Stanley D 200/8/6 – страница 4

Инструкция к Stanley D 200/8/6

Удалите перед очисткой шланг и воду для

Внимание!

разбрызгивания из компрессора. Запрещено

   

очищать компрессор водой, растворителем

   

илиподобнымисредствами.

    

 

    

Ежедневно выпускайте конденсат при помощи



открытия клапана удаления воды (дет. 11)

Внимание!

(дноемкостивысокогодавления).

     

Внимание!

    

    

    





   



   



  

Компрессор и его принадлежности состоят из



различных материалов, таких как например

Предохранительный клапан отрегулирован на

металл и пластмасс. Утилизируйте дефектные

самое высокое допустимое давление емкости

детали в местах сбора особых отходов.

высокого давления. Запрещено изменять

Информацию об этом Вы можете получить в

регулировку предохранительного клапана

специализированном магазине или в местных

или удалять его пломбу. Для того, чтобы

органахправления!

предохранительный клапан при необходимости

сработал,егонужновремяотвремениприводить

в действие. Сильно потяните за кольцо, пока

не станет слышно как будет выпущен сжатый

воздух.Затемвновьотпуститекольцо.

 

R



U





S















Переодическивконцеработы



61

 

  

Потерявоздухачерез

Обратныйклапаниз-заизноса

Вывернутьшестигранную

клапанреледавленияпри

илизагрязненияседловины

головкуобратногоклапана,

остановленномкомпрессоре.

клапананедержитдавление.

очиститьседловинуидиск

изспециальнойрезины

(еслиизношен,тозаменить).

Поставитьголовкунаместои

аккуратнозатянуть.

СнижениеКПД.Частыепуски.

Чрезмернаянагрузка

Проверитьуровеньнагрузки.

Пониженноедавление.

иливозможныепотерив

Заменитьпрокладкив

соединенияхилитрубах.

штуцерах.Очиститьили

Сильноезагрязнение

заменитьфильтр.

всасывающегофильтра.

Компрессоростанавливаетсяи

Срабатываниетермической

Очиститьтрубопроводы

затем,черезнесколькоминут

защитывследствиеперегрева

подачивоздуха.Проветрить

самвключается.

двигателя.

помещение.

Компрессорпосле

Сработалатеплозащита

Перевестивыключатель

несколькихпопытокпуска

вследствиеперегрева

компрессоравположение

останавливается.

двигателя(выдернутаиз

пуск.Проветритьпомещение.

розеткивилкапитающего

Выждатьнесколькоминут,

кабеляприработающем

икомпрессорзапустится

компрессоре,пониженное

автоматически.

напряжениесети).

Компрессорне

Неправильнаяработа

Обесточитькомпрессор

выключаетсяисрабатывает

компрессораилиполомка

иобратитьсявЦентр

предохранительныйклапан.

реледавления.

ТехническойПомощи.

R

U

         

S





62

Du må oppbevare denne bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere behov

Du ikke transportere kompressoren når

1. SIKKERHETSFORSKRIFTER

tankenerundertrykk.

STØYVERDIEN målt 4 m. avstand i fritt felt

Du ikke utføre sveising eller mekaniske

er lik det STØYNIVÅET oppgitt den gule

bearbeidingerpåtanken.

etiketten på kompressoren, minus 20 dB.

I tilfelle defekter eller korrosjon du skifte ut

heletanken.

TING SOM DU MÅ GJØRE

Kompressoren ikke brukes av ukyndige

personer (uten erfaring). Barn og dyr må ikke

Kompressoren brukes i egnede

oppholdesegiarbeidsområdet.

omgivelser (godt ventilerte omgivelser med

Du aldri plassere brannfarlige gjenstander

romtemperatur mellom +5 °C og +40 °C)

eller gjenstander av nylon eller tøy nær og/eller

og aldri i nærheten av støv, syrer, damp,

påkompressoren.

eksplosive eller brannfarlige gasser.

Maskinen ikke rengjøres med brennbare

Sikkerhetsavstanden mellom kompressoren og

væsker eller løsemidler. Du må bare bruke en

arbeidsområdetmåværeminst4meter.

fuktig klut og passe på at du har koplet støpselet

Dersom det kommer farge kompressorens

frastikkontakten.

remdekselets beskyttelse når du maler, betyr det

Bruken av kompressoren er bare knyttet til

atavstandenerforkort.

kompresjonavluft.Ikkebrukmaskinentilannen

Før strømledningens støpsel inn i en egnet

typegass.

stikkontakt hvis utførelse, spenning og frekvens

Trykkluftensomdennemaskinenprodusererkan

erioverensstemmelsemedgjeldendeforskrifter.

kun brukes i legemiddel-, næringsmiddel- eller

Du kan bruke en forlengelsesledning til

sykehusbransjen etter at den har gjennomgått

strømledningensomermaks.5mlangogmedet

2

spesiellbehandling.Trykkluftenkanikkebrukes

kabelsnittpåmin.1,5mm

.

tilåfylleoppdykkerflasker.

Ikke bruk andre skjøteledninger (med en

annen lengde) og heller ikke adaptere og

forgreningskontakter.

TING SOM DU MÅ VITE

Du alltid bruke I/O-bryteren til å slukke

Denne kompressoren er laget for å fungere

kompressoren.

med det driftsforholdet som er spesifisert

Du alltid bruke håndtaket når du skal flytte

merkeskiltet med tekniske data (eksempel:

kompressoren.

S3-25betyr2,5minutterarbeidog7,5minutter

Når kompressoren er i bruk den stå et

pause). Dette for å unngå at den elektriske

stabiltunderlag.

motorenoveropphetes.Motorenerutstyrtmeden

termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren

TING SOM DU IKKE MÅ GJØRE

overopphetes. Denne temperaturovervåkningen

N

Du aldri rette luftstrålen mot personer, dyr eller

bryter automatisk strømtilførselen dersom

din egen kropp (bruk vernebrillerfor å beskytte

temperaturen blir for høy, for å unngå for mye

øynene mot eventuelle fremmedlegemer som

strømopptak.

kanblåsesoppavluftstrålen).

For å forenkle gjenoppstartingen av maskinen

Du aldri rette en væskestråle fra

er det også viktig, foruten de angitte

kompressortilkoplet utstyr mot selve

inngrepene, å flytte trykkbryterens knapp

kompressoren.

tilbake til ”av” og så til ”på” (avsnitt 5.4).

Du ikke bruke maskinen når du er barfotet

Kompressoren er utstyrte med en trykkbryter

ellerharvåtehenderellerføtter.

med en liten ventil med forsinket lukking som

Du ikke dra i strømledningen når du trekker

slipper luften ut. Dette forenkler startingen av

støpselet ut fra stikkontakten eller for å flytte

motoren. Når tanken er tom er det vanlig at et

kompressoren.

luftpust slipper ut fra tanken i noen sekunder

Maskinenmåikkeutsettesforværogvind(regn,

(kunforD 200/8/6).

sol,tåke,snø).

Alle kompressorene er utstyrte med en

63

sikkerhetsventil som griper inn i tilfelle

Bruken av trykkluft til forskjellige bruksområder

trykkbryteren fungerer dårlig, for å garantere

(oppblåsing, trykkluftdrevet utstyr, maling,

maskinenssikkerhet.

rengjøring med vannbaserte vaskemidler osv.)

Når du tilkobler pneumatisk utstyr til et rør med

krever at du har kjennskap til og overholder

trykkluft som kommer ut av kompressoren, er det

loveneangåendedeforskjelligebruksområdene.

heltnødvendigatduavbryterluftstrømningenut.

selskapetsomlevertekompressoren.

2. LAYOUT

Kompressoren skal settes opp i nærheten av den

1. Deksel

arbeidermedtrykkverktøyet.

2. Trykkbeholder

Unngå lange luftslanger og lange forsyningslinjer

3. Hjul

(skjøteledninger).

4. Støttefot

Passpåatluftinntaketertørtogfrittforstøv.

5. Hurtigkobling(regulertkomprimertluft)

Du må ikke installere kompressoren i fuktige eller

6. Trykkmåler(foravlesingavdet

våterom.

forhåndsinnstiltetrykketibeholderen)

Kompressorenmåkunbrukesiegnederom(med

7. Trykkregulator

godventilasjonoglufttemperaturpåmellom+5°C

8. AV/PÅ-bryter

og40°C).Detmåikkeværenoestøv,syrer,damp,

9. Transporthåndtak

eksplosivegasserellerbrennbaregasserirommet.

10. Sikkerhetsventil

Kompressorenerlagetforåblibruktitørrerom.

