WORX Tools WU433 – страница 2
Инструкция к Электропиле WORX Tools WU433

6
УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ И ОПИЛОК (Cм. рис. Е)
Рекомендации по
Закрепите до упора адаптер пылеотвода (22) на выходном
отверстии для удаления пыли (12). Дополнительно
использованию циркулярной
прикрепите адаптер пылеотвода (22) к неподвижному
пилы
кожуху (13) с помощью двух винтов. Напрямую подсоедините
подходящий вакуумный шланг к адаптеру.
Если электроинструмент перегрелся, дайте ему поработать
• Запрещается устанавливать адаптер пылеотвода
2-3 минуты на холостом ходу для охлаждения двигателя.
без подключения к внешнему пылеотсосу. В
Избегайте длительной работы на очень низких скоростях.
противном случае есть опасность засорения вытяжной
Предохраняйте пильные диски от ударов и
системы.
тряски. Чрезмерная подача значительно снижает
Регулярно очищайте адаптер пылеотвода для обеспечения
производительность инструмента и сокращает срок службы
оптимального удаления пыли. Пылесос должен подходить
пильного диска. Производительность и качество пиления
для обрабатываемых материалов.
главным образом зависят от состояния и формы зубьев
пильного диска. Поэтому для работы с материалом подходят
только острые пильные диски.
1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ НАПРАВЛЯЮЩАЯ (Cм. рис. F)
Параллельная направляющая (8) обеспечивает точное
пиление по краю заготовки и отрезание полос одинакового
размера.
2
ПИЛЕНИЕ ПОД УГЛОМ (Cм. рис. G)
Установите необходимый угол от 0° до 56°. Не используйте
шкалу глубины пропила при выполнении резки под углом в
связи с возможной неточностью.
3
ВНУТРЕННИЕ ПРОПИЛЫ (ТОЛЬКО НА МЯГКОМ
МАТЕРИАЛЕ) (Cм. рис. H1 и H2)
Эта операция требует навыков в работе с пилой и должна
выполняться опытным оператором.
21

не наносит вред электроинструменту.
Внимание: при этой операции зубья диска открыты,
Не все принадлежности, иллюстрированные или описанные
поэтому следует работать крайне осторожно. Четко
включены в стандартную поставку.
обозначьте зону выреза. Установите глубину пропила
пилы. Расположите пилу над обозначенным местом так,
чтобы передняя кромка плиты основания опиралась на
Защита окружающей среды
обрабатываемую поверхность, а направление пропила
совмещалось с нанесенной линией на изделии. Убедитесь,
Отходы электротехнической продукции не следует
что диск не касается, но находится близко к обрабатываемой
утилизировать с бытовыми отходами. Они должны
поверхности. Подвижный кожух диска должен быть открыт
быть доставлены в местный центр утилизации для
при использовании рычага. Включите пилу и плавно введите
надлежащей переработки.
диск в материал, удерживая поворотную силу на передней
кромке плиты основания. Подвижный кожух диска можно
отпустить для нормальной работы кожуха.
Техническое обслуживание
До выполнения любых работ по регулировке,
обслуживанию и уходу следует вынуть вилку
электропитания из розетки.
Данный электроинструмент не требует дополнительной
смазки или технического обслуживания. В инструменте
отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию
пользователем. Никогда не используйте воду или химические
чистящие средства для чистки электроинструмента.
Протирайте его сухой тканью. Всегда храните
электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте
вентиляционные отверстия двигателя. Очищайте от пыли все
рабочие органы управления. Некоторое искрение, заметное
сквозь вентиляционные отверстия, является нормальным и
22

Декларация соответствия
Мы,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Заявляем, что продукт,
Марки WORX Циркулярная пила
Моделей WU433
Соответствует положениям Директив,
•
EC директива для машин 98/37/EC
•
EC директива для низковольтных устройств 2006/95/EC
•
EC директива по электромагнитной совместимости
2004/108/EC
И стандартам
EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2
EN61000-3-3 EN60745-2-5 EN60745-1
EN847-1
2007/09/08
Джеки Жоу
Менеджер по качеству POSITEC
23

Komponentide nimekiri
Tehnilised andmed
1
Sisse/välja-turvalüliti
•
Nimipinge 220V-240V~50Hz/60Hz
2
Lisakäepide
•
Nimivõimsus 1500W
3
Spindli lukustusnupp
•
Tühikiirus 5000/min
4
Alusplaadi nurga skaala
•
Tera suurus 190mmX24T TCT
5
Paralleeljuhiku lukk
•
Tera kaliiber 30mm
6
Alusplaadi kalde lukk
•
Kahekordne isolatsioon
/II
7
Sihtjoon
•
Lõikevõime
8
Paralleeljuhik
•
Lõikesügavus 90° 66mm
9
Alumine teratõke
•
Lõikesügavus 45° 48mm
10
Alusplaat
•
Kaldenurk 0-56°
11
Alumise teratõkke hoob
•
Masina kaal 4.3Kg
12
Tolmu ärajuhtimise väljalaskeava
13
Fikseeritud kaitse
14
Spindel(Vt joonis A)
Müra ja vibratsioon
15
Sisemine äärik(Vt joonis A)
16
Saetera(Vt joonis A)
•
Mõõdetud helirõhk 94.4dB(A)
17
Väline äärik(Vt joonis A)
•
Mõõdetud müra võimsustase 105.4dB(A)
18
Tera polt(Vt joonis A)
•
KpA & KwA 3.0dB(A)
19
Pinguti (Vt joonis A)
•
Kui müratase ületab 85dB(A), tuleb kasutada
20
Lõikesügavuse skaala(Vt joonis B)
kuulmekaitsevahendeid
21
Lõikesügavuse reguleerhoob(Vt joonis B)
2
2
•
Tüüpiline mõõdetud vibratsioon 4.15m/s
K=1.5m/s
22
Tolmuimeja üleminek(Vt joonis E)
* Mitte kõik kirjeldatud ja joonistel kujutatud
lisavarustuskomponendid ei kuulu standardvarustusse.
24

