Vetter Mini Permanent Aspirator MPA 2.0 MWF(EU) Safety – страница 3
Инструкция к Vetter Mini Permanent Aspirator MPA 2.0 MWF(EU) Safety

– Maksimum lastik hava basıncını
Sulu temizleyiciler
aşmayın. İzin verilen lastik hava
– Bu cihaz, sağlığa zararlı tozların
basıncı, lastikten ve gerekirse janttan
emilmesi için sadece açıkça
okunmalıdır. Farklı değerler olması
işaretlenmesi durumunda uygundur.
durumunda, daha küçük olan değere
Kullanım kılavuzundaki güvenlik tekniği
uyulmalıdır.
uyarılarına dikkat edin.
– Su seviyesi sınırlama tertibatı düzenli
olarak temizlenmeli ve hasar
belirtilerine karşı kontrol edilmelidir.
– Dikkat! Köpük ya da sıvı sızması
durumunda cihazı hemen kapatın!
– Cihazı donmaya karşı koruyun.
– Bu cihaz, sıvılar ve yağlama
maddelerinin emilmesi için sadece
açıkça işaretlenmesi durumunda
uygundur.
– Cihazın işletme kılavuzunda aksi
belirtilmediği sürece, sadece 45
sıcaklığa kadar sıvı maddeler
süpürülmelidir.
Döner fırçalı cihazlar
– Sadece cihazın bulunduğu ya da
kullanım kılavuzunda belirtilen fırçaları
kullanın. Diğer fırçaların kullanılması
güvenliği kısıtlayabilir.
– Bir emme kafası çalışırken, üstünden
geçme nedeniyle elektrik bağlantı
kablosu ya da uzatma kablosunun
döner fırçalarıyla birlikte zarar
görmemesine dikkat edilmelidir.
Emme hortumunda elektrik
bağlantılı cihazlar
Hortum, temizleme için suya
batırılmamalıdır.
Havalı lastikli cihazlar
– Vidalı jant bulunan cihazlarda: Lastik
hava basıncını düzeltmeden önce,
janttaki cıvataların sıkılmış olup
olmadığını kontrol edin.
– Lastik hava basıncını düzeltmeden
önce, kompresördeki basınç
düşürücünün doğru ayarda olup
olmadığını kontrol edin.
– 3
41TR

Техника безопасности пылесосов для влажной и сухой
чистки
повреждений. Поврежденный
Перед первым
сетевой шнур должен быть
применением вашего
незамадлительно заменен
прибора прочитайте эти указания по
уполномоченной службой
технике безопасности и действуйте
сервисного обслуживания/
соответственно. Сохраните эти
специалистом-электриком.
указания по технике безопасности для
– Прибор можно подключать только к
дальнейшего пользования или для
элементу электроподключения,
следующего владельца.
исполненному электромонтером в
– Перед вводом аппарата в
соответствии с нормами IEC 60364-1.
эксплуатацию следует ознакомиться
с руководством по эксплуатации
– Процессы включения создают
данного аппарата и, в особенности,
краткие падения напряжения.
обратить внимание на указания по
– В случае неисправностей
технике безопасности.
электросети возможны помехи в
– Предупредительные и указательные
работе других приборов.
таблички, прикрепленные к прибору,
– При полном сопротивлении сети
содержат важную информацию,
ниже 0,15 Ом помех маловероятны.
необходимую для безопасной
– Никогда не прикасаться к
эксплуатации прибора.
штепсельной вилке влажными
– Наряду с указаниями по технике
руками.
безопасности, содержащимися в
– Необходимо следить за тем, чтобы
руководстве по эксплуатации,
сетевой шнур и удлинители не были
необходимо также соблюдать общие
повреждены путем переезда через
положения законодательства по
них, сдавливания, растяжения и т.п.
технике безопасности и
Защитите кабель от перегрева,
предотвращению несчастных
воздействия масла или повреждения
случаев.
острыми предметами.
– Кабель сетевого питания регулярно
Подключение к источнику тока
осматривать на наличие
– Напряжение, указанное в заводской
повреждений. таких, как, например,
табличке, должно соответствовать
образование трещин или старение.
напряжению источника тока.
Если обнаружены повреждения,
– Класс защиты I –Устройства должны
необходимо заменить линию перед
подключаться только к источникам
дальнейшим применением.
тока, заземленным надлежащим
– При замене соединительных
образом.
элементов на сетевом шнуре или
– Необходимо использовать кабель
удлинителе должна обеспечиваться
сетевого питания, рекомендованный
брызгозащита и механическая
изготовителем прибора, это также
прочность.
относится и к замене кабеля. Номер
– Не разрешается чистить прибор из
для заказа и тип см. руководство по
водяного шланга или струей воды
эксплуатации.
под высоким давлением (опасность
– Перед началом работы с прибором
короткого замыкания и других
проверять сетевой шнур и
повреждений).
штепсельную вилку на наличие
42 RU
– 1

Использование Управление
– Перед началом работы аппарат и
– Обслуживающее лицо обязано
рабочие приспособления, в
использовать прибор в соответствии
частности, кабель сетевого питания
с назначением. Обслуживающее
и удлинитель, следует проверить на
лицо должнл учитывать местные
их надлежащее состояние и их
особенности и при работе с
соответствие требованиям
прибором следить за третьими
безопасности. Если состояние не
лицами, находящимися поблизости,
является безупречным, сразу вынуть
особенно детьми.
штепсельную вилку. Эксплуатация
– Запрещается оставлять работающий
прибора запрещается.
и включенный в сетевую розетку
– Не допускать всасывания горящих
прибор без присмотра.
или тлеющих предметов.
– Работать с прибором разрешается
– При помощи данного прибора нельзя
исключительно лицам, которые
производить чистку людей и зверей.
прошли инструктаж по эксплуатации
– При более низких температурах
или подтвердили свою
прибор не разрешается
квалификацию по обслуживанию и
использовать под открытым небом.
на которых возложено
использование прибора.
– При использовании устройства в
опасных зонах (например, на
– Данный прибор не предназначен для
автозаправочных станциях) следует
использования людьми (включая
соблюдать соответствующие
детей) с ограниченными
правила техники безопасности.
физическими, сенсорными или
Эксплуатация устройства во
умственными способностями или с
взрывоопасных зонах запрещается.
отсутствием опыта и/или
отсутствием знаний, за исключением
– Некоторые вещества при
случаев, когда за ними следит
смешивании со всасываемым
ответственное за безопасность лицо
воздухом могут образовывать
или они получают от него указания
взрывоопасные пары или смеси!
по применению прибора.
Никогда не всасывать следующие
– Необходимо следить за детьми,
вещества:
чтобы они не играли с прибором.
– Взрывчатые или горючие газы,
– Работать с устройством следует
жидкости и пыль (реактивная пыль)
всегда только в соответствующих
– Реактивная металлическая пыль
защитных рукавицах.
(например, алюминий, магний, цинк)
в соединении с сильными
Транспортировка
щелочными и кислотными моющими
При транспортировке прибора мотор
средствами
необходимо остановить и надежно
– Неразбавленные сильные кислоты и
закрепить прибор.
щелочи
– Органические растворители
(например, бензин, растворитель,
ацетон, мазут).
Кроме того эти вещества могут
разъедать использованные в приборе
материалы.
– 2
43RU