11. Dreneringsskrueforkondensvann

Det er forbudt å bruke kompressoren steder

12. Trykkmåler(foravlesningavtrykketi

hvordetutføresarbeidmedvannsprut.

beholderen)

Oljenivået i kompressorpumpen kontrolleres

13. Aksel

førdusetterutstyretigang.

14. Plugg

15. Bolt

5. MONTERING OG OPPSTART

16. Mutter

17. Skive

Advarsel!

Du må montere utstyret helt før du bruker det for

3. BRUKSFORMÅL

første gang.

Kompressoren er laget for å levere komprimert luft

tilverktøysomdrivesavkomprimertluft.

5.1 Montering av hjulene (fig. 3-4)

Fest de medfølgende hjulene slik som vist i figurene

Vennligst legg merke til at dette utstyret ikke er laget

3og4.

for bruk i kommersielle, forretningsmessige eller

Fig.3aog3b:Monteringskithjul-versjonA

industrielleapplikasjoner.Garantienvilbortfallehvis

N

Montere i rekkefølge: a, b, c, d, e

maskinen brukes i kommersielle, forretningsmessige,

Fig.4aog4b:Monteringskithjul-versjonB

industrielleellerlignendeformål.

Maskinen skal kun brukes til de formålene de er

5.2

Montering av støttefoten (ref. 4)

bestemtfor.Allannenbrukeråregnesommisbruk.

Festgummistøttefotensomvistifig.5.

Det er brukeren / operatøren og ikke produsenten

5.3 Spenning

som er ansvarlig for alle eventuell person- eller

Kompressoren er utstyrt med en hovedkabel

materialskader av alle slag som vil kunne følge av

med et støtsikkert støpsel. Denne kan kobles til

dette.

enhver 230 V støtsikker kontakt som er beskyttet

aven16Asikring.Førdubrukermaskinenmådu

4. PUNKTER Å LEGGE MERKE TIL NÅR

kontrollere at spenningen er i overensstemmelse

DU MONTERER KOMPRESSOREN

med spesifikasjonene på merkeplaten. Lange

Undersøkmaskinenettertegnpåtransportskade.

forsyningsledninger, skjøteledninger, kabler etc.

Meld straks fra om alle eventuelle skader til

kan forårsake et fall i spenningen og forhindre at

64

motoren starter. I tilfelle av temperaturer under 5

Advarsel!

kanmotorstartværevanskeligpågrunnavstivhet.

Vent til kompressoren er fullstendig kjølt ned.

5.4 Av/På-bryter (ref. 8)

Fare for forbrenning!

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (Fig. 2a)

Advarsel!

ForåslåpåutstyretsetterduAv/På-bryteren(ref.

Tøm alltid ut trykket i beholderen før du utfører

8)på I.

noen rengjørings eller vedlikeholdsoppgaver.

ForåslåavutstyretsetterduAv/På-bryteren(ref.

8)påO.

6.1 Rengjøring

Hold alt sikkerhetsutstyr fritt for skitt og støv

5.4.2 D 200/8/6 (Fig. 2b)

fremtdetermulig.Tørkavutstyretmedenren

Kompressoren slås ved å plassere den røde

klut eller blås det med komprimert luft under

bryteren(ref.8)iposisjonI.

lavttrykk.

For å slå av kompressoren du plassere den

Vi anbefaler at du gjør rent utstyret rett etter

rødebryteren(ref.8)iposisjonO.

bruk.

Rengjør utstyret regelmessig med en fuktig klut

5.5 Justere trykket

og en mild såpe. Ikke bruk rengjøringsmidler

Du kan justere trykket på trykkmåleren (ref. 6)

eller løsemidler, Da disse kan være aggressive

vedhjelpavtrykkregulatoren(ref.7).

motplastdelenepåutstyret.Passpåatdetikke

Det innstilte trykket kan hentes fra hurtigkoblingen

kommernoevanninnpåinnsidenavapparatet.

(ref.5).

Du koble fra slangen og alt eventuelt

sprayverktøy fra kompressoren før rengjøring.

5.6 Stille inn trykkbryteren

Ikke rengjør kompressoren med vann, løsemidler

Trykkbryterenerstiltinnavfabrikken

ellerliknende.

5.6.1

D 200/8/6 - D 200/8/24

6.2 Kondensvann

Anteningstrykk: 6 bar

Kondensvannet tømmes daglig ved å

Avslutningstrykk: 8 bar

åpne dreneringsventilen (ref. 11) (på gulvet i

5.6.2

D 200/10/24

trykkbeholderen).

Anteningstrykk: 8 bar

Avslutningstrykk: 10 bar

Advarsel!

Kondensvannet fra trykkbeholderen inneholder

spillolje. Kast kondensvannet på en miljøvennlig

6. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

måtepåriktigoppsamlingssted.

Advarsel!

6.3 Sikkerhetsventil (ref. 10)

Sikkerhetsventilen er stilt inn for det høyeste tillatte

Trekk ut støpselet før du foretar noe som

N

trykketfortrykkbeholderen.Deterforbudtåjustere

helst vedlikeholds eller rengjøringsarbeid

sikkerhetsventilen eller fjerne seglet. Sett i gang

maskinen.

sikkerhetsventilen i blant for å forsikre deg om at

denvirkernår det trengs.Trekki ringen mednok

VEDLIKEHOLDSINTERVALLER

ETTER FØRSTE

FUNKSJON

ETTER 100 TIMER

100 TIMER

Rengjøring av aspirasjonsfilter og/

eller utskifting av filterelementet

Tømming av kondens i magasinet Regelmessig og ved endt arbeidsøkt

65

krafttilduhøreratdenkomprimerteluftenfrigjøres.

7. AVHENDING OG RESIRKULERING

Deretterslipperduringenigjen.

Enheten og tilbehøret er laget av forskjellige slags

materialer, slik som metall og plast. Defekte deler

6.4 Lagring

måkastessomspesialavfall.Spørforhandlerendin

Advarsel!

ellerlokalemyndigheter.

Trekk støpselet ut av stikkontakten og luft

utstyret og alt pneumatisk verktøy. Slå av

kompressoren og pass at den er sikret

en slik måte at den ikke vil kunne settes i gang

igjen av en uautorisert person.

Advarsel!

Lagre kompressoren et tørt sted som

er utilgjengelig for uautoriserte personer.

Kompressoren alltid lagres stående, ikke

liggende!

8. MULIGE FEIL OG TILHØRENDE TILLATTE INNGREP

FEIL ÅRSAK INNGREP

Luftlekkasje fra trykkbryterens

Avstengningsventilen fungerer

Skru løs avstengningsventilens

ventil når kompressoren ikke er

ikkekorrektpga.slitasjeeller

sekskantede hode og rengjør

ibruk.

skitt.

setet og den spesielle

gummiskiven(skiftutihvisden

erslitt).Monterigjenoglås

nøye.

Minsketytelse.Hyppigstart.

Forstortytelseskrav.

Skift ut forbindelsestykkenes

Lavetrykkverdier.

Eventuelle lekkasjer fra

pakning.Rengjørellerskiftut

forbindelsesstykkene og/

lteret.

ellerslangene.Determuligat

innsugingslteretertilstoppet.

Kompressoren stanser og starter

Varmebeskyttelsen har grepet

Rengjør luftpassasjene i

igjen av seg selv etter noen

innpga.overopphetingav

samlerøret.Luftutlokalet.

N

minutter.

motoren.

Kompressoren stanser etter

Varmebeskyttelsen har grepet

Aktivertrykkbryterensknapp.

noenstartforsøk.

innpga.overopphetingav

Luftutlokalet.Ventinoen

motoren(støpseletharblitt

minutter og kompressoren

koplet fra ved bruk, svak

starterigjenavsegselv.

forsyningsspenning).

Kompressoren stanser ikke og

Kompressoren fungerer ikke

Trekkutstøpseletogtakontakt

sikkerhets-ventilengriperinn.

normalt eller trykkbryteren er

medservicesenteret.

ødelagt.

Ethvert annet inngrep kun utføres av godkjente serviesentra, og man be om originale

reservedeler. Å tukle maskinen kan nedsette sikkerheten og ugyldiggjør i alle tilfeller garantien

som dekker maskinen.

66



kompresorių.

1. 

Nepalikite kompresoriaus po atviru dangumi.

NAUDOJIMO METU

Atmosferiniai veiksniai: lietus, saulė, rūkas,

Triukšmo lygis išmatuotas 4 m. atstumu atvirame

sniegasyrapavojingi.

laukeatitinkaTriukšmolygį,pateiktągeltonoje

Netransportuokite kompresoriaus prieš tai

etiketėjeantkompresoriausišjoatėmus20dB.

neišleidussuspaustooroišresiverio.

Nevirinkite arba mechaniškai neremontuokite



ororesiverio.Jeiantresiveriomatomidefektaiar

rūdys,resiverįreikianedelsiantpakeistinauju.



