ASRock Z68 Pro3 – page 7

Manual for ASRock Z68 Pro3

background image

121

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Español

Cabecera HDMI_SPDIF 

Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece  

(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)

una salida SPDIF la tarjeta   

(vea p.2, N. 27)

VGA HDMI, permite al sistema  

conectarse a dispositivos de  

TV Digital HDMI / proyectores /  

Dispositivos LCD. Conecte el  

conector HDMI_SPDIF de la   

tarjeta VGA HDMI a esta  

 cabecera.

SPDIFOUT

GND

1

2.7 

Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-

porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-

troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores 

de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores 

requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

2.8     Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

  64 bits con funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit OS en su disco duro 

SATA / SATAII / SATA3 con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta 

siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:

..\ RAID Installation Guide

2.9      Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits / XP / XP 64 bits 

en sus discos duros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, siga los proced-

imientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga 

instalado.

El modo RAID no se admite en el sistema operativo Windows

®

 XP / 

XP 64 bits.

background image

122

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ 

PASO 1: Con

fi

 guración de la UEFI.

A. Entre en UEFI SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 XP / XP 64 bits en su sistema. 

2.9.1     Instalación de Windows

®

 XP / XP 64 bits sin  

 funciones 

RAID

Si desea instalar Windows

®

 XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII / SATA3 

sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 con funciones NCQ 

PASO 1: Con

fi

 guración de la UEFI.

A. Entre en UEFI SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [AHCI]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en su sistema. 

PASO 1: Con

fi

 guración de la UEFI.

A. Entre en UEFI SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en su sistema. 

2.9.2    Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 /   

     

Vista

TM

 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en sus discos du-

ros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ 

Español

El modo AHCI no se admite en el sistema operativo Windows

®

 XP / 

XP 64 bits.

background image

123

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Español

3. BIOS Información

El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up 

(POST)  apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna 

tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la 

BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + 

<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información 

detallada sobre como con

fi

 gurar la BIOS, por favor re

fi

 érase al Manual del Usuario 

(archivo PDF) contenido en el CD.

4.Información de Software Support CD

Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows

®

: 7 / 7 64 

bits / Vista

TM

 / Vista

TM 

64 bits / XP / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña 

la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y con

fi

 gurar 

la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des-

plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su 

computadora.

Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-

chivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.  

background image

124

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

1.  Введение

Благодарим

вас

за

покупку

материнской

платы

 ASRock 

Z68 Pro3 

надежной

материнской

платы

изготовленной

в

соответствии

с

постоянно

предъявляемыми

 ASRock 

жесткими

требованиями

к

качеству

Она

обеспечивает

превосходную

производительность

и

отличается

отличной

конструкцией

которые

отражают

приверженность

 ASRock 

качеству

и

долговечности

.

Данное

руководство

по

быстрой

установке

включает

вводную

информацию

о

материнской

плате

и

пошаговые

инструкции

по

ее

установке

Более

подробные

сведения

о

плате

можно

найти

в

руководстве

пользователя

на

компакт

-

диске

поддержки

.

Спецификации

материнской

платы

и

программное

обеспечение

  

 BIOS 

иногда

изменяются

поэтому

содержание

этого

руководства

  

может

обновляться

без

уведомления

В

случае

любых

  

модификаций

руководства

его

новая

версия

будет

размещена

на

  

веб

-

сайте

 ASRock 

без

специального

уведомления

Кроме

того

,  

самые

свежие

списки

поддерживаемых

модулей

памяти

и

    

процессоров

можно

найти

на

сайте

 ASRock.

Адрес

веб

-

сайта

 ASRock  

http://www.asrock.com

При

необходимости

технической

поддержки

по

вопросам

данной

    

материнской

платы

посетите

наш

веб

-

сайт

для

получения

    

информации

об

используемой

модели

 www.asrock.com/support/index.asp

1.1 

Комплектность

Материнская

плата

 ASRock 

Z68 Pro3

(

форм

-

фактор

 ATX: 12,0 x 8,3 

дюйма

 / 30,5 x 21,1 

см

)

Руководство

по

быстрой

установке

 ASRock 

Z68 Pro3

Компакт

-

диск

поддержки

 ASRock 

Z68 Pro3

2 x 

кабель

данных

 Serial ATA (SATA) (

дополнительно

)

1 x I/O 

Щит

Группы

ввода

 / 

вывода

ASRock 

напоминает

...

Для

обеспечения

максимальной

производительности

ОС

 Windows

® 

7 / 7 64-bit / Vista

TM 

/ Vista

TM

 64-bit 

рекомендуется

в

 BIOS 

выбрать

для

параметра

 Storage Configuration (

Конфигурация

запоминающего

устройства

режим

 AHCI. 

Подробные

сведения

о

настройке

 BIOS 

см

в

руководстве

пользователя

на

прилагаемом

компакт

-

диске

.

Ру

сский

background image

125

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

1.2 

Спецификации

Платформа

 - 

форм

-

фактор

 ATX: 12,0 x 8,3 

дюйма

 / 30,5 x 21,1 

см

 - 

Весь

Твердый

Конденсаторный

проект

 (

высококачественные

  

  

конденсаторы

с

проводящим

полимером

на

 100% 

сделано

в

  

  

Японии

)

Процессор

Поддержка

процессоров

 Intel

®

 Core

TM

 i7 / i5 / i3 2-

го

поколения

в

    

  

исполнении

 LGA1155 

 - 

Поддержка

технологии

 Intel

®

 Turbo Boost 2.0

 - 

Поддержка

разблокированного

ЦП

серии

 K

 - 

Поддержка

технологии

 Hyper-Threading 

  (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 1

)

Набор

микросхем

- Intel

®

 Z68

Память

Поддержка

технологии

 Dual Channel DDR3 Memory Technology    

   

  (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 2

)

- 4 x 

гнезда

 DDR3 DIMM 

 - 

Поддержите

 DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 

не

- ECC,   

  

