Vdo WL X3 DW – страница 9
Инструкция к Крепление для велосипедов Vdo WL X3 DW

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING20
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 21
Siirry seuraavaan lukuun painamalla
M
. Toista
Navigaattorin nollaus:
vaiheet, kunnes viimeinen luku vilkkuu. Vahvista
Tietokone odottaa nyt nopeus- ja
Lähde yksinkertaisesti ajamaan. Tietokone
painamalla
M
. NAVIGATOR/SET OK? (Navigaattori/
poljinkierrosnopeussignaaleja (mikäli
opettelee lähettimen digitaaliset koodaukset.
Asetus OK?). Vahvista painamalla
M
.
-painikkeella: NAVIGATOR/
poljinkierrosnopeus on asennettuna).
SELECT (Navigaattori/Valitse).
NAVIGATOR/SET DONE (Navigaattori/Asetus valmis)
Vahvista painamalla
M
.
-vahvistus tulee näyttöön ja oma VDO-tietokone
5.9 Nollaustoiminto (Reset)
palaa automaattisesti valikkoon NAVIGATOR/
NAVIGATOR/SET (Navigaattori/
SELECT (Navigaattori/Valitse).
Aseta). Vaihda asetukseen
RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti
Mene -painikkeen avulla
NAVIGATOR/RESET (Navigaattori/
B
TOUR DATA (Osamatkan tiedot)
tietoihin, jotka haluat nollata.
Vihje: Navigaattori on automaattisesti käynnissä
Nollaus) -painikkeella.
B
ODO TOTAL (Kokonaismatka)
B
DATA RESET/TOUR DATA
myös vaikka et ole säätänyt sitä.
Vahvista painamalla
M
.
B
TOT RIDE TM (Kokonaisajoaika)
(Tietojen nollaus/Osamatkan
B
NAVIGATOR (Navigaattori)
tiedot)
Turvallisuuskysely: NAVIGATOR/RESET? (Navigaattori/
B
LAP DATA (Kierrostiedot)
B
DATA RESET/TOT RIDE TM
Nollaus?) Vahvista painamalla
M
.
Kussakin nollaustilassa poistetaan seuraavat tiedot:
(Tietojen nollaus/
NAVIGATOR/RESET DONE (Navigaattori/Nollaus
B
TOUR DATA: Osamatka, ajoaika, keskinopeus,
Kokonaisajoaika)
valmis) tulee näyttöön lyhyesti ja VDO-tietokone
maksiminopeus, poljinkierrosnopeus (lisätoiminto)
B
DATA RESET/ODO TOTAL
palaa automaattisesti lähtövalikkoon NAVIGATOR/
B
ODO TOTAL: Kokonaismatka, km pyörä 1,
(Tietojen nollaus/
SELECT (Navigaattori/Valitse).
km pyörä 2
Kokonaismatka)
B
TOT RIDE TM: Kokonaisajoaika, pyörän 1 ajoaika,
B
DATA RESET/LAP DATA
5.8 Lepotila (Sleep)
pyörän 2 ajoaika
Tietojen nollaus/
B
NAVIGATOR: Kaikki toisen osamatkamittarin tiedot
Kierrostiedot)
VDO-tietokone on varustettu kaksinkertaisella
Lepotilassa 2 myös radiovastaanotin kytkeytyy
B
LAP DATA: Kaikki tallennetut kierrosajat,
B
DATA RESET/NAVIGATOR
lepotilatoiminnolla. Lepotilassa suurin osa
pois päältä (15 min kuluttua).
matkat, kierroskeskiarvot
(Tietojen nollaus/Navigaattori)
näytöstä kytkeytyy pois päältä pariston tehon
Näytössä lukee SLEEP MODE/
Vahvista tekemäsi valinta
säästämiseksi. Kellonaika, huoltovälinäyttö ja
PRESS BUTTON (Lepotila/Paina
Mene -painikkeella kohtaan
painamalla
M
.
(Ajastin) -kuvake (mikäli ajastustoiminto
painiketta). Ennen ajon jatkamista
SETTINGS/SELECT (Asetukset/
on käynnissä) näytetään edelleen.
painiketta on painettava
Valitse). Vahvista painamalla
Kysely: SELECTED DATA/RESET? (”Valitut tiedot”/
vastaanottimen kytkemiseksi
M
. Laite on nyt asetustilassa
NOLLAUS?).
Lepotila 1 kytkeytyy päälle, kun 5 minuutin aikana
jälleen päälle.
(toimintotilaan palataan
yhtään nopeusimpulssia ei käsitellä eikä mitään
painamalla 3 sekunnin ajan
C
).
HUOMIO: Tätä askelta ei voida peruuttaa.
painiketta paineta.
Mene -painikkeella kohtaan
Vahvista painamalla
M
vain, jos haluat poistaa
Lepotila 1 päättyy, kun nopeusimpulsseja
DATA RESET/SELECT (Tietojen
valitut tiedot. Näyttöön tulee vahvistus: DATA
käsitellään jälleen (ajon aikana) tai jotain
Näytössä vilkkuvat nopeuden ja
nollaus/Valitse). Vahvista
RESET/RESET DONE (Tietojen nollaus/Nollaus
painiketta painetaan.
poljinkierrosnopeuden näytöt.
painamalla
M
.
valmis). Automaattinen paluu kohtaan SETTINGS/
SELECT (Asetukset/Valitse).

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING22
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 23
6. Ajastustoiminnot 6.1 Ajastimen valinta
VDO-tietokoneessa on yli 7 eri ajastustoimintoa.
5. COUNTDOWN (Lähtölaskenta)
Mene Ylös-/Alas-painikkeella
Vihje: Kun valinta (SELECT) vahvistetaan, näyttöön
Kun ajastustoiminnot ovat käynnissä, näytön
Voit ohjelmoida ajan, josta laskenta taaksepäin
kohtaan SETTINGS/SELECT
tulee aina viimeksi valittu ajastustoiminto.
alavasemmalla vilkkuu yleisesti -ilmaisimen
käynnistyy. Lopussa COUNTDOWN (Lähtölaskenta)
(Asetukset/Valitse). Vahvista
kuvake. Voit aktivoida aina vain yhden seitsemästä
antaa yksinkertaisen piippauksen.
painamalla
M
. Laite on
Vahvista painamalla
M
.
(7) ajastustoiminnosta. Asetus-/mittausalue kaikille
nyt asetustilassa (toimintotilaan
ajastustoiminnoille on 0:00:00 h - 24:00:00 h
6. TIME TRIAL (Aika-ajo)
palataan painamalla 3 sekunnin
Timer/SELECT OK? (Ajastin/Valinta OK?)
TIME TRIAL -ajastin voidaan asettaa matkaa varten
ajan
C
-painiketta).
Vahvista painamalla
M
.
1. STOPWATCH (Sekuntikello)
(aika-ajomatka). Ajon aikana näytetään jatkuvasti
Manuaalinen sekuntikello ajoajan mittaukseen
todennäköinen keskinopeuteen perustuva ajoaika
-painikkeella: TIMER/
TIMER/SELECT DONE (Ajastin/Valinta valmis)
tietyiltä matkaosuuksilta.
ja jäljellä oleva matka, jotka vaihtuvat vuorotellen
SELECT (Ajastin/Valitse)
tulee näyttöön hetkeksi ja VDO-tietokone palaa
näytössä.
Vahvista painamalla
M
.
automaattisesti lähtövalikkoon SETTINGS/SELECT
2. TIMER 1 (Ajastin 1)
(Asetukset/Valitse). Valittu ajastustoiminto on nyt
Voit ohjelmoida ajan, esim. intervalliharjoittelua
7. LAP TIMER (Kierrosaikamittari)
Valitse -painikkeella
käytettävissä toimintovalikossa.
varten. TIMER 1 laskee nollasta eteenpäin. Lopussa
Kierrosaikamittari voi tallentaa 30 kierrosta.
haluamasi ajastin
TIMER 1 antaa yksinkertaisen piippauksen. TIMER 1
Jokaisesta kierroksesta tallennetaan:
B
STOPPUHR (Sekuntikello)
Vihje: Valittuasi tilat TIMER (Ajastin) tai
käynnistyy uudelleen, kunnes pysäytät sen.
B
AIKA
B
COUNTDOWN (Lähtölaskenta)
COUNTDOWN (Lähtölaskenta) tai TIME TRIAL
B
MATKA
B
TIMER 1 (Ajastin 1)
(Aika-ajo) asettamatta mitään aika-arvoja tai
3. TIMER 2 (Ajastin 2)
B
KESKIARVO
B
TIMER 2 (Ajastin 2)
matkaa, näyttöön tulee vihje NO VALUE (Eirvoa).