Tarvikud
Teie ketassae ohutuse
lisareeglid
•
Saetera (masinal) 1
•
Pinguti 1
1
Kandke alati tolmurespiraatorit, kuulmiskaitsevahendit ja
silmakaitseid.
•
Paralleeljuhik 1
2
Kasutage ainult kirjelduses soovitatud saeterasid.
•
Tolmuimeja üleminek 1
3
Kandke saeketaste ja töötlemata materjalide käsitsemisel alati
kindaid. Saekettaid tuleks võimalusel alati hoida ümbristes.
Me soovitame osta kogu lisavarustuse samast poest, kust tööriista.
4
Kerige pikenduskaabel alati lõpuni lahti, et vältida võimalikku
Kasutage hea kvaliteediga lisavarustust tuntud tootjalt. Valige
ülekuumenemist.
saetera vastavalt plaanitavale tööle. Täpsema teabe saamiseks
5
Kui on vaja kasutada pikendusjuhet, peab see olema teie
elektritööriista jaoks õige ampriklassiga ja elektriliselt ohutus
vaadake lisavarustuse pakendit. Ka poe personal võib aidata ja
seisukorras.
soovitada.
6
Kontrollige, et toide vastaks parameetrite tahvlil näidatud pingele.
7
Teie kreissaag on käsitööriist, ärge kinnitage seda alusele.
8
Kontrollige enne lõikamist, et lõikejoonel ei oleks naelu, kruvisid jne.
9
Ärge lõigake väiksemaid detaile kreissaega. Kasutage võimalusel
tikksaagi.
10
Tehke lõikeid ainult allasuunatud teraga, mitte üles ega küljele
suunatuga.
11
Ärge kasutage tera, kui selle nimikiirus ei ületa sae tühikäigu kiirust.
12
Kaitsesüsteemi ei tohi mitte kunagi eemaldada. Ärge kunagi
kasutage saagi, kui kaitsesüsteem ei
tööta korralikult. Liikuvat kaitsekatet ei tohi mitte kunagi avatud
asendisse lukustada. Kaitsekate peab vabalt liikuma.
13
Kasutada ei tohi kiirlõiketerasest (HSS) saekettaid.
14
Kontrollige alati seinu, põrandaid ja lagesid, et vältida varjatud
elektrikaableid ja torusid.
15
Pärast pikki tööperioode võivad sisemised metallosad ja
lisaseadmed olla kuumad.
25

16
Ärge lõigake asbesti sisaldavaid materjale.
kaotamist.
17
Ärge kasutage metalli või kivi saeterasid. Kasutage ainult puidu
h
Ärge kunagi kasutage vigastatud või valesid
terasid.
teraseibe või -polte. Teraseibid ja -polt on spetsiaalselt teie
18
Ärge kasutage kreissaagi oksade või palkide saagimiseks.
sae jaoks loodud – optimaalse võimsuse ja tööohutuse jaoks.
19
Ärge kasutage abrasiivseid kettaid.
Täiendavad ohutusjuhised kõigi saagide tagasilöögi
Hoiatus
põhjuste ja kasutajapoolse ennetamise jaoks:
a
Hoidke käed lõikealast ja terast eemal. Hoidke oma
- tagasilöök on pigistatud, kinnitunud või vale joondusega
teine käsi lisakäepidemel või mootorikattel. Kui
saetera äkkreaktsioon, mis põhjustab sae kontrollimatu tõusmise
mõlemad käed hoiavad saest kinni, ei saa tera neid lõigata.
töödeldavast detailist kasutaja poole;
b
Ärge pange kätt töödeldava detaili alla. Kate ei kaitse
- kui tera on pigistatud või kinnitunud tihedasse sisselõikesse, jääb
teid tera eest töödeldava detaili all.
tera seisma ja mootori reaktsioon liigutab seadme kiiresti tagasi
c
Reguleerige lõikesügavus töödeldava detaili
kasutaja poole;
paksusele. Töödeldava detaili alt ei tohiks paista rohkem kui pool
- kui tera lõikes kõverdub või joondus muutub, võivad tera
tera hammast.
tagumises ääres olevad hambad kaevuda puidu ülemise pinna
d
Ärge kunagi hoidke lõigatavat detaili oma käes või
sisse, mille tulemusena tuleb tera lõikest välja ja hüppab tagasi
jala peal. Asetage töödeldav detail kindlale alusele.
kasutaja poole.
Tööd tuleb korralikult toetada, et minimeerida kokkupuudet kehaga,
tera blokeerumist ja kontrolli kaotamist.
Tagasilöök on sae väärtarvituse ja/või valede
e
Hoidke elektritööriista isoleeritud hoidmispindadest,
tööprotseduuride või -tingimuste tulemuseks ja seda
kui on oht, et lõikur võib puudutada varjatud juhtmeid
saab vältida alljärgnevate õigete ettevaatusabinõude
või omaenda kaablit. Kokkupuude pingestatud juhtmega
kasutamisel.
pingestab ka elektritööriista metallosad ja annab kasutajale
a
Säilitage mõlema käega sae tugev haare ja asetage
elektrilöögi.
oma käed nii, et need vähendaks tagasilöögi jõudu.
f
Kasutage lõikamisel alati lõikepiirajat või sirge ääre
Asetage oma käed tera ühele küljele, kuid mitte
juhti. See parandab lõike täpsust ja vähendab tera blokeerumise
teraga samale joonele. Tagasilöök võib põhjustada sae
võimalust.
hüppamise tahapoole, kuid kasutaja saab tagasilöögi jõudusid
g
Kasutage alati õige võlliavade suuruse ja kujuga
piirata õigete ettevaatusabinõude abil.
(teemant- või ümar-) terasid. Terad, mis ei vasta sae
b
Kui tera hakkab kinni jääma või kui lõikamist on
paigaldusriistvarale, töötavad ekstsentriliselt ja põhjustavad kontrolli
vaja mingil põhjusel peatada, vabastage päästik
26