Техническое обслуживание
Влажная чистка
– Перед проведением очистки и
– Прибор только при определенных
ремонта прибора или заменой
обозначениях предназначен для
деталей прибор следует выключить.
сбора вредной для здоровья пыли.
В приборах, работающих от сети,
Выполняйте указания предписания
следует вынуть из розетки сетевой
по технике безопасности в
штекерный разъем. Прибор при
руководстве по эксплуатации.
переключении на другую функцию
– Устройство ограничения уровня
необходимо отключать.
воды необходимо регулярно
– Проведением ремонтных работ
очищать и осматривать на наличие
разрешается заниматься только
признаков повреждения.
авторизованным сервисным
– Внимание! Прибор надлежит
центрам, или специалистами в этой
незамедлительно выключить при
сфере, которые ознакомлены с
вытекании пены или жидкости!
соответствующими предписаниями
– Защищать прибор от мороза.
правил техники безопасности.
– Прибор только при определенном
– Учитывать проверку на предмет
оснащении предназначен для сбора
безопасности в соответствии с
хладагентов и смазочного
действующими местными
материала.
предписаниями для передвижных
– Если в руководстве по эксплуатации
приборов, используемых в
прибора не указано другое, то
промышленности.
следует всасывать жидкость,
Принадлежности и запасные
температура которой не превышает
45 °C.
детали
Прибор с вращающимися
Разрешается использовать
исключительно те принадлежности и
щетками
запасные детали, использование
– Используйте исключительно щетки,
которых было одобрено изготовителем.
установленные на приборе или
Использование оригинальных
указанные в руководстве по
принадлежностей и оригинальных
эксплуатации. Использование иных
запасных деталей гарантирует Вам
щеток небезопасно.
надежную работу прибора.
– Необходимо следить за тем, чтобы
Электропылесос для сухой
сетевой шнур и удлинители не были
уборки помещений
повреждены при работе
всасывающего элемента с
– Этот прибор предназначен только
вращающимися щетками.
для сухой чистки и может
использоваться или храниться
Прибор с электрическим
только при определенных
соединением во всасывающем
обозначениях под открытым небом
шланге
или в условиях влаги.
Для очистки шланга не следует
– Прибор не предназначен для сбора
помещать его в воду.
вредной для здоровья пыли.
44 RU
– 3

Аппараты с пневматическими
шинами
– У приборов с дисками, крепящимися
с помощью болтов: Перед проверкой
давления шин убедитесь, что все
болты, крепящие диски, плотно
закручены.
– Перед проверкой давления в шинах
следует убедиться, что
редукционный клапан на
компрессоре отрегулирован
правильно.
– Не превышать максимальное
значение давления в шинах.
Снимать показания допустимого
давления в шинах следует с шин и
ободков колес. При получении
различных значений следует
придерживаться минимального.
– 4
45RU

Biztonsági utasítások a nedves-/száraz porszívóhoz
Magyar
– Kedvezőtlen hálózati feltételeknél más
Készüléke első használata
készülékek akadályozása léphet fel.
előtt olvassa el ezeket a
– 0,15 Ohm-nál kisebb hálózati
biztonsági utasításokat és ezek alapján
impedencia esetén üzemzavarok nem
járjon el. Tartsa meg a biztonsági
várhatók.
utasításokat későbbi használatra, vagy az
esetleges új tulajdonos számára!
– A hálózati dugót soha ne fogja meg
– Az első használat előtt olvassa el a
nedves kézzel.
készülék üzemeltetési utasítását és
– Ügyelni kell arra, nehogy járművel való
legyen különös figyelemmel a
áthajtás, összenyomódás, rángatás
biztonsági előírásokra.
vagy hasonlók miatt megrongálódjon a
– A készüléken elhelyezett figyelmeztető
hálózati csatlakozóvezeték vagy a
és tájékoztató táblák fontos
hosszabbítókábel. Biztosítani kell a
tájékoztatást adnak a veszélytelen
kábel védelmét a hő, az olaj és élek
üzemeltetésről.
éles szélek hatásával szemben.
– Az üzemeltetési útmutatóban szereplő
– A hálózati csatlakozóvezetéket
megjegyzések mellett a törvényhozó
rendszeresen ellenőrizni kell
általános biztonsági- és baleset
rongálódásra, mint pl. repedések vagy
elhárítási előírásait is figyelembe kell
elöregedés. Amennyiben rongálódást
venni.
állapít meg, akkor a vezetéket a további
használat előtt ki kell cserélni.
Áram csatlakozás
– A hálózati vagy hosszabbító vezeték
– Az adattáblán megadott feszültségnek
csatlakozóinak cseréjekor szavatolni
meg kell egyeznie az áramforrás
kell a freccsenő víz elleni védelmet és a
feszültségével.
mechanikai szilárdságot.
– I védelmi osztály – a készülékeket
– A készülék tisztítása nem történhet
kizárólag szabályosan földelt
locsolótömlővel vagy nagynyomású
áramforráshoz szabad kapcsolni.
vízsugárral (zárlat- vagy egyéb
– Kizárólag a gyártó által előírt hálózati
károsodás veszélye).
csatlakozóvezetéket szabad használni;
Alkalmazás
vonatkozik ez a vezeték cseréjére is. A
rendelési számot és típust lásd a
– A készülék és a munkaberendezés,
használati utasításban.
különösen a hálózati
csatlakozóvezeték és a hosszabbító
– Használat előtt mindegy egyes
kábel, szabályszerű állapotát és
alkalommal meg kell vizsgálni, hogy
üzembiztonságát használat előtt
nem sérült-e a csatlakozóvezeték és a
ellenőrizni kell. Amennyiben az állapot
hálózati csatlakozódugó. A sérült
nem kifogástalan, akkor azonnal húzza
csatlakozóvezetéket haladéktalanul ki
ki a hálózati dugót. A készüléket nem
kell cseréltetni a vevőszolgálattal/
szabad használni.
elektromos szakemberrel.
– Tilos égő vagy parázsló tárgyat
– A készüléket csak villanyszerelő által
felszívni.
az IEC 60364-1 szabvány szerint
kivitelezett elektromos csatlakozóhoz
– Embereket és állatokat nem szabad a
szabad kapcsolni.
készülékkel leszívni.
– A bekapcsolás rövid időre feszültség
– A készülékeket alacsony hőmérséklet
csökkenést eredményez.
esetén nem szabad kültéren használni.
46 HU
– 1