Voit ohjelmoida ajan, esim. intervalliharjoittelun
Seuraava kierros voidaan käynnistää valinnaisesti
B
TIMER 1+2 (Ajastin 1+2)
lepovaiheen. TIMER 2 laskee nollasta eteenpäin.
joko manuaalisesti tai automaattisesti.
B
ZEITFAHREN (Aika-ajo)
Sinun täytyy syöttää silloin valittua ajastinta
Lopussa TIMER 2 antaa kaksinkertaisen piippauksen.
Automaattisen käynnistyksen kohdalla esivalitaan
B
RUNDEN-TIMER
varten ajat tai matkat valikossa TIMER SET
TIMER 2 käynnistyy uudelleen, kunnes pysäytät sen.
matka. Tämän matkan ajamisen jälkeen seuraava
(Kierrosaikamittari)
(Ajastimen asetus).
kierros käynnistyy automaattisesti.
4. TIMER 1+2 (Ajastin 1+2)
Tässä toiminnossa käynnistyvät vuorotellen ensin
TIMER 1, sitten TIMER 2. TIMER 1 -laskennan
6.2 Ajastimen asetus
lopussa kuuluu yksinkertainen piippaus ja TIMER 2
käynnistyy automaattisesti. Lopussa TIMER 2
Ajastimen ja lähtölaskentalaskurin
antaa kaksinkertaisen piippauksen. TIMER 1+2
asettaminen:
(Ajastin 1+2) käy niin kauan, kunnes pysäytät
Siirry painikkeella kohtaan
toiminnon tai kunnes asetettu toistojen määrä on
SETTINGS/SELECT (Asetukset/
kulunut umpeen.
Valitse).Vahvista painamalla
M
.
Laite on nyt asetustilassa
-painikkeella: TIMER/SET
(toimintotilaan palataan painamalla
(Ajastin/Aseta) Vahvista
3 sekunnin ajan
C
-painiketta).
painamalla
M
.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING24
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 25
TIMER 1+2…SET REPEATS/
Valitse -painikkeella asetettava ajastin
CONTINUE (Ajastin 1+2...Aseta
Vilkkuvat luvut asetetaan
B
TIMER 1 (Ajastin 1)
toistot/Jatka). Anna -
-painikkeella. Painamalla
M
B
TIMER 2 (Ajastin 2)
painikkeella toistojen halut-
siirrytään seuraavaan lukuun.
-painikkeella: TIMER/LAP
B
COUNTDOWN (Lähtölaskenta).
tu määrä
Toista toimenpide viimeiseen
TIMER (Ajastin/Kierrosaikamittari).
Vahvista painamalla
M
. Vilkkuvat luvut ovat
(esim. intervalliharjoittelussa).
lukuun asti. Vahvista
Vahvista painamalla
M
.
valmiita säädettäviksi.
Vahvista painamalla
M
.
painamalla
M
.
Tunnit säädetään -painikkeella. Vahvista
LAP TIMER/MANUAL START
painamalla
M
.
Vahvistus: TIMER 1+2/SET DONE (Ajastin 1+2/
TIME TRIAL/SET OK? (Aika-ajo/Asetus OK?).
(Kierrosaikamittari/Manuaalinen
Sekunnit säädetään -painikkeella. Vahvista
Asetus valmis). VDO-tietokone palaa automaattisesti
Vahvista painamalla
M
.
käynnistys) ( -painikkeella
painamalla
M
.
valikkoon SETTINGS/SELECT (Asetukset/Valitse).
vaihdetaan valikkoon LAP
Näyttöön tulee vahvistus: TIME TRIAL/SET DONE
TIMER/AUTO START
SET OK? (Asetus OK?) Vahvista painamalla
M
.
(Aika-ajo/Asetus valmis). Paluu valikkoon SETTINGS/
(Kierrosaikamittari/
AIKA-AJO-ajastimen asetus:
SELECT (Asetukset/Valitse).
Automaattinen käynnistys).
TIMER 1 (Ajastin 1) tai TIMER 2 (Ajastin 2) tai COUNT-
Siirry -painikkeella kohtaan
Vahvista painamalla
M
.
DOWN/SET DONE (Lähtölaskenta/Asetus valmis) tulee
SETTINGS/SELECT (Asetukset/
Kierrosaikamittarin asetus:
hetkeksi näyttöön ja VDO-tietokone palaa automaattisesti
Valitse). Vahvista painamalla
Jos olet valinnut AUTO START (Automaattinen
valikkoon SETTINGS/SELECT (Asetukset/Valitse).
M
. Laite on nyt asetustilassa
Kierrosaikamittarin kohdalla voit valita seuraavan
käynnistys), täytyy nyt syöttää matka, jonka jälkeen
(toimintotilaan palataan
kierroksen joko manuaalisen tai automaattisen
seuraavan kierroksen täytyy käynnistyä
TIMER 1+2 (Ajastin 1+2) -ajastuksen asetus:
painamalla 3 sekunnin ajan
C
käynnistyksen. Jos olet valinnut automaattisen,
automaattisesti (esim. 1 KM).
Siirry -painikkeella kohtaan
-painiketta).
silloin täytyy antaa matka, jonka jälkeen seuraava
SETTINGS/SELECT (Asetukset/
kierros käynnistyy automaattisesti.
LAP TIMER….SET DISTANCE/
Valitse). Vahvista painamalla
CONTINUE (Kierrosaikamittari....
M
. Laite on nyt asetustilassa (toi-
-painikkeella: TIMER/SET
Siirry Ylös-/Alas-painikkeella
Aseta matka/Jatka). Luku on
mintotilaan palataan
(Ajastin/Aseta) Vahvista
kohtaan SETTINGS/SELECT
valmis syötettäväksi, kun se
painamalla 3 sekunnin ajan
C
painamalla
M
.
(Asetukset/Valitse). Vahvista
vilkkuu. Arvo syötetään
-painiketta).
painamalla
M
. Laite on nyt
-painikkeella. Painamalla
M
Valitse -painikkeella
asetustilassa (toimintotilaan
siirrytään seuraavaan lukuun.
-painikkeella: TIMER/SET
asetettava ajastin. TIMER/TIME
palataan painamalla 3 sekunnin
Toista toimenpide viimeiseen
(Ajastin/Aseta) Vahvista
TRIAL (Ajastin/Aika-ajo).
ajan
C
-painiketta).
lukuun asti.
painamalla
M
.
Vahvista painamalla
M
.
Vahvista painamalla
M
.
-painikkeella: TIMER/SET
LAP TIMER/SET OK? (Kierrosaikamittari/Asetus OK?)
(Ajastin/Aseta). Vahvista
Vahvista painamalla
M
.
painamalla
M
.
-painikkeella asetettava
TIME TRIAL:…SET DISTANCE/CONTI-
Vahvistus LAP TIMER/SET DONE (Kierrosaikamittari/
ajastin TIMER 1+2 (Ajastin 1+2).
NUE (Aika-ajo....Aseta matka/Jatka)
Asetus valmis). Paluu valikkoon SETTINGS/SELECT
Vahvista painamalla
M
.
Syötä nyt matka aika-ajoa varten.
(Asetukset/Valitse).

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING26
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 27
6.3 Ajastimen käyttö
7. Takuuehdot
STOPWATCH (Sekuntikello)
Kierrostietojen nouto:
VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO-
Käänny kaikkien reklamaatioiden ja
Käynnistä painamalla
M
. Pysäytä painamalla
M
.
tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä
takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän
Nollaa painamalla
C
-painiketta 3 sekunnin ajan.
alkaen. Takuu koskee itse tietokoneen, antureiden/
puoleen, jolta olet ostanut laitteen. Tai lähetä
-painikkeella: LAP DATA/
lähetinten ja ohjaustankopidikkeen materiaali-
reklamaatiot suoraan osoitteeseen.
TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2
RECALL (Kierrostiedot/Nouto).
ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata kaapeleita ja
(Ajastin 1, Ajastin 2, Ajastin 1+2)
paristoja eikä asennusmateriaaleja. Takuu on
Cycle Parts GmbH
Käynnistä painamalla
M
. Pysäytä painamalla
M
.