ja hoidke saagi liikumatult materjali sees, kuni
Seesmise pendel-terakaitsega
tera on täielikult peatunud. Ärge kunagi proovige
saagi eemaldada või tõmmata saagi tagasi, kui tera
ketassaagide ohutusjuhised
liigub, sest siis võib toimuda tagasilöök. Uurige välja ja
a
kõrvaldage tera kinnitumise põhjused.
Kontrollige enne iga kasutamist alumise kaitsekatte
c
Sae taaskäivitamisel töödeldava detaili sees asetage
korralikku sulgumist. Ärge kasutage saagi, kui
saetera sisselõike keskele ja kontrollige, et sae
alumine kaitsekate ei liigu vabalt ega sulgu koheselt.
hambad ei oleks materjali sees. Kui saetera jääb kinni, võib
Ärge klammerdage ega siduge alumist kaitsekatet
see sae taaskäivitamisel liikuda üles või lüüa töödeldavalt detaililt
avatud asendisse. Kui saag kogemata kukub, võib alumine
tagasi.
kaitsekate murduda. Tõstke alumist kaitsekatet koos tagasi
d
Toestage suuri paneele, et minimeerida tera
tõmmatava käepidemega ja veenduge, et see liiguks vabalt ja ei
kinnitumise ja tagasilöögi ohtu.
puudutaks tera ega muid osi ühegi lõikenurga ja sügavuse korral.
b
Suured paneelid painduvad tihti oma raskuse all. Toed tuleb
Kontrollige alumise kaitsekatte vedru töötamist. Kui
asetada paneeli mõlema serva alla, lõikejoone lähedale ja paneeli
kaitsekate ja vedru ei tööta korralikult, tuleb neid
ääre lähedale.
enne kasutamist hooldada. Alumine kaitsekate võib töötada
e
Ärge kasutage nürisid või vigastatud terasid. Teritamata
loiult vigastatud osade, kummiosade või jäätmete kogunemise tõttu.
c
või valesti paigaldatud terad tekitavad kitsaid lõikeid ja põhjustavad
Alumist kaitsekatet võib käsitsi tagasi tõmmata
liigset hõõrdumist, tera kinnijäämist ja tagasilööke.
ainult eriliste lõigete korral, nagu vertikaalne
f
Tera sügavuse ja kaldenurga reguleerimise
saagimine” ja kombineeritud lõiked. Tõstke alumist
lukustamishoovad peavad enne lõikamist olema
kaitsekatet tagasitõmmatavast käepidemest ning
turvaliselt kinnitatud. Kui tera regulatsioon lõikamise ajal
sel hetkel, kui tera siseneb materjali sisse, tuleb
muutub, võib see põhjustada kinnijäämist ja tagasilööke.
kaitsekate vabastada. Muu saagimise ajal peab alumine
g
Olge seinade või tundmatute alade vertikaalse
kaitsekate töötama automaatselt.
d
saagimise ajal eriti ettevaatlik. Väljaulatuv tera võib lõigata
Jälgige alati, et enne sae asetamist pingile või
esemeid, mis võivad põhjustada tagasilööke.
põrandale kataks alumine kaitsekate tera. Kaitsmata,
seiskuv tera paneb sae tagurpidi liikuma ja lõikab kõike, mis jääb
selle teele. Arvestage ajaga, mis kulub teral pärast lüliti vabastamist
peatumiseks.
27

Sumbolid
Kasutusjuhised
Märkus: Enne tööriista kasutamist lugege hoolikalt
Lugege kasutusjuhendit
kasutusjuhendit.
Topeltisolatsioon
Ettenähtud kasutus:
See masin on ette nähtud puitmaterjali piki- ja põikisuunaliseks
lõikamiseks mööda sirget lõikejoont, samuti materjali lõikamiseks
Hoiatus
kuni 56° nurga all, toetades seadme kindlalt töödeldavale detailile.
Kasutage kaitseprille
1
LÕIKESÜGAVUSE REGULEERIMINE (Vt joonis B)
Optimaalse lõikesügavuse tagamiseks ei tohi saetera tungida
Kasutage tolmumaski
materjalisse sügavamalt kui 3mm (maksimum).
Tõstke lõikesügavuse reguleerhooba (21) ja tõstke sae korpus
alusplaadist eemale. Seadke sobiv lõikesügavus, kasutades
Kasutage kuulmiskaitset
lõikesügavuse skaalat (20). Pöörake lukustushooba (21) päripäeva,
et lõikesügavus lukustada.
WEEE märk
2
LÕIKENURGA REGULEERIMINE (Vt joonis C1 ja C2)
Pöörake alusplaadi kalde lukustushooba (6) vastupäeva, et nurga
skaalat lõdvendada. Kallutage alusplaati masinast eemale, kuni
vajalik lõikenurk jääb nurga skaalal (14) sobivasse asendisse.
Pingutage kalde lukustushooba (6), pöörates seda päripäeva.
Märkus: 45°-kraadise nurga saab kiirelt seada vastava sälgu
abil. Saate seda nurka kasutada. Kui tahate kasutada suuremat
lõikenurka, lükake kalde lukustushooba mööda lõikejoont
2
ja
pingutage kalde lukustushooba.
3
LÕIKAMISE JUHIK (Vt joonis D)
Fikseeritud alusplaadi ees olevat sihtjoont (7) kasutatakse
28

