Stanley D 200/8/6 – страница 3

Инструкция к Stanley D 200/8/6

Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på et senere tidspunkt

Trækikkeistrømledningenforatfjernestikketfra

1. FORSKRIFTER VEDRØRENDE

stikkontaktenellerforatflyttekompressoren.

BRUG

Lad aldrig apparatet være udsat for vejragens

STØJVÆRDIEN, målt 4 meters fri afstand,

(regn,sol,tågeellersne).

svarer til det STØJNIVEAU, som er angivet

Transporteraldrigkompressoren,menstankener

den gule etikette på kompressoren, minus 20 dB.

undertryk.

Udfør aldrig svejsninger eller mekanisk arbejde

TILLADT BRUG

påtanken.Itilfældeafdefekterellerkorrosioner

erkompletudskiftningaftankenpåkrævet.

Kompressoren skal benyttes i egnede

Tillad aldrig at uerfarne personer benytter

omgivelser (god udluftning, lokaletemperatur

kompressoren.Sørgforatbørnogdyraldrigkan

mellem +5 og +40 °C) og må aldrig benyttes

kommeinærhedenafarbejdsområdet.

D

i omgivelser med støv, syre, damp samt

Brandfarlige genstande eller genstande af nylon

K

eksplosive eller brandfarlige luftarter.

og stof må aldrig placeres i nærheden af og/eller

Oprethold altid en sikkerhedsafstand på mindst 4

påkompressoren.

mmellemkompressorenogarbejdsområdet.

Rengør aldrig apparatet med brandfarlige væsker

Eventuelle farvestænk kompressorens

eller opløsningsmidler.Anvend udelukkende en

drivremafskærmningen, i forbindelse med

fugtig klud og kontroller, at stikket er taget ud af

sprøjtelakering, angiver at kompressoren er

stikkontakten.

placeretfortætpåarbejdsområdet.

Kompressoren er udelukkende beregnet til

Sæt stikket i en egnet stikkontakt, hvad angår

luftkomprimering. Anvend aldrig apparatet til

form,spændingogfrekvens.Stikkontaktenskal

andreluftarter.

derudover være konform med alle gældende

Trykluften,somfremstillesidennekompressor,kan

forskrifter.

ikkebenyttesimedicinal-ogfødevareindustrien

Benyt forlængerledninger med en længde

eller til hospitalsformål uden forudgående

2

maks.5mogmedettværsnitpåmin.1,5mm

.

specialbehandling og heller ikke fyldes

Det frarådes at benytte forlængerledninger, som

iltflaskertildykning.

ikke opfylder disse krav med hensyn til længde og

tværsnit.Endviderefrarådesbrugafadaptereog

stikdåser.

NYTTIGE OPLYSNINGER

Sluk kun kompressoren ved hjælp af knappen

Kompressoren er fremstillet til at fungere

I/O.

ved det impulsforhold, der er specificeret

Anvend altid håndtaget til transport af

mærkatet med de tekniske specifikationer(for

kompressoren.

eksempel betyder S3-25 drift i 2,5 minutter og

Kompressoren skal placeres vandret på et stabilt

7,5minuttersophold),medhenblikpåatundgå

underlag.

en overdreven ophedning af elmotoren. Skulle

der opstå overophedning, udløses motorens

termiske sikring, hvilket medfører en automatisk

IKKE TILLADT BRUG

strømafbrydelse hvis temperaturen er for høj

Luftstrålen aldrig rettes mod personer, dyr eller

grundafoverdrevenstrømabsorbering.

ens egen krop (Anvend altid beskyttelsesbriller,

Med henblik at lette maskinens genstart,

med henblik at beskytte øjnene mod

er det ydermere vigtigt at benytte trykrelæets

fremmedlegemer, som hvirvles rundt i luften af

knap og først stille den over i positionen OFF

strålen).

og derefter over på positionen ON igen (afsnit

Sørg for at vandstråler fra værktøj, der er

5.4).

tilsluttet kompressoren, aldrig vendes mod selve

Kompressoren er udstyrede med en trykafbryder

kompressoren.

med en ventil med forsinket lukning til bortledning

Benyt altid fodtøj og betjen aldrig apparatet med

afluften.Denneventilforenklerstartenafmotoren

fugtigehænderellerfødder.

og det er derfor normalt, at der kommer et luftpust

41

ud af ventilen i et par sekunder, når motoren

er det påkrævet at afbryde selve luftstrømmen i

tændesmedtomtank(KuntilD 200/8/6).

slangen.

Alle kompressorerne er udstyret med en

Brug af trykluft til de forskellige forudsete

sikkerhedsventil, som udløses i tilfælde af

anvendelsesformer(oppumpning,trykluftsværktøj,

funktionsforstyrrelser i trykrelæet, hvilket er en

sprøjtelakering, afvaskning med vandbaserede

garantiformaskinsikkerheden.

rengøringsmidler osv.) forudsætter kendskab til

Under tilslutning af et pneumatisk værktøj til en

og overholdelse af de enkelte tilfældes, gældende

trykluftsslange, der udleder luft fra kompressoren,

forskrifter.

transportfirmaetsomleveredekompressoren.

2. OVERSIGT OVER MASKINEN

Opstillingen af kompressoren bør ske i nærheden

1. Steldæksel

afforbrugeren.

2. Trykbeholder

Langluftledningoglangetilledninger(forlængere)

3. Hjul

D

skalundgåes.

4. Støttefod

K

Sørgfortørogstøvfriindsugningsluft.

5. Lynkobling(regulerettrykluft)

Opstilikkekompressorenietfugtigtellervådtrum.

6. Manometer(indstillettrykkanaflæses)

Kompressoren kun anvendes i dertil egnede

7. Trykregulator

rum (godt ventilerede, omgivende temperatur

8. Tænd/Sluk-knap

+5°C- +40°C). Der må ikke være støv, syrer,

9. Transportgreb

dampe, eksplosive eller brændbare gasser i

10. Sikkerhedsventil

rummet.

11. Aftapningsskruetilkondensvand

Kompressoren er beregnet til anvendelse i tørre

12. Manometer(kedeltrykkanaflæses)

rum.Denmåikkeanvendesiområder,hvorder

13. Aksel

arbejdesmedstænkvand.

14. Prop

Oliestanden i kompressorpumpen skal

15. Bolt

kontrolleresføribrugtagning.

16. Møtrik

17. Spændeskive

5.

MONTAGE OG IDRIFTSÆTTELSE

3. ANVENDELSESOMRÅDE

Vigtigt!

Kompressoren er beregnet til tilvejebringelse af

Maskinen skal monteres fuldstændig komplet,

tryklufttiltrykluftsdrevetværktøj.

inden den tages i brug!

Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret

til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller

5.1 Montage af hjul (fig. 3-4)

industriel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar,

Demedfølgendehjulskalmonteressomvistpåfig.3-4.

såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt,

Fig.3a-3b:Monteringafhjulsæt-versionA

håndværksmæssigt, industrielt eller lignende

Montering i rækkefølge: a, b, c, d, e

øjemed.

Fig.4a-4b:Monteringafhjulsæt-versionB

Saven kun anvendes i overensstemmelse

5.2 Montering af støttefod (henv. 4)

meddenstiltænkteformål.Enhverandenformfor

Støttefoden(igummi)monteressomvistpåfigur5.

anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert

ansvar for skader, det være sig personer eller

5.3 Nettilslutning

materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen

Kompressoren er udstyret med netledning med

ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres

beskyttelseskontaktstik.Dennekantilsluttesenhver

aleneafbrugeren/ejeren.

forskriftsmæssigtinstalleretstikdåse230V~50Hz,

somersikretmed16A.Kontroller,indendutænder,at

4. HENVISNINGER VEDR. OPSTILLING

netspændingen svarer til driftsspændingen, således

Kontrollér apparatet for transportskader.

som angivet på kompressorens mærkeplade.

Eventuelle skader skal straks meldes til

Lange tilledninger samt forlængere, kabeltromler

42

osv.forårsagerspændingsfaldogkanforhindre,at

Vigtigt!

motorenstarter.Lavetemperaturerunder+5°Ckan

Vent, indtil kompressoren er kølet helt ned! Fare

besværliggøremotorstartp.g.a.træggang.

for forbrænding!

5.4 Tænd/Sluk-knap (henv. 8)

Vigtigt!