– A készülék veszélyes területen (például
felügyeli őket, vagy betanították őket a
benzinkútnál) történő használatakor
készülék használatára.
figyelembe kell venni a megfelelő
– Gyerekeket felügyelni kell, annak
biztonsági előírásokat. Tilos a
biztosításáért, hogy a készülékkel ne
készüléket robbanásveszélyes
játszanak.
helyiségekben működtetni.
– A készüléken végzendő munkákat
– Bizonyos anyagok a beszívott
mindig erre alkalmas kesztyűvel
levegővel robbanékony gőzöket vagy
végezze.
keverékeket alkothatnak!
Transport
A következő anyagokat soha ne szívja
fel:
A készülék szállításánál a motort
– Robbanékony vagy éghető gázokat,
mozdulatlanul kell elhelyezni és a
folyadékokat és port (reaktív por)
készüléket biztosan rögzíteni.
– Reaktív fémport (pl. alumínium,
Karbantartás
magnézium, cink) erős lúgos és savas
– A készülék tisztítását és karbantartását,
tisztítószerekkel összekapcsolva.
illetve az alkatrészek cseréjét
– Hígítatlan erős savakat és lúgokat
megelőzően a készüléket ki kell
– Organikus oldószereket (pl. benzin,
kapcsolni, hálózatról működő
hígító, aceton, fűtőolaj).
készülékek esetében pedig ki kell húzni
Ezek az anyagok továbbá a készülékben
a hálózati csatlakozódugót. Más
használt anyagokat is megtámadhatják.
funkcióra átállás esetén a készüléket ki
Használat
kell kapcsolni.
– A javításokat kizárólag olyan
– A kezelőszemélynek a készüléket
engedéllyel rendelkező vevőszolgálati
rendeltetésszerűen kell használni.
központok vagy az adott szakterülten
Figyelembe kell vennie a helyi
jártas szakemberek végezhetik, akik
adottságokat, és a készülékkel való
tisztában vannak az összes fontos
munka közben figyelnie kell a harmadik
vonatkozó biztonsági előírással.
személyekre, különösen a
– Ügyeljen a helyváltoztató iparilag
gyermekekre.
használt készülékekre vonatkozó
– A készüléket addig nem szabad
helyileg érvényes előírásokra.
felügyelet nélkül hagyni, amíg nincs
kikapcsolva, és a hálózati dugóját ki
Tartozékok és alkatrészek
nem húzták.
Csak olyan tartozékokat és alkatrészeket
– A készüléket csak olyan személyek
szabad használni, amelyeket a gyártó
használhatják, akiket a kezelésre
jóváhagyott. Az eredeti tartozékok és az
kioktattak vagy igazolni tudják, hogy
eredeti alkatrészek biztosítják azt, hogy a
képesek a készülék kezelésére és
készüléket biztonságosan és zavartalanul
akiket a használattal kifejezetten
lehessen üzemeltetni.
megbíztak.
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
Száraz porszívó
olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy
– A készülék csak száraz használatra
szellemi képességgel rendelkező
készült és csak kifejezett megjelölés
(beleértve a gyerekeket) vagy
esetén szabad a szabadban nedves
tapasztalat és/vagy ismeret hiányában
körülmények között használni vagy
lévő személyek használják, kivéve, ha
ilyen körülmények között tárolni.
biztonságukért felelős személy
– 2
47HU

– A készülék nem alkalmas egészségre
Légtömlős kerékabronccsal
káros por felszívására.
rendelkező készülékek
Nedves porszívó
– Csavarozott kerékkel rendelkező
– Ez a készülék csak akkor alkalmas
készülékek esetén: A gumiabroncsok
egészségre ártalmas porok
nyomásának korrigálása előtt
elszívására, ha az rajta kifejezetten
ellenőrizze, hogy a kerék minden
jelölve van.
csavarja meg van-e húzva.
Az Üzemeltetési útmutató
– A gumiabroncsok nyomásának
biztonságtechnikai útmutatásait követni
korrigálása előtt, ellenőrizni kell a
kell.
nyomáscsökkentő helyes beállítását a
– A vízszint-korlátozó berendezést
kompresszoron.
rendszeresen tisztítani és rongálódás
– A maximális gumiabroncs nyomást
jeleire ellenőrizni kell.
nem szabad túllépni. A megengedett
– Figyelem! Azonnal kapcsolja ki a
gumiabroncs nyomást a
készüléket hab vagy folyadék
gumiabroncson vagy adott esetben a
kifolyásakor!
keréken kell leolvasni. Eltérő értékeknél
a kisebb értéket kell betartani.
– A készüléket fagy ellen védje.
– Ez a készülék csak akkor alkalmas
hűtőfolyadék vagy kenőanyagok
felszívására, ha ez rajta kifejezetten
jelölve van.
– Ha a készülék üzemeltetési
utasításában nincs másképpen
megadva, akkor max. 45 °C
hőmérsékletű folyékony anyagokat
szabad felszívni.
Készülék forgó kefékkel
– Csak a készülékekhez adott vagy az
Üzemeltetési útmutatóban előírt
keféket szabad használni. Más kefék
használata hátrányosan
befolyásolhatja a biztonságot.
– Ügyelni kell arra, hogy a hálózati
csatlakozó vezeték vagy a hosszabbító
kábel forgó kefés szívófej üzem esetén
ne sérüljön áthajtás által.
A szívótömlőben elektromos
csatlakozással rendelkező
készülékek
A tömlőt tisztításhoz nem szabad vízbe
mártani.
48 HU
– 3