безбуферная

память

 (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 3

)

 - 

Максимальный

объем

системной

памяти

: 32 

ГБ

  (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 4

)

 - 

поддержка

профиля

 Intel

®

 Extreme Memory Pro

fi

 le (XMP)

Гнезда

  

- 1 x PCI Express 2.0 x16 (

Синий

в

режиме

 x16) 

   

расширения

- 3 x PCI Express 2.0 x1 

- 2 x 

гнезда

 PCI

Графика

 *

 * 

Требуется

процессор

со

встроенной

графикой

 Intel

®

 Graphics  

  

Technology

 - 

Чипсет

 Intel

®

 HD Graphics 2000/3000 

  

- Pixel Shader 4.1, 

Поддержка

 DirectX 10.1

 - 

Макс

объем

разделяемой

памяти

 1759

Мб

  (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 5

)

 - 

Три

 VGA-

выхода

: D-Sub, DVI-D 

и

 HDMI (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 6

)

 - 

Поддержка

 HDMI 1.4a 

с

максимальным

разрешением

до

 1920

х

1200  

  @ 60 

Гц

  

Поддержка

 DVI 

с

максимальным

разрешением

до

 1920

х

1200 @ 

  60 

Гц

 - 

Поддержка

 D-Sub 

с

максимальным

разрешением

до

 2048

х

1536 @ 

  75 

Гц

 - 

Поддержка

 Auto Lip Sync, Deep Color (12 

бит

на

цветовой

канал

),  

  xvYCC 

и

 HBR (High Bit Rate Audio) 

через

 HDMI (

необходим

  

  

монитор

с

разъемом

 HDMI) (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 7

)

 - 

Поддержка

стандарта

 Blu-ray Stereoscopic 3D 

со

спецификацией

  

  HDMI 1.4a

 - 

Поддержка

функции

 HDCP 

через

разъемы

 DVI 

и

 HDMI

 - 

Подержат

 Blu-

луч

 1080p (

КОММУТАЦИОННАЯ

ДОСКА

) /   

   

  

воспроизведение

 HD-DVD 

через

разъемы

 DVI 

и

 HDMI 

Аудиосистема

- 7.1 CH HD 

Аудио

 HD 

с

Довольной

Защитой

  (

Кодер

-

декодер

Аудио

 Realtek ALC892)

 - 

Поддержка

 Premium Blu-ray audio

background image

126

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

ЛВС

- PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s

- Realtek RTL8111E

 - 

поддержка

 Wake-On-LAN

 - 

Поддержка

определения

кабеля

ЛВС

 - 

Поддержка

энергосберегающего

интерфейса

 Ethernet 802.3az

Разъемы

ввода

-

 I/O 

Panel 

вывода

на

задней

  - 1 x 

порт

клавиатуры

 PS/2 

панели

- 1 x VGA/D-Sub 

порт

- 1 x VGA/DVI-D 

порт

- 1 x HDMI 

порт

- 1 x 

порт

 Optical SPDIF Out

- 4 x 

порта

 USB 2.0 

на

задней

панели

в

стандартной

конфигурации

- 2 x 

порта

 USB 3.0 

на

задней

панели

в

стандартной

конфигурации

 - 

Разъем

 1 x RJ-45 LAN 

с

светодиодным

индикатором

 (

индикатор

   

   

  ACT/LINK 

и

индикатор

 SPEED)

 - 

Соединитель

звуковой

подсистемы

тыльная

колонка

 / 

центральная

  

  / 

субвуфер

 / 

линейный

вход

 / 

передняя

колонка

 / 

микрофон

  (

см

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 8

)

 SATA3

- 2 x 

порта

 SATA3 

со

скоростью

передачи

данных

 6,0 

Гбит

/

с

  

с

аппаратной

поддержкой

функций

 RAID (RAID 0, RAID 1, 

  RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage 

и

технологии

 Intel Smart 

  Response), NCQ, AHCI 

и

 «

горячего

подключения

» 

 USB 3.0 

- 2 x 

задних

порта

 USB 3.0 

на

контроллере

 Etron EJ168A 

с

  

поддержкой

интерфейсов

 USB 1.0/2.0/3.0 

и

скорости

передачи

    

  

данных

до

 5 

Гбит

/

с

Колодки

и

   

- 4 x 

разъема

 SATA2 3,0 

Гбит

/

с

поддержка

функций

 RAID (RAID 0,  

плате

  RAID 1, RAID 10, RAID 5, Intel Rapid Storage 

и

технологии

 Intel Smart 

  Response), NCQ, AHCI 

и

 «

горячего

подключения

»  

  - 

разъема

 SATA3 6,0 

Гбит

/

с

  - 

Разъем

порта

печати

  - 

Датчик

пользовательского

инфракрасного

модуля

  - 

Колодка

 COM

  - 

Колодка

 HDMI_SPDIF

  - 

разъем

 Power LED

соединитель

: CPU/Chassis/Power FAN

  - 

24-

контактный

Колодка

питания

 ATX

  - 

8-

контактный

Разъем

 ATX 12 

В

Аудиоразъем

передней

панели

  - 

Колодка

 USB 2.0 (

одна

колодка

для

поддержки

 4    

  

дополнительных

портов

 USB 2.0 

BIOS

- 64Mb AMI BIOS

- AMI UEFI Legal BIOS 

с

поддержкой

графического

интерфейса

поль

  

зователя

поддержка

 “Plug and Play”

  - 

ACPI 

1.1, 

включение

по

событиям

поддержка

режима

настройки

без

перемычек

поддержка

 SMBIOS 2.3.1

Ру

сский

background image

127

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

ВНИМАНИЕ

Следует

понимать

что

с

оверклокингом

связан

определенный

риск

во

всех

    

случаях

включая

изменение

установок

 BIOS, 

применение

технологии

 Untied 

Overclocking 

или

использование

инструментов

оверклокинга

сторонних

  

производителей

Оверклокинг

может

повлиять

на

стабильность

работы

  

системы

и

даже

вызвать

повреждение

входящих

в

нее

компонентов

и

  

устройств

Приступая

к

оверклокингу

вы

полностью

берете

на

себя

все

  

связанные

с

ним

риски

и

расходы

Мы

не

будем

нести

ответственность

за

любые

возможные

повреждения

в

результате

оверклокинга

.