lõikamise juhikuna. Juhtige seda alati lõikemärgi järgi, mis on
saetera (16).
kantud töödeldavale detailile, et tagada täpne lõige.
Lõikemärk 0° osutab saetera asendile nurkade paremkaldega
PAIGALDUS
saagimisel.
Puhastage saeleht ja kõik paigaldatavad kinnitusdetailid. Kallutage
Märkus: Soovitatav on teha proovilõige.
saetera alumine kaitsepiire (9) tagasi ja hoidke seda kindlalt
alumise kaitsepiirde hoovaga (11). Paigutage saetera sisemisele
4
SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
äärikule (15). Paigaldage väline äärik (17) ja saelehe polt (18).
Vajutage on/off-lülitit (1), et saagi käivitada ja piirikut vabastada.
Kasutage poldi (18) kinnikeeramiseks pingutit (19), pingutades ¼
Turvalisuse põhjustel ei saa on/off-lülitit (1) lukustada
pööret rohkem kui sõrmede abil.
; töötamise ajal peab see olema alla vajutatud.
• Veenduge, et sisemise (15) ja välise ääriku (17)
paigaldusasendid on õiged.
5
SAELEHE VAHETAMINE (Vt joonis A)
• Paigaldamine: Veenduge, et saelehe hammaste
• Enne mistahes töö teostamist masinal endal
suund (noole suund saelehel) ja pöörlemissuuna nool
lahutage see vooluvõrgust.
saelehe piirdel ühtivad.
• Saetera paigaldamisel tuleb kanda kaitsekindaid.
Kokkupuude saeteraga võib põhjustada vigastusi.
6
TOLMU/LAASTUDE EEMALDAMINE (Vt joonis E)
• Kasutage ainult saeterasid, mille parameetrid
Kinnitage tolmuimemisseadme üleminek (22) väljatõmbeavale
vastavad kasutusjuhendis määratletud andmetele.
(12). Lisaks sellele kinnitage tolmuimemisseadme üleminek (22)
• Ärge mitte mingil juhul kasutage lõiketööriistadena
fikseeritud piirdele (13), kasutades selleks kahte kruvi. Ühendage
lihvimiskettaid.
üleminekuga sobiv imivoolik.
Lõiketera vahetamiseks on soovitatav panna masin esiküljega
• Tolmuimemisseadme üleminekut ei tohi paigaldada,
vastu mootori korpust.
kui väline tolmuimemissüsteem on ühendamata.
Vastasel juhul tekib väljatõmbesüsteemi ummistumise oht.
EEMALDAMINE
Puhastage tolmuimemisseadme üleminekut regulaarselt, et tagada
Vajutage spindli lukustusnuppu (3) ja hoidke seda allavajutatuna.
väljatõmbesüsteemi optimaalne toimivus. Tolmuimeja peab olema
• Spindli lukustusnuppu (3) tohib kasutada ainult siis, kui saeleht on
töödeldavate materjalide jaoks sobiv.
seiskunud.
Keerake saelehe polt (18) lahti, kasutades pingutit (19). Eemaldage
väline äärik (17). Kallutage saelehe alumine piire (9) tagasi ja
hoidke seda kindlalt alumise kaitsepiirde hoovaga (11). Eemaldage
29

lõikamisjuhiku töödeldavale detailile märgitud joonele. Veenduge, et
Näpunäiteid teie ketassae
tera ei puudutaks töödeldavat pinda, vaid oleks selle lähedal. Liikuv
kasutamiseks
alumine kaitse tuleb hoova abil lahti keerata. Lülitage saag sisse
ja pöörake tera hoolikalt alla materjali sisse, kuid säilitage aluse
Kui teie elektritööriist muutub liiga kuumaks, laske oma kreissael
esiäärele pöörav jõud. Nüüd võib liikuva alumise kaitse vabastada
2-3 minutit töötada tühikäigul, et mootorit jahutada. Vältige
selle tavaotstarbeks.
pikemaajalist kasutamist väga madalal kiirusel.
Kaitske saeterasid põrutuste ja löökide eest. Liigne etteanne
vähendab oluliselt masina jõudlust ja vähendab saetera tööiga.
Hooldus
Saagimise tulemuslikkus ja lõikamise kvaliteet sõltuvad olulisel
määral saetera hammaste seisukorrast ja kujust. Seepärast
Enne kui asute teostama mistahes reguleerimis-,
kasutage ainult teravaid saeterasid, mis on töödeldava materjali
hooldus- või remonttöid, tuleb tööriista toitejuhtme
jaoks sobivad.
pistik pistikupesast lahti ühendada.
Teie elektritööriist ei vaja täiendavat määrimist ega hooldamist.
1
PARALLEELJUHIK (Vt joonis F)
Teie elektritööriistas ei ole kasutaja poolt hooldatavaid osi. Ärge
Paralleeljuhik (8) võimaldab teha täpseid lõikeid mööda töödeldava
kasutage oma elektritööriista puhastamiseks vett ega keemilisi
detaili serva ja lõigata sama mõõduga ribasid.
puhastusaineid. Pühkige kuiva lapiga. Hoidke oma elektritööriista
alati kuivas kohas. Hoidke mootori ventilatsiooniavad puhtana.
2
Kaldlõiked (Vt joonis G)
Hoidke kõik nupud tolmuvabana. Kui te näete ventilatsiooniavades
Seadke sobiv kaldnurk vahemikus 0° kuni 56°. Ärge kasutage
vilkumas sädemeid, on see normaalne ja ei kahjusta teie
kaldlõigete tegemisel lõikesügavuse skaalat, et vältida võimalikku
elektritööriista.
ebatäpsust.
Kui voolujuhe on viga saanud, tuleb ohu vältimiseks pöörduda
selle asendamiseks tootja, tema hooldusesinduse või muu sarnase
3
SÜVENDITE LÕIKAMINE (Ainult pehmed materjalid)
kvalifikatsiooniga isiku poole.
(vt jooniseid H1 ja H2)
See operatsioon nõuab suurt kogemust saega ning seda võivad
teha ainult kompetentsed isikud.
Hoiatus: selle tegevuse ajal on tera hambad varjamata,
jätkake ülima ettevaatusega.
Märkige lõigatav ala selgesti. Seadke sae lõikesügavus. Asetage
saag märgitud alale, toetades alusplaadi esiäärega tööpinnale ja
30