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (fig. 2a)

Kedlen skal gøres trykløs inden rengørings- og

For at tænde for apparatet, flyt afbryderen ON/OFF

vedligeholdelsesarbejder.

(henv.8)ipositionI.

For at slukke for apparatet, flyt afbryderen ON/OFF

6.1 Rengøring

(henv.8)ipositionO.

Hold vidt muligt beskyttelsesanordninger fri for

støv og snavs. Tør kompressoren af med en ren

5.4.2 D 200/8/6 (fig. 2b)

klud,ellerforetagtrykluftudblæsningunderlavttryk.

For at tænde for kompressoren, træk den røde

Vi anbefaler, at kompressoren rengøres hver

knap(henv.8)ipositionI.

gangefterbrug.

D

For at slukke for kompressoren, tryk den røde

Rengør af og til kompressoren med en fugtig klud

K

knap(henv.8)ipositionO.

oglidtblødsæbe.Undgåbrugafrengørings-eller

opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge

5.5 Trykindstilling

kompressorens kunststofdele. Sørg for, at der

Med trykregulatoren (henv. 7) kan trykket på

ikke kan trænge vand ind i kompressorens

manometeret(henv.6)indstilles.

indvendigedele.

Det indstillede tryk kan fjernes lynkoblingen

Slange og sprøjteværktøj skal tages ud af

(henv.5).

kompressoren inden rengøring. Kompressoren

ikke rengøres med vand, opløsningsmidler

5.6 Indstilling af trykafbryderen

o.lign.

Trykafbryderenerindstilletfrafabrikken.

6.2 Kondensvand

5.6.1

D 200/8/6 - D 200/8/24

Kondensvandet skal aftappes dagligt ved at åbne

Indkoblingstryk 6 bar

drænventilen(henv.11)(bundenaftrykbeholderen).

Udkoblingstryk 8 bar

5.6.2

D 200/10/24

Vigtigt!

Indkoblingstryk 8 bar

Kondensvandet fra trykbeholderen indeholder

Udkoblingstryk 10 bar

rester af olie.

Kondensvandet skal bortskaffes ifølge

miljøforskrifterne (miljødepot).

6.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

6.3 Sikkerhedsventil (henv. 10)

Vigtigt!

Sikkerhedsventilen er indstillet til det maksimalt

Træk stikket ud af stikkontakten inden rengørings-

tilladtetrykpåtrykbeholderen.Deterikketilladtat

og vedligeholdelsesarbejde påbegyndes.

justerepåsikkerhedsventilenellerfjerneplomben.

Sikkerhedsventilen skal af og til aktiveres; dette for

VEDLIGEHOLDELSESINTERVAL

EFTER DE FØRSTE

HVER 100:E

FUNKTION

100 DRIFTSTIMER

DRIFTSTIME

Rengøring indsugefilter og/eller

filterskift

Aftapning kondens i tanken Regelmæssigt og efter arbejdes slut

43

at sikre en konstant funktionsevne. Træk kraftigt

7. BORTSKAFFELSE OG

i ringen, så du tydeligt hører trykluften sive ud.

GENANVENDELSE

Bagefterslipperduringenigen.

Maskinen og dens tilbehør består af forskellige

6.4 Oplagring

materialer,f.eks.metalogplast.Defektekomponenter

skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og ikke

Vigtigt!

smidesudsomalmindeligthusholdningsaffald.Hvis

Træk stikket ud af stikkontakten,

du er i tvivl: Spørg din forhandler, eller forhør dig hos

udluft kompressoren og alle tilsluttede

dinkommune!

trykluftsværktøjer. Placer kompressoren således,

at den ikke kan tages i brug af uvedkommende.

Vigtigt!

Kompressoren skal opbevares i tørre omgivelser,

D

hvor uvedkommende ikke har nogen adgang.

K

Vend den ikke om; skal opbevares stående!

8. MULIGE FEJL OG AFHJÆLPNING

FEJL ÅRSAG AFHJÆLPNING

Luftlækage fra ventilen

Tilbageslagsventilenfungerer

Løsn den forreste sekskantede

i trykafbryderen, når

ikkekorrektpga.slitageeller

del af tilbageslagsventilen,

kompressorenerstandset.

store mængder snavs på

rengør sædet og den særlige

forseglingsstoppet.

gummiskive(udskiftden,hvis

denerslidt).Montérdelenepå

nyogfastspændomhyggeligt.

Reduktionafydelse.Hyppige

For intensiv brug eller eventuelle

Udskiftkoblingernespakninger.

starter.Lavetrykværdier.

lækager fra samlinger og/eller

Rengørellerudskiftlteret.

slanger.Rengørdettilstoppede

sugelter.

Kompressoren afbrydes og

Udløsning af den termiske

Rengør luftpassagerne i

starter automatisk efter et par

sikringpga.overophedningaf

manifolden.Udluftlokalet.

minutter.

motoren.

Kompressoren afbrydes efter et

Udløsning af den termiske

Betjentrykafbryderensknap.

parstartforsøg.

sikringpga.overophedningaf

Udluftlokalet.Ventetpar

motoren(fjernelseafstikket

minutter.Herefterstarter

i forbindelse med drift, lav

kompressorenselv.

forsyningsspænding).

Kompressoren afbrydes ikke og

Funktionsforstyrrelser i

Fjern stikket fra stikkontakten og

sikkerhedsventilenudløses.

kompressoren eller defekt i

kontaktservicecenteret.

trykafbryder.

Ethvert andet indgreb skal udføres af et af de autoriserede assistancecentre, idet originale reservedele

er påkrævede. Maskinsikkerheden kan kompromitteres og garantien bortfalder automatisk hvis der

udføres maskinændringer.

44

Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation

(regn,sol,dimmaellersnö).

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Transportera inte kompressorn med trycksatt

BULLERVÄRDET mätt på 4 meters avstånd i fritt

luftbehållare.

fält svarar till den BULLERSTYRKA, som anges

Utför inga svetsningar eller mekaniska ingrepp

på den gula etiketten på kompressorn, minus 20

på luftbehållaren. Vid defekter eller rost på

dB.

luftbehållarenskadenbytasutfullständigt.

Tillåt inte att kompressorn används av oerfarna

VAD DU SKA GÖRA

personer.Barnochdjurskahållaspåettsäkert

Kompressorn ska användas i lämpliga

avståndfrånkompressorn.

miljöer (med god ventilation och en

Placera inte lättantändliga föremål eller föremål

omgivningstemperatur mellan +5 °C

av nylon eller textil i närheten och/eller

och +40 °C) och aldrig där damm, syror,

kompressorn.

ångor, explosiva eller lättantändliga gaser

Rengör inte maskinen med brandfarliga vätskor

förekommer.

eller lösningsmedel. Använd endast en fuktig

S

Upprätthåll alltid ett säkerhetsavstånd på minst 4

trasa och försäkra dig om att du har dragit ut

metermellankompressornocharbetsområdet.

stickkontaktenureluttaget.

Om färgförändringar uppstår kompressorns

Kompressorn är konstruerad för att komprimera

remskydd under lackeringen betyder det att

luft.Maskinenfårinteanvändasförnågonannan

avståndetäralltförkort.

typavgas.

Anslut stickkontakten till ett eluttag med rätt typ,

Tryckluften som erhålls från denna maskin kan

spänning och frekvens som uppfyller gällande

inte användas inom den farmaceutiska sektorn,

föreskrifter.

livsmedelssektorn eller inom sjukvården utan att

Användförlängningssladdarmedenmax.längd

först ha genomgått särskilda behandlingar och

2

på5mochmedetttvärsnittpåminst1,5mm

.

kan inte användas för att fylla syrgastuber för

Vi avråder från att använda förlängningskablar av

dykning.

olikalängdelleradaptrarochgrenuttag.

Använd endast knappen I/O för att stänga av

VAD DU BÖR VETA

kompressorn.