центральный

 CPU Core, IGPU, DRAM, 

Мультирегулирование

  

Напряжения

 PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA

Компакт

-

  

Драйверы

служебные

программы

антивирусное

программное

диск

  

обеспечение

 (

пробная

версия

), 

пакет

программ

 ASRock (CyberLink  

поддержки

  DVD Suite 

и

 Creative Sound Blaster X-Fi MB ) (OEM 

и

пробные

  

  

версии

Уникальная

Средство

 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) 

Особенность

  (

см

.

ОСТОРОЖНО

пункт

 9

)

  

- Instant Boot

- ASRock Instant Flash (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 10

)

  - 

ASRock 

APP 

Charger 

(

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 11

)

  - 

SmartView 

(

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 12

)

- ASRock XFast USB (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 13

)

- Lucid Virtu (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 14

)

- Hybrid Booster:

  

плавная

настройка

частоты

процессора

   (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 15

)

- ASRock U-COP (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 16

)

  

Защита

от

сбоев

загрузки

 Boot Failure Guard (B.F.G)

- Combo Cooler Option (C.C.O.) (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 17

)

 - 

Ночное

 LED-

освещение

Контроль

  

Датчики

температуры

процессора

оборудо

-

  

Датчики

температуры

корпуса

вания

  

Тахометры

вентиляторов

 CPU/Chassis/Power FAN

Бесшумный

вентилятор

ЦП

/

системного

блока

 (

возможность

авто

  

матической

настройки

скорости

вентилятора

системного

блока

  

в

соответствии

с

температурой

центрального

процессора

Мультиконтроль

скорости

вентилятора

ЦП

/

системного

Контроль

напряжения

: +12V, +5V, +3.3V, Vcore

Операцион

 - 

Совместимость

с

 Microsoft

®

 Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM 

/  

  

Поддержка

 64-

разрядной

версии

 Vista

TM

 / XP / XP 64-bit

ные

- FCC, CE, WHQL

системы

   

Совместимость

с

 ErP/EuP Ready (

требуется

блок

питания

  

Сертифика

-

  

совместимый

с

 ErP/EuP) (

см

ОСТОРОЖНО

пункт

 18

)

ты

         

 * 

Для

детальной

информации

продукта

пожалуйста

посетите

наш

вебсайт

:

   http://www.asrock.com

background image

128

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

ОСТОРОЖНО

1. 

Информацию

об

установке

параметров

гиперпоточной

технологии

 (Hyper-

Threading Technology) 

вы

найдете

на

стр

. 45 

Руководства

пользователя

на

компакт

-

диске

поддержки

.

2. 

Данная

материнская

плата

поддерживает

технологию

двухканальной

памяти

 Dual Channel Memory Technology. 

Перед

ее

использованием

не

забудьте

прочитать

инструкции

по

правильной

установке

модулей

памяти

в

руководстве

по

установке

 (

стр

. 134).

3. 

Частота

 DDR3 

может

изменяться

в

зависимости

от

процессора

Толкьо

ЦП

серии

 K 

могут

поддероживать

разгон

 DDR3 

до

 2133 

и

 1866.

4. 

В

силу

ограничения

операционной

системы

фактическая

емкость

памяти

может

быть

меньше

 4

Гб

для

обеспечения

резервного

места

для

использования

системой

 Windows

®

 7 / Vista

TM

 / XP. 

Таких

ограничений

нет

для

 Windows

®

 OS 

с

 64-bit 

центральным

процессором

.

5. 

Максимальная

совместная

емкость

памяти

определена

продавцем

микропроцессорного

набора

и

может

измениться

Входите

в

 Intel

® 

веб

-

сайт

за

последние

информации

пожалуйста

.

6. 

Вы

можете

использовать

только

два

разъема

из

трех

для

вывода

изображения

одновременно

Задействовать

сразу

три

подключения

 - 

D-Sub, DVI-D 

и

 HDMI - 

невозможно

При

помощи

адаптера

 DVI-to-HDMI 

порт

 DVI-D 

будет

поддерживать

те

же

функции

что

и

 HDMI.

7. 

Функции

 xvYCC 

и

 Deep Color 

поддерживаются

только

в

 Windows

®

 7 64-

бит

 / 7. 

Функция

 Deep Color 

будет

включена

только

в

том

случае

если

монитор

поддерживает

функцию

 EDID (12-

битные

цветовые

каналы

). 

Функция

 HBR 

поддерживается

только

в

 Windows

®

 7 64-

бит

 / 7 / Vista

TM

 64-

бит

 / Vista

TM

8. 

Поддерживается

работа

микрофонного

входа

в

режимах

моно

и

стерео

.  

Поддерживаются

 2-, 4-, 6- 

и

 8-

канальный

режимы

вывода

звука

Соответствующие

схемы

подключения

описаны

на

стр

. 3.

9. 

Служебная

программа

 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) – 

это

универсальное

средство

тонкой

настройки

различных

функций

системы

с

удобным

и

понятным

интерфейсом

включающая

разделы

 Hardware 

Monitor (

Наблюдение

за

оборудованием

), Fan Control (

Управление

вентилятором

), Overclocking («

Разгон

» 

процессора

), OC DNA (

Параметры

«

разгона

») and IES (

Автоматическое

энергосбережение

). 