Keskkkonnakaitse
Elektriseadmete jäätmeid ei tohi kõrvaldada koos
olmejäätmetega. Võimalusel viige need ümbertöötlemisele.
Ümbertöötlemise kohta uurige kohalikult omavalitsuselt või
jaemüüjalt.
31

Nõuetele vastavuse avaldus
Meie,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Avaldame, et toode,
Kirjeldus WORX Ketassaag
Tüüp WU433
Vastab järgmistele direktiividele,
•
EÜ Masinate direktiiv 98/37/EÜ
•
EÜ madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ
•
EÜ Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ
Vastab standarditele
EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2
EN61000-3-3 EN60745-2-5 EN60745-1
EN847-1
2007/09/08
Jacky Zhou
POSITEC kvaliteedijuhataja
32

Komponentu saraksts
Tehniskie dati
1
Drošības ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
•
Nominālais spriegums 220V-240V~50Hz/60Hz
2
Papildu rokturis
•
Nominālā jauda 1500W
3
Ass fiksēšanas poga
•
Nominālais ātrums bez slodzes 5000/min
4
Pamata plates leņķa skala
•
Plātnes izmērs 190mmX24T TCT
5
Paralēlās vadīklas fiksators
•
Plātnes caurums 30mm
6
Pamata plates slīpuma fiksācija
•
Dubulta izolācija
/II
7
Mērķēšanas līnija
•
Griešanas jauda
8
Paralēlā vadotne
•
Griešanas dziļums 90° 66mm
9
Apakšējais plātnes aizsargs
•
Griešanas dziļums 45° 48mm
10
Pamata plate
•
Maks. zāģēšanas slīpums 0-56°
11
Apakšējā aizsarga svira
•
Ierīces svars 4.3Kg
12
1Zāģu skaidu izsūkšanas izvade
13
Nostiprināts aizsargs
14
Ass (Skat. A attēlu)
Troksnis un vibrācija
15
Iekšējā uzmala (Skat. A attēlu)
16
Zāģa plātne (Skat. A attēlu)
•
Vidējais svērtais skaņas spiediens 94.4dB(A)
17
Ārējā uzmala (Skat. A attēlu)
•
Vidējā svērtā skaņas jauda 105.4dB(A)
18
Asmens skrūve (Skat. A attēlu)
•
KpA & KwA 3.0dB(A)
19
Uzgriežņu atslēga (Skat. A attēlu)
•
Ja skaņas spiediens pārsniedz 85dB (A), lietojiet ausu aizsargus
20
Griezuma dziļuma skala (Skat. B attēlu)
21
Griezuma dziļuma regulējuma fiksēšanas svira (Skat. B attēlu)
2
2
•
Raksturīgā vidējā svērtā vibrācija 4.15m/s
K=1.5m/s
22
Putekļusūcēja adapters (Skat. E attēlu)
* Standarta piegādē nav iekļauti visi piederumi, kas šeit parādīti vai
aprakstīti.
33

Piederumi
Papildu drošības noteikumi
ripzāģim
•
Zāģa plātne (stiprināma pie ierīces) 1
•
Uzgriežņu atslēga 1
1
Vienmēr valkājiet putekļu masku, dzirdes aizsarglīdzekļus un
aizsargbrilles.
•
Paralēlā vadotne 1
2
Lietojiet tikai tādas zāģa plātnes, kas norādītas specifikācijā.
•
Putekļu sūcēja adapters 1
3
Vienmēr, strādājot ar zāģa plātnēm un raupju materiālu, valkājiet
cimdus. Vienmēr, kad tas praktiski iespējams, zāģa asmeņi jānēsā
Visus palīgpiederumus ieteicams iegādāties veikalā, kurā pirkāt
ietverē
ierīci. Lietojiet labas kvalitātes piederumus, kas ražoti labi zināmā
4
Lai novērstu pārkaršanu, pilnībā atritiniet vadu pagarinājumu
uzņēmumā. Izvēlieties veicamajam darbam atbilstīgus uzgaļus.
spoles.
5
Ja nepieciešams pagarinājuma vads, sekojiet, lai tam ir pareiza
Plašāku informāciju skatiet uz piederumu iepakojuma. Arī pārdevēji
ampēru jauda, kas atbilst ierīcei, un tas ir drošā elektriskā stāvoklī.
var sniegt palīdzību vai padomu.
6
Pārbaudiet, vai barošanas avota spriegums atbilst uz ierīces
tehnisko datu plāksnītes norādītajam spriegumam.
7
Šis ripzāģis ir rokas ierīce; neievietojiet zāģi spailēs.
8
Pirms zāģēšanas uzsākšanas pārbaudiet, vai griezuma līnijā nav
naglu, skrūvju u.c.
9
Nezāģējiet ar ripzāģi mazus materiālus. Ja iespējams, izmantojiet
finierzāģi.
10
Veiciet griezumu tikai tad, kad zāģa plātne vērsta uz leju, nekad
nezāģējiet, ja plātne ir vērsta uz augšu vai uz sāniem.
11
Lietojiet tikai tādas zāģa plātnes, kuru nominālais ātrums pārsniedz
zāģa ātrumu bez slodzes.
12
Nekad nenoņemiet zāģa aizsargsistēmu. Nekad nelietojiet zāģi, ja
aizsargsistēma nedarbojas
pareizi. Nekad nefiksējiet aizsargu atvērtā stāvoklī. Aizsargam
jākustas brīvi.
13
Nekad nelietojiet zāģa plātnes, kas izgatavotas no tērauda
lielātruma ierīcēm (instrumentu tērauda).
34

