetets batteri”.
Två pip
Blinkar grönt, långsamt …
– Samtalsljud på i headsetet
Redo att användas.
(stigande ton)
Blinkar grönt, snabbt …
– Samtalsljud av i headsetet
Inkommande eller aktivt samtal.
(fallande ton)
Blinkar rött, långsamt … Redo att
Upprepande pip
användas, men batteriet behöver
– Batterinivån låg. Upprepas tre
laddas.
gånger med 30 sekunders
Blinkar rött, snabbt … Anger under
mellanrum
ett inkommande eller aktivt
– Mikrofonen avstängd. Upprepas
samtal att batteriet behöver
kontinuerligt med 1,5 sekunds
laddas.
mellanrum
Indikatorlampan blinkar rött när
det är mindre än fem minuters
taltid kvar.

26
>> Svenska
Bära headsetet
> Vik ut mikrofonarmen på det sätt
som visas. Då sätts headsetet på.
> Sätt högtalaren i ditt öra och
justera höjden och vinkeln på
öronkroken efter behov. Se till
att mikrofonen alltid är vänd mot
din mun. Det ger den bästa
ljudkvaliteten.
EarSet 2 är endast avsedd att
användas inomhus i torra
bostadsutrymmen, vid en
temperatur på 10– 40°C.
Ladda headsetets batteri
Om headsetet behöver laddas sker
detta automatiskt när headsetet
sätts i laddaren.
Om laddning …
– Laddaren måste vara ansluten till
Indikatorlampan på laddaren
eluttaget.
Indikatorlampan på laddaren (F)
– Det tar ca tre timmar att ladda
visar laddarens aktuella status.
batteriet helt.
Lampan släckt … Headsetet är inte
– Den kortaste taltiden per
anslutet till laddaren.
laddning är ca fyra timmar.
Lyser röd … Laddning pågår.
– Standby-tiden per laddning är
Lyser grön … Laddning slutförd.
ca 100 timmar.

27
Du kan alltid sätta headsetet i
laddaren efter användning, även
om batteriet inte behöver laddas.
Batteriets livstid förkortas inte om
headsetet får stå i laddaren.
TIPS: Om du inte vill använda
laddaren som bärväska kan du
F
använda locket som bordsstativ.
Placera locket på bordet med
översidan nedåt och sätt laddaren i
locket.
VARNING! Får endast användas
med den strömförsörjningsen-
het som medföljer produkten!
Tillverkare: Salcomp
ID-nummer: 8040017, 8040018,
8040020, 8040022, 8040023
eller 8040024.

28
>> Svenska
Registrera headsetet på
Registrera headsetet …
Registrera headsetet på en ny
mobiltelefonen
> Sätt på mobiltelefonen.
mobiltelefon
För att du ska kunna använda
> Om du registrerar headsetet för
> Sätt på mobiltelefonen.
headsetet måste du först registrera
första gången viker du ut
Genomför de följande stegen
det på en mobiltelefon med
mikrofonarmen. Då sätts
inom fem sekunder.
Bluetooth eller på en liknande
headsetet på. Indikatorlampan
> Håll omkopplaren intryckt.
enhet med en handsfree-profi l.
blinkar rött och grönt.
> Vik ut mikrofonarmen.
> Aktivera sökfunktionen på
> När indikatorlampan blinkar rött
Du kan endast registrera headsetet
mobiltelefonen enligt
och grönt släpper du upp
på en mobiltelefon eller enhet i
beskrivningen i handboken som
omkopplaren.
taget.
medföljer telefonen. När
> Aktivera sökfunktionen på
mobiltelefonen hittar headsetet
mobiltelefonen enligt
identifi eras headsetet som
beskrivningen i handboken
EarSet 2 i mobiltelefonens
som medföljer telefonen. När
display.
mobiltelefonen hittar headsetet
> Om mobiltelefonen frågar efter
identifi eras headsetet som
en pinkod anger du 0000.
EarSet 2 i mobiltelefonens
Headsetet är nu registrerat på
display.
telefonen.
> Om mobiltelefonen frågar efter
> Om registreringen misslyckas
en pinkod anger du 0000.
stänger du av headsetet och
Headsetet är nu registrerat på
upprepar proceduren.
telefonen.
> Om registreringen misslyckas
stänger du av headsetet och
upprepar proceduren.

