Alpine CDE-173BT: Installation

Installation: Alpine CDE-173BT

01.00CDE174BT-QRG.book Page 27 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM

Installation

When making connections to the vehicle’s electrical

Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des

Lors de la connexion des câbles au système électrique du

system, be aware of the factory installed components (e.g.

Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle

véhicule, il faut être conscient des composants installés en

on-board computer). Do not tap into these leads to

werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. Bord-

usine (tel qu’un ordinateur de bord). Veillez à ne pas vous

provide power for this unit. When connecting the

Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher

raccorder à ces fils pour alimenter l’appareil. Lorsque

CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT to the fuse box,

Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu

vous raccordez le CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT

make sure the fuse for the intended circuit of the

versorgen. Wenn Sie das CDE-174BT/CDE-173BT/

au boîtier à fusible, assurez-vous que le fusible du circuit

CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT has the appropriate

UTE-72BT an den Sicherungskasten anschließen, achten

désigné pour le CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT

amperage. Failure to do so may result in damage to the

Sie darauf, dass die Sicherung für den Stromkreis, an den

possède l’ampérage approprié. Sinon, vous risquez

unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your

Sie das CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT anschließen

d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de

Alpine dealer.

wollen, einen geeigneten Ampere-Wert aufweist.

doute, consultez votre revendeur Alpine.

The main unit must be mounted within 35 degrees of the

Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und/oder am

L’unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du

horizontal plane, back to front.

Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte

plan horizontal, de l’arrière vers l’avant.

an Ihren Alpine- Händler.

Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad

betragen.

Less than 35°

Moins de 35°

Weniger als 35°

1

1

Capuchon de

Rubber Cap

caoutchouc (fourni)

Bracket

(Included)

1

Support

Boulon à six

pans

Hex Bolt

Gummikappe

(beiliegend)

(fourni)

(Included)

Halterung

Sechskant-

Gaine de

Mounting

Dashboard

Stiftschraube

montage

Tableau de

Sleeve

(beiliegend)

(fournie)

bord

(Included)

Einbaurahmen

(beiliegend)

Armaturenbrett

Pressure Plates*

Plaques de compression*

This unit

Cet appareil

Druckplatten*

* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard,

* Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la

the pressure plates may be bent slightly to remedy the

Dieses Gerät

forme du tableau de bord, vous pouvez plier légèrement

problem.

les plaques de compression pour remédier au problème.

* Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im

Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten leicht

gebogen werden, um das Problem zu beheben.

27

01.05CDE174BT-QRG.fm

ALPINE CDE-174BT 68-21627Z79-A (EN/DE/FR)

01.00CDE174BT-QRG.book Page 28 Wednesday, October 31, 2012 1:39 PM

2

2

2

Metal Mounting Strap

Befestigungsstrebe

Attache de montage en métal

Screw

Schraube

Vis

Bolt Stud

Stiftschraube

Tige filetée

*

*

*

Hex Nut (M5)

Sechskantmutter (M5)

Écrou hexagonal

(M5)

This unit

Dieses Gerät

Cet appareil

When your vehicle has the Bracket, mount the long

Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung

Si votre véhicule possède un support, installez le

hex bolt onto the rear panel of the CDE-174BT/

versehen ist, drehen Sie die lange

long boulon à tête hexagonale sur le panneau

CDE-173BT/UTE-72BT and put the Rubber Cap on

Sechskantschraube in die Rückseite des

arrière du CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT, puis

the hex bolt.

CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT und stecken

placez le capuchon de caoutchouc sur le boulon.

danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf.

For the screw *, provide a proper screw to the chassis

Pour la vis *, procurez-vous une vis appropriée à

installing location.

Als Schraube * verwenden Sie eine geeignete Schraube

l’emplacement d’installation du châssis.

für die Chassis-Gehäusebefestigung.

3

3

3

Slide the CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT into

Insérez le CDE-174BT/CDE-173BT/UTE-72BT dans

the dashboard until it clicks. This ensures that the

Schieben Sie das CDE-174BT/CDE-173BT/

le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez

unit is properly locked and will not accidentally

UTE-72BT in das Armaturenbrett. Der

un clic. De cette façon, l’appareil sera

come out from the dashboard.

Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz

convenablement fixé et ne risquera pas de tomber

und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus

accidentellement du tableau de bord.

dem Armaturenbrett gezogen wird.

28

01.05CDE174BT-QRG.fm

ALPINE CDE-174BT 68-21627Z79-A (EN/DE/FR)

Table of contents