Mene -painikkeella
voimassa vain silloin, kun viallisia osia ei ole
Große Ahlmühle 33
Nollaa painamalla
C
-painiketta 3 sekunnin ajan.
kohtaan SETTINGS/SELECT
avattu (poikkeus: tietokoneen paristokotelo),
D-76865 Rohrbach (Germany)
(Asetukset/Valitse). Vahvista pai-
väkivaltaa ei ole käytetty ja kyseessä ei ole
COUNTDOWN (Lähtölaskenta)
namalla
M
. Laite on nyt
tahallinen vaurio. Säilytä ostokuitti huolellisesti,
Teknisiä kysymyksiä varten olemme aina käytettävissä
Käynnistä painamalla
M
. Pysäytä painamalla
M
.
asetustilassa (toimintotilaan
jotta se voidaan esittää reklamaatiotapauksessa.
seuraavassa puhelinpalvelunumerossa:
Nollaa painamalla
C
-painiketta 3 sekunnin ajan.
palataan painamalla 3 sekunnin
Jos reklamaatio on oikeutettu, saat meiltä
+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.
ajan
C
-painiketta).
vastaavanlaisen vaihtolaitteen. Vaatimus
TIME TRIAL (Aika-ajo)
identtiseen malliin korvaamisesta raukeaa,
Saat lisää teknisiä tietoja osoitteesta:
Käynnistä painamalla
M
. Pysäytä painamalla
M
.
-painikkeella: LAP DATA/
jos reklamoidun mallin tuotanto on lopetettu
www.vdocyclecomputing.com
Nollaa painamalla
C
-painiketta 3 sekunnin ajan.
RECALL (Kierrostiedot/Nouto)
mallivaihdoksen vuoksi.
Vahvista painamalla
M
.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään, mitä
LAP TIMER (Kierrosaikamittari)
LAP DATA/LAP 1 (Kierrostiedot/
tulee teknisiin muutoksiin.
Kierros 1 käynnistetään painamalla
M
. Kaikki muut
Kierros 1). - painikkeella voidaan valita
kierrokset käynnistetään painamalla
C
. Pysäytä
haluttu kierros, tai vahvista kierros 1 painamalla
M
.
painamalla
M
. Nollaus painamalla
C
-painiketta
-painikkeella saadaan nyt kierroksen 1
3 sekunnin ajan, kierrosaikamittari palautetaan
B
TIME (Aika)
arvoon 1. Palautetaan arvoon 1. Tallennettujen
B
DISTANCE (Etäisyys)
kierrosten tiedot poistetaan ja päällekirjoitetaan,
B
AVG SPEED (Keskinopeus)
kun kierros 1 käynnistetään uudelleen tai 30
kierrosta on ylittynyt.
-painikkeella voit noutaa muiden kierrosten
Tai automaattinen kierroskäynnistys: Seuraava
vastaavat arvot. Pääset takaisin toimintovalikkoon
kierros alkaa automaattisesti, kun syötetty matka
painamalla 3 sekunnin ajan
C
.
saavutettu. Tallennettujen kierrosten tiedot
voidaan noutaa valitsemalla. SETTINGS/SELECT
HUOMIO: Tallennettujen kierrosten tiedot
(Asetukset/Valitse).
poistetaan ja päällekirjoitetaan, kun kierros
käynnistetään uudelleen tai kierrosta on
ylittynyt.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING28
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 29
8. Ongelmaetsintä
9. Tekninen erittely
Tässä on luettelo mahdollisista vioista, niiden syistä ja ratkaisuista:
Tietokone: Noin 45 x 52 x 16 mm, paino noin 45 g
Mittausalueen ajoaika:
Ohjaustankopidike: Paino noin 15 g
Enintään 23:59:59 HH:MM:SS
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu
Lähetin: Paino noin 20 g
Sekuntikellon mittausalue:
Tietokoneen paristo: 3V, tyyppi 2032
Enintään 23:59:59 HH:MM:SS
Näytössä puoli lohkoa (esim.
Tietokoneohjelmisto ei toimi
Poista paristo ja
Tietokoneen pariston kestoikä:
Osamatkamittarin mittausalue:
paristonvaihdon jälkeen)
oikein paristonvaihdon jälkeen
asenna tilalle uusi
600 ajotuntia, noin 12 000 KM (7400 mailia)
Enintään 999,99 km tai mailia
Lähettimen paristo: 3V, tyyppi 2032
NAVIGATOR-mittausalue:
Ei nopeusnäyttöä Anturin etäisyys magneettiin
Paranna anturin ja magneetin
Lähettimen pariston kestoikä:
Enintään 999,99 km tai mailia
on liian suuri
sijaintia
1000 ajotuntia (noin 20 000 KM (12 000 mailia)
Kokonais-KM 1 ja 2, mittausalue:
Näytön toimintalämpötila: -15 °C...+60 °C
Enintään 99,999 km tai mailia
Ei nopeusnäyttöä Tietokone ei lepää oikein
Aseta tietokone ohjaustangon
Nopeusalue: Rengaskoossa 2155 mm, min 2,5
Kokonaismatkan mittausalue:
ohjaustangon pidikkeessä
pidikkeeseen ja kierrä sitä
km/h, maks. 199.5 km/h
Enintään 199,999 km tai mailia
vasteeseen (napsahdus) asti
Rengaskoon säätöalue:
100 mm - 3999 mm (3,9 - 157,4 tuumaa
Ei nopeusnäyttöä Rengaskokoa ei ole asetettu
Aseta rengaskoko
oikein tai se on nollal
Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa
vaihda uuteen
Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät
Normaaleissa lämpötiloissa
näytöstä hitaan
näyttö toimii jälleen
normaalisti

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING30
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 31
Innledning
Indeks
1. Displayet 32
5.5 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 46
Gratulerer.
5.6 Visning av serviceintervall 46
Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få
5.7 Navigatoren 47
2. Betjening 34
størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den
5.8 Hvilemodus 48
inneholder alle anvisninger for betjening, samt nyttige tips til anvendelsen.
5.9 Nullstillingsfunksjoner 49
3. Funksjoner 35
Vi ønsker deg god fornøyelse og masse kjøreglede med din VDO-sykkelcomputer.
3.1 Informasjonsfunksjoner 35
Cycle Parts GmbH
3.2 Timer-funksjoner 36
6. Timing-funksjoner 50
6.1 Valg av timer 51
3.3 Alternativ for tråkkfrekvens 37
6.2 Timer Set 51
6.3 Betjening av timeren 54
4. Installasjon 37
4.1 Montering av sender, magnet
Pakningens innhold
7. Garantibetingelser 55
og styreholder 37
4.2 Første innkobling av computeren 38
Vennligst kontroller at pakningen inneholder alle disse delene:
8. Feilsøking 56
4.3 Batterimontering i computeren 38
1 VDO-computer
1 hastighetssender
1 universal-styreholder
4.4 Språkinnstilling etter batteriskifte 39
Innebygd batteri
Innebygd batteri
9. Teknisk spesifikasjoner 57
4.5 Innsetting av computeren i
styreholderen 39
4.6 Paring av sender 40
5. Oppsett 40
5.1 Innstilling av språk 40
5.2 Innstilling og måling av
hjulstørrelsen 41
5.2.1 Stille inn via dekktabeller 41
5.2.2 Innstilling via hjulomfang 42
5.3 Innstilling av KLOKKE/ALARM 44
1 gummiunderlag
1 clip-magnet
Kabelbindere
5.4 Innstilling av totalt antall kilometer 45
til sender
til montering av holder
og sender
„>>> P” Links at the beginning of a chapter are
related to the respective picture in the picture
book!

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING32
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 33
1. Displayet
Serviceindikator
Avviksindikator for aktuell hastighet
Displayet er delt opp
Viser at sykkelen trenger service. Du kan stille
i forhold til gjennomsnittshastighet
i 5 områder:
inn serviceintervallet individuelt for Sykkel 1
Computeren sammenligner den aktuelle hastigheten
og Sykkel 2.
med gjennomsnittshastigheten. Indikatoren viser
Område 1
Område 3
B
om den aktuelle hastighet ligger over
Viser alltid det
Viser alltid den
Stoppeklokkeindikator
gjennomsnittet (+1 KMH)
aktuelle
aktuelle hastigheten.
Viser at en timer stadig er i gang, mens du har
B
ligger under gjennomsnittet (-1 KMH)
klokkeslettet.
hentet frem annen informasjon på displayet.
B
tilsvarer gjennomsnittet (toleranse +/- 1 KMH)
Område 4
Indikator Sykkel 1/Sykkel 2
Menystyringsindikator
Område 2
Viser verdien av den
Computeren kan arbeide med to forskjellige
Når en undermenu hentes, blinker denne
Viser den aktuelle kadens
visningsfunksjonen eller
innstillinger til 2 sykler. Indikatoren viser hvilken
indikatoren og viser om det finnes flere
(pedalomdreininger pr.
informasjonen du har valgt.
sykkel du har valgt å benytte. Det totale antall
valgmuligheter, eller computeren venter på en
minutt), hvis kadenssenderen
kilometer for Sykkel 1 og Sykkel 2 telles og lagres
inntastning (innstillingsmodus).
er installert (ekstrautstyr).
hver for seg.