Denna kompressor är tillverkad för att fungera

Använd alltid och endast handtaget för att flytta

med den intermittensfaktor som anges

kompressorn.

märkplåten med tekniska data (S3-25innebär

Vid drift ska kompressorn stå ett stadigt och

t.ex. 2,5 minuter drift och 7,5 minuter stopp),

plantunderlag.

för att undvika överhettning av elmotorn. Om

temperaturen skulle bli alltför hög grund av

VAD DU INTE SKA GÖRA

alltför hög spänningsupptagning löser motorns

Rikta aldrig luftstrålen mot personer, djur eller mot

överhettningsskydd ut och bryter automatiskt

din egen kropp (använd skyddsglasögon för att

spänningen.

skydda ögonen från främmande partiklar som kan

För att underlätta återstarten av maskinen är

blåsasuppavluftstrålen).

det viktigt att, förutom att utföra de anvisade

Rikta aldrig en vätskestråle från ett verktyg

momenten, trycka tryckvaktens knapp

som är anslutet till kompressorn mot själva

att den först är i avstängt läge och sedan åter

kompressorn.

i tillslaget läge (paragraf 5.4).

Använd inte maskinen om du är barfota eller om

Kompressorer är försedda med en tryckvakt med

duharfuktigahänderochfötter.

en avluftningsventil med fördröjd stängning som

Dra inte i matningskabeln för att lossa

förenklarstartenavmotorn.Detärdärförnormalt

stickkontakten ur eluttaget eller för att flytta

att lite luft pyser ut under några sekunder när

kompressorn.

maskinenslåstillmedtombehållare(endastför

Se till att maskinen inte utsätts för väder och vind

D 200/8/6).

45

Alla kompressorer är försedda med en

Vid användning av tryckluft för olika

säkerhetsventil som ingriper vid oregelbunden

användningsområden (luftpumpning,

funktion hos tryckvakten för att garantera

tryckluftsverktyg, lackering, rengöring med

maskinenssäkerhet.

vattenbaserade rengöringsmedel o.s.v.) måste

Vid anslutning av ett tryckluftsverktyg till

användaren respektera och ha goda kunskaper

ett tryckluftsrör från kompressorn är det

om gällande säkerhetsföreskrifter för varje

absolut nödvändigt att avbryta luftflödet från

användningsområde.

tryckluftsröret.

till det transportföretag som levererade

2.

BESKRIVNING AV KOMPRESSORN

kompressorn.

1. Hölje

Uppställningen av kompressorn bör vara i

2. Tryckkärl

närhetenavförbrukaren.

3. Hjul

Undvik lång luftledning oh långa till-ledningar

4. Stödben

(förlängningar).

5. Snabbkoppling(regleradtryckluft)

Setillattinsugningsluftenärtorrochdammfri.

S

6. Manometer(inställttryckkanläsasav)

Ställ inte upp kompressorn i ett fuktigt eller vått

7. Tryckreduceringsventil

utrymme.

8. Strömbrytare

Kompressorn får endast användas i

9. Transporthandtag

lämpliga utrymmen (tillräcklig ventilation,

10. Säkerhetsventil

omgivningstemperatur+5°C-+40°C).Utrymmet

11. Avtappningspluggförkondensvatten

får inte innehålla damm, syra, ånga, eller explosiva

12. anometer(tryckkärletstryckkanläsasav)

ellerbrännbaragaser.

13. Axel

Kompressorn är lämplig för användning i torra

14. Klämma(ellerplugg)

utrymmen. Det är inte tillåtet att använda

15. Bult

kompressorn inom områden där sprutvatten

16. Mutter

används.

17. Bricka

Innan kompressorn tas i drift måste oljenivån i

kompressorpumpenkontrolleras.

3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Kompressorn används för att generera tryckluft till

5. MONTERING OCH DRIFTSTART

tryckluftsdrivnaverktyg.

Obs!

Tänk på att våra produkter endast får användas

till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats

Se till att maskinen har monterats komplett

för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell

innan du tar den i drift!

användning. Vi ger därför ingen garanti om

produkten ska användas inom yrkesmässiga,

5.1 Montera hjulen (fig. 3-4)

hantverksmässiga eller industriella verksamheter

Bifogade hjul måste monteras enligt beskrivningen

ellervidliknandeaktiviteter.

ifig.3-4.

Fig.3a-3b:Monteringavhjulkit-VersionA

Maskinen får endast användas till sitt avsedda

Monteringstegförsteg:a,b,c,d,e.

ändamål. Användningar som sträcker sig utöver

Fig.4a-4b:Monteringavhjulkit-VersionB

dettaanvändningsområdeärejändamålsenliga.För

materialskador eller personskador som resulterar av

5.2 Att sätta fast stödbenet (ref. 4)

sådan användning ansvarar användaren/operatören

Sättfaststödbenetavgummisomdetvisasifig.5.

själv.Tillverkarenpåtarsigingetansvar.

5.3 Nätanslutning

4.

ANVISNINGAR OM UPPSTÄLLNING

Kompressorn är utrustad med en nätkabel med

jordad kontakt. Denna kan anslutas till ett valfritt

Kontrollera kompressorn för transportskador.

jordat vägguttag 230V ~ 50 Hz som har kopplats

Eventuella skador ska omedelbart rapporteras

46

tillen16Asäkring.Innanduanvändermaskinen,

6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

kontrollera att nätspänningen stämmer överens med

uppgifterna som anges på maskinens märkskylt.

Obs!

Långa tilledningar samt förlängningar, kabeltrummor

Dra alltid ut stickkontakten före alla

osv.förorsakarspänningsfallochkanförhindraatt

rengöringsoch underhållsarbeten.

motorn startar upp. Vid låga temperaturer under

+5°Cfinnsdetriskförattmotornintekanstartaupp

Obs!

pga.tröggång.

Vänta tills kompressorn har svalnat helt! Risk

för brännskador!

5.4 Strömbrytare (ref. 8)

Obs!

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (Fig. 2a)

Töm kärlet på tryck inför rengöring och underhåll.

För att sätta igång utrustningen, sätt On/Off-

6.1 Rengöring

knappen(ref.8)ilägeI.

Håll skyddsanordningarna i så damm- och

SättOn/Off-knappen(ref.8)ilägeO för att stänga

smutsfritt skick som möjligt.Torka av maskinen

avutrustningen.

med en ren duk eller blås av den med tryckluft

5.4.2 D 200/8/6 (Fig. 2b)

S

medsvagttryck.

För att sätta igång kompressorn, dra den röda

Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter

spaken(ref.8)tillpositionI.

varjeanvändningstillfälle.

För att stänga av kompressorn, dra den röda spaken

Rengör maskinen med jämna mellanrum med

(ref.8)tillpositionO.

en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga

rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan

5.5 Ställa in trycket (fig. 1)

skada maskinens plastdelar. Se till att inga

Trycketkanställasinmedtryckreduceringsventilen

vätskorträngerinimaskinensinre.

(ref.7)ochläsasavpåmanometern(ref.6).

Slangen och sprutverktygen måste kopplas loss

Det inställda trycket kan släppas ut vid

från kompressorn innan rengöringen utförs.

snabbkopplingen(ref.5).

Kompressorn får inte rengöras med vatten,

lösningsmedelellerliknande.

5.6 Tryckbrytarinställning

Tryckbrytarenharställtsinpåfabriken.

6.2 Kondensvatten

Öppnaavtappningspluggen(ref.11)(tryckbehållarens

5.6.1

D 200/8/6 - D 200/8/24

botten)varjedagföratttappaavkondensvatten.

Inkopplingstryck: 6 bar

Urkopplingstryck: 8 bar

Obs!

5.6.2

D 200/10/24

Kondensvattnet i tryckbehållaren innehåller

oljerester. Lämna in kondensvattnet

Inkopplingstryck: 8 bar

miljövänligt sätt till ett godkänt insamlingsställe.

Urkopplingstryck: 10 bar

6.3 Säkerhetsventil (ref. 10)

Säkerhetsventilen har ställts in på tryckbehållarens

högsta tillåtna tryck. Det är inte tillåtet att ändra

UNDERHÅLLSINTERVALL

EFTER DE

VAR 100:E

FUNKTION

FÖRSTA 100

DRIFTTIMME

DRIFTTIMMARNA

Rengöring insugsfilter och/eller

filterskifte

Avtappning kondens i tanken Regelbundet och vid arbete slut

47

säkerhetsventilens inställning eller att ta bort

7. SKROTNING OCH ÅTERVINNING

plomberingen.Förattgaranteraattsäkerhetsventilen

Produkten och tillbehören består av olika material

fungerar rätt när den behövs, ska den aktiveras med

som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta

jämnamellanrum.Drakraftigtiringentillsduhörhur

komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din

tryckluftsläppsut.Släppsedanringen.

kommun. Hör efter med din kommun eller med

försäljarenidinspecialbutik.