В

разделе

Hardware Monitor (

Наблюдение

за

оборудованием

отображаются

основные

характеристики

аппаратных

средств

системы

В

разделе

 Fan 

Control (

Управление

вентилятором

отображается

скорость

вентилятора

и

температура

которые

можно

регулировать

В

разделе

 Overclocking 

Разгон

» 

процессора

можно

увеличить

рабочую

частоту

ЦПУ

чтобы

добиться

оптимальной

производительности

системы

В

разделе

 OC DNA 

(

Параметры

 «

разгона

») 

можно

сохранить

настройки

 «

разгона

»

  

процессора

в

виде

профиля

который

потом

можно

предложить

для

использования

своим

друзьям

Друзья

смогут

загрузить

профиль

«

разгона

» 

на

свои

компьютеры

и

получить

аналогичный

результат

В

разделе

 IES (

Автоматическое

энергосбережение

можно

настроить

background image

129

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

регулятор

напряжения

так

что

он

будет

уменьшать

количество

работающих

линий

питания

чтобы

поднять

КПД

системы

без

ущерба

для

ее

производительности

во

время

простоя

ядер

ЦПУ

Чтобы

узнать

как

работать

с

программой

 ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), 

посетите

наш

сайт

в

Интернете

Адрес

сайта

 ASRock: http://www.asrock.com

10.  ASRock Instant Flash – 

программа

для

прошивки

 BIOS, 

встроенная

в

Flash ROM. 

Данное

средство

для

обновления

 BIOS 

умеет

работать

без

входа

в

операционные

системы

вроде

 MS-DOS 

или

 Windows

®

Чтобы

запустить

программу

достаточно

нажать

 <F6> 

во

время

самотестирования

системы

 (POST) 

или

войти

в

 BIOS 

при

помощи

кнопки

 <F2> 

и

выбрать

пункт

 ASRock Instant Flash 

через

меню

Запустите

программу

и

сохраните

новый

 BIOS 

на

 USB-

флэшку

дискету

или

жесткий

диск

После

этого

вы

сможете

оперативно

обновить

 BIOS, 

без

необходимости

подготовки

дополнительной

дискеты

без

установки

программы

прошивки

Имейте

в

виду

что

 USB-

флэшка

или

винчестер

должны

использовать

файловую

систему

 FAT32/16/12.

11. 

Если

вы

хотите

быстрее

и

без

ограничений

заряжать

свои

устройства

Apple, 

например

 iPhone, iPod 

и

 iPad Touch, 

компания

 ASRock 

приготовила

отличное

решение

для

вас

 – ASRock APP Charger. 

Просто

установив

драйвер

 APP Charger, 

вы

сможете

заряжать

 iPhone 

от

компьютера

намного

быстрее

ускорение

составит

до

 40%. ASRock 

APP Charger 

позволяет

быстро

заряжать

несколько

устройств

 Apple 

одновременно

и

даже

поддерживает

непрерывную

зарядку

когда

компьютер

переходит

в

режим

ожидания

 (S1), 

режим

ожидания

с

сохранением

данных

в

ОЗУ

 (S3), 

режим

гибернации

 (S4) 

или

режим

выключения

 (S5). 

Установив

драйвер

 APP Charger, 

вы

испытаете

небывалое

удобство

зарядки

Веб

-

сайт

 ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp

12.  SmartView — 

это

интеллектуальная

стартовая

страница

для

браузера

IE, 

на

которой

отображаются

наиболее

посещаемые

веб

-

сайты

история

посещений

друзья

в

 Facebook 

и

обновляемые

потоки

новостей

Эта

новая

функция

обеспечивает

более

удобное

использование

возможностей

Интернета

Системные

платы

 ASRock 

эксклюзивно

снабжаются

программой

 SmartView, 

помогающей

поддерживать

связь

с

друзьями

Программа

 SmartView 

работает

в

ОС

 Windows

®

 7 / 7 64 bit / 

Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bit 

и

браузере

 IE8. 

Веб

-

сайт

 ASRock: http://www.asrock.

com/Feature/SmartView/index.asp

13. 

Функция

 ASRock XFast USB 

увеличивает

скорость

работы

устройств

USB. 

Рост

скорости

зависит

от

устройства

.

14. 

Благодаря

технологии

 Lucid Virtu 

вы

можете

одновременно

наслаждаться

преимуществами

 3D-

производительности

дискретного

графического

процессора

и

широкими

мультимедийными

возможностями

 HD-

видеоадаптера

 Intel

®

.

background image

130

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

15. 

Хотя

данная

материнская

плата

поддерживает

плавную

настройку

частоты

устанавливать

повышенную

частоту

не

рекомендуется

Использование

значений

частоты

шины

процессора

отличающихся

от

рекомендованных

может

привести

к

нестабильной

работе

системы

или

повреждению

процессора

и

материнской

платы

.

16. 

При

обнаружении

перегрева

процессора

работа

системы

автоматически

завершается

Прежде

чем

возобновить

работу

системы

убедитесь

в

нормальной

работе

вентилятора

процессора

на

материнской

плате

и

отсоедините

шнур

питания

а

затем

снова

подключите

его

Чтобы

улучшить

отвод

тепла

не

забудьте

при

сборке

компьютера

нанести

термопасту

между

процессором

и

радиатором

17.  Combo Cooler Option (C.C.O.) 

предоставляет

возможность

устанавливать

разные

типы

процессорных

кулеров

на

материнскую

плату

 – 

под

 Socket 

LGA775, LGA1155 

или

 LGA1156. 

Внимание

не

все

кулеры

под

 LGA775 

или

 LGA1156 

можно

использовать

.

18. EuP 

расшифровывается

как

 Energy Using Product. 

Стандарт

был

разработан

Европейским

Союзом

для

определения

энергопотребления

готовых

систем

По

требованию

 EuP 

система

в

выключенном

состоянии

должна

потреблять

менее

 1 

Вт

энергии

Для

соответствия

стандарту

EuP 

нужны

соответствующие

материнская

плата

и

блок

питания

Компания

 Intel 

предложила

что

совместимый

с

 EuP 

блок

питания

должен

обеспечивать

 50% 

эффективность

линии

питания

 5V 

при

потреблении

100 

мА

 (

в

режиме

ожидания

). 