Bezpečnostní instrukce pro mokrý / suchý vysavač
eština
– Síťová impedance menší než 0,15
Před prvním použitím zařízení
ohmů neočekáváme žádné poruchy.
si určitě přečtěte tyto
– Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu
bezpečnostní instrukce a jednejte podle
mokrýma rukama.
nich. Uschovejte si tyto bezpečnostní
instrukce pro pozdější použití nebo pro
– Dbejte na to, aby nedošlo k poškození
dalšího majitele.
síťového či prodlužovacího vedení
– Před prvním uvedením do provozu si
následkem přejetí vedení, jeho
bezpodmínečně přečtěte návod k
skřípnutím či taháním za něj trhavým
obsluze a dbejte především
pohybem. Síťový kabel chraňte před
následujících bezpečnostních pokynů.
žárem, stykem s olejem či ostrými
hranami.
– Štítek na přístroji s varováním a pokyny
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
– Pravidelně kontrolujte, zda není síťový
provoz.
kabel poškozen, např. zda nejsou
patrné praskliny či jiné příznaky
– Kromě pokynů uvedených v návodu na
stárnutí. Bude-li zjištěno poškození, je
použití je nutné dodržovat všeobecné
třeba kabel vyměnit dříve, než dojde k
bezpečnostní právní předpisy.
jeho dalšímu použití.
Přívod el. proudu
– Při výměně konektorů síťového
– Údaje o napětí uvedené na typovém
připojení nebo prodlužovacího vedení
štítku přístroje musí souhlasit s napětím
musí být zajištěna jak ochrana před
uzemnění.
stříkající vodou tak mechanická
pevnost.
– Ochranná třída I – Přístroje je povoleno
zapojovat pouze do řádně uzemněných
– Zařízení nesmíte čistit proudem vody z
zdrojů elektrického proudu.
hadice ani vodním vysokotlakým
paprskem (nebezpečí zkratů či jiných
– Používejte síťové připojení předepsané
škod).
výrobcem. Totéž platí i pro výměnu
vedení. Objednací číslo a typ viz Návod
Použití
k použití.
– Zařízení s pracovními mechanismy a
– Před každým použitím přístroje
zvláště pak jeho síťový kabel a
zkontrolujte, zda napájecí vedení a
prodlužovací vedení je třeba před
zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené
použitím zkontrolovat ohledně řádného
napájecí vedení je nutné nechat
stavu a bezpečnosti provozu. Pokud
neprodleně vyměnit autorizovanou
není jejich stav bezvadný, ihned
servisní službou, resp. odborníkem na
odpojte síťovou šňůru. Zařízení se
elektrické přístroje.
nesmí používat.
– Přístroj smí být zapojen jen do
– Nikdy nevysávejte hořící či doutnající
takového el. přívodu, který byl
předměty.
instalován kvalifikovaným elektrikářem
– Tímto zařízením se nesmějí vysávat
v souladu s mezinárodní normou IEC
lidé ani zvířata.
60364-1 o elektrické instalaci budov.
– Při nízkých teplotách se zařízení
– Postupy zapínání vykazují krátkodobé
nesmějí používat ve vnějším prostoru.
poklesy napětí.
– Při nepříznivých síťových podmínkách
můýe dojít k poškození jiných přístrojů.
– 1
49CS

– Používáte-li přístroj v nebezpečných
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo
prostorách (např. benzinová pumpa),
zajištěno, že si se zařízením nebudou
dodržujte bezpodmínečně příslušné
hrát.
bezpečnostní předpisy. Nikdy
– Práce na zařízení provádějte vždy ve
nepracujte v prostorách, ve kterých
vhodných rukavicích.
hrozí nebezpečí exploze!
Přeprava
– Při smíchání určitých látek s
nasávaným vzduchem může dojít ke
Při přenosu přístroje vypněte motor a
tvorbě explozivních par či směsí.
přístroj pevně upevněte.
Níže uvedené látky se nesmí nasávat:
Údržba
– výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a
– Před čištěním a údržbou přístroje a
prach (reaktivní prach)
výměnou jednotlivých částí přístroj
– reaktivní kovový prach (např. hliník,
vypněte a u síťových přístrojů
hořčík, zinek) ve spojení se silně
vytáhněte síťový přívod ze zástrčky. Při
alkalickými a kyselými čisticími
přestavování na jinou funkci je třeba
prostředky
zařízení nejprve vypnout.
– nezředěné silné kyseliny a louhy
– Údržbu smí provádět jen příslušný
– organická rozpouštědla (např. benzin,
servis nebo odborníci v této oblasti,
ředidla barev, aceton, topný olej).
kteří jsou seznámeni se všemi
Kromě toho mohou tyto látky způsobit
příslušnými bezpečnostními předpisy.
nežádoucí škody na materiálu přístroje.
– Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle
Obsluha
místně platných předpisů pro mobilní
průmyslově využívané přístroje.
– Uživatel smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Příslušenství a náhradní díly
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
Smí se používat pouze příslušenství a
dbát místních specifik a brát při práci
náhradní díly schválené výrobcem.
zřetel na třetí osoby, zvláště děti..
Originální příslušenství a originální
– Zařízení nenechávejte nikdy bez
náhradní díly skýtají záruku bezpečného a
dozoru, dokud nebude vypnuto a síťová
bezporuchového provozu přístroje.
zástrčka vytažena.
– Přístroj smějí používat jen osoby, které
Vysávání za sucha
jsou obeznámeny s manipulací nebo
– Toto zařízení je určeno jen k použití
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
zasucha a smí se používat nebo
které jsou používáním výslovně
skladovat ve venkovním prostředí
pověřeny.
zavlhka jen v případě, že je tak
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
výslovně označeno.
je používaly osoby (včetně dětí) s
– Zařízení není vhodné k odsávání
omezenými fyzickými, smyslovými
prachů škodících zdraví.
nebo duševními schopnostmi nebo
osoby zcela bez zkušeností a/nebo
Mokrý vysavač
znalostí, ledaže by tak činily pod
– Toto zařízení je vhodné k odsávání
dohledem osoby pověřené zajištěním
prachů škodících zdraví jen v případě,
jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní
že je tak výslovně označeno.
obržely instruktáž, jak se zařízením
Dbejte také na bezpečnostně technické
zacházet.
pokyny obsažené v provozním návodu.
50 CS
– 2

– Zařízení na omezení stavu vody je
třeba pravidelně čistit a kontrolovat, zda
nevykazuje příznaky poškození.
– Pozor! Při výstupu pěny či tekutiny
zařízení ihned vypněte!
– Přístroj chraňte před mrazem.
– Zařízení je vhodné k odsávání
chladicích médií a mazacích prostředků
jen tehdy, když je k tomu výslovně
vybaveno.
– Pokud není v provozním návodu
přístroje uvedeno jinak, smí být kapalná
média nasávána pouze do teploty
45 °C.
Zařízení s otáčivými kartáči
– Používejte jen kartáče dodávané spolu
se zařízením nebo kartáče deklarované
v provozním návodu. Použití jiných
kartáčů může mít negativní dopad na
bezpečnost.
– Je třeba dbát na to, aby za provozu sací
hlavy nedošlo k poškození síťového
kabelu nebo prodlužovacího vedení při
přejetí otáčivými kartáči.
Zařízení s elektrickými spoji v sací
hadici
Hadice se za účelem čištění nesmí
ponořovat do vody.
Zařízení vybavená pneumatikami
– U zařízení se šroubovanými ráfky: před
korekcí tlaku v pneumatikách
zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby
na ráfku pevně utaženy.
– Před korekcí tlaku v pneumatikách
zkontrolujte správné nastavení
redukčního ventilu kompresoru.
– Nesmí být překročen maximální tlak v
pneumatikách. Přípustný tlak v
pneumatikách je třeba si přečíst na
pneumatice a případně i na disku kola.
Liší-li se hodnoty vzájemně, dodržujte
nižší z nich.
– 3
51CS