14
Vienmēr pārbaudiet sienas, grīdas un griestus, lai izvairītos no
precizitāti un mazina plātnes saliekšanas iespēju.
slēptiem vadiem un caurulēm.
g
Vienmēr lietojiet pareiza izmēra un formas plātnes
15
Pēc ilgstoša darba laika ārējās metāla daļas un piederumi var
(rombveida vai apaļas) asij. Plātnes, kas neatbilst zāģa
sakarst.
montāžas aprīkojumam, darbosies ekscentriski, veicinot kontroles
16
Nezāģējiet materiālus, kuru sastāvā ir azbests.
zudumu.
17
Neizmantojiet metālam vai akmenim paredzētās zāģa plātnes.
h
Nekad nelietojiet bojātas vai nepareizas plātņu
Lietojiet tikai koka zāģa plātnes.
paplāksnes vai skrūvi. Plātnes paplāksnes un skrūve ir īpaši
18
Neizmantojiet ripzāģi, lai zāģētu lielus koka zarus vai bluķus.
paredzētas šim zāģim optimālai tā darbībai un drošai darbībai.
19
Neizmantojiet slīpripas.
Papildu drošības noteikumi visiem zāģiem. Atsitiena
Uzmanību!
iemesli un operatora aizsardzība pret to:
a
Sargiet rokas no zonas, kur tiek veikts griezums, un
- atsitiens ir pēkšņa reakcija uz iespiestu, atlecošu vai nepareizi
no zāģa plātnes. Brīvo roku turiet uz papildu roktura vai motora
centrētu zāģa plātni un nekontrolētu zāģa pacelšanu no
korpusa. Ja zāģi turat ar abām rokām, tās neskars asmens.
apstrādājamā materiāla operatora virzienā;
b
Neliecieties zem apstrādājamā materiāla. Aizsargs
- kad plātne ir cieši iespiesta vai iestrēgusi iegriezumā, tā apstājas,
nevar pasargāt jūs no asmens zem apstrādājamā materiāla.
bet motora reakcija virza ierīci strauji atpakaļ operatora virzienā;
c
Noregulējiet zāģēšanas dziļumu atbilstīgi
- ja plātne zāģēšanas laikā sagriežas vai zaudē līdzeno gaitu,
apstrādājamā materiāla biezumam. Zem apstrādājamā
plātnes aizmugurējās malas zobi var iestrēgt koksnes augšējā
materiāla jābūt redzamam mazāk nekā pilnam asmens zobam.
virsmā, liekot asmenim izlekt no iegriezuma operatora virzienā.
d
Nekad neturiet zāģējamo materiālu rokās vai pāri
kājai. Nostipriniet materiālu uz stabilas pamatnes.
Atsitiens rodas zāģa nepareizas lietošanas un/vai
Pareiza materiāla nostiprināšana ir svarīga, lai mazinātu risku gūt
nepareizu darba procedūru vai apstākļu rezultātā,
ķermeņa ievainojumu, salocīt plātni vai zaudēt kontroli.
un no tā var izvairīties, ievērojot tālāk norādītos
e
Strādājot vietās, kur griešanas instruments var skart
piesardzības noteikumus.
slēptus vadus, kas ir zem sprieguma, vai pats savu
a
Turiet zāģi stingri ar abām rokām tādā stāvoklī, ka
vadu, turiet elektroierīci aiz izolētajiem rokturiem.
jūsu rokas spēj izturēt atsitiena spēku.. Ķermenim
Kontakts ar vadu zem sprieguma var pakļaut spriegumam arī
jāatrodas vienā vai otrā asmens pusē, bet ne pretī
ierīces metāla daļas un radīt strāvas triecienu operatoram.
plātnes kustības līnijai. Atsitiens var likt zāģim lekt
f
Gareniskas zāģēšanas gadījumā lietojiet zāģēšanas
atpakaļ, tomēr operators var kontrolēt atsitiena spēku, ja ievēro
barjeru vai taisnas malas vadīklu. Tas uzlabo griezuma
piesardzības pasākumus.
35

b
Ja plātne iestrēgusi vai pārtrauc zāģēt kāda iemesla
Drošības noteikumi ripzāģim ar
dēļ, atlaidiet mēlīti un turiet zāģi nekustīgi materiālā,
līdz asmens pilnīgi apstājas.. Nekad nemēģiniet
iekšēju svārsta aizsargu
izņemt zāģi no apstrādājamā materiāla un nevelciet
a
to atpakaļ, kamēr asmens ir kustībā vai kamēr var
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai apakšējais aizsargs
rasties atsitiens. Apziniet situāciju un veiciet koriģējošas
pareizi aizveras. Nestrādājiet ar zāģi, ja apakšējais
darbības, lai mazinātu asmens iestrēgšanu kokā.
aizsargs nekustas brīvi un neaizveras Nekad
c
Atsākot zāģēt materiālā, centrējiet plātni iegriezumā
neiespīlējiet un nepiesieniet apakšējo aizsargu
un pārbaudiet, vai zāģa zobi neiesprūst materiālā. Ja
atvērtā stāvoklī. Ja zāģis nejauši nokrīt zemē, apakšējais
zāģa plātne iestrēgst, tā var izlēkt no materiāla vai radīt atsitienu,
aizsargs var tikt salocīts. Paceliet apakšējo aizsargu ar atvelkošo
kad zāģi iedarbina no jauna.
rokturi un pārbaudiet, vai tas kustas brīvi un neskar asmeni vai
d
Lielas materiāla plāksnes atbalstiet, lai mazinātu
citas daļas visos leņķos un griezuma dziļumos.
b
risku asmenim iestrēgt vai radīt atsitienu.
Pārbaudiet apakšējā aizsarga atsperes darbību.
Lieliem paneļiem ir tendence ieliekties no sava svara. Zem paneļa
Ja aizsargs un atspere nedarbojas pareizi, pirms
abās pusēs griezuma līnijas un paneļa malas tuvumā ir jānoliek
lietošanas jāveic to apkope. Apakšējais aizsargs var
atbalsti.
darboties gausi bojātu detaļu, lipīgu nosēdumu vai uzkrājušos
e
Neizmantojiet neasas vai bojātas zāģa plātnes.
netīrumu dēļ.
c
Neasināti vai nepareizi ievietotas plātnes veido šauru griezumu,
Apakšējais aizsargs manuāli jāpaceļ uz augšu tika
kas veicina spēcīgu frikciju, plātnes saspiešanu un atsitienu.
īpašu griezumu, piemēram, “gremdētu griezumu” un
f
Asmens dziļuma un slīpuma regulēšanas svirām pirms
“sarežģītu griezumu” gadījumā. Paceliet apakšējo
zāģēšanas uzsākšanas ir jābūt cieši pievilktām un
aizsargu ar atvilkšanas rokturi, un, tikko asmens
drošām. Ja zāģēšanas laikā regulēšanas iestatījums mainās, tas
ieiet materiālā, tas jāatlaiž. Visos citos zāģēšanas veidos
var būt par iemeslu asmens iestrēgšanai un atsitienam.
aizsargam jādarbojas automātiski.
d
g
Veicot “iegremdētus griezumus” esošās sienās vai
Pirms zāģa novietošanas uz darbgalda vai grīdas
citās slēptās vietās, esiet īpaši uzmanīgi. Asmens var
pārbaudiet, vai apakšējais aizsargs nosedz asmeni.
skart tādus objektus, kuri var radīt atsitienu.
Neaizsargāts, brīvs asmens var radīt zāģa kustību atpakaļ, griežot
visu, kas ir ceļā. Ņemiet vērā, ka asmenim pēc mēlītes atlaišanas
vajadzīgs laiks, lai apstātos.
36