Сверьтесь

с

информацией

производителей

блоков

питания

чтобы

выбрать

модель

с

поддержкой

 EuP.

background image

131

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Contact Array

Socket Body

Load Lever

Load Plate

2.  Установка

Меры

предосторожности

Перед

установкой

материнской

платы

и

ее

компонентов

или

изменением

любых

настроек

платы

необходимо

принять

следующие

меры

предосторожности

.

1. 

Прежде

чем

прикасаться

к

любому

компоненту

отключите

шнур

питания

из

розетки

Нарушение

этого

требования

может

вызвать

серьезные

повреждения

материнской

платы

периферийных

устройств

и

/

или

компонентов

2. 

Чтобы

избежать

повреждения

компонентов

платы

статическим

электричеством

НИКОГДА

не

кладите

материнскую

плату

непосредственно

на

ковер

или

аналогичные

предметы

Кроме

того

перед

работой

с

компонентами

не

забывайте

надеть

заземленный

браслет

или

взяться

рукой

за

надежно

заземленный

предмет

.

3. 

Держите

компоненты

за

края

и

не

прикасайтесь

к

интегральным

микросхемам

.

4. 

Если

вы

вынули

какой

-

то

компонент

из

системы

всегда

помещайте

его

на

заземленный

антистатический

коврик

или

в

пакет

в

котором

он

поставлялся

.

5. 

Устанавливая

винты

в

эти

отверстия

для

закрепления

материнской

платы

в

корпусе

компьютера

не

затягивайте

их

слишком

сильно

Это

может

привести

к

повреждению

материнской

платы

.

Общий

вид

 1155-

контактного

гнезда

Прижимная

пластина

Матрица

контактов

Корпус

гнезда

Перед

установкой

 1155-

контактного

процессора

в

гнездо

убедитесь

что

его

поверхность

не

загрязнена

а

контакты

гнезда

не

погнуты

Если

такая

ситуация

имеет

место

не

вставляйте

процессор

в

гнездо

силой

 – 

это

приведет

к

его

серьезному

повреждению

.

2.1 

Установка

процессора

Для

установки

процессора

 Intel 

в

 1155-

контактном

корпусе

выполните

следующие

действия

.

Шаг

 1. 

Откройте

гнездо

:

Шаг

 1-1. 

Освободите

рычаг

нажав

на

петлю

в

направлении

вниз

и

наружу

так

чтобы

он

вышел

из

-

под

фиксирующего

выступа

.

Ру

сский

background image

132

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

1155-

контактный

процессор

Шаг

 1-2. 

Поверните

прижимной

рычаг

в

полностью

открытое

положение

 (

под

углом

около

 135 

градусов

).

Шаг

 1-3. 

Поверните

прижимную

пластину

в

полностью

открытое

положение

 (

под

углом

около

 100 

градусов

).

Шаг

 2. 

Снимите

защитную

крышку

 PnP (Pick and Place  

 Cap).

1. 

Рекомендуется

брать

крышку

 PnP 

за

выступ

чтобы

  

   

избежать

толчков

.

2. 

Если

вам

потребуется

вернуть

материнскую

плату

для

    

    

сервисного

обслуживания

эту

крышку

необходимо

  

     

    

установить

на

место

.

Шаг

 3. 

Вставьте

процессор

в

 1155-

контактном

корпусе

:

Шаг

 3-1. 

Держите

процессор

за

края

отмеченные

черными

линиями

.

Шаг

 3-2. 

Поверните

корпус

интегрированным

радиатором

вверх

Найдите

контакт

 1 

и

два

ключевых

выреза

для

ориентации

.

Для

правильной

установки

убедитесь

что

два

ключевых

выреза

для

ориентации

на

процессоре

совмещены

с

двумя

ключами

выравнивания

на

гнезде

.

Черная

линия

1155-

контактное

гнездо

контакт

 1

Ключ

выравнивания

Ключ

выравнивания

Ключевой

вырез

для

ориентации

Ключевой

вырез

для

ориентации

Шаг

 3-3. 

Осторожно

поместите

процессор

в

гнездо

перемещая

его

строго

вертикально

.

Шаг

 3-4. 

Убедитесь

что

процессор

находится

в

гнезде

и

соответствует

положению

ключей

ориентации

.

контакт

 1

Ру

сский

background image

133

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Шаг

 4. 

Закройте

гнездо

:

Шаг

 4-1. 

Поверните

прижимную

пластину

так

чтобы

она

легла

на

интегрированный

радиатор

.

Шаг

 4-2. 

Слегка

надавливая

на

прижимную

пластину

закройте

прижимной

рычаг

.

Шаг

 4-3. 

Закрепите

прижимной

рычаг

так

чтобы

он

вошел

под

фиксирующий

выступ

прижимной

пластины

.

2.2 

Установка

вентилятора

и

радиатора

процессора

Для

правильной

установки

соблюдайте

инструкции

приведенные

в

описании

к

вашему

вентилятору

и

радиатору

процессора

.

Следующий

пример

иллюстрирует

установку

радиатора

для

 1155-

контактного

процессора

.

Шаг

 1. 

Нанесите

теплопроводящий

материал

на

центр

интегрированного

радиатора

на

поверхности

гнезда

.

Шаг

 2. 

Поместите

радиатор

на

гнездо

Убедитесь

что

кабели

вентилятора

развернуты

в

сторону

ближайшую

к

разъему

вентилятора

процессора

на

материнской

плате

 (CPU_FAN1, 

см

стр

. 2, 

пункт

 35).

Шаг

 3. 

Совместите

защелки

со

сквозными

отверстиями

на

материнской

плате

.

Шаг

 4. 