Område 5
Alarmindikator
Dessuten inneholder
Viser i øverste linje (infolinjen)
Måleenhet (KMH eller MPH)
Viser om en alarm/vekkertid er stilt inn.
displayet forskjellige
betegnelsen for den valgte
Computeren kan vise både KMH (km/t) og MPH
indikatorer.
funksjonen. I andre linje
(mil/t). Strekninger vises tilsvarende i kilometer
Beskrivelsen av de enkelte
(menylinjen) vises:
eller miles. Indikatoren viser den valgte
indikatorene finner du på
B
MORE: hvis det finnes
måleenheten.
høyre side.
mer informasjon
B
SELECT: hvis det finnes
flere valgmuligheter

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING34
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 35
2. Betjening
3. Funksjoner
For at betjeningen av computeren skal være så
Menyindikatorer på displayet viser gjennom
3.1 Informasjonsfunksjoner
enkel som mulig, har vi utviklet systemet EMC = Easy
blinking at det finnes flere valgmuligheter. I
Menu Control. EMC letter betjeningen av computeren
funksjonsmodus og innstillingsmodus utføres
TRIPDISTANCE
B
SUM RIDE TM 2: samlet kjøretid for Sykkel 2
ved hjelp av fulltekstmenyer som anvendes
betjeningen med de 4 tastene.
Viser den aktuelle kjørte strekningen på turen siden
opp til maksimalt 999:59 TTT:MM
på de fleste mobiltelefoner.
siste nullstilling. Maksimumverdi 999,99 km. Ved
B
SUM RIDE TM: total kjøretid for Sykkel 1 +
overskridelse av maksimalverdien begynner telleren
Sykkel 2 opp til maksimalt 1999:59 TTTT:MM
forfra fra null. Samtidig nullstilles verdiene for
Undermenyen forlates igjen med
C
.
kjøretid og gjennomsnittshastighet.
AVG SPEED
TRIPDISTANCE/MORE
Viser gjennomsnittshastigheten, beregnet ut fra
C = CLEAR
M = MENU
MORE viser at hovedmenyen TRIPDISTANCE
tripavstand og kjøretid siden siste nullstilling
DOWN
UP
har en undermeny. Undermenyen kan åpnes
Nøyaktighet: 2 desimaler. Gjennomsnittshastigheten
med
M
-tasten. I undermenyen finner du.
beregnes forfra når tripavstanden eller kjøretiden
B
ODO BIKE 1: totalt antall kilometer for
overstiger maksimalverdien.
C
FUNKSJON 3
= CLEAR
M
= MENU
SYKKEL 1 opp til maks. 99.999 km
I funksjonsmodus:
FUNKSJON 4
I funksjonsmodus:
B
ODO BIKE 2: totalt antall kilometer for
MAX SPEED
B
Gå opp et nivå fra en undermeny
B
Hent frem relevant undermeny.
SYKKEL 2 opp til maks. 99.999 km
Viser maksimumhastigheten på den aktuelle turen
FUNKSJON 5
B
Hold
C
inne i 3 sekunder:
B
Eller bekreft valg.
B
ODO TOTAL: sum av totalt antall kilometer
siden siste nullstilling. Nøyaktighet: 2 desimaler.
FUNKSJON 6
Nullstill timer.
B
Eller start/stopp timer.
for Sykkel 1 + Sykkel 2 opp til maks. 199.999 km
I innstillingsmodus:
Du gjenkjenner en undermeny på
Undermenyen forlates igjen med
C
.
NAVIGATOR
B
Gå tilbake til funksjonsmodus.
de blinkende menyindikatorene.
Navigatoren er en annen tripteller. Denne telleren:
B
Rette en inntasting.
I innstillingsmodus:
RIDE TIME
B
er uavhengig av tripavstandstelleren
B
Gå et tall tilbake.
B
Velg en innstilling.
Viser kjøretid for den aktuelle tripavstanden siden
B
kan nullstilles etter behov
B
Bekreft en utført innstilling.
siste nullstilling. Maksimalt 23:59:59 TT:MM:SS.
B
kan stilles inn på en startverdi
= DOWN
B
Bekreft et foretatt valg.
Ved overskridelse av maksimalverdien begynner
B
kan telle opp eller ned fra startverdien
I funksjonsmodus:
kjøretidsmålingen forfra fra null. Samtidig nullstilles
Disse spesielle mulighetene gjør det lettere å
B
Bla nedover innenfor
= UP
tripavstand og gjennomsnittshastighet.
kjøre etter en turbok eller Roadbook.
funksjonene
I funksjonsmodus:
I innstillingsmodus:
B
Bla oppover innenfor
RIDE TIME/MORE
NAVIGATOR/SELECT
B
Bla nedover innenfor
funksjonene .
MORE viser at hovedmenyen RIDE TIME har en
SELECT viser at hovedmenyen NAVIGATOR har en
innstillingsmodus.
I innstillingsmodus:
undermeny. Undermenyen åpnes med
M
.
undermeny. Undermenyen åpnes med
M
.
B
Tallet gjøres ett tall lavere.
B
Bla oppover innenfor
I undermenyen finner du.
innstillingsmodus.
B
SUM RIDE TM 1: samlet kjøretid for Sykkel 1
B
Tallet gjøres ett tall høyere.
opp til maksimalt 999:59 TTT:MM

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING36
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 37
B
Innstilling
B
Reset (nullstill)
Her kan du stille inn en startverdi og bestemme
I undermenyen Reset nullstiller du NAVIGATOR
De lagrede rundedataene slettes og overskrives
om det skal telles opp eller ned fra denne.
Undermenyen forlates igjen med
C
.
med nye når man starter forfra på runde 1, eller
Flere opplysninger i kapittel 5.7.
hvis man overskrider 30 runder.
3.2 Timer-funksjoner
3.3 Alternativ for tråkkfrekvens
X3DW har 7 forskjellige valgbare timere. Kun den
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder.
valgte timeren vises i displayet.
Kadensmenyen kan brukes når:
En bekreftelse med
M
åpner menyen og deretter
TIME TRIAL (tidskjørsel)
B
kadenssenderen er installert.
har du tilgang til informasjonen.
STOPWATCH
Med TIME TRIAL-timeren kan man stille inn en
B
senderen er installert med paring.
Med kommer du til:
Med stoppeklokken kan du måle tider etter behov.
avstand. Under kjøringen skiftes det hele tiden
B
AVG CADENCE (gjennomsnittlig kadens).
Maksimal verdi: 23:59:59 TT:MM:SS. Ved overskridelse
mellom visning av den forutsagte kjøretiden,
Etter paring av kadenssenderen vises den
B
MAX CADENCE (maksimal kadens).
av maksimalverdien begynner telleren forfra
basert på gjennomsnittshastigheten, og den
aktuelle kadensen i område 2 på displayet. I
fra null.
resterende avstanden.
funksjonsmodus kan menyen CADENCE/MORE
Med RESET blir turdata og kadensdata nullstilt.
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder.
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder.
velges med -tastene.
TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2
LAP TIMER (rundetimer)
Man kan angi en tid for TIMER 1 og TIMER 2. Timeren
Rundetimeren kan lagre 30 runder. For hver
teller opp til den innstilte tiden og går deretter
runde lagres:
tilbake til null og teller igjen opp til den innstilte
B
Tid
tiden. Ved avslutningen av TIMER 1 lyder 1 pip, ved
B
Avstand
4 Installasjon
avslutningen av TIMER 2 lyder 2 pip. TIMER 1+2
B
Gjennomsnitt
kombinerer begge timerne, f.eks. til intervalltrening.
Neste omgang kan valgfritt startes manuelt eller
4.1 Montering av sender, magnet og styreholder >>> P01
Antallet gjentakelser for TIMER 1+2 kan angis på
automatisk. Ved automatisk start stilles en
forhånd. Maksimumverdi 23:59:59 TT:MM:SS,
avstand inn på forhånd. Når denne avstanden er
Begynn med å montere senderen og magneten.
Trinn 1 Legg gummiunderlaget under senderen.
99 gjentakelser.
kjørt, startes neste runde automatisk.
Monter senderen på den siden av gaffelen der
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder.