29
Ringa och besvara samtal
Besvara ett samtal …
Överföra samtal mellan
Det går att ringa samtal på fl era
När ett inkommande samtal
mobiltelefonen och headsetet …
sätt. Det beror på vilken
registreras börjar mobiltelefonen
> Om du vill överföra ett samtal från
mobiltelefon du använder. Mer
och headsetet att ringa.
mobiltelefonen till headsetet
information fi nns i handboken
> Om du vill besvara samtalet
trycker du på omkopplaren. Ett
som medföljde mobiltelefonen.
skjuter eller trycker du på
pipljud hörs från headsetet när
omkopplaren. Ett pipljud hörs
samtalet ansluts.
Se till att headsetet är på. Det
från headsetet när samtalet
> Om du vill överföra ett samtal
gör du genom att vika ut
ansluts.
från headsetet tillbaka till
mikrofonarmen.
> Om du vill avvisa ett
telefonen använder du
inkommande samtal håller du
mobiltelefonens överförings-
Ringa ett samtal …
omkopplaren intryckt tills ett
funktion.
– Ring samtalet på mobiltelefonen.
pipljud hörs i headsetet.
Med vissa modeller överförs
Det går endast att använda Samtal
samtalets ljud automatiskt till
Avsluta ett samtal …
väntar för att låta ett samtal vänta
headsetet. Med andra måste du
Det går att avsluta samtal på fl era
och växla mellan samtal på
överföra samtalets ljud manuellt.
sätt.
mobiltelefoner som har stöd för
Ett pipljud hörs från headsetet
– Tryck på omkopplaren.
dessa tjänster och funktioner.
när ljudet överförs.
– Vik in mikrofonarmen.
– Om mobiltelefonen eller enheten
– Avsluta samtalet manuellt på
har stöd för röstaktiverade samtal
mobiltelefonen.
trycker du på omkopplaren för att
aktivera funktionen.
Ett pipljud hörs från headsetet när
– Om mobiltelefonen eller enheten
samtalet avslutas.
har stöd för återuppringning
håller du omkopplaren nedtryckt
När du använder headsetet ser du
i minst 1,5 sekund för att ringa
till att mobiltelefonen inte är längre
upp det nummer som slogs
än 10 m från headsetet.
senast en gång till.

30
>> Svenska
Volym och mikrofonen
Justera volymen på headsetets
Under samtal kan du justera
ringsignal
volymen genom att trycka
I standby-läget kan du justera
omkopplaren uppåt eller nedåt.
volymen på headsetets ringsignal
Det fi nns åtta möjliga inställningar.
genom att trycka omkopplaren
När du uppnår den övre eller nedre
uppåt eller nedåt. Det fi nns åtta
gränsen för ljudvolym hörs ett
möjliga inställningar. Efter varje
pipljud från headsetet.
justering spelas ringsignalen upp
en gång.
Den valda volymnivån används för
alla efterföljande samtal, men den
Den valda volymen används för alla
högsta volyminställning som kan
efterföljande samtal.
sparas är 6.
Om du vill stänga av mikrofonen
under ett samtal håller du
omkopplaren intryckt tills du hör
ett pipljud från headsetet. Ett
pipljud upprepas tills mikrofonen
sätts på igen.
När du vill sätta på mikrofonen
igen trycker eller skjuter du på
omkopplaren.

31
12 3
65 mm
2.56"
(1)
G
(2)
29 mm
29 mm
G
1.14"
1.14"
45 6
Montera laddaren på väggen
Om du vill kan du hänga upp
laddaren på en vägg, genom att
använda laddarens lock för att
montera laddaren på det
medföljande väggfästet.

32
Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE) – Miljöskydd
Europaparlamentet och Europeiska
Produkter och utrustning som
unionens råd har gett ut direktivet
måste samlas in för återanvändning,
för avfall som utgörs av eller
materialåtervinning och andra
innehåller elektriska eller
former av återvinning är märkta
elektroniska produkter. Syftet med
med symbolen som visas.
direktivet är att förhindra avfall
Genom att kassera elektriska och
från elektriska och elektroniska
elektroniska produkter via de
produkter, och att främja
insamlingssystem som fi nns i ditt
återanvändning och
land skyddar du miljön, människors
materialåtervinning och andra
hälsa och bidrar till klok och
former av återvinning av sådant
förnufting användning av
avfall. Därmed berör direktivet
naturresurser. Insamling av
producenter, distributörer och
elektriska och elektroniska
konsumenter.
produkter och avfall förhindrar
WEEE-direktivet föreskriver
eventuell nedsmutsning av naturen
att både tillverkare och
från skadliga ämnen som kan
slutkonsumenter behandlar
fi nnas i elektriska och elektroniska
elektriska och elektroniska
produkter och utrustning.
produkter och delar på ett
Din Bang & Olufsen-återförsäljare
miljömässigt säkert sätt och att
kan hjälpa dig och ge dig råd om
produkterna och avfallet
korrekt kassering i ditt land.
återanvänds eller återvinns vad
gäller deras material eller energi.
Elektriska och elektroniska
produkter och delar får inte
slängas med vanligt hushållsavfall.
Alla elektriska och elektroniska
produkter och delar måste samlas
in och slängas separat.

33
Denna produkt uppfyller
villkoren i EEU-direktiv
89/336 och 73/23.
Denna produkt är
CE-märkt enligt villkoren
i R&TTE-direktivet
(99/5/EG). Bang &
Olufsen bekräftar
härmed att denna
produkt uppfyller de
grundläggande kraven
och andra relevanta delar
av direktiv 1995/5/EG.