Neleiskite naudotis kompresoriumi

   

nekompetetingiems asmenims. Prižiūrėkite, kad



vaikaiargyvūnainepatektųartidarbovietos.

tarp +5 ºC ir +40 ºC) ir niekada nenaudokite

Nedėkiteužsidegančių,nailoniniųarmedžiaginių

      

daiktųšaliair/arbaantkompresoriaus.



Nevalykitekompresoriaussudegiaisskysčiaisar

Visada išlaikykite bent 4m. saugų atstumą tarp

tirpikliais.Valykitetiksudrėgnuaudeklogabalėliu,

kompresoriausirdarbovietos.

įsitikinus, kad elektros kištukas ištrauktas iš

Spalvos,atsiradusiosantkompresoriausdiržinės

maitinimotinklo.

pavaros apsauginio gaubto dažymo operacijų

Kompresorius skirtas tiekti suspaustą orą.

metureiškia,kadatstumastarpkompresoriausir

Nenaudokitejokitųdujųsuspaudimui.

darbovietosyrapermažas.

Suspaustasoras,pagamintasšiuokompresoriumi,

Elektroslaidokištukąjungtiįrozetę,tinkamąpagal

nenaudotinas farmacijos, maisto, ligoninių

formą,įtampąirdažnįiratitinkančiągaliojančius

sektoriuosearorobalionųužpildymui.Naudojant

normatyvus.

orą šiems tikslams, jis turi būti specialiai

Naudoti prailgintuvus su elektriniu laidu ne

apdorojamas(filtruojamas,sausinamas).

ilgesnius nei 5 m. ir su laido pajėgumu ne

2

mažesniunei1.5mm

.

Nepatariamanaudotiilgintuvų,skirtingųpagalilgį



irkeliųsujungimųirsekcijų.

   

Norėdamiišjungtikompresoriųvisadanaudokite

   

tikjungiklįI/O.

elektros variklis, kompresorius turi veikti su

Norėdamiperkeltikompresoriųįkitądarbovietą

pertraukomis, kaip nurodyta ant kompresoriaus

visadanaudokitetempimorankenėlę.

(pavyzdžiuiS3-25

Veikiantis kompresorius turi būti pastatytas ant

reiškia2,5mindarboir7,5minpertrauka.Variklio

stabiliosirhorizontaliosatramos.

perkaitimoatveju,suveikstemperatūrosapsauga

(integruota kompresoriuje), kuri automatiškai

KO NEGALIMA DARYTI

išjungsmaitinimą.

    

Niekada nenukreipkite suspausto oro srovės

automatinio išsijungimo nuo perkaitimo, be

į žmones, gyvūnus arba į save (Naudoti



apsauginius akinius tam, kad apsaugotumėte

       

akisnuoorosrovėspakeltųnešvarumų).

       

Niekada nenukreipkite prie kompresoriaus

(paragrafas 5.4).

prijungtų įrankių purškiamo skysčio į patį

Kompresorius yra slėgio relė su vožtuvėliu,

kompresorių.

L

išleidžiančiu orą vėluojant užsidarymui ir, kuris

Nelieskitekompresoriausmechanizmųdrėgnomis

T

palengvinavarikliopaleidimąirdėltoyranormalu,

rankomisirbasomisardrėgnomiskojomis.

kaikeliassekundesištuščiobakošnypščiaoras.

Niekada netraukite už elektros laido, norėdami

Visi kompresoriai turi apsauginį vožtuvą, kuris

ištrauktikištukąišrozetėsarnorėdamipatraukti

67

pradeda veikti tuo atveju, kai sugenda slėgio

Naudojant suspaustą orą skirtingiems tikslams

relė.

(nupūtimas, pneumatiniai įrankiai, lakavimas,

Norint prijungti pneumatinį įrankį prie žarnos,

plovimasnaudojantplovimoskysčiusirt.t)reikia

sujungtos su kompresoriumi, būtina užsukti

žinoti ir laikytis atskiriems atvejams numatytų

išeinančio iš resiverio oro ventilį arba reikia

normatyvų.

naudoti saugias greitąsias jungtis, jungiančias

įrankįsužarna.

Kompresoriusturibūtipastatytasšaliadirbančio

 

vartotojo.

1. Korpusogaubtas

Venkite ilgų oro ir elektros tiekimo linijų

2. Slėginisindas

(ilgintuvų).

3. Ratas

Įsitikinkite, kad įsiurbiamas oras yra sausas ir

4. Atraminėkojelė

švarus.

5. Greitoblokavimomova(sureguliuotas

Nestatykite kompresoriaus nestabiliose ir

suspaustasoras)

drėgnosevietose.

6. Slėgiorodiklis(rododabartinįindoslėgį)

Kompresorius gali būti naudojamas tik tam

7. Slėgioreguliatorius

skirtose vietose (gera ventiliacija ir tinkama

8. ON/OFF(įjungti/išjungti)jungiklis

temperatūranuo+5°C iki +40°C).Tosepatalpose

9. Transportavimorankena

negali būti dulkių, rūgščių, garų, sprogių arba

10.Apsauginėsklendė

degiųdujų.

11. Drenažosraigtaskondensatovandeniui

Kompresorius yra sukurtas naudoti sausose

12.Slėgiorodiklis(rododabartinįindoslėgį)

patalpose. Draudžiama kompresorių naudoti

13.Ašinis

vietose,kuriosegalibūtipurškiamasvanduo.

14.Kamštis

Prieš pradedant darbą su prietaisu, būtina

15.Varžtas

kompresoriauspompojepatikrintitepalųlygi.

16.Veržlė

17.Poveržlė

5. SURINKIMAS IR PALEIDIMAS

3. NAUDOJIMO SRITIS

Dėmesio!

Kompresorius yra skirtas gaminti suspaustą orą

Priešnaudojantpirmąkartą,privaloteprietaisą

įrankiams,veikiantiemssuspaustuoru.

iki galo sumontuoti.

Prašome įsidėmėti, kad mūsų įrangą neskirta

5.1 Ratųmontavimas(pav.3-4)

naudotireklamos,prekybosarpramonėstikslams.

Sumontuokite ratus taip, kaip nurodyta 3 ir 4

Naudojant mūsų įrangą reklamai, prekybai arba

paveikslėliuose.

pramonei,mūsųgarantijanebustaikoma.

Pav.3a-3b:Ratųkomplektosurinkimas-Aversija

Surinkinti paeiliui: a, b, c, d, e

Įrangagalibūtinaudojamatiknurodytiemstikslams.

Pav.4a-4b:Ratųkomplektosurinkimas-Bversija

Bet koks kitas naudojimas yra laikomas netinkamu

naudojimu. Netinkamai naudojant įrangą pats

5.2 Atraminės kojelės surinkimas

naudotojas arba operatorius, bet ne gamintojas bus

(4 nuor.)

atsakingasužpadarytąžalą,traumasirvissskitas

Atraminė kojelė (guminė) turi būti surinkta kaip

pasekmes.

parodyta5Pav.

L

4. KOMPRESORIAUS MONTAVIMO

5.3 Įtampa

T

Kompresoriusyraaprūpintaspagrindiniukabeliu,su

NURODYMAI

nuoelektrosapsaugančiujungikliu.Šisjungiklisgali

Patikrinkite ar mašina po transportavimo nėra

būtiprijungiamaspriebetkurio230V~50Hzlizdo,

apgadinta. Jei pastebėsite žalą, nedelsiant

apsaugoto16Asaugikliu.Priešpradėdaminaudoti

susisiekitesukompresoriųpristačiusiaįmone.

68

mašinąįsitikinkitearpagrindinėsrovėatitinkasrovę,

 

nurodytąįtamposlentelėje.Ilgijungiamiejikabeliai,

ilgintuvai,kabeliųritėsirt.t.galisumažintielektros

Dėmesio!

srovę. Tai gali stabdyti variklį. Prie žemesnės nei

Prieš atlikdami priežiūros ir valymo darbus,

+5°C temperatūros sušalusi variklio sistema gali

išjunkite visus prietaisus.

neleistipaleistivariklį.

Dėmesio!

5.4 On/Off(įjungti/išjungti)

Palaukitekolkompresoriusvisiškaiatvės.Galite

jungiklis (8 nuor.)

nudegti!

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (pav. 2a)

Dėmesio!

Norintįjungtiprietaisą,nustatytijungiklįON/OFF(8

Prieš atlikdami priežiūros ir valymo darbus,

nuor.)įpadėtįI.

išleiskitevisaorąišslėginioindo.

Norintišungtiprietaisą,nustatytijungiklįON/OFF(8

nuor.)įpadėtįO.