Поверните

защелку

по

часовой

стрелке

а

затем

надавите

на

колпачок

защелки

большим

пальцем

чтобы

установить

и

зафиксировать

ее

Повторите

эту

процедуру

для

остальных

защелок

.

Если

вы

нажмете

на

защелки

не

повернув

их

по

часовой

стрелке

радиатор

нельзя

будет

закрепить

на

материнской

плате

.

Шаг

 5. 

Подсоедините

контактную

колодку

вентилятора

к

разъему

вентилятора

процессора

на

материнской

плате

.

Шаг

 6. 

Закрепите

свободную

часть

кабеля

с

помощью

стяжки

чтобы

кабель

не

мог

  

помешать

работе

вентилятора

или

соприкасаться

с

другими

компонентами

.

(

Нажмите

вниз

 (

в

 4 

местах

))

(

Нанесите

теплопроводящий

материал

)

(

Гнезда

защелок

направлены

наружу

)

Внимание

данная

материнская

плата

поддерживает

функцию

Combo Cooler Option (C.C.O.), 

обеспечивающую

возможность

установки

двух

разных

типов

кулеров

 – 

под

 Socket LGA775, LGA 1155 

или

 LGA1156. 

Отверстия

с

белой

каймой

предназначены

для

установки

кулеров

под

 Socket LGA1155/1156.

Ру

сский

(

Кабели

вентилятора

на

стороне

ближайшей

  

к

разъему

на

материнской

плате

)

Apply Thermal

Interface Material

Fan cables on side

closest to MB header

Fastener slots

pointing straight out

Press Down

(4 Places)

background image

134

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

2.3  

Установка

модулей

памяти

 (DIMM)

Материнская

плата

Z68 Pro3

включает

четыре

 240-

контактных

гнезда

 DDR3 

(Double Data Rate 3) DIMM 

и

поддерживает

технологию

 Dual Channel Memory 

Technology. 

В

двухканальной

конфигурации

необходимо

всегда

устанавливать

пары

идентичных

модулей

 DDR3 DIMM (

одна

и

та

же

марка

быстродействие

объем

и

тип

микросхем

в

гнезда

одного

цвета

Другими

словами

вы

должны

установить

пару

идентичных

модулей

 DDR3 DIMM 

для

канала

 Dual Channel 

A (DDR3_A1 

и

 DDR3_B1; 

Синий

гнезда

см

стр

. 2 

п

. 4) 

или

пару

идентичных

модулей

 DDR3 DIMM 

для

канала

 Dual Channel B (DDR3_A2 

и

 DDR3_B2; 

Белый

гнезда

см

стр

. 2 

п

. 5), 

иначе

активировать

технологию

двухканальной

памяти

будет

невозможно

Данная

материнская

плата

также

позволяет

установить

в

двухканальной

конфигурации

четыре

модуля

 DDR3 DIMM. 

Данная

материнская

плата

также

позволяет

установить

четыре

модуля

 DDR3 DIMM 

в

двухканальной

конфигурации

при

этом

во

все

четыре

гнезда

следует

устанавливать

одинаковые

модули

 DDR3 DIMM. 

Подробнее

см

таблицу

конфигураций

двухканальной

памяти

внизу

.

Конфигурации

двухканальной

памяти

 DDR3_A1 

DDR3_A2 

DDR3_B1 

DDR3_B2

(

Синий

)          (

Белый

) (

Синий

)          (

Белый

)

(1) 

Заполнено

 - 

Заполнено

-

(2) - 

Заполнено

 - 

Заполнено

(3)* 

Заполнено

Заполнено

Заполнено

Заполнено

 * 

На

конфигурация

 (3), 

при

этом

во

все

четыре

гнезда

следует

устанавливать

  

  

одинаковые

модули

 DDR3 DIMM.

1. 

Если

вы

хотите

установить

два

модуля

памяти

то

для

обеспечения

оптимальной

совместимости

и

надежности

рекомендуется

устанавливать

их

в

гнезда

одного

цвета

Другими

словами

устанавливайте

модули

либо

в

группу

Синий

гнезд

 (DDR3_A1 

и

 DDR3_B1), 

либо

в

группу

Белый

 (DDR3_A2 

и

DDR3_B2).

2. 

Если

в

гнезда

 DDR3 DIMM 

на

данной

материнской

плате

установлен

только

один

модуль

или

три

модуля

памяти

то

включить

технологию

 Dual Channel Memory Technology 

будет

невозможно

.

3. 

Если

пара

модулей

памяти

НЕ

УСТАНОВЛЕНА

в

один

и

тот

же

из

двух

каналов

 (

например

два

модуля

памяти

занимают

гнезда

 DDR3_A1 

и

 DDR3_A2), 

то

включить

технологию

 Dual 

Channel Memory Technology 

будет

невозможно

.

4. 

Не

позволяют

установить

модуль

памяти

 DDR, DDR2 

в

щель

DDR3 ; 

иначе

эта

объединительная

плата

и

 DIMM 

могут

быть

повреждены

.

Ру

сский

background image

135

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Установка

модуля

 DIMM

Не

забудьте

отключить

источник

питания

перед

установкой

или

удалением

модулей

 DIMM 

или

других

компонентов

системы

.

Шаг

 1.  

Откройте

гнездо

 DIMM, 

нажав

на

фиксирующие

защелки

в

  

направлении

наружу

.

Шаг

 2.  

Поместите

модуль

 DIMM 

в

гнездо

так

чтобы

вырезы

на

модуле

  

соответствовали

разрывам

на

гнезде

.

 DIMM-

модули

и

гнезда

для

них

оснащены

механическими

  

ключами

делающими

невозможной

неправильную

установку

.

Применение

силы

при

попытке

вставить

модуль

в

гнездо

в

  

неправильной

ориентации

может

привести

к

повреждению

  

модуля

и

системной

платы

.

Шаг

 3.  