Varnostna navodila za mokri/suhi sesalnik
Slovenšina
– Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z
Pred prvo uporabo naprave
mokrimi rokami.
preberite to varnostno
– Potrebno je paziti na to, da omrežnega
navodilo in se po njem ravnajte. To
priključnega vodnika ali električnega
varnostno navodilo shranite za poznejšo
podaljška ne poškodujete ali uničite s
uporabo ali za naslednjega lastnika.
prevoženjem, mečkanjem, vlečenjem
– Pred zagonom preberite navodilo za
ali podobnim. Kabel zaščitite pred
obratovanje stroja in še posebej
vročino, oljem in ostrimi robovi.
upoštevajte varnostna navodila.
– Omrežni priključni vodnik redno
– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
pregledujte glede poškodb, kot npr.
navodili vsebujejo pomembna navodila
nastajanje razpok ali staranje. Če se
za varno obratovanje.
ugotovi poškodba, je potrebno vodnik
– Poleg opozoril v navodilu za
pred nadaljnjo uporabo zamenjati.
obratovanje se morajo upoštevati
– Pri zamenjavi spojnic na omrežnem
splošni varnostni predpisi in predpisi
priključnem vodniku ali električnem
zakonodajalca o preprečevanju nesreč.
podaljški je potrebno zagotoviti zaščito
Električni priključek
pred škropljenjem in mehansko trdnost.
– Napetost, navedena na tipski tablici, se
– Čiščenje stroja se ne sme izvajati z
mora ujemati z napetostjo vira
gibko cevjo ali visokotlačnim vodnim
električne energije.
curkom (nevarnost kratkih stikov ali
drugih poškodb).
– Zaščitni razred I - aparate se sme
priključiti le na v skladu s predpisi
Uporaba
ozemljen vir električne energije.
– Pred uporabo se mora preizkusiti
– Uporabiti je potrebno omrežni priključni
neoporečno stanje in obratovalna
vodnik, ki ga predpiše proizvajalec, to
varnost naprave z delovnimi
velja tudi pri zamenjavi vodnika.
pripomočki, predvsem omrežni
Naročniška št. in tip glejte Navodila za
priključni vodnik in podaljševalni kabel.
obratovanje.
Če stanje ni brezhibno, takoj izvlecite
– Pred vsako uporabo preverite ali na
omrežni vtič. Naprave se ne sme
priključnem kablu z omrežnim vtičem
uporabljati.
obstajajo poškodbe. Poškodovan
– Ne sesajte predmetov, ki gorijo ali tlijo.
priključni vodnik naj pooblaščen
– S to napravo se ne sme sesati ljudi in
uporabniški servis/elektro strokovnjak
živali.
takoj zamenja.
– Naprave se pri nizkih temperaturah ne
– Naprava se sme priključiti samo na
smejo uporabljati na prostem.
električni priključek, ki ga je
elektroinštalater izvedel v skladu z IEC
– Pri uporabi naprave v nevarnih
60364-1.
področjih (npr. bencinske črpalke) je
treba upoštevati ustrezne varnostne
– Postopki vklopa povzročijo kratkotrajne
predpise. Prepovedana je uporaba v
padce napetosti.
prostorih, kjer obstaja nevarnost
– Pri neugodnih omrežnih razmerah se
eksplozij.
lahko s tem poslabša delovanje drugih
– Določene snovi lahko pri vrtinčenju s
naprav.
sesalnim zrakom tvorijo eksplozivne
– Pri omrežni impedanci pod 0,15 Ohm ni
pare ali mešanice!
pričakovati motenj.
52 SL
– 1

Sledečih snovi nikoli ne vsesavajte:
vtič. Pri prestavljanju na drugo funkcijo
– eksplozivne ali vnetljive pline, tekočine
je potrebno aparat izklopiti.
in prah (reaktivni prah)
– Servisiranje smejo izvajati le odobreni
– reaktivni kovinski prah (npr. aluminij,
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
magnezij, cink) v povezavi z močno
področje, ki so seznanjeni z vsemi
alkalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi
pomembnimi varnostnimi predpisi.
– nerazredčene močne kisline in lug
– Upoštevajte varnostne preglede v
skladu z lokalno veljavnimi predpisi za
– organska topila (npr. bencin, barvno
komercialno uporabljane aparate, ki se
razredčilo, aceton, kurilno olje).
premeščajo.
Te snovi lahko dodatno uničujejo materiale
uporabljene na stroju.
Pribor in nadomestni deli
Uporaba
Uporabljati se smejo le pribor in
nadomestni deli, ki jih dopušča
– Uporabnik mora napravo namensko
proizvajalec. Originalni pribor in originalni
uporabljati. Pri tem mora upoštevati
nadomestni deli zagotavljajo varno in
lokalne pogoje in pri delu paziti na
nemoteno obratovanje naprave.
druge osebe, predvsem na otroke.
– Naprave nikoli ne puščajte brez
Suh sesalnik
nadzora, dokler ni izklopljena in
– Ta naprava je namenjena le za suho
omrežni vtič ni izvlečen.
čiščenje in se sme na prostem v mokrih
– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
pogojih uporabljati ali shranjevati le ob
poučene o rokovanju, ali ki so dokazale
izrecni oznaki.
svoje znanje o rokovanju s strojem ter
– Aparat ni primeren za sesanje zdravju
so izrecno pooblaščene za uporabo.
škodljivega prahu.
– Naprava ni namenjena uporabi oseb
(vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi,
Mokri sesalnik
senzoričnimi ali duševnimi
– Ta aparat je primeren za sesanje
sposobnostmi ali pomanjkljivimi
zdravju škodljivega prahu le ob izrecni
izkušnjami in/ali pomanjkljivim
oznaki.
znanjem, razen če jih nadzoruje oseba,
Upoštevajte varnostno tehnična
pristojna za njihovo varnost, ali so od
opozorila v navodilu za uporabo.
nje prejeli navodila, kako napravo
– Omejevalnik višine vode je potrebno
uporabljati.
redno čistiti in pregledovati glede
– Otroke je potrebno nadzorovati, da bi
znakov poškodbe.
zagotovili, da se z napravo ne igrajo.
– Pozor! Stroj takoj izklopite pri izhajanju
– Dela na napravi vedno izvajajte s
pene ali tekočine!
primernimi rokavicami.
– Napravo zaščitite pred zmrzaljo.
Transport
– Ta aparat je primeren za sesanje
hladilnih sredstev in maziv le ob izrecni
Pri transportu naprave se mora izklopiti
opremi.
motor in naprava varno pritrditi.
– Če v navodilu za uporabo naprave ni
Vzdrževanje
drugače navedeno, se lahko tekoči
– Pred čiščenjem in vzdrževanjem
mediji vsesavajo le do temperature
aparata in zamenjavo delov je potrebno
45 °C.
aparat izklopiti in pri aparatih,
priklopljenih na omrežje, izvleči omrežni
– 2
53SL