6.1 Valymas

5.4.2 D 200/8/6 (pav. 2b)

Apsaugos priemones laikykite kuo toliau nuo

Kompresorius įjungiamas pastumiant raudoną

nešvarumų ir purvo. Valykite įrangą su švariu

jungiklį(8nuor.)įIpadėtį.

skudurėliuarbanupūskitenešvarumusbeidulkes

Norintišjungtikompresorių,reikiapastumtiraudoną

suspaustužemoslėgiooru.

jungiklį(8nuor.)įOpadėtį.

Mesrekomenduojamejumsišvalytiįrenginiusiš

kartkaibaigsitejuosnaudoti.

5.5

Slėgioreguliavimas

Reguliariai valykite įrenginį drėgnu skudurėliu ir

Slėgį galite reguliuoti naudodami ant skydelio

muilu.Nenaudokitevalymopriemoniųirtirpiklių;jie

esantįslėgioreguliatorių(7nuor.).

galipažeistiįrenginioplastikinesdalis.Saugokite,

Nustatytasslėgisgalibūtinaudojamasišgreito

kadįįrenginiovidųnepratekėtųvanduo.

blokavimomovos.(5nuor.).

Priešvalymodarbusprivalotenuokompresoriaus

atjungti žarną ir purškimo įrankius. Nevalykite

5.6 Slėgiojungiklionustatymas

kompresoriausvandeniuarbatirpikliais.

Slėgiojungiklisyranustatomasgamykloje.

6.2 Vandens kondensatas

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

Vandenskondensataskiekvienądienąprivalobūti

Įjungtasslėgis: 6bar

išleidžiamas atidarius drenažo kaištį (11 nuor.)

Išjungtasslėgis: 8bar

(slėginioindoapačioje).

5.6.2 D 200/10/24

Įjungtasslėgis: 8bar

Dėmesio!

Išjungtasslėgis: 10bar

Slėginio indo vandens kondensatas gali turėti

tepalo likučių. Išpilkite kondensato vandenį į

saugias,aplinkainekenkiančiasvietas.





KAS 100

FUNKCIJA





Įsiurbiamo oro filtro valymas

L



T

pakeitimas

Kondensato pašalinimas iš oro



resiverio

69

6.3 Apsauginisvožtuvas(10nuor.)

Dėmesio!

Apsauginė sklendė sumontuota aukščiausiame

Kompresorių laikykite tik sausose vietose, jis

leistinameslėginioindolygyje.Draudžiamareguliuoti

negalibūtiprieinamaspašaliniamsasmenims.

apsauginęsklendęarbaištrauktijoskaištį.

Norėdamiužtikrintitinkamądarbą,kaskartįjunkite

apsauginį vožtuvą. Traukite žiedą atitinkama jėga

tol, kol išgirsite išleidžiamą suslėgtą orą. Tuomet

7. ŠALINIMAS IR PERDIRBIMAS

žiedąpaleiskite.

Įrankisirjopriedaiyrapagamintiišįvairiųmedžiagų,

6.4 Laikymas

tokiųkaipmetalasirplastikas.Sugedęprietaisaituri

būtipašalintiįspecialias,tokiotipoatliekomsskirtas

Dėmesio!

vietas. Apie tai teiraukitės pardavėjo arba miesto

Ištraukite pagrindinį kabelį iš jungiklio,

savivaldybės.

išdžiovinkite įrenginį ir kitus pneumatinius

įrankius. Išjunkite kompresorių ir įsitikinkite,

kad jis yra apsaugotas ir joks pašalinis asmuo

negalėsjoįjungti.

8. GALIMI SUTRIKIMAI IR VEIKSMAI JUOS PAŠALINTI

SUTRIKIMAS  VEIKSMAI

Kompresoriuinedirbantišslėgio

Kontrolėsvožtuvas,kurisdėl

Atsuktikontrolėsvožtuvo

relėsvožtuvopratekaoras.

nusidėvėjimoarnešvarumų,

šešiakampęgalvutę,išvalyti

esančiųantizoliaciniosluoksnio,

vidųirspecialųguminįdiskelį(jei

neatlieka teisingai savo

susidėvėjęspakeisti).Vėluždėti

funkcijos.

irgeraiprisukti.

Darbonašumosumažėjimas.

Perdidelisdarbonašumasarba

Sudėtiįvietassujungimų

Dažniįsijungimai.Žemislėgio

galipradėtikristipapildomos

detales.Išvalytiarbapakeisti

dydžiai.

detalėsir/arbavamzdeliai.Gali

ltrą.

būti,kadužsikimšoįsiurbimo

ltras.

Kompresorius sustoja ir po

Įsijungiaterminėapsauga;

Išvalytioropraėjimotakus

keletosminučiųautomatiškai

priežastis-perkaitovariklis.

transporteryje.Išvėdinti

pradedaveikti.

patalpas.

Kompresorius po keletos

Įsijungiaterminėapsaugadėl

Paspaustiįjungimo-išjungimo

bandymųįsijungti,sustoja.

variklioperkaitimo(kištuko

jungiklį.Išvėdintipatalpą.

atsijungimas darbo metu, menka

Palauktikeletąminučių

maitinimoįtampa).

ir kompresorius pasileis

automatiškai.

Kompresorius nesustoja ir

Nereguliarus kompresoriaus

Ištrauktikištukąirkreiptisį

suveikiaapsauginisvožtuvas.

veikimasarbasugedoslėgio

paslaugųcentrą.

relė.

L

T

Betkokskitasremontasturibūtiatliktas įgaliotųAptarnaujančiosįmonėsatstovų,naudojanttik

originalias dalis. Savavališkas kompresoriaus ardymas, remontavimas kelia pavojų, o suteikta

garantija netenka galiojimo.

70

Hoidke käesolev kasutusjuhend alles, et saaksite seda tulevikus kasutada

vmsmeelevalda.

1. OHUTUSABINÕUD TÖÖTADES

Ärgetransportigekompressoritsiis,kuipaakon

KOMPRESSORIGA

rõhuall.

4 m kauguselt avaväljakul mõõdetud AKUSTIKA

Ärgetehkepaagikallalkeevitus-egamehaanilisi

RÕHU väärtus vastab AKUSTIKA VÕIMSUSE

töid.Defektidevõikorrosioonimärkideilmnedes

väärtusele, mis on ära toodud kompressori

tulebpaaktäielikultväljavahetada.

kollasel etiketil, miinus 20 dB.

Ärge lubage kompressori lähedale lapsi ega

loomi.Ebakompetentsetelisikutelonkompressori

MIDA TULEKS TEHA

kasutaminekeelatud.

Ärge asetage süttivaid, nailonist või riidest

Kompressorit tuleb kasutada üksnes selleks

esemeidkompressorikõrvaleegapeale.

sobivas (hästi ventileeritud, temperatuuriga,

Ärge puhastage masinat süttivate vedelike ega

mis jääb +50 C ja +400 C vahele) töökeskkonnas,

lahustega. Kasutage üksnes niisket lappi, olles

kus puudub juurdepääs tolmule, hapetele ning

eelnevalt veendunud, et pistik on elektrikontaktist

süttimis- ja söövitusohtlikele gaasidele.

väljas.

Soovituslik vahemaa kompressori ning töökoha

Kompressor on ette nähtud ainult õhu

vahelonca4m.

kokkusurumiseks.Ärgekasutageseadmepuhul

Värvimistöödel annavad kompressori liiga

mingitmuudtüüpigaasi.

lähedasest asukohast töökoha suhtes märku

Kompressoriga toodetud suruõhk ei ole piisavalt

värvipritsmedrihmarattalabadel.

kvaliteetne kasutamaks seda toiduainete - või

Sisestage elektrijuhtme pistik oma kuju, pinge

ravimitööstuses või haiglates. Selleks tuleb

ja sageduse ning kehtivatele normatiividele

kasutada lisaseadmeid (filtrid jne). Samuti on

vastavassepesasse.

keelatudtäitahingamisõhusuruõhuballoone.

Pikendusjuhtmedeitohiollapikemadkui5mja

2

juhtmevõimsusmittealla1.5mm

.

Samuti pole soovitatav kasutada erineva

MIDA PEAB KINDLASTI TEADMA

pikkusega pikendusjuhtmeid, adaptereid ja

Käesolev kompressor on valmistatud tööks

mitmepistikulisipesasid.

tehnilisel plaadil ära toodud vastavate

Kompressori väljalüliatamiseks kasutage alati ja

vaheaegadega (näiteks S3-25 tähistab 2,5

ainult I/Olüliti.

minutittööd ja 7,5 minutit vaheaega), vältimaks

Kompressoriliigutamisekskasutagekäepidet.

elektrimootori liigset ülekuumenemist. Juhul,

Kompressor peab töötades asetsema

kui liiga pideva töö tõttu kompressor siiski

horisontaalseljatasaselpinnal.

kuumeneb üle, rakendub mootori termokaitse

ningkompressorlülitubvälja.