Simboli
Ekspluatācija
Piezīme: Pirms darbarīka lietošanas rūpīgi izlasiet grāmatu
Izlasiet rokasgrāmatu
ar norādījumiem.
Dubulta izolācija
Pielietojums:
Ierīce paredzēta kokmateriālu gareniskai un šķērseniskai griešanai
taisnā līnijā, kā arī līdz 56° slīpumā, cieši spiežot uz apstrādājamā
Uzmanību!
materiāla.
Uzmanību!
1
GRIEŠANAS DZIĻUMA REGULĒŠANA (Skat. B attēlu)
Lai panāktu optimālu griezumu, zāģa asmens nedrīkst iespiesties
Lietojiet putekļu masku
materiālā vairāk nekā 3 mm (maksimāli).
Paceliet augstāk griezuma dziļuma regulēšanas sviru (21)
un paceliet zāģa korpusu no pamata plātnes. Noregulējiet
Lietojiet ausu aizsargus
nepieciešamo griezuma dziļumu, izmantojot griezuma dziļuma
skalu (20). Lai nofiksētu griešanas dziļumu, pagrieziet regulējuma
WEEE marķējums
fiksācijas sviru (21) pulksteņrādītāja kustības virzienā.
2
GRIEŠANAS SLĪPUMA REGULĒŠANA (Skat. C1 un C2
attēlu)
Pagrieziet pamata plātnes fiksācijas sviru (6) pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai atbrīvotu slīpuma skalu.
Pavērsiet pamata plati virzienā prom no ierīces, līdz vēlamais
griešanas slīpums uz slīpuma skalas (14) ir noregulēts.
Nospriegojiet pamata plātnes slīpuma fiksatoru (6), griežot to
pulksteņrādītāja kustības virzienā.
Piezīme. 45° leņķim ir ātri iestatāms regulējums ar atduri. Šo leņķi
iespējams iestatīt precīzi. Ja vēlaties izmantot platāku griešanas
leņķi, nospiediet slīpuma fiksatoru uz priekšu pa sliedi un pēc tam
37

nospriegojiet slīpuma fiksatoru.
NOŅEMŠANA
Nospiediet ass fiksēšanas pogu (3) un turiet to nospiestu.
3
GRIEŠANAS VADOTNE (Skat. D attēlu)
• Ass fiksēšanas pogu (3) iespējams nospiest tikai, kad zāģa
Pamata plates priekšpusē piestiprināto mērķēšanas līniju (7)
asmens ir nekustīgā stāvoklī.
izmanto, kā griešanas vietas orientieri. Lai griezums būtu precīzs,
Atskrūvējiet asmeņa skrūvi (18) ar uzgriežņu atslēgu (19).
vienmēr virziet to gar griezuma atzīmi uz apstrādājamā materiāla.
Noņemiet ārējo uzmalu (17). Atlociet apakšējo asmens aizsargu
Griešanas atzīme 0° norāda zāģa asmens stāvokli, griešanai
(9) un turiet to cieši ar apakšējo aizsargsviru (11). Noņemiet zāģa
slīpumā pa labi.
asmeni (16).
Piezīme. Vislabāk, ieteicams, veikt izmēģinājuma zāģējumu.
UZLIKŠANA
4
LESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA
Notīriet zāģa asmeni un visas uzstādāmās spriegošanas detaļas.
Lai ieslēgtu zāģi, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (1), bet
Atlociet atpakaļ asmens apakšējo aizsargu (9) un turiet to cieši ar
lai apstādinātu ierīci, atlaidiet šo slēdzi.
apakšējo aizsargsviru (11). Novietojiet zāģa asmeni uz iekšējās
Drošības apsvērumu dēļ, ierīces ieslēgšanas/
uzmalas (15). Uzstādiet ārējo uzmalu (17) un ieskrūvējiet asmens
izslēgšanas slēdzi (1) nav iespējams nofiksēt; tas ir
skrūvi (18). Izmantojot uzgriežņu atslēgu (19), nospriegojiet skrūvi
jātur nospiests visā zāģēšanas darbības laikā.
(18), pagriežot to par ¼ pagriezienu tālāk nekā iespējams pievilkt
skrūvi ar pirkstiem.
5
ZĀĢA ASMENS MAIŅA (Skat. A attēlu)
• Pārliecinieties, kas iekšējās uzmalas (15) un ārējās
• Pirms jebkādu darbu veikšanas ar ierīci, vispirms
uzmalas (17) montāžas stāvoklis ir pareizs.
atvienojiet strāvas padevi.
• Veicot uzlikšanu: Pārliecinieties, ka diska zobu
• Veicot zāģa asmens montāžu, valkājiet
griešanas virziens (bultiņas virziens uz zāģa asmens)
aizsargcimdus. Pieskaroties zāģa asmenim var gūt
un griešanās virzienu norādošā bultiņa uz asmens
savainojumus.
aizsarga sakrīt.
• Izmantojiet tikai tādus zāģa asmeņus, kas atbilst
lietošanas instrukciju rokasgrāmatā norādītajiem
6
PUTEKĻU/SKAIDU IZTĪRĪŠANA (Skat. E attēlu)
tehniskajiem datiem.
Piestipriniet putekļusūcēja adapteri (22) pie skaidu izsūkšanas
• Nekādā gadījumā, griešanai neizmantojiet
atveres (12), līdz adapteris nostiprinās vietā. Papildus piestipriniet
slīpēšanas ripas.
putekļusūcēja adapteri (22) pie nostiprinātā aizsarga (13) ar
Lai veiktu griešanas diska nomaiņu, visērtāk to var izdarīt,
divām skrūvēm. Tiešā veidā pievienojiet pie adaptera atbilstošu
novietojot ierīci uz motora korpusa priekšējās malas.
putekļusūcēja šļūteni.
38