Start 1. runde med
M
. Start alle etterfølgende runder
ADVARSEL: Avstanden fra senderen til computeren
computeren senere skal monteres på styret
med
C
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder
på styret skal ikke overstige cm (radiosignalets
(høyre eller venstre) med de medfølgende
COUNTDOWN (nedtelling)
rundetelleren stilles til 1. De lagrede rundedataene
rekkevidde).
kabelbinderne (monteres løst, skal ikke trekkes
Man kan stille inn en tid for nedtellingstimeren.
kan hentes frem under:
til ennå).
Det telles ned til null fra denne tiden. Ved avslutning
B
SETTINGS/SELECT
av nedtellingen lyder et pip.
B
LAP DATA/RECALL

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING38
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 39
ADVARSEL: Sensormarkeringen på senderen
Trinn 4 Avhengig av montering på styre eller ramme
Trinn 3 Sørg for at gummitetningen ligger glatt
TIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte
skal peke mot eikene. Senderen kan alt etter
dreies foten på styreholderen 90°. Dette gjøres
på batteridekslet.
batteriet én gang i året. Kjøp et nytt batteri
plassforholdene monteres på gaffelens forside,
ved å løsne holderens skruer, ta ut foten, dreie
i tide for å sikre en problemfri funksjon av
bakside eller innerside. >>> P
den 90°, sette den i, og spenne til skruene igjen.
Trinn 4 Sett batteridekslet inn i åpningen, og drei
radiooverføringen. Ved batteriskift lagres
det fast i klokkeretning med en mynt til anslag
alle innstillinger og det totale antall kjørte
Trinn 2 Legg clip-magneten på en ytterliggende
ADVARSEL: Unngå å overspenne skruene.
(ca. 1/3 omgang).
kilometer.
eike. Den sølvfargede magnetkjernen skal peke
mot senderen. Magneten rettes inn ved
Trinn 5 Før kabelbinderen gjennom styreholderens
sensormarkeringen på senderen i cirka
slisse, legg den om styret eller rammen, og trekk
1 - 5 mm avstand.
den litt sammen (må ikke trekkes til stramt ennå).
4.4 Språkinnstilling etter batteriskifte
Trinn 3 Foreta endelig justering av sender og
Trinn 6 Ved styremontering: Tilpass hellingen på
magnet og fest dem: Trekk kabelbinderne
computeren, slik at den kan avleses på best mulig
Etter innsetting av batteriet starter din VDO-
Computeren vender automatisk tilbake til
forsvarlig til, og trykk magneten godt på plass.
måte. Stram til kabelbinderen. Klipp av utstikkende
computer automatisk hovedmenyen på engelsk.
innstillingsmenyen SETTINGS/SELECT. Du er nå i
ender med en tang.
funksjonsmodus. Når du ikke ønsker å foreta flere
innstillinger, kan du hente funksjoner med .
Hvis du ønsker å foreta flere innstillinger, bekrefter
du SETTINGS/SELECT med
M
.
Ved batteriskift lagres alle innstillinger og det
4.2 Første innkobling av computeren >>> P02, Display, se kapittel 4.4
LANGUAGE ENGLISH.
otale antall kjørte kilometer.
Bekreft med
M
.
Oppvekking fra forsendelsesmodus
For oppvekking fra forsendelsesmodus, trykk
Computeren leveres med innebygd batteri. For
på tasten samtidig i noen sekunder.
ENGLISH SELECT OK? Bekreft med
M
.
å redusere batteriforbruket stilles computeren
Computeren er nå driftsklar og melder seg
i forsendelsesmodus. Displayet er tomt (ingen
tilbake med innstillingen av språk.
Computeren viser: LANGUAGE SELECT DONE.
visning).
Se også kapittel . vedrørende dette.
4.5 Innsetting av computeren i styreholderen >>> P06
4.3 Batterimontering i computeren >>> P05
VDO Twist-Click-systemet kobler computeren sikkert
step 2 Drei computeren med uret til posisjonen „klokken
i styreholderen.
12” („twist”), så den går på plass i holdersystemet („click”).
Din VDO-computer leveres med et 3V batteri
Trinn 1 Legg batteriet med ”+”-polen opp i
(type 2032). Batteri er allerede montert ved l
computerhuset.
step 1 Sett computeren i holderen i posisjonen
step 3 Computeren tas ut ved å dreie den mot
everingen. Batteriet skiftes på følgende måte:
„klokken 10”.
uret (uten å trykke eller trekke).
Trinn 2 Sørg for at batteriet ikke ligger skjevt.
Huskeregel: Hold mot Høyre, Vekk mot Venstre

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING40
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 41
4.6 Paring av sender
5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen
Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ:
ADVARSEL: Pairing-tiden er aktiv i minutter.
For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles
Artikkelnr. 7702) overføres digitalt og kodet til din
Hvis du ikke sykler av gårde i løpet av disse
inn på hjulstørrelsen (hjulomkretsen) for sykkelen.
datamaskin. Denne teknikken er mindre utsatt for
minuttene, finner ingen pairing sted.
Her er 2 muligheter:
feil enn analog overføring. Dermed kommer oppstår
Hastighet og tråkkfrekvens vises ikke.
ikke dataoverlegg ved kjøring i gruppen (ingen
Pairingen må deretter gjentas:
Cross Talk). For at computeren skal lære de digitale
B
Sett inn computeren i styreholderen
kodene til senderen, må det foretas en pairing:
på nytt ELLER
B
Trykk på tastekombinasjonen
C
+
M
.
5.2.1 Stille inn via dekktabeller
Trinn 1 Dette gjøres ved å anbringe computeren i
styreholderen. Angivelse av hastighet og kadens
De vanligste dekktyper er oppført i dekktabellen.
mm-verdi tomme-verdi
blinker nå. Blinkingen viser at computeren søker
Hvis din dekktype ikke finnes i dekktabellen,
16 x 1,75 1272 50,1
etter en sender.
anbefaler vi manuell angivelse av hjulstørrelsen.
20 x 1,75 1590 62,6
Verdierne i tabellen er naturligvis tilnærmede
24 x 1 ⅜ 1948 76,7
Trinn 2 Drei nå rundt forhjulet, eller kjør ganske
verdier. Verdiene kan avvike alt etter merke,
24 x 1,75 1907 75,1
enkelt av sted for å få computeren til å lære den
dekkhøyde og dekkprofil, derfor kan det også
26 x 1 1973 77,7
digitale kodingen. Når computeren har funnet
forekomme avvik for de målte avstandene, samt
26 x 1,5 2026 79,8
senderen og lært kodingen (paring), vises hastighet
den viste hastigheten.
26 x 1,6 2051 80,7
og kadens i displayet.
26 x 1,75 2070 81,5
26 x 1,9 2089 82,2
26 x 2,00 2114 83,2
5. Oppsett
26 x 2,125 2133 84,0
26 x 1 ⅜ 2105 82,9
5.1 Innstilling av språk
26 x ¾ 1954 76,9
27 x 1 ¼ 2199 86,6
Gå med -tastene til
28 x 1,5 2224 87,6
SETTINGS SELECT. Bekreft
28 x 1,75 2268 89,3
med
M
. Du er nå i
28 x 1 ½ 2265 89,2
innstillingsmodus (med
C
i
til LANGUAGE ENGLISH
28 x 1 ⅜ 2205 86,8
3 sekunder går du tilbake til
Bekreft med
M
.
30-622 2149 84,6
funksjonsmodus).
32-622 2174 85,6
ENGLISH SELECT OK? Bekreft med
M
. Compute-
37-622 2205 86,8
ren viser: LANGUAGE SELECT DONE. Computeren
40-622 2224 87,6
til LANGUAGE SELECT
vender automatisk tilbake til menyen SETTINGS/
Bekreft med
M
.
SELECT.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING42
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 43
Du stiller inn hjulstørrelsen ut fra dekktypen
Trinn 3 Skyv sykkelen frem, inntil hjulet har dreid
på følgende måte:
én omgang og ventilen igjen står loddrett mot
underlaget.
WHEELSIZE/BIKE 1 (med til
WHEELSIZE/BIKE 1 (med
Med til SETTINGS/SELECT.
innstilling for Sykkel 2). Bekreft
Trinn 4 Marker også dette stedet på underlaget.
Down til innstilling for Sykkel 2).
Bekreft med
M
. Du er nå i
med
M
.
Bekreft med
M
.
innstillingsmodus (med
C
i 3
Trinn 5 Mål avstanden mellom de to merkene.
sekunder går du tilbake til
Dette er hjulomkretsen (=rulleomkretsen).
funksjonsmodus).
WHEELSIZE/TYRE SELECT.
Trinn 6 Angi den målte hjulomkretsen på din
Med til WHEELSIZE/MANUAL
Bekreft med
M
.
VDO-computer.
SET. Bekreft med
M
.