MIDA EI TOHIKS TEHA

Ühefaasiliste kompressorite puhul tuleb

vajutada mootori elektrikarbikul asuvat

Ärge suunake suruõhku inimeste, loomade ega

bimetallkaitse nuppu (paragrahv 5.4).

kaendakehaosadesuunas.(Töötadeskasutage

Kompressor on varustatud rõhulüliti aeglaselt

kaitseprille kaitsmaks silmi surve poolt üles

sulguva õhueemaldusklapiga, mis lihtsustab

puhutudvõõrkehadeeest.).

mootori käivitamist ja seepärast on normaalne

Ärgesuunakesuruõhutööriistadegapihustatavaid

kui tühjast paagist lekib paari sekundi vältel õhku

vedelikkekompressorisuunas.

(ainultD 200/8/6jaoks).

Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage

Kõik kompressorid on varustatud kaitseklapiga,

kompressoritmärgadekätegaegapaljajaluolles.

mis rakendub siis, kui rõhuautomaat mingil

Kompressori toitekaabli pistikupesast

põhjusel ei lülita kompressorit välja, tagades nii

väljatõmbamiseks või seadme

selleturvalisuse.

E

ümberpaigutamiseks hoidke kinni pistikust, mitte

Tööriistade ühendamisel suruõhuvoolikuga

S

juhtmest.

kompressori külge peate meeles pidama,

T

Ärge jätke kompressorit vihma, päikese, lume

71

et voolikus võib olla rõhk. Lisaseadeldiste

kasutamisjuhtudel (puhumine, pneumaatilised

monteerimise ajal on rangelt kohustuslik

tööriistad, värvimine, pesemine vesilahustega

katkestadaõhuvooväljumine.

jne.) tuleb tunda ja pidada kinni igat erijuhtu

Suruõhu kasutamisel erinevatel ettenähtud

puudutavastnormatiivist.

kuivjatolmuvaba.

2. SEADME KIRJELDUS

Ärge pange kompressorit üles niiskesse või

1. Vandikate

märgaruumi.

2. Paak

Kompressorit võib käitada ainult sobivates

3. Ratas

ruumides(hästiventileeritud,temperatuurid+5°C

4. Tugijalas

kuni40°C).Ruumiseitohiollatolmu,happeid,

5. Kiirliitmik(reguleeritudsuruõhk)

aureegaplahvatavaidvõisüttivaidgaase.

6. Manomeeter(seadistatudsurvenäit)

Kompressor sobib kuivades ruumides

7. Rõhuregulaator

kasutamiseks.Seadeteitohikasutadakohtades,

8. Toitelüliti

kustöötatakseveepihustiga.

9. Transpordikäepide

Enne kasutuselevõttu tuleb kontrollida

10. Kaitseventiil

kompressoripumbaõlitaset.

11. Kondensaadiväljalaskekork

12. Manomeeter(Paagisurvenäit)

13. Telg

5.



14. Kork

Tähelepanu!

15. Polt

Seade tuleb enne kasutuselevõttu täielikult

16. Mutter

kokku panna!

17. Seib

5.1

Rataste paigaldamine (joonistel 3-4)

3. KASUTUSVALDKOND

Kaasasolevad rattad tuleb paigaldada vastavalt

Kompressor on ette nähtud suruõhu tootmiseks

joonisele3-4.

suruõhutööriistadejaoks.

Joon.3a-3b:ratastekomplektimonteerimine-Aversioon

Monteerida järjestikku: a, b, c, d, e

Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole

Joon.4a-4b:ratastekomplektimonteerimine-Bversioon

konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega

tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit

5.2 Tugijalase paigaldamine

(viite 4)

garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,

Tugijalas (kummist) peab olema monteeritud

käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel

vastavaltjoonisele5.

tegevusaladel.

5.3 Võrguühendus

Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.

Kompressori toitejuhe on varustatud maandusega

Igasuguneteiselotstarbelkasutamineeiolesihipärane.

pistikuga. Selle võib ühendada igasse 230V ~ 50

Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest

Hz maandusega pistikupessa, mille kaitse on 16

vastutabkasutaja/käitajajamittetootja.

A.Ennekasutuselevõttu veenduge, et võrgupinge

vastab masina andmesildil toodud tööpingele.

4. ÜLESSEADMISJUHISED

Pikad toitejuhtmed, pikendusjuhtmed, kaablitrumlid

Kontrollige,kasseadmelontranspordikahjustusi.

jms põhjustavad pingelangust ja võivad mootori

Teavitage võimalikest kahjustustest koheselt

käivitumist takistada. Temperatuuridel alla +5 °C

transpordiettevõtet, mille kaudu kompressor

häiribmootorikäivitamisthõõrdumine.

tarniti.

Kompressortulebülesseadatarbijalähedusse.

5.4 Toitelüliti (viite 8)

E

Vältige pikki õhuvoolikuid ja pikki toitejuhtmeid

S

(pikendusjuhet).

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (joonis 2a)

T

Hoolitsege selle eest, et sisseimetav õhk oleks

Seadme käivitamiseks vii ON/OFF lüliti (viite 8)

asendisse I.

72

SeadmeväljalülitamiseksviiON/OFFlüliti(viite8)

6.1 Puhastamine

asendisse O.

Hoidke kaitseseadeldised nii tolmu-

jamustusevabadkuivõimalik.Pühkigeseadetpuhta

5.4.2 D 200/8/6 (joonis 2b)

lapigavõikasutagemadalasurvegasuruõhku.

Kompressor käivitatakse tõmmates punast nuppu

Soovitame seadet pärast iga kasutamist

(viite 8)I asendisse.

kohepuhastada.

Kompressori välja lülitamiseks tuleb vajutada

Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi javähese

punanenupp(viite 8)O asendisse.

vedelseebiga. Ärge kasutagepuhastusvahendeid

5.5 Rõhu seadistamine

või lahusteid; need võivadkahjustada seadme

Rõhu saab seadistada manomeetri (viite 6)

plastdetaile. Arvestagesellega, et seadme

küljesasuvarõhuregulaatoriga(viite7).

sisemusseeitohivettsattuda.

Seadistatudrõhkusaabkiirühendusest(viite5).

Enne puhastamist tuleb voolik ja pihustikompressori

küljest ära võtta. Kompressorit ei võipuhastada

5.6 Rõhulüliti seadistus

vee,lahustitevms-ga.

Rõhulülitiontehasesseadistatud.

6.2 Kondensvesi

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

Kondensvesi tuleb iga päev vee-eemaldusventiili

Sisselülitusrõhk u 6 bar

(viite11)(paagipõhjaall)kauduväljalasta.

Väljalülitusrõhk u 8 bar

Tähelepanu!

5.6.2 D 200/10/24

Sisselülitusrõhk u 8 bar

Paagi kondensvesi sisaldab õlijääke. Viige

Väljalülitusrõhk u 10 bar

kondensvesi keskkonnateadlikult vastavasse

kogumiskohta.

6.3 Kaitseventiil (viite 10)

6. PUHASTAMINE JA TEHNILINE

Kaitseventiil on seadistatud paagi suurimale

HOOLDUS

lubatud rõhule. Kaitseventiili ei tohi reguleerida

ja selle plommi ei tohi eemaldada. Et kaitseventiil

Tähelepanu!

vajadusel õigesti funktsioneeriks, tuleb seda aeg-

Enne igat puhastus- ja hooldustööd tõmmake

ajaltrakendada.Tõmmakerõngastniitugevasti,et

pistik pistikupesast välja.

suruõhk väljub kuuldavalt. Seejärel laske rõngas

lahti.

Tähelepanu!

6.4 Hoiustamine

Oodake kuni kompressor on täiesti maha

jahtunud! Põletusoht!

Tähelepanu!

Tähelepanu!

Tõmmake võrgupistik pistikupesast, laske

seadmestja kõigist ühendatud suruõhuriistadest

Enne kõiki puhastus- ja hooldustöid tuleb paak

õhk välja. Pange kompressor nii, et kõrvalised

rõhu alt vabastada.

isikud ei saaksseda loata kasutada.

HOOLDUSE INTERVALLID

PEALE ESIMEST

IGA 100 TUNNI

FUNKTSIOON

100 TUNDI

JÄREL

Sisselaske filtri puhastamine

ja/või filtreeriva elemendi

E

väljavahetamine

S

Paagi tühjendamine kondensaadist Perioodiliselt ja töö lõppedes

T

73

7. JÄÄTMEKÄITLUS JA

Tähelepanu!