6.4 Förvaring

Obs!

Dra ut stickkontakten, avlufta maskinen och alla

anslutna tryckluftsdrivna verktyg. Ställ undan

kompressorn att den inte kan tas i drift av

obehöriga personer.

Obs!

Förvara kompressorn endast i torr omgivning

utom räckhåll för obehöriga personer. Förvara

S

inte kompressorn i lutat skick utan endast

stående!

8. FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER

FEL ORSAK ÅTGÄRD

Luftläckage från tryckvaktens

Backventilen fungerar inte

Skruva ur backventilens

ventil med stillastående

korrektp.g.a.slitageellersmuts

sexkantshuvud, rengör

kompressor.

påtätningsstoppet.

sätetochgummiskivan(byt

ut gummiskivan om den är

utsliten).Återmonteraochdraåt

ordentligt.

Försämradkapacitet.Täta

Intensiv användning eller

Bytutkopplingarnaspackningar.

starter.Lågatryckvärden.

eventuella läckage från

Rengörellerbytutltret.

kopplingaroch/ellerslangar.

Igensattinsugslter.

Kompressorn stannar och

Utlösning av

Rengör ventilationshålen i

återstartar automatiskt efter

överhettningsskyddetp.g.a.

samlingsröret.Vädralokalen.

någraminuter.

överhettningavmotorn.

Kompressorn stannar efter

Ingrepp av överhettningsskyddet

Slåtilltryckvaktensknapp.

någrastartförsök.

p.g.a.överhettningavmotorn

Vädralokalen.Väntanågra

(urkopplingav kontakten under

minuter och kompressorn

drift,svagmatningsspänning).

återstartarautomatiskt.

Kompressorn stannar inte och

Driftfel på kompressorn eller

Dra ur kontakten och vänd dig till

säkerhets-ventileningriper.

defekttryckvakt.

serviceverkstaden.

Alla övriga typer av ingrepp måste göras vid auktoriserade serviceverkstäder och med användning

av originalreservdelar. Mixtring med maskinen kan äventyra maskinens säkerhet och medför att

garantin upphör att gälla.

48

Säilytä ohjekirja voidaksesi etsiä siitä tarvittaessa ohjeita

Älä kuljeta kompressoria, kun säiliössä on

1. KÄYTTÖVAROITUKSIA

painetta.

4 metrin etäisyydellä vapaassa kentässä mitattu

Älä korjaa säiliötä hitsaamalla tai mekaanisesti.

ÄÄNENPAINEEN arvo vastaa arvoa, joka

Jossiinäonvikojatairuostetta,setuleevaihtaa

saadaan vähentämällä ÄÄNENTEHON arvosta

kokonaan.

20 dB. Äänenteho on ilmoitettu kompressoriin

Älä anna asiantuntemattomien henkilöiden

kiinnitetyssä keltaisessa etiketissä.

käyttää kompressoria. Pidä lapset ja eläimet

etäällätyöalueelta.

SUORITETTAVAT TOIMENPITEET

Älä aseta syttyviä esineitä tai nailon- ja

Kompressoria tulee käyttää asianmukaisessa

kangasmateriaaleja lähelle kompressoria ja/tai

ympäristössä (hyvä ilmanvaihto, ympäröivä

senpäälle.

lämpötila +5°C - +40°C). Älä koskaan käytä

Älä puhdista laitetta syttyvillä nesteillä tai

sitä tilassa, jossa on pölyä, äläkä räjähtävien

liuottimilla. Käytä ainoastaan kosteaa pyyhettä.

tai herkästi syttyvien jauheiden, happojen,

Varmista ensin, että olet irrottanut pistotulpan

höyryjen tai kaasujen läheisyydessä.

pistorasiasta.

F

Jätä aina vähintään 4 metrin turvaetäisyys

Kompressoria tulee käyttää ainoastaan ilman

I

kompressorinjatyöalueenvälille.

puristamiseen.Äläkäytälaitettamuidenkaasujen

N

Jos kompressorin muovisuojus värjääntyy

puristamiseen.

maalaustoimenpiteiden aikana, etäisyys on liian

Tämän laitteen tuottamaa paineilmaa ei tule

pieni.

käyttäälääke-,elintarvike-taisairaalatarkoituksiin,

Aseta pistotulppa sen muodolle, jännitteelle

ellei sille suoriteta erikoiskäsittelyä.Sitä ei tule

ja taajuudelle sopivaan pistorasiaan, joka on

käyttääuppokaasupullojentäyttämiseen.

voimassaolevienmääräystenmukainen.

Käytä sähköjohdossa jatkojohtoja, joiden

TÄRKEITÄ TIETOJA

maksimipituus on 5 metriä ja läpileikkaus

Kompressori on valmistettu toimimaan

2

vähintään1,5mm

.

teknisten tietojen kilvessä ilmoitetulla

Älä käytä muun pituisia jatkojohtoja äläkä

jaksottaissuhteella (esim.S3-25 tarkoittaa 2,5

sovittimiataihaaroitustulppia.

työminuuttia ja 7,5 pysäytysminuuttia), jotta

Sammuta kompressori ainoastaan katkaisijan I/O

sähkömoottorieiylikuumene.Josnäinkuitenkin

painikkeella.

tapahtuu, moottoriin kuuluva lämpösuoja katkaisee

Siirräkompressoriaainoastaankahvasta.

jännitteen automaattisesti, kun lämpötila on liian

Toiminnassa oleva kompressori tulee asettaa

suurenvirranotonvuoksiliiankorkea.

vakaallejavaakasuoralletasolle.

Laitteen uudelleenkäynnistämisen

helpottamiseksi on mainittujen toimenpiteiden

VÄLTETTÄVÄT TOIMENPITEET

lisäksi tärkeää viedä painekytkin ensin

Älä koskaan suuntaa ilmasuihkua ihmisiä,

asentoon ”pois päältä” ja sitten uudelleen

eläimiätaiomaakehoakohti.(Käytäsuojalaseja

päälle (kappale 5.4).

suojataksesi silmäsi suihkun nostattamilta

Kompressori on varustettu paine

vierasesineiltä).

katkaisimella, joka on varustettu moottorin

Älä koskaan suuntaa kompressoriin kytkettyjen

käynnistymistä helpottavalla viivesulkeutuvalla

työkalujennestesuihkujakohtikompressoria.

ilmanpoistoventtiilillä. Säiliön ollessa tyhjä on

Äläkäytä laitetta paljain jaloin taikädettaijalat

siten normaalia, että ilmanpoistoventtiilistä tulee

märkinä.

ulosilmaamuutamansekunninajan(pelkästään

Älävedäsähköjohdostairrottaaksesipistotulpan

D 200/8/6:lle).

pistorasiastataisiirtääksesikompressoria.

Kaikissa kompressoreissa on varoventtiili, joka

Äläjätälaitettasäänarmoille:suojaasesateelta,

laukeaa jos painekytkimen toiminnassa on häiriö

auringonpaisteelta,sumulta,lumisateeltayms.

jatakaanäinlaitteenturvallisuuden.

Kun letkuun, jonka kautta kompressori puhaltaa

49

paineilmaa ulos, liitetään paineilmatyökalu, on

paineilmatyökalujen käyttöön, maalaukseen,

ilmavirta letkusta liittämisen ajaksi ehdottomasti

vesipohjaisilla pesuaineilla pesuun jne.).

katkaistava!

Kompressorin käyttö edellyttää, että kutakin

Paineilmaa voidaan käyttää moniin eri

yksittäistä käyttötarkoitusta koskevat määräykset

tarkoituksiin (mm. ilman pumppaukseen,

tunnetaanjaniitänoudatetaan.

On vältettävä pitkiä ilma johtoja ja pitkiä tuontijoh

2. LAITTEEN KUVAUS

toja(jatkojohtoja).

1. Korinsuojus

Huolehdi siitä, että imuilma on kuivaa ja

2. Painesäiliö

pölytöntä.

3. Pyörä

Äläasennakompressoriakosteaantaimärkäänti

4. Tukijalka

laan.