Med til WHEELSIZE/SET.
ADVARSEL: Hvis du har valgt KMH-visning, skal
BIKE 1 ….SET SIZE/CONTINUE.
Bekreft med
M
.
du angi hjulomkretsen i mm (ved MPH-visning
Med sstiller du nå den
TYRE SELECT/--SELECT--
skal hjulomfanget angis i tommer).
målte hjulomkretsen. Bekreft
Med velger du nå dekket
med
M
.
ditt. Bekreft med
M
.
Slik stiller du inn hjulstørrelsen manuelt:
MEASUREMENT/KMH. Bekreft
BIKE 1/SET OK? Bekreft med
M
.
med
M
eller for skift til
Det vises et kontrollspørsmål „Tyre size”/
MPH.
SELECT OK? Hvis den viste dekkstørrelsen er i
Med til SETTINGS/SELECT
Displayet bekrefter: WHEELSIZE/SET DONE.
overensstemmelse med ditt ønske, bekrefter du
Bekreft med
M
. Du er nå i
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.
med
M
.
innstillingsmodus (mied
C
i
3 sekunder går du tilbake til
DVARSEL: Fabrikkinnstillingene er for Sykkel =
Displayet bekrefter med WHEELSIZE/SET DONE.
funksjonsmodus).
mm og for Sykkel = mm. Hvis du ikke
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.
angir noen hjulstørrelser, arbeider computeren
med disse fabrikkinnstillingene. De målte
verdiene for hastighet, avstand mm. kan dermed
Med til WHEELSIZE/SET.
avvike sterkt fra de virkelige verdiene.
Bekreft med
M
.
5.2.2 Innstilling via hjulomfang >>> P07
Ved manuell angivelse av hjulstørrelsen skal du
Trinn 1 Anbring forhjulets ventil helt loddrett mot
først måle sykkelens hjulomkrets.
underlaget.
MEASUREMENT/KMH. Bekreft
med
M
eller . Down for
Mål omkretsen på hjulet:
Trinn 2 Merk av dette stedet på underlaget med
skift til MPH.
en strek (f.eks. kritt).

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING44
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 45
5.3 Innstilling av KLOKKE/ALARM
Slik stiller du klokken:
CLOCK/SET OK? Bekreft med
M
.
ALARM…..SET HOURS/CONTINUE.
Displayet bekrefter: ALARM/SET DONE.
Still inn timer med .
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.
Med til SETTINGS/SELECT.
Displayet bekrefter: CLOCK/SET DONE.
Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
. Du er nå i
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT
Når du har slått alarmen PÅ, vises
innstillingsmodus (med
C
i
alarmsymbolet nederst til venstre i displayet.
3 sekunder går du tilbake til
Slik stiller du inn alarmen:
ALARM…..SET MINUTES/CONTINUE.
funksjonsmodus).
Still inn minutter med .
Med til SETTINGS/SELECT.
Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
. Du er nå i
innstillingsmodus (med
C
i
ALARM/SET OK? Bekreft med
M
.
Med ztil CLOCK/ALARM/
3 sekunder går du tilbake til
SET. Bekreft med
M
.
funksjonsmodus).
5.4 Innstilling av totalt antall kilometer
Du kan på ethvert tidspunkt (f.eks. ved slutten
Det blinkende tallet kan stilles inn
CLOCK/ALARM/CLOCK SET
Med til CLOCK/ALARM/SET.
av en sesong) programmere avstandstallene.
med . Gå til neste tall ved å
Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
.
bekrefte med
M
. Gjenta trinnene
Med til SETTINGS/SELECT
inntil det siste tallet til høyre
Bekreft med
M
. Du er nå i
blinker. Bekreft med
M
.
CLOCK/ALARM/24-H-MODE
innstillingsmodus (med
C
i
(med kan du skifte til 12-
CLOCK/ALARM/CLOCK SET med
3 sekunder går du tilbake til
ODO BIKE 1/SET OK? Bekreft med
M
.
timersvisning). Bekreft med
M
.
kan du skifte til innstilling
funksjonsmodus).
av alarm.
Displayet bekrefter. ODO BIKE 1/SET DONE.
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.
CLOCK...SET HOUR/CONTINUE
Still inn timer med .
Bekreft timeinnstillingen
CLOCK/ALARM/CLOCK SET.
Med til ODOMETER/SET.
med
M
.
Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
.
ALARM OFF eller ALARM ON vises i displayet. Med
ODOMETER/ODO BIKE 1 (med
CLOCK....SET MINUTES/CONTINUE
slår du alarmen PÅ eller AV. Ved ALARM ON kommer
kommer du til innstilling for
Still inn minutter med
du til innstilling av alarmtidspunktet. Bekreft med
M
.
Sykkel 2) Bekreft med
M
.
Bekreft minuttinnstillingen
ODO BIKE 1…..SET DISTANCE/
med
M
.
CONTINUE.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING46
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 47
5.5 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 >>> P03
Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du
BIKE SERVICE/BIKE 1 (du skifter
Gjenta trinnene inntil det siste tallet til høyre
skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren
til Sykkel 2 med . Bekreft
blinker. Bekreft med
M
.
senderen på Sykkel 2. Computeren stiller automatisk
Den valgte Sykkel 1 eller 2
med
M
.
om til Sykkel 2. Alle data lagres nå for Sykkel 2.
vises nederst til venstre i
BIKE 1/SET OK? Bekreft med
M
.
Når du senere igjen bruker computeren på Sykkel
displayet ( ).
1, registreres senderen på Sykkel 1. Computeren
BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE
Displayet bekrefter: BIKE SERVICE/SET DONE.
stiller automatisk om til Sykkel 1. Data lagres nå for
Merk: Senderen på Sykkel skal før bruk
Det blinkende tallet kan stilles
Automatisk retur til SETTINGS/SELECT.
Sykkel 1.
innstilles på Sykkel . >>> P
inn med . Gå til neste tall
ved å bekrefte med
M
.
5.6 Visning av serviceintervall
5.7 Navigatoren
Visningen av VDO serviceintervall minner deg om at
Slik stiller du inn serviceintervallet:
Med VDO-navigatoren kan du kjøre etter
NAVIGATOR/SET. Bekreft
sykkelen din må på verksted for service. Du kan slå
roadbooks. Roadbooks = rutebeskrivelser med
med
M
. Du er nå i
serviceintervall PÅ eller AV. Du kan innstille forskjellige
Med til SETTINGS/SELECT.
km-opplysninger ved bestemte orienteringspunkter.
innstillingsmodus (med
C
i
serviceintervaller for 2 sykler.
Bekreft med
M
. Du er nå i
VDO-navigatoren er en uavhengig kilometerteller
3 sekunder går du tilbake til
Når den innstilte serviceintervallavstanden er kjørt:
innstillingsmodus (med
C
i 3
som kan telle fremover eller bakover.
funksjonsmodus).
B
Blinker serviceintervallsymbolet i displayet.
sekunder går du tilbake til
Kilometerstanden kan stilles inn ved et passende
B
I informasjonslinjen vises
funksjonsmodus).
punkt. Du kan også angi denne midt på en tur
„BIKE SERVICE/BIKE 1”
eller utføre en kilometerkorreksjon.
NAVIGATOR/FORWARD eller NA-
Nå bør du enten selv gjennomføre anbefalt
VIGATOR/BACKWARD
sykkelservice eller få utført service på sykkelen
velges med . Bekreft
hos forhandleren. Trykk på en vilkårlig tast.
Innstilling av navigatoren:
med
M
.
Teksten „BIKE SERVICE” forsvinner igjen. Etter
Med til BIKE SERVICE/SET.
ytterligere 50 km forsvinner serviceintervallsymbolet
Bekreft med
M
.
NAVIGATOR ... SET DISTANCE/
igjen. Du kan også koble ut det blinkende
CONTINUE. Det blinkende tallet
symbolet . For å gjøre dette, oppgi service-
er klart til innstilling. Still inn tallet
intervallet på nytt.
Med il NAVIGATOR/SELECT.
med .Hent frem det neste
Bekreft med
M
.
tallet med
M
. Gjenta trinnet
BIKE SERVICE/ON (du slår den AV
inntil det siste tallet blinker.
med ). Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
. NAVIGATOR/SET
OK? Bekreft ed
M
.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING48
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 49
NAVIGATOR/SET DONE vises som bekreftelse, og
Computeren venter nå på hastighets- og
VDO-computeren vender automatisk tilbake til
kadenssignal (hvis kadens er installert). Nå kan
menyen NAVIGATOR/SELECT.
du bare tråkke ivei. Computeren lærer senderens
NAVIGATOR/SET. Med
digitale koding.