TAASKASUTUS

Hoidke kompressorit ainult kuivas ja kõrvalistele

isikutele ligipääsmatus kohas. Ärge kallutage,

Kompressor ja selle tarvikud koosnevad

hoidke ainult püstiasendis!

erinevatestmaterjalidest, nagu nt metall ja

plastmass. Viigekatkised detailid spetsiaalsesse

kogumiskohta. Uurige järele erikauplusest või

kohalikustomavalitsusest!

8. VEAD JA NENDE KÕRVALDAMINE

VIGA PÕHJUS TEGEVUS

Kompressor ei tööta, rõhulüliti

Tagasilöögiklappeiteosta

Keerake lahti tagasilöögiklapi

klapist imbub välja õhku

õieti oma funktsioone seoses

kuusnurkne pea, puhastage sisu

kulumise või mustusega

ja spetsiaalsest kummist rõngas

isolatsioonikihil

(kuionkulunud,siisvahetage

välja).Pangepealetagasija

keerakehästikinni.

Tööproduktiivsusevähenemine.

Nõuakseliigasuurttöötulemit.

Vahetage välja ühenduste

Sagedadsisselülitumised.

Lekked torudest või tihenditest

tihendid.Puhastagevõi

Madalad rõhusuurused

.Võimalik,etonumbesõhulter

vahetageväljalter.

Kompressor jääb seisma ja

Lülitub sisse termokaitse; põhjus

Puhastage konveieri õhu

hakkab paari minuti pärast

– mootor kuumenes üle

läbukäigurajad.Tuulutageruumi.

automaatselt tööle

Kompressor jääb peale paari

Seoses mootori

Vajutagesisse-väljalülitamise

sisselülitumiskatset seisma

ülekuumenemisega(pistiku

lülitit.Tuulutageruum.Oodake

eemaldamine töö ajal, halb

mõned minutid ja kompressor

toitepinge)lülitubsisse

käivitubautomaatselt.

termokaitse

Kompressor ei jää seisma ja

Kompressori ebaregulaarne töö

Tõmmakepistikväljaja

käivitub ohutusklapp

või rikkis rõhurlüliti

pöördugeteeninduskeskusesse.

Ülejäänud kompressoriga seotud remonditöödeks tuleb ühendust võtta valmistaja poolt volitatud

hooldusfirmaga.Omavolilinedemontaažvõibmuutagarantiitingimusi.

E

S

T

74



(lietus,saule,migla,sniegs).

1.   

Nenogāzt kompresoru ar bāku, kas atrodas



kompresorā.

AKUSTISKASPIEDIENAizmērītauz4mbrīvajā

Neveikt metināšanas darbus vai mehāniskus

laukāvērtībairidentiskaAKUSTISKASJAUDAS

labojumus bākā. Gadījumā ja ir defekts vai

vērtībai,kasirpaziņotauzdzeltenasbirkaskas

korozijaspazīmes,nekavējotiestonomanīt.

iruzkompresora,mīnuss20dB.

Neatļaut nekompetentām personām strādāt ar

kompresoru. Neatļaut bērniem un dzīvniekiem



atrastiesdarbavietastuvumā.

Neliktuzliesmojošusobjektus,neilonavaiaudekla

  

priekšmetusblakus/vaiuzkompresora.

     

Netīrīt ierīci ar uzliesmojošiem šķidrumiem



vai šķīdinātajiem. Tīrīt tikai ar mitru auduma

     

gabaliņupēctam,kadpārliecinājātiesparto,ka



kontaktdakšairizrautanoelektrotīkla.

Vienmērieverotvismaz4m.drošuattālumustarp

Kompresora darbs ir tieši saistīts ar gaisa

kompresoruundarbavietu.

spiedienu. Nelietot ierīci nevienam citam gāzes

Krāsas,kasvaratrastiesuzkompresorasiksnas

tipam.

aizsargalakošanasoperācijaslaikā,norāda,ka

Saspiesto gaisu, ko ražo ierīce, nedrīkst lietot

attālumsirparmazu.

farmācijas, pārtikas vai slimnīcu sektoros,

Iespraust kontaktdakšu, pēc formas, sprieguma

izņēmumsvarbūttikaipēcspeciālasapstrādes,

un frekvences spēkā esošiem normatīviem

tonedrīkstizmantotgaisabalonuuzpildei.

atbilstošāelektriskātīklarozetē.

Lietotpagarinātājusar elektrisko vadu, kas nav

garākspar5m.unarvadajaudīgumunemazāku



2

kā1.5mm

.



Nav ieteicams lietot pagarinātāju, kas atšķiras

     

pēcgaruma,vairākussavienojumusvaisekcijas.

(piemēramS3-25nozīmē2,5min

Vienmērlietojietspiedienarelejaslēdzi,vēloties

darba un 7,5min pārtraukumu), lai izvairītos

kompresoruizslēgt.

no pārāk lielas elektromotora pārkāršanas.

Ja vēlieties kompresoru pārvietot citur, vienmēr

Gadījumos,jatomērtānotiek,ieslēdzasmotora

lietojietrokturi.

termodrošinātājs, kurš automātiski atvieno

Kompresoramstrādājot, tamirjābūt novietotam

spriegumu, ja temperatūra kļūst pārāk augsta,

uzstabilaunhorizontālaatbalsta,lainodrošinātu

pārāklielasstrāvasizmantošanasdēļ.

pareizueļļošanu.

    

    



    

     

Nekad nepavērsiet gaisa strūklu pret cilvēkiem,



dzīvniekiemvaipretsevi(Lietojietaizsargbrilles,

Kompresori irspiedienarelejsarventili,kasizlaiž

lai pasargātu acis no gaisa plūsmas pacelto

gaisu, ja nokavējas aizvēršanās, kas atvieglo

svešķermeņuiekļūšanasacīs).

motora palaišanu; tādēļ ir normāla parādība,

Nekad nepavērsiet smidzināmo šķidrumu, kas

jadažas sekundes notukšasbākas šņāc gaiss

pievienotskompresoram,pretpašukompresoru.

(tikaimodelimD 200/8/6).

Nelietojietmehānismu,jairbasaskājas,vaitad,

Visikompresoriirardrošībasventili,kuršnostrādā

jarokasvaikājasirmitras.

tad, ja spiediena relejs strādā neregulāri, tādā

Nerautaizbarošanasvada,jajāizraujkontaktdakša

veidānodrošinotierīcesdrošību.

vaijāpavelkkompresors.

Jebkuraspneimatiskās ierīces pieslēgšanas pie

Neatstāt mehānismu laika apstākļu iedarbībai

L

kompresoraizpūšamāsaspiestāgaisa,caurules

V

75

operācijaslaikāirstingriaizliegtspārtrauktgaisa

ierīcēm,lakošanai,mazgāšanaitikaiarūdeniu.t.t)

padevi,kasizplūstnocaurules.

nepieciešams zināt un ievērot katram darbības

Lietojot saspiestu gaisu lietošanai paredzētos,

veidamparedzētosnormatīvus.

bet atšķirīgos procesos (pūst, pneimatiskajām

● Kompresorsjāuzstādanetālunopatērētāja.

 

● Izvairieties lietot garus gaisvadus un

1. Apvalkapārsegs

elektropadeveslīnijas(pagarinātājus).

2. Spiedtrauks

● Pārliecinieties,kaieplūdesgaissirsaussunbez

3. Ritenis

putekļiem.

4. Vadritenītis(vaiatbalstakāja)

● Neuzstādietkompresorumitāstelpās.

5. Ātrais savienojums (regulētam saspiestam

● Kompresoruvarizmantottikaipiemērotāstelpās

gaisam)

(arlabuventilāciju un apkārtējo temperatūruno

6. Manometrs (iestatītā tvertnes spiediena

+5 °C līdz +40 °C). Telpā nedrīkst būt putekļu,

nolasīšanai)

skābju, tvaiku un eksplozīvu vai uzliesmojošu

7. Spiedienaregulators

gāzu.

8. IESL./IZSL.slēdzis

● Kompresorsparedzētslietošanaisausāstelpās.

9. Transportēšanasrokturis

Aizliegts lietot kompresoru vietās, kurās tiek

10. Drošībasvārsts

izsmidzinātsūdens.

11. Kondensācijasūdensdrenāžasaizgrieznis

●Jāpārbaudaeļļaslīmeniskompresorasūknī,pirms

12. Manometrs(tvertnesspiedienanolasīšanai)

sāktiekārtaslietošanu.

13. Ass

14. Skava

 

15. Skrūve

16. Uzgrieznis



17. Paplāksne

Brīdinājums!

Jumspilnībājāsaliekierīce,pirmslietottopirmo

3. PIELIETOJUMS

reizi.