5. Pikaliitin(säädeltypaineilma)

Kompressoria saa käyttää ainoastaan

6. Manometri(säädetynpaineenvoilukeatästä)

tarkoituksenmukaisissa tiloissa (hyvä tuuletus,

7. Paineensäädin

ympäristönlämpötila+5°C-+40°C).Käyttötiloissa

8. Päälle-/pois-katkaisin

ei saa olla pölyä tai happoja, höyryjä,

9. Työntökahva

räjähdysalttiitataihelpostisyttyviäkaasuja.

F

10. Turvaventtiili

Kompressori soveltuu käytettäväksi kuivissa

I

11. Lauhdevedenlaskuruuvi

tiloissa.Sitäeisaakäyttäätiloissa,joissaesiintyy

N

12. Manometri(säiliönpaineenvoilukeatästä)

myösvesiroiskeita.

13. Akseli

Ennen käyttöönottoa tulee tarkastaa

14. Pinne

kompressoripumpunöljymäärä.

15. Pultti

16. Mutteri

17. Aluslevy

5. ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO

3. KÄYTTÖTARKOITUS

Huomio!

Kompressori on tarkoitettu kehittämään paineilmaa

Ennen käyttöönottoa tulee laite ehdottomasti

paineilmakäyttöisiätyökalujavarten.

asentaa kokonaan!

Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme

5.1 Pyörien asennus (kuvat 3-4)

ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi

Mukanatoimitetutpyörät tulee asentaa kuvan 3-4

pienteollisuustai teollisuustarkoituksiin. Emme

mukaisesti.

siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta

Kuva3a-3b:Pyöräsetinkokoonpano-A-versio

käytetäänpienteollisuus-, käsityöläis- tai

Vaiheittainen kokoonpano: a, b, c, d, e

teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa

Kuva4a-4b:Pyöräsetinkokoonpano-B-versio

olevissatoimissa.

5.2 Tukijalan asennus (viit. 4)

Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn

Aseta tukijalka paikoilleen kuvan 5 osoittamalla

tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö

tavalla.

ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä

aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on

5.3 Verkkoliitäntä

vastuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan

Kompressorin verkkoliitäntäjohto on varustettu

senvalmistaja.

suojakontaktipistokkeella. Sen voi liittää mihin

tahansa suojakontaktipistorasiaan 230 V ~ 50

4. ASENNUSOHJEET

Hz, joka on varustettu 16A varokkeella. Tarkasta

Tarkasta, onko laitteessa kuljetusvaurioita.

ennen käyttöönottoa, että käytettävissä oleva

Ilmoita mahdoliset vahingot heti kompressorin

verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilvessä

toimittaneellehuolitsijalle.

annettuakäyttöjännitettä. Pitkätliitäntäjohdotsekä

Kompressori tulee asettaa kulutuslaitteen

jatkojohdot,johtokelatjne.aiheuttavatjännitehäviötä

lähistölle.

ja saattavat vaikeuttaa moottorin käynnistymistä.

50

Alhaisissa, alle +5° C lämpötiloissa on moottorin

Huomio!

käynnistyminen vaikeaa raskaskulkuisuuden

Odota, kunnes tiivistin on jäähtynyt täysin!

vuoksi.

Palovamman vaara!

5.4 Pois-/päälle-katkaisin (viit. 8)

Huomio!

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (kuva 2a)

Ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotoimia tulee

Käynnistääksesi laitteiston vie ON/OFF-katkaisija

kattila tehdä paineettomaksi.

(viit.8)kohtaanI.

Sammuttaaksesi laitteiston vie ON/OFF-katkaisija

6.1 Puhdistus

(viit.8)kohtaanO.

Pidä turvalaitteet niin puhtaina pölystä ja liasta

kuin suinkin mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla

5.4.2 D 200/8/6 (kuva 2b)

rievulla tai puhalla lika pois paineilmalla käyttäen

Kompressori käynnistyy vetämällä punaisesta

alhaistapaineasetusta.

säätönupista(viit.8)asemaanI.

Suosittelemme laitteen puhdistamista aina heti

Kompressori sammuu painamalla punaisesta

käytönjälkeen.

säätönupista(viit.8)asemaanO.

Puhdista laite säännöllisin väliajoin kostealla

rievulla käyttäen hieman saippuaa. Älä käytä

5.5 Paineen säätö

F

puhdistusaineita tai liuotteita; ne saattavat

Paineensäätimellä(viit.7)voitsäätäämanometrin

I

syövyttäälaitteenmuoviosia.Huolehdisiitä,ettei

(viit.6)osoittamaapainetta.

N

laitteensisällepääsevettä.

Säädetyn paineen voit ottaa pikaliittimestä (viit.

Letku ja ruiskutustyökalut tulee ennen puhdistusta

5).

irroittaa kompressorista. Kompressoria ei saa

puhdistaavedellä,liuotteillatms.

5.6 Painekytkimen säätö

Painekytkinonsäädettytehtaalla.

6.2 Lauhdevesi

Lauhdevesi tulee laskea pois päivittäin avaamalla

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

vedenpoistoventtiili (viit. 11) (painesäiliön

Käynnistyspaine: 6 bar

pohjapuolella).

Sammutuspaine: 8 bar

Huomio!

5.8.2 D 200/10/24

Käynnistyspaine: 8 bar

Painesäiliöstä peräisin olevassa lauhdevedessä

Sammutuspaine: 10 bar

on öljynjäämiä. Hävitä lauhdevesi

ympäristönsuojelumääräysten mukaan

vastaavan keräyspisteen kautta.

6. PUHDISTUS JA HUOLTO

6.3 Turvaventtiili (viit. 10)

Huomio!

Turvaventtiili on säädetty painesäiliön suurinta

sallittuapainettavastaavaksi.Turvaventtiilinsäätöä

Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistus-

ei saa muuttaa ja siihen pantua sinettiä ei saa

ja huoltotoimia.

ottaapois.Jottaturvaventtiilitoimiihätätilanteessa

HUOLTOVÄLIT

ENSIMMÄISTEN

100 TUNNIN

TOIMINTO

100 TUNNIN

VÄLEIN

JÄLKEEN

Imusuodattimen puhdistus ja/tai

suodatinelementin vaihto

Säiliön lauhdeveden poisto Säännöllisin väliajoin ja työn päätteeksi

51

oikein,tuleesetoimentaakokeeksiaikaajoin.Vedä

7. KÄYTÖSTÄPOISTO JA

renkaasta niin voimakkaasti, että kuulet paineilman

UUSIOKÄYTTÖ

purkautuvan.Päästäsittenrengasjälleenirti.

Laite on ja sen varusteet on valmistettu

6.4 Säilytys

eri materiaaleista, kuten esim. metallista

ja muoveista. Toimita vialliset rakenneosat

Huomio!

oneglmajätehävitykseen. Tiedustele asiaa alan

Irroita verkkopistoke, poista ilma laitteesta ja

ammattiliikkeestätaikunnanhallitukselta!

kaikista siihen liitetyistä paineilmatyökaluista.

Säilytä kompressoria niin, että sitä ei voi ottaa

luvattomasti käyttöön.

Huomio!

Säilytä kompressoria vain kuivissa tiloissa

poissa sitä mahdollisesti luvatta käyttävien

henkilöiden ulottuvilta. Älä kallista laitetta,

säilytä se vain pystyasennossa!

F

I

N

8. MAHDOLLISET VIAT JA NIIDEN SALLITUT KORJAUKSET

VIKA SYY KORJAUS

Painekatkaisimen venttiilistä

Takaiskuventtiilieitoimi

Ruuvaa irti takaiskuventtiilin

vuotaa ilmaa kompressorin

asianmukaisesti johtuen

kuusiopää, puhdista istukka

ollessapysähtynyt.

kulumisesta tai läpässä olevasta

jaerikoiskumilevy(vaihda,jos

liasta.

kulunut).Asennatakaisinja

kiristähuolellisesti.

Tuotonalennus.Tiheät

Liialliset toimintavaatimukset tai

Vaihda liitosten tiivisteet,

käynnistymiset.Alhaiset

vuodotliitoksistaja/taiputkista.

puhdistataivaihdasuodatin.

painearvot.

Mahdollinen imusuodatin

tukossa.

Kompressori pysähtyy ja

Lämpösuojan laukeaminen,

Puhdista kuljettimen

käynnistyy itsestään uudelleen

syynä moottorin

ilmakanavat.Ilmastoitila.

muutamanminuutinkuluttua.

ylikuumeneminen.