Naprave z vrtljivimi krtačami
– Uporabljajte le krtače, ki so priložene
napravi ali določene v navodilu za
uporabo. Uporaba drugih krtač lahko
zmanjša varnost.
– Potrebno je paziti na to, da omrežnega
priključnega vodnika ali električnega
podaljška pri obratovanju sesalne glave
z vrtljivimi krtačami ne poškodujete s
prevoženjem.
Naprave z električnimi spoji v gibki
sesalni cevi
Gibke cevi se pri čiščenju ne sme potopiti v
vodo.
Stroji s pnevmatikami
– Pri strojih s privijačenimi platišči: Pred
popravljanjem tlaka polnjenja v
zračnicah preverite, ali so vsi vijaki
platišča trdno priviti.
– Pred popravljanjem tlaka polnjenja v
zračnicah, nastavite reducirni ventil na
kompresorju na pravilno nastavitev.
– Ne prekoračite maksimalnega tlaka
polnjenja v zračnicah. Dovoljeni tlak
polnjenja v zračnicah je potrebno
razbrati na zračnicah in po potrebi na
platišču. Pri različnih vrednostih je
potrebno upoštevati nižjo vrednost.
54 SL
– 3

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń do odsysania
Polski
na sucho i mokro
– Załączenia powodują krótkotrwałe
Przed rozpoczęciem
spadki napięcia.
użytkowania sprzętu należy
– W niekorzystnych warunkach
przeczytać poniższe wskazówki
eksploatacji sieci może to mieć
bezpieczeństwa i ich przestrzegać.
negatywny wpływ na działanie innych
Wskazówki bezpieczeństwa zachować do
urządzeń.
późniejszego wykorzystania lub dla
następnego użytkownika.
– Przy impedancji sieci poniżej 0,15 Ohm
– Przed przystąpieniem do eksploatacji
nie powinny występować zakłócenia.
należy zapoznać się z instrukcją
– Nigdy nie dotykać kabla sieciowego
obsługi urządzenia i bezwzględnie
mokrą dłonią.
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
– Nie dopuścić do uszkodzenia kabla
– Umieszczone na urządzeniu tabliczki
sieciowego lub przedłużacza w wyniku
ostrzegawcze zawierają ważne
np. zgniecenia, złamania, szarpnięcia,
wskazówki dotyczące bezpiecznej
przejechania po nim itp. Kabel chronić
eksploatacji.
przed wysokimi temperaturami, olejem i
– Należy przestrzegać wskazówek
ostrymi krawędziami.
zawartych w tej instrukcji oraz
– Regularnie sprawdzać przewód
obowiązujących ogólnych przepisów
sieciowy pod kątem uszkodzeń, np. czy
prawnych dotyczących bezpieczeństwa
nie ma rysów wzgl. nie jest zużyty.
i zapobiegania wypadkom.
Jeżeli stwierdzono uszkodzenie, przed
dalszym użyciem urządzenia należy
Zasilanie elektryczne
wymienić przewód.
– Napięcie podane na tabliczce
– Przy zastępowaniu złączek przy
znamionowej musi się zgadzać z
przewodzie zasilającym i przedłużaczu
napięciem źródła prądu.
należy zabezpieczyć ochronę przed
– Klasa ochrony I - Urządzenia można
wodą bryzgową oraz odpowiednią
podłączać tylko do właściwie
wytrzymałość mechaniczną.
uziemionych źródeł prądu.
– Urządzenia nie wolno czyścić za
– Należy używać przewodu zasilającego
pomocą węża ani strumienia wody pod
przepisanego przez producenta.
ciśnieniem (niebezpieczeństwo zwarcia
Odnosi się to również do wymiany
lub innych uszkodzeń).
przewodu. Nr katalogowy i typ, zob.
Zastosowanie
Instrukcja obsługi.
– Przed każdym zastosowaniem
– Przed rozpoczęciem pracy należy
sprawdzać, czy przewód zasilający lub
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem
wtyczka nie są uszkodzone. W
roboczym, a zwłaszcza przewód
przypadku uszkodzenia przewodu
sieciowy i przedłużacz, pod kątem
zasilającego niezwłocznie zlecić jego
prawidłowego ich stanu i
wymianę autoryzowanemu serwisowi
bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie
lub elektrykowi.
jest on poprawny, wówczas należy
natychmiast wyjąć wtyk sieciowy.
– Urządzenie można podłączyć jedynie
Urządzenie nie może być używane.
do przyłącza elektrycznego
wykonanego przez elektryka zgodnie z
– Nie zasysać płonących ani żarzących
normą IEC 60364-1.
się przedmiotów.
– 1
55PL