Merk: Navigator teller alltid automatisk med,
til NAVIGATOR/RESET
også når du ikke har stilt den inn.
Bekreft med
M
.
Sikkerhetsspørsmål: NAVIGATOR/RESET?
Nullstilling av navigatoren:
Bekreft med
M
.
5.9 Nullstillingsfunksjon
NAVIGATOR/RESET DONE vises kort, og din VDO-
Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg.
computer vender automatisk tilbake til menyen
B
TOUR DATA
NAVIGATOR/SELECT.
B
ODO TOTAL
Med til
B
TOT RIDE TM
Med til DATA RESET/
NAVIGATOR/SELECT
B
NAVIGATOR
SELECT. Bekreft med
M
.
Bekreft med
M
.
B
LAP DATA
I de forskjellige nullstillingsmodi slettes følgende
Med til de data du ønsker
informasjon:
å nullstille:
B
TOUR DATA: Tripavstand, kjøretid,
B
DATA RESET/TOUR DATA
gjennomsnittshastighet, maks. hastighet,
B
DATA RESET/TOT RIDE TM
5.8 Hvilemodus
kadens (ekstrautstyr)
B
DATA RESET/ODO TOTAL
B
ODO TOTAL: Total km, km Sykkel 1, km Sykkel 2
B
DATA RESET/LAP DATA
Din VDO-computer er utstyrt med dobbelt
I hvilemodus 2 er radiomottakeren også slukket
B
TOT RIDE TM: Samlet kjøretid, kjøretid Sykkel 1,
B
DATA RESET/NAVIGATOR
hvilemodus. I hvilemodus slukkes mesteparten
(etter 15 min.).
kjøretid Sykkel 2
Bekreft valget ditt med
M
.
av displayet for å spare på batteriet. Klokkeslett,
B
NAVIGATOR: Alle verdier i den andre
serviceintervallvisning og symbolet (hvis en
I displayet står det SLEEP
dagsavstandsteller
Spørsmål „Selected Data”/RESET?
timer er aktiv) vises stadig.
MODE/PRESS BUTTON.
B
LAP DATA: Alle lagrede omgangstider,
Før du kjører igjen, må du
-strekninger og runde-gjennomsnittsverdier
ADVARSEL: Dette trinnet kan ikke angres.
Hvilemodus 1 aktiveres når det på 5 minutter ikke
trykke på en tast, slik at
har vært behandlet noen hastighetsimpuls, og
mottakeren slås på.
Bekreft kun med
M
når du ønsker å slette de
ingen taster har blitt betjent.
Med til SETTINGS/SELECT.
valgte data.Displayet bekrefter: DATA RESET/
Bekreft med
M
. Du er nå i
RESET DONE. Automatisk retur til SETTINGS/
Hvilemodus 1 avsluttes når det igjen mottas
innstillingsmodus (med
C
i
SELECT.
hastighetsimpulser (ved kjøring) eller en tast
3 sekunder går du tilbake til
betjenes.
I displayet blinker visningen av
funksjonsmodus).
hastighet og kadens.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING50
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 51
6. Timing-funksjoner 6.1 Valg av timer
Din VDO-computer har 7 forskjellige timing-
5. COUNTDOWN
Gå med til SETTINGS/
Merk: Ved bekreftelse av SELECT vises igjen den
funksjoner. Når en av timing-funksjonene er i
Du kan programmere en tid som det skal telles ned
SELECT. Bekreft med
M
. Du er
siste valgte timing-funksjonen.
gang, blinker -indikatorsymbolet i displayet
fra. Ved utløpet av COUNTDOWN-tidsrommet lyder
nå i innstillingsmodus (med
C
som hovedregel. Du kan alltid kun aktivere én
et enkelt pip.
i 3 sekunder går du tilbake til
Bekreft med
M
.
timing-funksjon blant de 7 mulige.
funksjonsmodus).
Innstillingsområdet for alle timingfunksjoner
6. TIME TRIAL (tidskjørsel)
Timer/SELECT OK? Bekreft med
M
.
er 0:00:00 h til 24:00:00 h.
Med TIME TRIAL-timeren kan man stille inn en
avstand. Under kjøringen skiftes det hele tiden
TIMER/SELECT DONE vises kort, og din VDO-
1. STOPWATCH
mellom visning av den forutsagte kjøretiden,
computer vender automatisk tilbake til menyen
Manuell stoppeklokke til måling av kjøretid for
basert på gjennomsnittshastigheten, og den
Med til TIMER/SELECT.
SETTINGS/SELECT. Den valgte TIMING-funksjonen
en gitt avstand eller strekning.
resterende avstanden.
Bekreft med
M
.
står nå til disposisjon i funksjonsmodus.
2. TIMER 1
7. LAP TIMER (rundetimer)
Velg den ønskede timeren
Merk: Når du har valgt TIMER eller COUNTDOWN
Du kan programmere en tid, f.eks. til intervalltrening.
Rundetimeren kan lagre 30 runder.
med .
eller TIME TRIAL, men ikke har angitt noen
TIMER 1 teller kun fremover fra null. Ved utløpet av
For hver runde lagres:
B
STOPWATCH
tidsverdi eller avstand, vises meldingen „NO
TIMER 1 lyder et enkelt pip. TIMER 1 starter igjen
B
Tid
B
COUNTDOWN
VALUE”.
inntil du stopper den.
B
Avstand
B
TIMER 1
B
Gjennomsnitt
B
TIMER 2
Deretter skal du stille inn tid eller avstand for
3. TIMER 2
Neste omgang kan valgfritt startes manuelt eller
B
TIMER 1+2
den valgte timeren i menyen TIMER SET.
Du kan programmere en tid, f.eks. til hvilefasen i en
automatisk. Ved automatisk start stilles en avstand
B
TIME TRIAL
intervalltrening. TIMER 2 teller kun fremover fra null.
inn på forhånd. Når denne avstanden er kjørt, startes
B
LAP TIMER
Ved utløpet av TIMER 2 lyder et dobbelt pip. TIMER 2
neste runde automatisk.
starter igjen inntil du stopper den.
4. TIMER 1+2
I denne funksjonen kjører TIMER og TIMER 2 på
6.2 Timer Set
skift. Ved utløpet av TIMER 1 lyder et enkelt pip,
og TIMER 2 begynner automatisk å kjøre. Ved
Still inn timeren og countdown-telleren:
utløpet av TIMER 2 lyder et dobbelt pip. TIMER 1+2
kjører inntil du stopper denne funksjonen eller
Gå med til SETTINGS/
det innstilte antall gjentakelser har blitt utført.
SELECT. Bekreft med
M
. Du er
nå i innstillingsmodus (med
C
i
3 sekunder går du tilbake til
Med til TIMER/SET.
funksjonsmodus).
Bekreft med
M
.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING52
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 53
Angi det ønskede antall
for tidkjøringen.
Velg den timeren som skal stilles inn med .
gjentakelser (f.eks. ved
Still inn de blinkende tallene
B
TIMER 1
intervalltrening) med .
med . Skift til neste tall
B
TIMER 2
Bekreft med
M
.
med
M
. Gjenta frem til siste
LAP TIMER/MANUAL START (skift
B
COUNTDOWN
tall. Bekreft med
M
.
med til LAP TIMER/AUTO
Bekreft med
M
. Blinkende tall er klare til
TIMER 1+2/SET OK? Bekreft med
M
.
START. Bekreft med
M
.
innstilling.
TIME TRIAL/SET OK? Bekreft
Still inn timeren med . Bekreft med
M
.
Kvittering: TIMER 1+2/SET DONE. VDO-computeren
med
M
.
Når du har valgt AUTO START, skal du nå angi den
Still inn minutter med . Bekreft med
M
.
vender automatisk tilbake til menyen SETTINGS/
avstanden som neste omgang skal startes etter
Still inn sekunder med . Bekreft med
M
.
SELECT.
Kvittering i displayet: TIME TRIAL/SET DONE.
(f.eks. 1 KM).
Vender tilbake til SETTINGS/SELECT.
SET OK? Bekreft med
M
.
Innstilling av timeren TIME TRIAL:
LAP TIMER….SET DISTANCE/
Innstilling av rundetidtakeren:
CONTINUE. Det blinkende tallet
TIMER 1 eller TIMER 1 eller COUNTDOWN/SET
er klart til å angis. Angi verdien
DONE vises kortvarig, og din VDO-computer
Gå med tilSETTINGS/SELECT.
Ved runde-timeren kan du velge mellom manuell
med . Skift til neste tall med
vender automatisk tilbake til SETTINGS/SELECT.