Kompressori pysähtyy

Lämpösuojan laukeaminen,

Paina käynnistys/

muutamankäyn-nistysyrityksen

syynä moottorin

pysäytyspainiketta.Ilmastoi

jälkeen.

ylikuumeneminen(pistotulpan

tila.Odotamuutamaminuutti

irrotus käynnin aikana, vähäinen

ja kompressori käynnistyy

jännite).

itsestään.

Kompressori ei pysähdy ja

Kompressori ei toimi

Irrota pistotulppa ja ota yhteys

varoventtiililaukeaa.

asianmukaisesti tai

huoltokeskukseen.

painekatkaisinonrikki.

Kaikki muut mahdolliset toimenpiteet tulee antaa valtuutettujen Huoltokeskusten tehtäväksi. Vaadi

aina alkuperäisiä varaosia. Koneen korjaaminen omin päin voi vaarantaa turvallisuutesi ja aiheuttaa

takuun raukeamisen.

52



okulary ochronne do zabezpieczenia oczu przed

 

odpryskamiobcychciałuniesionychstrumieniem

WartośćCIŚNIENIAAKUSTYCZNEGOzmierzona

powietrza).

w odległości 4 m jest równa wartości MOCY

● Nigdyniekierowaćstrumieniacieczyrozpylanej

AKUSTYCZNEJ, podanej na żółtej etykietce

przez urządzenia podłączone do sprężarki, w

zawieszonejnasprężarceminus20dB.

kierunkusamejsprężarki.

● Nieobsługiwaćurządzeniaboso,lubzmokrymi



rękamiczystopami.

●      

● Aby wyjąć wtyczkę z kontaktu albo przesunąć

odpowiednich miejscach (dobrze wietrzonych,

sprężarkę,nieciągnąćzasznurzasilający.



● Nie pozostawiać urządzenia pod wpływem

      

czynników atmosferycznych. Nie przenosić

  

sprężarkizezbiornikiempodciśnieniem.

.

● Nie wykonywać spawania lub napraw

● Zawsze należy zachowywać bezpieczną

mechanicznychzbiornika.Wrazieuszkodzeńlub

odległość między sprężarką a obszarem

korozji,należyzbiornikcałkowiciewymienić.

roboczym,wynoszącąconajmniej3metry.

● Niezezwalaćnaobsługęsprężarkiprzezosoby

● Ewentualnezabarwieniamogącepojawićsięna

niedoświadczone. Obszar pracy sprężarki

plastikowych osłonach sprężarki w trakcie prac

zabezpieczyć przed dostępem przez dzieci i

lakierniczych,świadcząozbytbliskiejodległości.

zwierzęta. Nie kłaść przedmiotów łatwopalnych,

P

● Wtyczkę przewodu elektrycznego wprowadzić

lubznylonuimateriałówtekstylnych,wpobliżu

L

do kontaktu odpowiedniego pod względem

sprężarki,lubnasprężarce.

formy, napięcia i częstotliwości, oryz zgodnej z

● Maszyny nie czyścić płynami łatwopalnymi lub

obowiązującyminormami.

rozpuszczalnikami. Czyścić wyłącznie wilgotną

● Dla wersji trójfazowych, zlecić zamontowanie

ścierką, upewniając się uprzednio, że wtyczka

wtyczki przez personel z kwalifikacją elektryka,

zostaławyjętazgniazdkaelektrycznego.

wedługmiejscowychprzepisów.Przypierwszym

● Zastosowanie sprężarki związane jest ściśle ze

rozruchu sprawdzić, aby kierunek obrotu był

sprężaniempowietrza.Niestosowaćmaszynydo

właściwy i odpowiadał kierunkowi wskazanemu

innegotypugazu.

strzałką, umieszczoną na przenośniku (rys. 1;

● Wytwarzane przez to urządzenie sprężone

powietrzemusi byćkierowane wstronęgłowicy

powietrze, nie jest możliwe do zastosowania

sprężarki).

w dziedzinie farmaceutycznej, spożywczej lub

● Stosować przedłużacze kabla elektrycznego o

szpitalnej,chybażezostałopoddanespecjalnym

maksymalnejdługości5metrów,orazoprzekroju

obróbkom. Nie może być także stosowane do

niemniejszymniż1.5mm².

napełnianiabutlipodwodnych.

● Nie zaleca się używania przedłużaczy różnych

pod względem długości i przekroju, a także



adaptatorówlubgniazdwielokrotnych.

● Do wyłączania sprężarki używać zawsze i

● 

wyłączniewyłącznika I/O.



● Przy przesuwaniu sprężarki korzystać zawsze i



wyłączniezodpowiedniegouchwytu.

minut pracy i 7.5 minut przerwy), aby zapobiec

● Działającasprężarkamusibyćumieszczonana

zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego.

poziomym,stabilnympodłożu.

Gdyby to nastąpiło, zainterweniowałoby

zabezpieczinie termiczne, w które wyposażony

jest silnik, automatycznie przerywając dopływ

CZEGO NIE

prądu elektrycznego, gdy temperatura byłaby

● Nigdyniekierowaćstrumieniapowietrzawstronę

zbyt wysoka. Po odzyskaniu stanu normalnej

osób, zwierząt, lub w swoją stronę (używać

53

temperatury, silnik ponownie włącza się

● Wszystkie sprężarki posiadają zawór

automatycznie.

bezpieczeństwa, włączający się w razie

●      

niewłaściwego funkcjonowania presostatu,

   

zapewniającbezpieczeństwourządzenia.

    

● W trakcie czynności montażowych jakiegoś

     

narzędzia,konieczne jest przerwanieprzepływu

(akapit 5.4).

powietrzanawyjściu.

● Wersjejednofazowewyposażonesąwpresosotat

● Użycie sprężonego powietrza przy

posiadający zawór powietrza o opóźnionym

różnych dopuszczalnych zastosowaniach

zamknięciu, ułatwiający rozruch silnika; dlatego

(nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne,

jestnormalne,żeprzypustymzbiornikunastępuje

lakierowanie, mycie z użyciem detergentów

przezkilkasekundlekkiupustpowietrza(tylkodla

na bazie wodnej, itd.), wymaga znajomości

D 200/8/6).

i obowiązku przestrzegania obowiązujących

przepisów, dotyczących poszczególnych

przypadków.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie

 

jestprzeznaczone do zastosowania zawodowego-

1. Pokrywaobudowy

,rzemieślniczegolubprzemysłowego. Umowagwa-

2. Zbiornikcisnieniowy

rancyjnanieobowiązuje,gdyurządzeniebyłostoso-

3. Kółko

P

wanewzakładachrzemieślniczych,przemysłowych

4. Stopka

L

lubdopodobnychdziałalności.

5. Szybkozłączka (regulowane powietrzeciśnie-

niowe)

6. Manometr (ustawione ciśnienie może byćod-

4. WSKAZÓWKI DO USTAWIANIA

czytane)

7. Regulatorciśnienia

● Należy sprawdzić, czy urządzenie nie

8. Włącznik/Wyłącznik

zostałouszkodzone podczas transportu.

9. Uchwytdotransportu

Ewentualneszkody zgłosić natychmiast firmie

10. Zawórbezpieczeństw

transportowej,któradostarczyłakompresor.

11. Kurekspustuskroplinzezbiornika

Kompresor powinien być ustawiony w

12. Manometr (może być odczytane ciśnienie

pobliżuużytkownika.

wzbiorniku)

Unikaćdługichprzewodówpowietrznychidługich

13.

przewodówdoprowadzających(przedłużaczy).

14. Zacisk

Zwracać uwagę na suche i wolne od

15. Sworzeń

kurzupowietrzezasysane.

16. Nakrętka

Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub

17. Podkładka

mokrympomieszczeniu.

Kompresor musi być używany w nadających

siędo tego pomieszczeniach (dobrze

3. OBSZAR ZASTOSOWANIA

wietrzonych, otemperaturze od +5°C do 40°C).

Kompresor służy do pozyskiwania sprężonegopo-

Wpomieszczeniu nie mogą się znajdować

wietrzadlanarzędzipneumatycznych.

pyły,kwasy, opary, eksplodujące lub łatwopalne

Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jego-

gazy.

przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające odo-

Kompresor przeznaczony jest do zastosowania

pisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne

wsuchych pomieszczeniach. Niedozwolone

zprzeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wy-

jestużycie w branżach, gdzie stosuje się

nikuniewłaściwegoużytkowaniaszkodylubzranie-

wodęrozpryskową.

niaodpowiedzialnośćponosiużytkownik/właściciel,

anieproducent.