– Za pomocą tego urządzenia nie można
– Niniejsze urządzenie nie jest
odkurzać ludzi ani zwierząt.
przewidziane do użytkowania przez
– Przy niskich temperaturach urządzenia
osoby (włącznie z dziećmi) o
nie mogą być używane na zewnątrz.
ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych i
– Podczas użytkowania w obszarach
mentalnych albo takie, którym brakuje
zagrożonych (np. na stacjach
doświadczenia i/lub wiedzy na temat
benzynowych) należy przestrzegać
jego używania, chyba że są one
stosownych przepisów
nadzorowane przez osobę
bezpieczeństwa. Eksploatacja
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
urządzenia w pomieszczeniach
i otrzymały od niej wskazówki na temat
zagrożonych wybuchem jest
użytkowania urządzenia.
zabroniona.
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby
– Określone substancje w wyniku
zapewnić, iż nie będą się bawiły
zawirowania z zasysanym powietrzem
urządzeniem.
mogą tworzyć wybuchowe opary i
mieszanki!
– Prace w obrębie urządzenia
wykonywać zawsze w odpowiednich
Nigdy nie zasysać następujących
rękawicach.
substancji:
– Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecie
Transport
i pyły (reagujące).
Podczas transportu urządzenia należy
– Reagujące pyły metali (np. aluminium,
wyłączyć silnik i pewnie zamocować
magnez, cynk) w połączeniu z silnie
urządzenie.
alkalicznymi i kwasowymi środkami
czyszczącymi.
Konserwacja
– Nierozcieńczone silne kwasy i ługi
– Przed czyszczeniem i konserwacją
– Rozpuszczalniki organiczne (np.
urządzenia oraz wymianą części
benzyna, rozcieńczalniki do farb,
urządzenie należy wyłączyć, a w
aceton, olej opałowy).
przypadku urządzeń zasilanych
Substancje te mogą ponadto reagować z
sieciowo, wyjąć wtyczkę z gniazdka.
materiałami zastosowanymi w urządzeniu.
Przy przełączaniu na inny rodzaj
Obsługa
działania, urządzenie należy wyłączyć.
– Naprawy mogą być wykonywane
– Użytkownik ma obowiązek używania
wyłącznie przez autoryzowane
urządzenia zgodnie z jego
placówki serwisu lub osoby
przeznaczeniem. Podczas pracy
wykwalifikowane w tym zakresie,
urządzenia musi on uwzględniać
którym znane są wszystkie istotne
warunki panujące w otoczeniu i uważać
przepisy bezpieczeństwa.
na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
– Przestrzegać koniecznych kontroli
– Nigdy nie zostawiać urządzenia bez
bezpieczeństwa dla przemysłowo
nadzoru, jak długo urządzenie nie jest
użytkowanych urządzeń zgodnie z
wyłączone, a wtyk sieciowy nie jest
obowiązującymi miejscowymi
wyjęty.
przepisami.
– Urządzenie może być obsługiwane
tylko przez osoby, które zostały
przeszkolone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód umiejętności
obsługi i zostały wyraźnie do tego
wyznaczone.
56 PL
– 2

Wyposażenie dodatkowe i części
Urządzenia z obracającymi się
zamienne
szczotkami
Stosować wyłącznie wyposażenie
– Stosować wyłącznie szczotki
dodatkowe i części zamienne dopuszczone
umieszczone w urządzeniu lub
przez producenta. Oryginalne
wymienione w instrukcji obsługi.
wyposażenie i oryginalne części zamienne
Stosowanie innych szczotek może mieć
gwarantują bezpieczną i bezusterkową
ujemny wpływ na bezpieczeństwo
pracę urządzenia.
pracy.
– Należy przestrzegać tego, by przy
Odkurzacz do pracy na sucho
pracy głowicy ssącej z obracającymi się
– Urządzenie przeznaczone jest
szczotkami nie najechać i uszkodzić
wyłącznie do pracy na sucho i nie może
przewodu sieciowego lub
ono być używane i przechowywane na
przedłużacza.
wolnym powietrzu lub w wilgotnych
Urządzenia z przewodami
warunkach tylko gdy istnieją wyraźne
elektrycznymi w wężu ssącym
wskazówki na ten temat.
– Urządzenie nie nadaje się do odsysania
Wąż przy czyszczeniu nie może być
pyłów szkodliwych dla zdrowia.
zanurzony w wodzie.
Odkurzacz na mokro
Urządzenia z oponami na powietrze
– Urządzenie to nadaje się do odsysania
– W urządzeniach z przykręconymi
pyłów szkodliwych dla zdrowia tylko
felgami: Przed skorygowaniem
gdy istnieją wyraźne wskazówki na ten
ciśnienia w oponach sprawdzić, czy
temat.
wszystkie śruby felgi są dokręcone.
Przestrzegać wskazówek
– Przed skorygowaniem ciśnienia w
bezpieczeństwa z instrukcji obsługi.
oponach, ustawić reduktor ciśnienia
– Przyrząd do ograniczania poziomu
przy sprężarce na właściwą wartość.
wody musi być regularnie czyszczony i
– Nie przekraczać maksymalnego
sprawdzany pod kątem oznak
ciśnienia opon. Dopuszczalne ciśnienie
uszkodzenia.
opon należy odczytać przy oponie i
– Uwaga! W przypadku powstawania
ewent. przy feldze. Gdy występuje
piany lub wycieku płynu urządzenie
różnica wartości, zachować należy
natychmiast wyłączyć!
niższą wartość.
– Urządzenie chronić przed mrozem.
– Urządzenie to nadaje się do odsysania
środków chłodzących i smarujących
tylko wtedy, gdy istnieje odpowiednie
wyposażenie.
– Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia
nie podano czego innego, płyny można
zasysać jedynie do temperatury 45°C.
– 3
57PL

Instrucţiuni de siguranţă pentru aspirator umed/uscat.
Românete
– Procesele de pornire cauzează o scurtă
Citiţi aceste instrucţiuni de
scădere a tensiunii.
siguranţă înainte de prima
– În funcţie de condiţiile existente în
utilizare a aparatului dumneavoastră şi
reţeaua de curent, este posibil să fie
acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi
influenţate alte aparate.
aceste instrucţiuni de siguranţă pentru
viitoarele utilizări sau pentru viitorul
– La o impedanţă a reţelei mai mică decât
posesor.
0,15 ohmi, probabil că nu vor apărea
– Înainte de punerea în funcţiune, citiţi cu
perturbaţii.
atenţie instrucţiunile de utilizare ale
– Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude.
aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în
– Atenţie la cablul de alimentare sau la
special, indicaţiile privind siguranţa în
prelungitor, să nu fie distrus sau
exploatare.
deteriorat prin trecerea peste el, strivire,
– Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
întindere sau altele similare. Feriţi
montate pe aparat conţin informaţii
cablul de căldură, uleiuri şi muchii
importante pentru utilizarea în condiţii
ascuţite.
de siguranţă.
– Verificaţi cablul de alimentare în
– În afară de indicaţiile din instrucţiunile
intervale regulate să nu prezinte
de utilizare, este necesar să fie luate în
deteriorări, cum ar fi crăpături şi semne
consideraţie şi prescripţiile generale
de uzură. Dacă observaţi deteriorări pe
privind protecţia muncii şi prevenirea
cablu, schimbaţi-l înainte de o nouă
accidentelor de muncă, emise de
utilizare.
organele de reglementare.
– La înlocuirea racordurilor de la cablul
de alimentare sau prelungitor trebuie
Alimentarea cu curent
asigurate protecţia la stropirea cu apă şi
– Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip
rezistenţa mecanică.
trebuie să corespundă tensiunii sursei
– Curăţarea aparatului nu trebuie să se
de curent.
facă cu furtunul sau cu jet de apă la
– Clasa de protecţie I - aparatele pot fi
presiune înaltă (pericol de scurtcircuit
conectate numai la surse de curent
sau alte deteriorări).
legate la pământ corespunzător.
Domenii de utilizare
– Folosiţi cablul de alimentare prevăzut
de producător, lucru valabil şi în cazul
– Aparatul şi accesoriile şi în special
înlocuirii cablului. Codul articolului şi
cablul de alimentare şi prelungitorul,
tipul se găsesc în instrucţiunile de
trebuie verificate înainte de utilizare
utilizare.
pentru a vedea dacă sunt în stare bună
– Înainte de fiecare utilizare verificaţi
şi permit utilizarea aparatului în condiţii
cablul de alimentare, să nu aibă
de siguranţă. Dacă starea aparatului nu
defecţiuni. Cablul de alimentare
este ireproşabilă, scoateţi imediat
deteriorat trebuie înlocuit neîntârziat
ştecherul din priză. Nu este permisă
într-un atelier electric / service pentru
utilizarea aparatului.
clienţi autorizat.
– Nu aspiraţi obiecte aprinse sau
– Conectarea aparatului este permisă
incandescente.
numai la o conexiune electrică realizată
– Nu este permisă aspirarea oamenilor şi
conform IEC 60364-1, de către un
a amimalelor cu acest aparat.
electrician.
– Nu folosiţi aparatele în spaţii exterioare
la tempereturi scăzute.
58 RO
– 1