Плотно

вставьте

 DIMM-

модуль

в

гнездо

 – 

фиксаторы

по

обоим

  

концам

гнезда

должны

полностью

защелкнуться

.

Ру

сский

notch

break

notch

break

5. 

Некоторые

двусторонние

модули

памяти

 DIMM 

объемом

 1 

ГБ

устройства

 DDR3 

с

 16 

чипами

могут

не

работать

на

данной

материнской

плате

Не

рекомендуется

устанавливать

их

на

этой

материнской

плате

.

background image

136

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

2.4 

Гнезда

расширения

 (PCI 

и

 PCI Express)        

Материнские

платы

Z68 Pro3

включают

 2 

гнезда

 PCI 

и

 4 

гнездо

 PCI Express. 

Гнезда

 PCI:

Гнезда

 PCI 

предназначены

для

карт

расширения

с

 32- 

разрядным

интерфейсом

 PCI.

Гнезда

 PCIE:

  

Гнездо

 PCIE2 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; 

Белый

используется

для

графических

карт

 PCI Express 

с

шириной

полосы

 x1,   

например

карт

 Gigabit LAN. 

Шина

стандарта

 PCIE1 (

разъем

 PCIE x16; 

синий

)  

используется

для

графических

карт

 PCI Express x16.

Установка

карты

расширения

Шаг

 1. 

Перед

установкой

платы

расширения

выключите

питание

и

  

извлеките

вилку

сетевого

шнура

из

розетки

Прежде

чем

приступать

   

к

установке

внимательно

прочтите

документацию

на

плату

  

расширения

и

выполните

необходимые

аппаратные

настройки

.

Шаг

 2.  

Снимите

скобу

-

заглушку

для

гнезда

которое

вы

собираетесь

    

использовать

Сохраните

винт

поскольку

впоследствии

он

вам

  

понадобится

.

Шаг

 3.  

Совместите

разъем

карты

с

гнездом

и

сильно

надавите

чтобы

  

карта

полностью

вошла

в

гнездо

.

Шаг

 4.  

Закрепите

карту

на

корпусе

с

помощью

винта

.

Ру

сский

background image

137

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

2.5 

Установка

перемычек

Конфигурация

перемычек

иллюстрируется

на

рисунке

Когда

перемычка

надета

на

контакты

они

называются

 “

замкнутыми

” 

(short). 

Если

на

контактах

перемычки

нет

то

они

называются

 “

разомкнутыми

” (open). 

На

иллюстрации

показана

 3-

контактная

перемычка

у

которой

контакты

 1 

и

 2 

замкнуты

.

Перемычка

Установка

Описание

Очистка

 CMOS

(CLRCMOS1,

3-

контактная

перемычка

)

(

см

стр

. 2, 

п

. 20)

Примечание

.  

Контактная

колодка

 CLRCMOS1 

позволяет

очистить

данные

 CMOS. 

Для

очистки

данных

и

восстановления

заводских

системных

параметров

сначала

выключите

компьютер

и

отсоедините

сетевую

вилку

кабеля

питания

от

электророзетки

Выждите

не

менее

 15 

секунд

и

колпачковой

перемычкой

на

 5 

секунд

перемкните

штырьки

 2 

и

 3 

контактной

колодки

 CLRCMOS1. 

Однако

не

производите

очистку

 CMOS 

непосредственно

после

обновления

 BIOS. 

Если

необходимо

очистить

 CMOS 

сразу

же

после

окончания

обновления

 BIOS, 

то

перед

очисткой

 CMOS, 

необходимо

сначала

выполнить

загрузку

системы

а

затем

завершить

ее

работу

Примите

во

внимание

что

пароль

дата

время

профиль

пользователя

по

умолчанию

идентификатор

 1394 GUID 

и

 MAC-

адрес

будут

очищены

только

тогда

когда

будет

извлечена

из

своего

гнезда

батарейка

CMOS.

Стандартные

Очистка

 CMOS

Ру

сский

background image

138

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Разъемы

 Serial ATAII 

четыре

соединителя

 Serial ATAII 

(SATA2_2, 

см

стр

. 2, 

п

. 11)  

предназначаются

для

    

(SATA2_3, 

см

стр

. 2, 

п

. 12)  

подключения

внутренних

  

(SATA2_4, 

см

стр

. 2, 

п

. 13)  

устройств

хранения

с

    

(SATA2_5, 

см

стр

. 2, 

п

. 14)  

использованием

интерфейсных

  

кабелей

 SATAII. 

В

настоящее

    

время

интерфейс

 SATA   

допускает

скорость

передачи

    

данных

до

 \ 3,0 

Гбит

/

с

.  

2.6 

Колодки

и

разъемы

на

плате

Имеющиеся

на

плате

колодки

и

разъемы

НЕ

ЯВЛЯЮТСЯ

контактами

для

перемычек

НЕ

УСТАНАВЛИВАЙТЕ

перемычки

на

эти

колодки

и

разъемы

 – 

это

приведет

к

необратимому

повреждению

материнской

платы

!

Разъемы

 Serial ATA3 

Два

соединителя

 Serial ATA3 

(SATA3_0, 

см

стр

. 2, 

п

. 10)  

предназначаются

для

  

(SATA3_1, 

см

стр

. 2, 

п

. 17)  

подключения

внутренних

  

устройств

хранения

с

  

  

использованием

нтерфейсных

  

кабелей

 SATA3. 

В

настоящее

    

время

интерфейс

 SATA   

допускает

скорость

передачи

    

данных

до

 \ 6,0 

Гбит

/

с

.  

Информационный

  

Информационный

кабель

  

кабель

 Serial ATA (SATA) 

интерфейса

 SATA / SATAII / SATA3  

(

дополнительно

)

не

является

направленным

.  