Kompresors paredzēts saspiesta gaisa ražošanai

pneimatiskajieminstrumentiem.

5.1 Riteņuuzstādīšana(3.–4.att.)

Uzstādiet komplektācijā iekļautos riteņus, kā

Lūdzu, ņemiet vērā, ka mūsu aprīkojums nav

parādīts3.un4.attēlos.

paredzēts komerciāliem vai rūpnieciskiem

3a.un3b.att.:Riteņukomplektasalikšana-versijaA

pielietojumiem.Garantijazaudēsspēku,jamašīna

Secīgasalikšana:a,b,c,d,e

tiks izmantota komerciāliem, rūpnieciskiem vai

4a.un4b.att.:Riteņukomplektasalikšana-versijaB

līdzvērtīgiempielietojumiem.

5.2

Atbalstakājasuzstādīšana(4.poz.)

Mašīnu drīkst izmantot tikai tās paredzētajam

Uzstādiet gumijas atbalsta kāju, kā parādīts 5.

pielietojumam. Jebkurš cits pielietojums tiek

attēlā.

uzskatīts par neatbilstošu pielietojumu. Par

materiāliemzaudējumiemvaitraumām,kasradušās

5.3 Spriegums

neatbilstoša pielietojuma rezultātā, atbild lietotājs/

Kompresorsiraprīkotsarbarošanaskabeliardrošu

operators,nevisražotājs.

kontaktdakšu.Tovarpieslēgtjebkurai230V~50Hz

drošairozetei,kuruaizsargā16Adrošinātājs.Pirms

 

mašīnas lietošanas pārliecinieties, ka barošanas



spriegums atbilst specifikācijām datu plāksnītē.

Pārbaudiet, vai mašīnai nav transportēšanas

Gari barošanas vadi, pagarinātāji, vadu ruļļi utt.

bojājumu pazīmju. Nekavējoties ziņojiet par

var izraisīt sprieguma kritumu un traucēt motora

bojājumiem uzņēmumam, kas piegādāja

iedarbināšanu.Jatemperatūrairzem+5°C,motora

kompresoru.

L

iedarbināšanuvartraucētsaķeršanās.

V

76

● Tīriet iekārtu regulāri ar mitru drānu un nelielu

5.4 Iesl./izsl.slēdzis(8.poz.)

daudzumumīkstuziepju.Neizmantojiettīrīšanas

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (2a. att.)

līdzekļus vai šķīdinātājus, kas var būt agresīvi

Laiieslēgtuiekārtu,pārslēdzietIesl./izsl.slēdzi(8.

pretiekārtas plastmasas daļām.Nodrošiniet,lai

atsc.)pozīcijāI.

iekārtasiekšpusēnevarētuiekļūtūdens.

PārslēdzietIesl./izsl.slēdzi(8.atsc.)pozīcijāO, lai

● Pirms tīrīšanas jāatvieno šļūtene un

izslēgtuiekārtu.

izsmidzināšanas instrumenti no kompresora.

Netīriet kompresoru ar ūdeni, šķīdinātāju vai

5.4.2 D 200/8/6 (2b. att.)

līdzīgāmvielām.

Laiieslēgtukompresoru,pavelcietsarkanopogu(8.

atsc.)pozīcijāI.

6.2 Kondensātaūdens

Laiizslēgtukompresoru,vēlreiziespiedietsarkano

Kondensāta ūdens katru dienu jāiztecina pa

pogu(8.atsc.)līdzpozīcijaiO.

drenāžas vārsta atveri (11. poz.) (spiedtrauka

grīdā).

5.5

Spiedienaregulēšana

● Jūsvaratregulētmanometra(6.poz.)spiediena

Brīdinājums!

rādījumu, izmantojot spiediena regulatoru (7.

Kondensāta ūdens no spiedtrauka satur eļļas

poz.).

nosēdumus. Utilizējiet kondensāta ūdeni videi

● Iestatītais spiediens tiks iegūts no ātrā

draudzīgāveidāatbilstošasavākšanaspunktā.

savienojumavietas(5.poz.).

6.3 Drošībasvārsts(10.poz.)

5.6 Piedienarelejaregulēšana

Drošībasvārstsiriestatītsuzaugstākopieļaujamo

Spiedienarelejstiekiestatītsrūpnīcā.

spiedtrauka spiedienu. Aizliegts regulēt drošības

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

vārstuvaiizņemtblīvi.

Ieslēgšanāsspiediens: 6bāri

Laiku pa laikam attaisiet drošības vārstu, lai

Izslēgšanāsspiediens: 8bāri

pārliecinātos, ka tas darbojas, kā paredzēts.

Pavelciet gredzenu ar pietiekamu spēku, līdz

5.6.2 D 200/10/24

izdzirdat saspiesta gaisa izplūšanu. Pēc tam

Ieslēgšanāsspiediens: 8bāri

atlaidietgredzenuatkal.

Izslēgšanāsspiediens: 10bāri

6.4 Glabāšana

 

Brīdinājums!

Atvienojiet elektropadeves vadu no rozetes

Brīdinājums!

un ventilējiet iekārtu un visus pneimatiskos

Atvelciet elektroapgādes vadu, pirms veikt

instrumentus. Izslēdziet kompresoru un

iekārtastīrīšanasunapkopesdarbus.

pārliecinieties, ka tas ir nodrošināts, lai to

nevarētuiedarbinātnepilnvarotapersona.

Brīdinājums!

Pagaidiet, līdz kompresors ir pilnībā atdzisis.

Brīdinājums!

Apdegumubīstamība!

Glabājietkompresorutikaisausāvietā,kurātam

nevar piekļūt nepilnvarotas personas. Vienmēr

Brīdinājums!

glabājiettaisni,nekādāgadījumānesagāztu!

Vienmēr izlaidiet no tvertnes spiedienu, pirms

veikttīrīšanasvaiapkopesdarbus.

   

6.1 Tīrīšana



● Turiet drošības ierīces pēc iespējas tālu no

Iekārtauntāspiederumiirizgatavotinodažādiem

netīrumiem un putekļiem. Noslaukiet iekārtu ar

materiāliem, piemēram, metāliem unplastmasām.

tīrudrānuvaiizpūtietarsaspiestugaisuarzemu

Bojātus komponentus jāutilizē kā speciālos

spiedienu.

atkritumus. Konsultējieties ar savu pārstāvi vai

L

● Mēsiesakāmtīrītiekārtuuzreizpēclietošanas.

vietējomunicipalitāti.

V

77

APKOPES STARPLAIKI



KATRAS 100





STUNDAS





 Periodiskiundarbabeigās

 



 IEMESLI 

Spiediena releja ventilis

Kontrolesvārsts,nodilumavai

Atskrūvētkontrolesvārsta

laižgaisu,kadkompresors

netīrumudēļ,kassakrājasuz

sešstūragalvu,iztīrītiekšpusi

nedarbojas.

izolācijasslāņa,neveicpareizi

unspeciālogumijasdisku

savasfunkcijas.

(nomainīt,jatasirnodilis).Salikt

atpakaļunkārtīgipieskrūvēt.

Darbaproduktivitātes

Pārliecīgalietošanavaivar

Saliktvietāsavienojumus.Iztīrīt

samazināšanās,bieža

sāktizjuktsavienojumiun/vai

vainomainītiesūkšanasltru.

ieslēgšanās.Zemsspiediens.

caurules.Varbūt,kairaizsērējis

iesūkšanasltrs.

Kompresorsapstājasunpēc

Ieslēdzastermodrošinātājs;

Iztīrītgaisacaurejastakas

dažāmminūtēmautomātiski

iemesls–pārkārsējadzinējs.

transporterī.Izvēdināttelpas.

uzsākdarbību.

Kompresorspēcdažiem

Ieslēdzastermodrošinātājs

Nospiestieslēgšanas–

mēģinājumiemieslēgties,

dzinējapārkarsēšanasdēļ

izslēgšanasslēdzi.Izvēdināt

apstājas.

(kontaktdakšiņasatslēgšana

telpu.Pagaidietdažasminūtes

darbalaikā,nepietiekams

unkompresorsuzsāksdarbību

barošanasspriegums).

automātiski.

Kompresorsneapstājasunsāk

Neregulārakompresoradarbība

Izrautkontaktdakšiņuun

darbotiesdrošībasventilis.

vaibojājasspiedienarelejs.

grieztiesPakalpojumucentrā.

JebkādacitaveidalabošanudrīkstveikttikaipilnvarotāPakalpojumuCentrā,pieprasotoriģinālās

rezervesdaļas.Nepieļaujamaierīcesatvēršanavarradītdrauduslietotājamunjebkurāgadījumā

padaragarantijuparspēkāneesošu.