54

 

5.5 Regulacjaciśnienia

Dziękiregulatorowiciśnienia(odnośnik7)może

Uwaga!

byćustawione ciśnienie na manometrze (odno-

śnik6).

Przeduruchomieniemkoniecznyjestcałkowity-

Ustawione ciśnienie może być przejęte prze-

montażurządzenia!

zszybkozłączkę(odnośnik5).

5.1. Montażkół(rys.3-4)

5.6 Regulacjawłącznikaciśnieniowego

Załączone kółka muszą być zamontowane wedłu-

Włącznikciśnieniowyustawianyjestfabrycznie.

grys.3-4.

Rys.3a-3b:montażzestawutransportowego–

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

wersja A

Ciśnieniewłączeniaok.6bar

Montażkrokpokroku:a,b,c,d,e

Ciśnieniewłączeniaok.8bar

Rys.4a-4b:montażzestawutransportowego–

5.6.2 D 200/10/24

wersja B

Ciśnieniewłączeniaok.8bar

Ciśnieniewłączeniaok.10bar

5.2. Montażstopki(odnośnik4)

Gumową stopkę podtrzymującą należy zamonto-

6.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

waćjakwskazanonarys.5

Uwaga!

5.3. Napięciesieciowe

Przed rozpoczęciem każdej pracy związanej

Kompresor jest wyposażony w kabel zasilają-

P

zkonserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę

cy zwtyczką z zestykiem ochronnym. Może być

L

zgniazdka.

onapodłączona do każdego gniazdka wtykowego

zzestykiem ochronnym 230V ~ 50 Hz, który ma-

Uwaga!

bezpiecznik 16 A. Przed użyciem zwrócić uwagę

Poczekać aż kompresor całkowicie ostygnie-

nato, czy napięcie znamionowe zgadza się z na-

!Niebezpieczeństwopoparzenia!

pięciemroboczym podanym na tabliczce znamio-

nowejurządzenia. Długie przewody doprowadzają-

Uwaga!

ce jakprzedłużacze, kable bębnowe itd. powodują

Przed przeprowadzaniem czyszczenia lubkon-

spadeknapięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika.

serwacjiusunąćciśnieniezezbiornika.

Przyniskich temperaturach poniżej +5°C rozruch

silnikajestutrudniony.

6.1 Czyszczenie

Elementyzabezpieczająceutrzymywaćwczysto-

5.4 Włącznik/wyłącznik(odnośnik8)

ści. Urządzenie wycierać czystąściereczką lub

przedmuchiwać sprężonympowietrzem o niskim

5.4.1 D 200/8/24 - D 200/10/24 (rys. 2a)

ciśnieniu.

Abywlaczyc,ustawicwlacznik/wylacznik(odnośnik

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośred-

8)napozycjiI.

niopokażdorazowymużyciu.

Aby wylaczyc, ustawic wlacznik/wylacznik (odno-

Urządzenie czyścić regularnie wilgotnąścierecz-

śnik8)wpozycjiO.

kązniewielkąilościąszaregomydła.Nieużywać

żadnychśrodkówczyszczącychanirozpuszczal-

5.4.2. D 200/8/6 (rys. 2b)

ników; mogą one uszkodzić częściurządzenia

Poprzezwyciągnięcieczerwonegoprzycisku(odno-

wykonane z tworzywa sztucznego.Należy uwa-

śnik8)kompresorzostajewłączony(pozycjiI).

żać, aby do wnętrza urządzenia niedostała się

Abywyłączyćkompresortrzebawcisnąćczerwony-

woda.

przycisk(odnośnik8)(pozycjiO).

Przed czyszczeniem kompresora odłączyć wąż

iurządzenianatryskowe.Kompresoranieczyści-

ćwodą, rozpuszczalnikiem i podobnymi środka-

mi.

55

6.2 Skropliny

7. USUWANIE ODPADÓW I RE-

Spuszczać skropliny codziennie poprzez otworze-

CYCLING

niezaworu odprowadzającego wodę (odnośnik 11)

Kompresor oraz jego osprzęt składają się z róż-

(spodniaczęśćzbiornikaciśnieniowego).

nychrodzajów materiałów, jak np. metal i tworzy-

wasztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia

Uwaga!

proszędostarczyćdopunktuzbiorczegosurowców-

Skropliny ze zbiornika ciśnieniowego zawiera-

wtórnych.Proszępoprosićoinformacjęwsklepie-

jąpozostałości oleju. Odpowiednio utylizować-

specjalistycznym bądź w placówce samorządulo-

skropliny przez dostarczenie do odpowiednie-

kalnego!

gopunktu zbiorczego.

6.3 Zawór bezpieczenstwa

(odnośnik10)

Zawór bezpieczeństwa ustawiony jest na najwyż-

szedopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowe-

go.

Niedopuszczalne jest przestawianie zaworubezpie-

czeństwalubusunięciejegoplomby.Abyzawórbez-

pieczeństwa właściwie funkcjonował, gdyzajdzie

takakonieczność,powinienzostaćodczasu.

6.4 Przechowywanie

P

L

Uwaga!

Wyjąć wtyczkę z gniazdka, odpowietrzyć urzą-

dzenie iwszystkie załączone narzędzia pneuma-

tyczne.

Odstawić kompresor w taki sposób, żeby nie

mógłbyc użytkowany przez osoby nieupoważ-

nione.

Uwaga!

Kompresor przechowywać w suchym i niedo-

stępnym dla nieupoważnionych osób miejscu.

Nie przechylać urzadzenia, urzadzenieprzecho-

wywac w pozycji stojącej!

TABELA – PRZERWY W KONSERWACJI

PO PIERWSZYCH

FUNKCJA

CO 100 GODZIN

100 GODZINACH





Odprowadzanie skroplin ze

Okresowoipozakończeniupracy

zbiornika

56

 

USTERKA POWÓD INTERWENCJA

Wyciek powietrza z zaworu

Zawórzwrotny,któryzpowodu

Odkręcićśrubęsześciokątną

presostatuprzysprężarce

zużycialubzabrudzeniastrony

zaworuzwrotnego,wyczyścić

zatrzymanej.

uszczelniającejniewykonuje

gniazdoispecjalnągumową

właściwieswejfunkcji.

płytkę(wymienić,jeślizużyta).

Ponowniezamontowaći

dokładnieprzykręcić.

Zmniejszeniewydajności.

Zbytnieżądanieosiągów

Wymienićuszczelkizłączek,

Częsterozruchy.Niskiewartości

(sprawdzić),lubewentualne

wyczyścićlubwymienićltr.

ciśnienia.

przeciekinazłączkachi/lub

przewodach.Możliwezatkanie

ltrastronyssącej.

Sprężarkazatrzymujesięi

Interwencja zabezpieczenia

Wyczyścićprzepływypowietrza

samodzielniewłączaponownie

termicznego z powodu

wprzenośniku.Przewietrzyć

pokilkuminutach.

przegrzaniasilnika.

lokal.

Sprężarkazatrzymujesiępo

Interwencja zabezpieczenia

Uruchomićwyłącznik

kilkupróbachrozruchu.

termicznego, z powodu

zatrzymaniapracymaszyny.

przegrzaniasilnika(wyjęcie

Przewietrzyćlokal.Poczekać

P

wtyczki w trakcie pracy, zbyt

kilkaminutisprężarkawłączy

L

małenapięciezasilania).

sięsamodzielnie.

Sprężarkaniezatrzymuje

Funkcjonowaniewłaściwe

Wyjąćwtyczkęizwrócićsiędo

sięiwłączasięzawór

sprężarki,lubuszkodzenie

CentrumPomocyTechnicznej.

bezpieczeństwa.

presostatu.

Jakakolwiek inna interwencja musi być wykonywana przez autoryzowany Serwis Techniczny,

wymagając oryginalnych części zamiennych. Złe obchodzenie się z maszyną może narazić

bezpieczeństwoiwkażdymraziepozbawiaważnościodnośnągwarancję.

57



Направлятьструюсжатоговоздухавсторону

 

самогокомпрессора.