Любой

из

его

соединителей

может

  

быть

подключен

либо

к

жесткому

  

диску

интерфейса

 SATAII / SATA3  

либо

к

материнской

плате

Ру

сский

SATA3_1

SATA3_0

SATA2_3

SATA2_2

SATA2_5

SATA2_4

background image

139

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Ру

сский

Колодка

 USB 2.0 

Помимо

четыре

стандартных

    

(9-

контактный

 USB6_7)

портов

 USB 2.0 

на

панели

ввода

(

см

стр

. 2, 

п

. 22)

вывода

на

данной

материнской

  

плате

предусмотрено

два

  

разъема

 USB 2.0. 

Каждый

разъем

  

 USB 

2.0 

поддерживает

два

порта

  

 USB 

2.0.

(9-

контактный

 USB8_9)

(

см

стр

. 2, 

п

. 21)

Колодка

инфракрасного

модуля

Данная

колодка

позволяет

  

(5-

контактный

 IR1)

подключить

дополнительный

    

(

см

стр

. 2, 

п

. 24)

модуль

беспроводного

    

инфракрасного

    

приемопередатчика

.

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

Аудиоразъем

передней

  

Этот

интерфейс

предназначен

панели

для

присоединения

   

(9-

контактный

 HD_AUDIO1)

аудиокабеля

передней

панели

,  

(

см

. c

тр

. 2, 

п

.26)

обеспечивающего

удобное

  

подключение

аудиоустройств

и

  

управление

ими

.

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

ATX+5VSB

IRTX

GND

IRRX

Датчик

пользовательского

инфракрасного

модуля

Датчик

можно

использовать

для

(4-

контактный

 CIR1)

подключения

дистанционный

  

(

см

стр

. 2, 

п

. 23)

приемник

  1. 

Система

 High De

fi

 nition Audio 

поддерживает

функцию

  

    

автоматического

обнаружения

разъемов

 (Jack Sensing), 

однако

    

для

ее

правильной

 p

аботы

кабель

панели

в

корпусе

должен

  

    

поддерживать

 HDA. 

При

сборке

системы

следуйте

инструкциям

    

приведенным

в

нашем

руководстве

и

руководстве

пользователя

  

    

для

корпуса

.

  2. 

Если

вы

используете

аудиопанель

 AC’97, 

подключите

ее

к

колодке

    

аудиоинтерфейса

передней

панели

следующим

образом

:

   

    A. 

Подключите

выводы

 Mic_IN (MIC) 

к

контактам

 MIC2_L.

    B. 

Подключите

выводы

 Audio_R (RIN) 

к

контактам

 OUT2_R, 

а

    

         

выводы

 Audio_L (LIN) 

к

контактам

 OUT2_L.

    C. 

Подключите

выводы

 Ground (GND) 

к

контактам

 Ground (GND).

       

    D. 

Контакты

 MIC_RET 

и

 OUT_RET 

предназначены

только

для

  

            

         

аудиопанели

 HD. 

При

использовании

аудиопанели

 AC’97  

   

         

подключать

их

не

нужно

.

background image

140

ASRock  Z68 Pro3  Motherboard

Колодка

системной

панели

Данная

колодка

обеспечивает

  

(9-

контактный

 PANEL1)

работу

нескольких

функций

  

(

см

стр

. 2, 

п

. 16)

передней

панели

системы

.

Подключите

к

этому

разъему

кнопку

питания

кнопку

сброса

  

и

индикатор

состояния

системы

на

корпусе

в

соответствии

с

  

указанным

ниже

назначением

контактов

При

подключении

кабелей

  

необходимо

соблюдать

полярность

положительных

и

отрицательных

контактов

.

  PWRBTN 

(

кнопка

питания

):  

Подключите

к

этим

контактам

кнопку

питания

на

передней

панели

  

корпуса

Способ

выключения

системы

с

помощью

кнопки

питания

  

можно

настроить

.

 RESET 

(

кнопка

сброса

): 

Подключите

к

этим

контактам

кнопку

сброса

на

передней

панели

   

корпуса

Нажмите

кнопку

сброса

для

перезагрузки

компьютера

если

  

компьютер

 «

завис

» 

и

нормальную

перезагрузку

выполнить

не

  

удается

.

 PLED 

(

индикатор

питания

системы

): 

Подключите

к

этим

контактам

индикатор

состояния

питания

на

передней

панели

корпуса

Этот

индикатор

светится

когда

система

  

работает

Индикатор

мигает

когда

система

находится

в

режиме

ожидания

 S1. 

Этот

индикатор

не

светится

когда

система

находится

  

в

режиме

ожидания

 S3 

или

 S4, 

либо

выключена

 (S5). 

 HDLED 

(

индикатор

активности

жесткого

диска

): 

Подключите

к

этим

контактам

индикатор

активности

жесткого

диска

  

на

передней

панели

корпуса

Этот

индикатор

светится

когда

  

осуществляется

считывание

или

запись

данных

на

жестком

диске

.

Конструкция

передней

панели

может

различаться

в

зависимости

от

  

корпуса

Модуль

передней

панели

в

основном

состоит

из

кнопки

питания

кнопки

сброса

индикатора

питания

индикатора

активности

жесткого

диска

динамика

и

т

.

п

При

подключении

к

этому

разъему

  

модуля

передней

панели

корпуса

удостоверьтесь

что

провода

    

подключаются

к

соответствующим

контактам

.

Ру

сский

    E. 

Процедура

активации

микрофона

приведена

ниже

        

Для

ОС

 Windows

®

 XP / XP 64-

бита

:

        

Выберите

 «Mixer» (

Микшер

). 

Выберите

 «Recorder» (

Устройство

  

        

записи

). 

Затем

щелкните

 «FrontMic» (

Передний

микрофон

).

        

Для

ОС

 Windows

®

 7 / 7 64-

бита

, Vista

TM

 / Vista

TM

 64-

бита

:

        

Перейдите

к

вкладке

 «FrontMic» (

Передний

микрофон

в

панели

        

управления

 Realtek. 

Отрегулируйте

уровень

 «Recording 

        Volume» (

Громкость

записи

).