L

V

78

D 200/10/24

D200/8/6-D200/8/24-

Modello / Model HP kW

Livello di potenza acustica garantito dB(A) - Guaranteed sound power level dB(A)

1,5 1,1 95,1 97

(dB)

L

WAm

0 6 10 24 30 35 50 100 150 200 270

Capacità serbatoio (l) / Tank capacity (l)

L

WA

(dB)

Conforme d.lgs. N. 262/02

Robassomero,

31/03/2010

La conformità all’allegato VI - proc. 1 della direttiva 2000/14/CE è stata controllata da

2000/14/EC annex VI - proc. 1 conformity assessment made by

DNV - MODULO UNO S. c. a. r. l.

Viale Colleoni 9

Agrate Brianza (MI) - ITALIA

Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung

Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring

Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση συμμορφωσης CE - Oświadczenie o zgodności KE - Izjava o sukladnosti

direktivama EZ - Izjava o skladnosti ES - EK Megfelelési nyilatkozat - ES Prohlášení o shodě - Prehlásenie ES o zhode - Декларация о соответствии нормам

ЕO - EF-overensstemmelseserklæring - AT uygunluk beyanı - Declaraţie de conformitate CE - Декларация за съответствие по стандарт на ЕO

Izjava o sukladnosti propisima EZ - Deklaracija dėl EB reikalavimų vykdymų - Vastavusdeklaratsioon EK - Paziņojums par atbilstību EK prasībām

NOI DICHIARIAMO CHE LA COSTRUZIONE DEL SEGUENTE PRODOTTO - WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT - LA SOCIETÉ DECLARE QUE

LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT - WIR ERKLÄREN HIERMIT, DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES

NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO - NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE

WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT - VI ERKLÆRER, AT KONSTRUKTIONEN AF NEDENSTÅENDE PRODUKT

VI FÖRSÄKRAR ATT KONSTRUKTIONEN HOS FÖLJANDE PRODUKT - VAKUUTAMME, ETTÄ SEURAAVA TUOTE ON VALMISTETTU

ΕΜΕΙΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - OŚWIADCZAMY, ŻE BUDOWA NASTĘPUJĄCEGO WYROBU

MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUIRAN - IZJAVLJAMO, DA JE V NADALJEVANJU NAVEDEN PROIZVOD

KIJELENTJÜK, HOGY AZ ALÁBBI TERMÉK SZERKEZETE - PROHLAŠUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU - PREHLASUJEME, ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU

ЗАЯВЛЯЕМ, ЧТО КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ - VI ERKLÆRER AT KONSTRUKSJONEN AV DET FØLGENDE PRODUKTET - AŞAĞIDA BELİRTİLEN ÜRÜN İMALİNİN

SE DECLARĂ CĂ DIN PUNCT DE VEDERE CONSTRUCTIV PRODUSUL - ДЕКЛАРИРАМЕ, ЧЕ ИЗРАБОТВАНЕТО НА СЛЕДНИЯ ПРОДУКТ

MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUISAN - PAREIŠKIAME, KAD ŠIS PRODUKTAS - KINNITAME, ET JÄRGMINE TOODE

MĒS PAZIŅOJAM, KA SEKOJOŠAIS PRODUKTS

È CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI - WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE FOLLOWING DISPOSITIONS

EST CONFORME AUX DISPOSITIONS SUIVANTES - MIT DEN FOLGENDEN VORSCHRIFTEN ÜBEREINSTIMMT

ESTÁ CONFORME CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES - ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES DISPOSIÇÕES

IN OVEREENSTEMMING IS MET DE VOLGENDE BEPALINGEN - OPFYLDER FØLGENDE FORSKRIFTER

ÄR I ÖVERENSSTÄMMELSE MED FÖLJANDE FÖRESKRIFTER - ALLAOLEVIEN SÄÄDÖSTEN MUKAISESTI - ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

JEST ZGODNA Z NIŻEJ WYMIENIONYMI NORMAMI - U SUKLADU SA SLIJEDEČIM PROPISIMA - V SKLADU S SLEDEČIMI ODREDBAMI

MEGFELELŐ AZ ALÁBBI RENDELETEKNEK - JE V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍMI SMĚRNICEMI - JE V SÚLADE S NASLEDOVNÝMI SMERNICAMI

ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СЛЕДУЮЩИХ НОРМАТИВОВ - ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER

İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ - A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR

Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ - U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA - PAGAMINTAS, REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS

ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA - TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM

2006/42/CE - 2004/108/CE - 2006/95/CE - 2000/14/CE (Annex VI - proc. 1)

EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3

ED AUTORIZZIAMO - AND WE AUTHORIZE - ET NOUS AUTORISONS - UND WIR GENEHMIGEN - Y AUTORIZAMOS - E AUTORIZAMOS - EN WIJ GEVEN

TOESTEMMING - HERVED GODKENDER VI - OCH VI GODKÄNNER - JA ANNAMME LUVAN - ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕ - UPOWAŻNIAMY - I OVLAŠĆUJEMO

IN DOVOLJUJE SE, DA SE - ÉS FELHATALMAZZUK - A POVOLUJEME - A AUTORIZUJEME - И РАЗРЕШАЕМ - OG VI AUTORISERER - VE YETKILI KILMAKTAYIZ

SI AUTORIZĂM - ДАВА СЕ РАЗРЕШЕНИЕ - I OVLAŠĆUJEMO - IR DUODAME LEIDIMĄ - JA VOLITAME - UN MĒS PILNVAROJAM

AMANTE GAETANO - via Einaudi, 6 - Robassomero (TO) 10070 ITALY

A COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO PER NOSTRO CONTO - TO DRAW UP THE TECHNICAL FILE ON OUR BEHALF - À RÉALISER LE FASCICULE TECHNIQUE

POUR NOTRE COMPTE - DIE TECHNISCHE BROSCHÜRE AUF UNSERE RECHNUNG ZU GRÜNDEN - LA CREACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO A NUESTRO

NOMBRE - A FORMAR O FASCÍCULO TÉCNICO POR NOSSA CONTA - HET TECHNISCHE DOSSIER NAMENS ONS OP TE STELLEN - OPRETTELSE AF DET TEKNISKE

HÆFTE PÅ VORES VEGNE - ATT SKAPA DEN TEKNISKA DOKUMENTATIONEN Å VÅRA VÄGNAR - TEKNISEN OPPAAN LAATIMISELLE PUOLESTAMME

ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΙ ΤΟ ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΑΚΕΛΟ ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΜΑΣ - DO WYKONANIA DLA NAS TECZKI TECHNICZNEJ - FORMIRANJE TEHNIČKIH UPUTA ZA NAŠ

RAČUN - NA NAŠ RAČUN IZDELA POPOLNO TEHNIČNO DOKUMENTACIJO - HOGY RÉSZÜNKRE ELKÉSZÍTSE A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓT

VYTVOŘIT TECHNICKOU SLOŽKU NA NÁŠ ÚČET - VYTVORIŤ TECHNICKÚ ZLOŽKU NA NÁŠ ÚČET - СОСТАВЛЯТЬ ТЕХНИЧЕСКУЮ БРОШЮРУ ВМЕСТО НАС

TIL Å UTFORME DEN TEKNISKE DOKUMENTASJONEN FOR OSS - BIZIM HESABIMIZA TEKNIK BIR FASIKÜLÜN OLUSTURULMASINA - SĂ SE REALIZEZE PENTRU NOI

BROŞURA TEHNICĂ - ЗА СЪСТАВЯНЕ НА ТЕХНИЧЕСКО РЪКОВОДСТВО ОТ НАШЕ ИМЕ - PRAVLJENJE TEHNIČKIH UPUTSTAVA PO NAŠEM NALOGU

MUMS PARENGTI TECHNINĮ APRAŠĄ - MEIE NIMEL TEHNILISE BROŜÜÜRI KOOSTAMIST - IZSTRĀDĀT MŪSU VĀRDĀ TEHNISKO INFORMĀCIJU

Gaetano Amante

Robassomero 31/03/2010

Consiglieredelegato-Deputy director-Conseiller délégué-Geschäftsleitung-Consejero delegado-Conselheiro delegado

Gemachtigd lid van de Raad van Bestuur-Juridiskombud-Juridisktombud-Varajohtaja-Πληρεξοúσιοςδιαχειρισтής

Pełnomocnik-Zastupnik-Zastopnik-Avállalattanácsosa-Pověřenýporadce-PoverenýPoradca-Уполномоченныйсоветчик

Autoriserttekniker-Yönetimkurulubaşkani-Consilierdelegat-Упълномощенсъветник-Zastupnik-Administratorius

Delegeeritudnõunik-Pilnvarotspadomdevējs

9039113/A