Bekreft med
M
. Du er nå i
eller automatisk start av neste runde. Hvis du har
M
. Gjenta frem til siste tall
innstillingsmodus (med
C
i 3
valgt „automatisk“, må du angi en avstand som
Bekreft med
M
.
Innstilling av TIMER 1+2:
sekunder går du tilbake til
neste runde starter etter.
funksjonsmodus).
Gå med til SETTINGS/
LAP TIMER/SET OK? Bekreft med
M
.
Gå med til SETTINGS/SE-
SELECT. Bekreft med
M
. Du
LECT. Bekreft med
M
. Du er nå i
er nå i innstillingsmodus (med
Tilbakemelding LAP TIMER/SET DONE. Vender
innstillingsmodus (med
C
i
C
i 3 sekunder går du tilbake til
tilbake til SETTINGS/SELECT.
3 sekunder går du tilbake til
Med Down til TIMER/SET.
funksjonsmodus).
funksjonsmodus).
Bekreft med
M
.
Velg den timeren som skal
Med til TIMER/SET.
Med til TIMER/SET. Bekreft
stilles inn med TIMER/TIME
Bekreft med
M
.
med
M
.
TRIAL. Bekreft med
M
.
Velg den timeren som skal
stilles inn med
Velg den timeren som skal stilles
Bekreft med
M
. TIMER 1+2 …SET
TIME TRIAL…..SET DISTANCE/
inn med TIMER/LAP TIMER.
REPEATS/CONTINUE .
CONTINUE. Angi avstanden
Bekreft med
M
.

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING54
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 55
6.3 Betjening av timeren
7. Garantibetingelser
STOPWATCH
VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer
Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder .
i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter
den forhandleren der du har kjøpt apparatet. Du
materiale- og produksjonsfeil for selve computeren,
kan også sende din reklamasjon direkte til.
TIMER 1, TIMER 2, TIMER 1+2
Med til LAP DATA/RECALL.
sensor/sender og styreholderen. Ledninger og
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder .
Bekreft med
M
.
batterier, samt monteringsmaterialer er ikke
Cycle Parts GmbH
omfattet av garantien. Garantien er kun gyldig
Große Ahlmühle 33
COUNTDOWN (nedtelling)
LAP DATA/LAP 1. Du kan velge
hvis de gjeldende delene ikke har været åpnet
D-76865 Rohrbach (Germany)
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder .
den ønskede runden med
(unntak: computerens batterirom), hvis det ikke
eller velge omgang 1 med
M
.
har blitt brukt unødig makt, og hvis det ikke er
Vedrørende tekniske spørsmål står vi til enhver
TIME TRIAL (tidskjørsel)
Med får du nå for
snakk om overlagt beskadigelse. Sørg for å
tid til disposisjon på følgende:
Start med
M
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i 3 sekunder .
omgang 1:
oppbevare kjøpsbeviset godt, da det skal
+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.
B
TIME
fremvises i forbindelse med en reklamasjon.
LAP TIMER (rundetimer)
B
DISTANCE
Ved berettiget reklamasjon vil du mota et
Ytterligere tekniske opplysninger finnes på:
Start 1. runde med
M
. Start alle etterfølgende
B
AVG SPEED
sammenlign erstatningsapparat. Det kan ikke
www.vdocyclecomputing.com
runder med
C
. Stopp med
M
. Nullstill med
C
i
kreves erstatning med en identisk modell, hvis
3 sekunder rundetelleren stilles til 1. De lagrede
Du kan hente de tilsvarende verdiene for alle
produksjonen av reklamasjonsmodellen har
I forbindelse med videreutvikling forbeholder vi
rundedataene slettes og overskrives med nye
andre omganger med . Med
C
i 3 sekunder
opphørt på grunn av modellendringerr.
oss retten til tekniske endringer.
når man starter forfra på runde 1, eller hvis man
går du tilbake til funksjonsmodus.
overskrider 30 runder. Eller ved automatisk
rundestart: Neste runde starter automatisk når
ADVARSEL: De lagrede rundedataene slettes og
den angitte avstanden er nådd.
overskrives med nye når man starter forfra på
De lagrede rundedataene kan hentes frem under
runde , eller hvis man overskrider runder.
SETTINGS/SELECT.
Henting av rundedata:
Gå med til SETTINGS/SE-
LECT. Bekreft med
M
. Du er nå
i innstillingsmodus (med
C
i 3
sekunder går du tilbake til
funksjonsmodus).

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING56
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 57
8. Feilsøking
9. Teknisk spesifikasjoner
Her er en liste over mulige feil, årsakene til disse og hvordan de kan rettes:
Computer: ca. 45 x 52 x 16 mm, Vekt: ca. 45 g
Måleområde for kjøretid:
Styreholder: Vekt: ca. 15 g
opptil 23:59:59 TT:MM:SS
Feil Mulig årsak Løsning
Sender: Vekt: ca. 20 g
Måleområde for stoppeklokke:
Batteri i computeren: 3V, type 2032
opptil 23:59:59 TT:MM:SS
Halve områder i visningen
Computer-programvaren
Ta ut batteriet og sett det
Levetid for computerbatteri:
Måleområde for tripavstandsteller:
(f.eks. etter skifte av batterier)
fungerer ikke korrekt etter
inn på nytt
600 kjøretimer, ca. 12.000 km (7.400 miles)
opptil 999,99 km eller miles
batteriskifte
Batteri i senderen: 3V, type 2032
Måleområde for NAVIGATOR:
Levetid for senderbatteri:
opptil 999,99 km eller miles
Ingen hastighetsvisning Avstanden mellom sensor og
Korriger sensorens og
1 000 kjøretimer, ca. 20.000 km (12.000 miles
Måleområde for totalkilometer 1 og 2:
magnet er for stor
magnetens posisjon
Arbeidstemperatur for display: -15 °C til +60 °C
opptil 99.999 km eller milesi
Hastighetsområde: Ved hjulstørrelse 2155 mm:
Måleområder for totalkilometer:
Ingen hastighetsvisning Computerenheten sitter ikke
Still computerenheten i
min. 2,5 km/t, maks. 199,5 km/t
opptil 199.999 km eller miles
korrekt i styreholderen
styreholderen og drei den
Innstillingsområde for hjulomkrets:
inntil anslag (KLIK)
fra 100 mm til 3999 mm (3,9 til 157,4 tommer)
Ingen hastighetsvisning Hjulomkretsen er ikke korrekt
Still inn hjulomkretsen
innstilt eller står på null
Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt
batteriet
Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør
Ved normal temperatur fungerer
visningen langsom
visningen normalt igjen

FIN N S CZ
X3DW VDO CYCLECOMPUTING58
CZ S N FIN
www.vdocyclecomputing.com X3DW 59
Förord
Register
1. Displayen 60
5.3 Inställning klocka / alarm 72
Gratulerar!
5.4 Inställning av total körsträcka 73
När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska
2. Hantering 62
5.5 Växla mellan cykel 1 och cykel 2 74
kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen
noggrant. Förutom alla anvisningar för användningen får du också många nyttiga tips.
5.6 Visning av serviceintervall 74
3. Funktioner 63
5.7 Navigatorn 75
Vi hoppas du får mycket glädje av din VDO cykeldator.
3.1 Informationsfunktioner 63
5.8 Sleep-läge 76
Cycle Parts GmbH
3.2 Timerfunktioner 64
5.9 Återställningsfunktion (RESET) 77
3.3 Kadensalternativ 65
6. Timingfunktioner 78
4. Installation 65
6.1 Välja timer 79
4.1 Montering av sändare, magnet
6.2 Inställning av timer 79
Förpackningens innehåll
och hållare 65
6.3 Användning av timern 82
Kontrollera först att innehållet i förpackningen är komplett:
4.2 Första inkopplingen av datorn 66
4.3 Montering av batteriet i datorn 66
7. Garantivillkor 83
1 VDO cykeldator
1 hastighetssändare
1 universalhållare
4.4 Språkinställning efter batteribyte 67
Batteri inbyggt
Batteri inbyggt
4.5 Sätt i datorn i hållaren på styret 67
8. Felsökning 84
4.6 Synkronisering av sändaren 68
9. Tekniska specifikationer 85
5. Basinställningar 68
5.1 Inställning av språk 68
5.2 Inställning och mätning
av hjulstorlek 69
5.2.1 Inställning via däcktabell 69
5.2.2 Inställning via hjulstorlek 70
1 gummiunderlägg
1 ekermagnet
Kabelband
för sändare
(clipsmagnet)
för montering av hållare
och sändare
”>>> P” Länkarna i början av ett kapitel är
kopplade till respektive bild i bildboken!