  

Работать без защитной обуви, касаться

      

работающегокомпрессорамокрымирукамии/

  

илиногами.

   

Резко дергать электропровод питания,

   

выключаякомпрессор из сети,или тянуть за



него,пытаясьсдвинутькомпрессорсместа.

Оставлять компрессор под воздействием



неблагоприятных атмосферных явлений

    

(дождь,прямыесолнечныелучи,туман,снег).

  

Перевозить компрессор с места на место,

      

не сбросив предварительно давление из



ресивера.

    

Производитьмеханическийремонтилисварку



ресивера. При обнаружении дефектов или

Безопасное расстояние от работающего

признаков коррозииметалланеобходимо его

компрессора–неменее4мдоместаосновной

полностьюзаменить.

работы.

Допускать к работе с компрессором

Если брызги распыляемой при помощи

неквалифицированный или неопытный

компрессора краски попадают на защитный

персонал. Не разрешайте приближаться

кожухременногопривода,значиткомпрессор

к компрессору детям и животным.

стоитслишкомблизкокместуработы.

Размещать рядом с компрессором легко

Сетевой разъем для вилки электропровода

воспламеняющиеся предметы или класть на

должен соответствовать ей по форме,

корпус компрессора изделия из нейлона и

напряжению, частоте и соответствовать

другихлегковоспламеняющихсятканей.

действующимнормамиТБ.

Протирать корпус компрессора легко

Если необходимо использовать удлинитель

воспламеняющимися жидкостями.

электропровода, его длина не должна

Пользуйтесь исключительно смоченной в

превышать 5 м, сечение электрокабеля

воде ветошью. Не забудьте предварительно

2

должнобытьнеменее1.5мм

.

отключитькомпрессоротэлектросети.

R

Не рекомендуется использовать удлинители

Использовать компрессор для сжатия иного

U

большей длины, многоконтактные штепсели

газа,кромевоздуха.

S

илипереходныеустройства.

Данный компрессор разработан только

Всегда выключайте компрессор нажимая на

для технических нужд. В больницах, в

кнопкувход/выход.

фармацевтике и для приготовления пищи

Перемещаякомпрессор,тянитееготолькоза

к компрессору необходимо подсоединять

предназначеннуюдляэтогоскобу.

устройство предварительной подготовки

Работающий компрессор должен стоять на

воздуха. Нельзя применять компрессор для

устойчивойгоризонтальнойповерхности.

наполненияаквалангов.





Направлятьструюсжатоговоздуханалюдей,

   

животных или на собственное тело. (Чтобы

 

соструейсжатоговоздухав глазане попали

   

мелкие частицы пыли, надевайте защитные

  

очки).

   

    

58

  (например, S3-25

ресивере из указанного клапана при пуске в

означает 2,5 минут работы и 7,5 минут

течение нескольких секунд выходит воздух

остановки). В случае перегрева срабатывает

олькодляD 200/8/6).

защитная термопара, установленная на

Для повышения безопасности работы

электродвигателе.

все компрессоры оборудованы

    

предохранительным клапаном,

   

срабатывающимприотказереледавления.

   

Подсоединяя к шлангу компрессора

      

пневмоинструмент,незабывайтеперекрывать

().

воздушныйкран.

Компрессоры с однофазным приводом

Прииспользованиисжатоговоздуха(надувание,

укомплектованыреледавления,снабженным

распылениечерезпневмоинструмент,окраска,

клапаномсбросасзамедленнымзакрыванием,

мойка растворами на водной основе и т.п.)

что облегчает последующий пуск двигателя.

соблюдайте все правила ТБ для каждого

При этомвполненормально, что при пустом

конкретногослучая.

Устройство можно использовать только в

 

соответствии с его предназначением. Любое

1. Кожух

другое,выходящеезаэтирамкииспользование,

2. Емкостьвысокогодавления

считается не соответствующим предписанию.

3. Колесо

За возникшие в результате этого ущерб или

4. Опорнаяножка

травмы любого рода несет ответственность

5. Быстродействующаямуфта

пользовательилиработающийсинструментом,

(отрегулированныйсжатыйвоздух)

анеизготовитель.

6. Манометр(можносчитать

заданноедавление)

 

7. Регулятордавления

8. Переключательвключено-выключено

Проверьтеустройствонаналичиеповреждений

9. Рукояткадлятранспортировки

во время транспортировки. О имеющихся

10. Предохранительныйклапан

повреждениях необходимо немедленно

11. Винтвыпускаконденсата

сообщить транспортному предприятию,

12. Манометр(указываетдавлениевбаллоне

котороедоставилокомпрессор.

13. Осевой

Компрессор должен быть установлен вблизи

R

14. Пробка

потребителя.

U

15. Болт

Нужно избегатьдлинных путей воздуховодов

S

16. Гайка

и большой длины кабелей питания

17. Шайба

длинительныйкабель).

Обеспечьте всасывание сухого и не

содержащегопыльвоздуха.

 

Не устанавливайте компрессор во влажных

Компрессор предназначен для выработки

илисырыхпомещениях.

сжатого воздуха для приводимого в действие

Компрессор можно использовать только в

сжатымвоздухоминструмента.

подходящихпомещениях(хорошаявентиляция,

Пожалуйста, примите во внимание, что

температура окружающей средыот +5°C

конструкциянашихустройствнепредназначена

до +40°C). В помещении не должнобыть

для использования их в промышленности,

пыли, кислот, паров, взрывоопасных

ремесле или индустрии. Мы не даем

иливоспламеняющихсягазов.

гарантийных обязательств, если устройство

Компрессор предназначен для работы в

будет использоваться в промышленной,

сухих помещениях. Запрещено использовать

ремесленной или индустриальной, а также

его в областях, где производятся работы с

подобнойдеятельности.

59

разбрызгиваниемводы.

 

Перед вводом в эксплуатацию необходимо

При помощи регулятора давления (дет. 7)

проверить уровень масла в насосе

можноотрегулироватьдавлениенаманометре

компрессора.

(дет.6).

Отрегулированное давление выдается на

5.



быстродействующуюмуфту(дет.5).

Внимание!

 

    





Переключатель, срабатывающий от давления

отрегулированназаводеизготовителя.

 

5.6.1 D 200/8/6 - D 200/8/24

Установите приложенные колеса согласно

рисунку3-4.

Значениедавлениявключенияпримерно 6бар

Рис.3a-3b:Установканабораколёс-вариантA

Значениедавлениявыключенияпримерно8бар

Устанавливатьпоследовательно:a,b,c,d,e

5.8.2 D 200/10/24

Рис.4a-4b:Установканабораколёс-вариантB

Значениедавлениявключенияпримерно 8бар

Значениедавлениявыключенияпримерно10бар

5.2





Опорная ножка (резиновая) должна

устанавливаться,какпоказанонаРис.5.

 

 

Внимание!

Компрессор имеет питание от сети и оснащен



штекером с защитным контактом. Его можно

    

подключатькштепсельнойрозеткесзащитным



контактом 230 в ~ 50 Гц, имеющей защиту 16

A. Проверьте перед вводом в эксплуатацию

Внимание!

соответствие напряжения сети напряжению,

      

указанномунатабличкеспаспортнымиданными



устройства. Длинные кабели питания, а также

удлинители, кабельные барабаны и т.д. могут

Внимание!

вызвать падение напряжения и тем самым

     

затруднить пуск двигателя. При температурах

R



ниже +5°C пуск двигателя затруднен из-за

U



тяжелогохода.

S

 

 

Содержите защитные приспособления как



можно более свободными от пыли и грязи.

Протрите устройство чистой тряпкой или

 

обдуйте сжатым воздухом под невысоким

Для включения устройства поставьте

давлением.

выключательВКЛ/ВЫКЛ(дет.8)вположениеI.

Мы рекомендуем очищать устройство сразу

Для выключения устройства поставьте

послеиспользования.

выключательВКЛ/ВЫКЛ(дет.8)вположениеO.

Очищайте регулярно устройство влажной

 

тряпкой с небольшим количеством жидкого

Компрессор включается, когда красная кнопка

мыла. Не используйте средства для

(дет.8)стоитвположенииI.

очистки и растворители, они могут разъесть

Для выключения компрессора необходимо

пластмассовые детали устройства. Следите

поставитькрасную кнопку(дет. 8) в положение

затем,чтобывовнутрьустройстванепопала

O.

вода.

60