• Putekļusūcēja adapteri nedrīkst piestiprināt, ja nav
Ieteikumi darbam ar ripzāģi
pieslēgta neviena ārēja putekļu izsūkšanas ierīce.
Pretējā gadījumā, pastāv risks, ka izsūkšanas sistēma var aizsērēt.
Ja elektroierīce pārāk sakarst, darbiniet ripzāģi bez slodzes 2
Lai nodrošinātu optimālu putekļu izvadīšanu, tīriet putekļusūcēja
- 3 minūtes, lai atdzesētu motoru. Izvairieties ierīci lietot ļoti lielā
adapteri regulāri. Izmantotajam putekļusūcējam ir jābūt piemērotam
ātrumā ilgstoši.
darbam ar attiecīgo materiālu.
Sargājiet zāģa asmeņus no triecieniem vai grūdieniem. Spiežot
zāģi pārāk spēcīgi, ierīces veiktspēja samazinās un vienlaicīgi
saīsinās arī zāģa asmens kalpošanas mūžs. Zāģēšanas gaita un
griezuma kvalitāte ir būtiski atkarīga no zāģa asmens tehniskā
stāvokļa un zobu formas. Tādēļ izmantojiet tikai asus zāģa
asmeņus, kas ir piemēroti darbam ar attiecīgo materiālu.
1
PARALĒLĀ VADOTNE (Skat. F attēlu)
Paralēlā vadotne (8) ļauj veikt precīzu zāģēšanu gar apstrādājamā
materiāla malu un izzāģēt vienāda izmēra sloksnes.
2
SLĪPENISKĀ GRIEŠANA (Skat. G attēlu)
Iestatiet nepieciešamo slīpuma leņķi robežās no 0° un 56°. Veicot
slīpenisko griešanu, neizmantojiet griezuma dziļuma skalu, jo
pretējā gadījumā griezums var nebūt precīzs.
3
PADZIĻINĀJUMA ZĀĢĒŠANA (Tikai mīkstos
materiālos) (see Fig.H1 & H2)
Šai darbībai nepieciešama laba prasme, un to drīkst veikt vienīgi
pieredzējis operators.
Uzmanību! Zāģa zobi šādā darbībā ir atklāti, tādēļ jāstrādā
ļoti uzmanīgi.
Skaidri iezīmējiet griešanas zonu. Iestatiet zāģa griešanas dziļumu.
Novietojiet zāģi virs
iezīmētās zonas ar pamata plates priekšējo malu atbalstītu
39

uz apstrādājamā materiāla un griešanas vadīklu izlīdzinātu ar
iezīmēto līniju uz materiāla. Sekojiet, lai asmens neskar materiāla
virsmu, bet ir tai ļoti tuvu. Apakšējais kustīgais aizsargs ar sviras
palīdzību jāpagriež atvērtā stāvoklī. Ieslēdziet zāģi un uzmanīgi
laidiet asmeni uz leju materiālā, bet saglabājiet aksiālu spēku uz
pamatnes priekšējo malu.. Kustīgo apakšējo aizsargu nedrīkst
atlaist normālā aizsarga darba stāvoklī.
Tehniskā apkope
Pirms jebkuru regulēšanas, remonta vai apkopes
darbu veikšanas izņemiet kontaktu no kontaktligzdas.
Elektroierīcei nav nepieciešama papildu eļļošana vai apkope.
Elektroierīcē nav detaļu, kuru apkope būtu jāveic lietotājam.
Nekad netīriet ierīci ar ūdeni vai ķīmiskiem tīrīšanas līdzekļiem.
Tīriet ierīci ar sausu lupatiņu. Vienmēr glabājiet elektroierīci sausā
vietā. Sekojiet, lai motora atveres ir tīras. Visiem ierīces vadības
elementiem jābūt tīriem no putekļiem. Ja ventilācijas atverēs
pamanāt dzirksteles, tas ir normāli un nebojās elektroierīci.
Ja tīkla aukla ir bojāta, lai izvairītos no briesmām, tā ir jānomaina
ražotājam, servisa pārstāvim vai līdzīgai kvalificētai personai.
Vides aizsardzība
Elektropreču atkritumus nedrīkst izmest kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet nolietotās ierīces
speciālajās savākšanas vietās. Par otrreizējās pārstrādes
savākšanas vietām konsultējieties ar vietējām iestādēm vai
pārdevēju.
40