– La utilizarea aparatului în zone
către acestă persoană în privinţa
periculoase (de ex. benzinării) se vor
utilizării aparatului.
respecta instrucţiunile de securitate
– Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru
corespunzătoare. Este interzisă
a vă asigura, că nu se joacă cu
utilizarea în încăperi unde există pericol
aparatul.
de explozie.
– Efectuaţi lucrările la acest aparat
– Prin turbionare, anumite substanţe pot
întotdeauna cu mănuşi potrivite.
forma, împreună cu aerul aspirat, aburi
Transport
sau amestecuri explozive!
Niciodată să nu aspiraţi următoarele
În timpul transportării aparatului, motorul
substanţe:
trebuie scos din funcţiune şi aparatul
– gaze, lichide şi pulberi explozive sau
trebuie fixat şi asigurat.
inflamabile (pulberi reactive)
Întreţinerea
– Pulberi metalice reactive (ex. aluminiu,
– Înaintea curăţării şi întreţinerii
magneziu, zinc) împreună cu soluţii de
aparatului şi a înlocuirii componentelor,
curăţat puternic alcaline sau acide
aparatul trebuie oprit; la aparatele
– acizi sau soluţii alcaline puternice,
alimentate de la priză trebuie scos şi
nediluate
ştecherul din priză. La comutarea
– solvenţi organici (ex. benzină, diluant,
aparatului pe o altă funcţie, acesta
acetonă, păcură).
trebuie oprit.
Suplimentar, aceste substanţe pot coroda
– Reparaţiile vor fi efectuate numai de
materialele utilizate în construcţia
service-uri autorizate sau de specialişti
aparatului.
în domeniu care cunosc normele de
Utilizarea
protecţie relevante.
– Aparatele trebuie să fie verificate din
– Operatorul trebuie să folosească
punct de vedere al siguranţei în
aparatul conform specificaţiilor
exploatare în funcţie de reglementările
acestuia. Acesta trebuie să respecte
locale pentru aparatele de uz comercial
condiţiile locale şi în timpul utilizării să
folosite în mai multe locuri.
fie atent la terţi, în special la copii.
– Nu lasaţi aparatul nesupravegheat,
Accesorii şi piese de schimb
până când acesta funcţionează şi
Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de
ştecherul nu este scos din priză.
schimb agreate de către producător.
– Aparatul poate fi folosit numai de
Accesoriile originale şi piesele de schimb
persoane instruite în manipularea
originale constituie o garanţie a faptului că
acestuia sau care şi-au dovedit
utilajul va putea fi exploatat în condiţii de
abilitatea de a opera aparatul şi au fost
siguranţă şi fără defecţiuni.
însărcinate în mod expres cu utilizarea
aparatului.
Aspirator cu funcţionare uscată
– Aparatul nu este destinat pentru a fi
– Aparatul este destinat numai pentru
folosit de persoane (inclusiv copii) cu
curăţare uscată şi poate fi depozitat şi
capacităţi psihice, senzoriale sau
folosit în aer liber sau în condiţii de
mintale limitate sau de persoane, care
umiditate numai în cazul unui marcaj
nu dispun de experienţa şi/sau
explicit.
cunoştinţa necesară, cu excepţia acelor
– Aparatul nu este prevăzut pentru
cazuri, în care ele sunt supravegheate
aspirarea pulberilor nocive.
de o persoană responsabilă de
siguranţa lor sau au fost instruite de
– 2
59RO

– Nu trebuie depăşită presiunea maximă
Aspirator umed
în anvelope. Presiunea admisibilă în
– Acest aparat poate fi utilizat pentru
anvelope trebuie citită la anvelopă sau
aspirarea pulberilor nocive numai în
eventual la jantă. În cazul unor valori
cazul unui marcaj explicit.
diferite, respectaţi valoarea mai redusă.
Respectaţi indicaţiile de tehnica
siguranţei din manualul de utilizare.
– Dispozitivul de limitare a nivelului de
apă trebuie curăţat regulat şi controlat,
dacă prezintă semne de deteriorare.
– Atenţie! Opriţi imediat aspiratorul dacă
intră în contact cu spumă sau lichide,
sau dacă sacul colector este plin!
– Feriţi aparatul de îngheţ.
– Acest aparat poate fi folosit pentru
aspirarea soluţiilor de răcire şi lubrifiere
numai dacă dispune de o dotare
corespunzătoare.
– Dacă nu se specifică altfel în manualul
de utilizare a aparatului, mediile lichide
aspirate pot avea o temperatură de
până la 45 °C.
Aparate cu perii rotative
– Folosiţi numai periile cu care este dotat
aparatul sau perii indicate în manualul
de utilizare. Flosirea altor perii poate
afecta siguranţa.
– Aveţi grijă, ca prelungitorul sau cablul
de alimentare să nu se deterioreze prin
traversare cu roţile, la funcţionarea
capului de aspirare, cu periile aflate în
mişcare de rotaţie.
Aparate cu conexiuni electrice în
furtunul de aspirare
La curăţare nu scufundaţi furtunul în apă.
Aparate cu preparare de aer
– La aparatele cu jante înşurubate:
Înainte de a corecta presiunea în
anvelope, verificaţi dacă toate
şuruburile jantelor sunt bine strânse.
– Înainte de a corecta presiunea în
anvelope, verificaţi dacă reductorul de
presiune de la compresor este reglat
corect.
60 RO
– 3