Shure BLX Wireless System: a)

Shure

a): Shure BLX Wireless System

Connect receiver to power source.

Collegate il ricevitore alla

受信機を電源に接続します。

a)

presa di alimentazione.

Brancher le récepteur à une source

수신기를 전원에 연결합니다.

d'alimentation.

Conecte o receptor à fonte de

alimentação.

将接收机连接到电源。

Den Empfänger an die

Stromversorgung anschließen.

Подключите приемник к

Sambungkan receiver ke sum-

источнику питания.

Conecte el receptor a la fuente de

ber daya.

alimentación.

12-18 V

160 mA

POWER

MIC OUT

INSTRUMENT OUT

Connect receiver to mixer or amplifier.

Conecte el receptor a la mezcladora

Подключите приемник к микшеру

Hold power button to turn on.

o amplificador. Oprima el botón de ali-

или усилителю. Чтобы включить

b)

mentación para encender el receptor.

Brancher le récepteur à un mélangeur ou

приемник, нажмите кнопку Power.

un amplificateur. Appuyer sur le bouton

Collegate il ricevitore al mixer o

受信機をミキサーまたはアンプに接

d'alimentation pour allumer le récepteur.

all'amplificatore. Premete il pulsante

続します。電源ボタンを押して受信

Den Empfänger an das Mischpult oder

power per accendere il ricevitore.

機をオンにします。

den Verstärker anschließen. Die Taste

Conecte o receptor ao mixer ou ao

수신기를 믹서나 앰프에 연결합니다.

power drücken, um den Empfänger

amplificador. Pressione o botão liga/

전원 버튼을 눌러 수신기를 켭니다.

einzuschalten.

desliga para ligar o receptor.

将接收机连接到混音器或放大器。

按下电源按钮可打开接收机电源。

Sambungkan receiver ke mixer atau

amplifier. Tekan tombol daya untuk

menghidupkan receiver.

audio

ready

group

channel

power

(A-Y)

(0-9)

BLX4

Press group button on receiver to

Premete il pulsante group sul

受信機のグループボタンを押

perform a group scan.

ricevitore per eseguire una

して、グループスキャンを実

ricerca del gruppo.

行します。

Appuyer sur le bouton group du

Pressione o botão group no

récepteur pour effectuer un balay-

그룹 스캔을 실행하려면 수신

receptor para executar uma

age des groupes.

기의 그룹 버튼을 누릅니다.

procura de grupo.

按下接收机上的组按钮,执行

Am Empfänger die group-

Чтобы выполнить

组扫描。

Taste drücken, um einen

сканирование групп,

Gruppensuchlauf durchzuführen.

нажмите на приемнике

Tekan tombol grup pada re-

кнопку Group.

ceiver untuk memindai grup.

Oprima el botón de grupo en el

receptor para realizar un escaneo

de grupo.

group

(A-Y)

Install batteries and

Installate le pile ed ac-

건전지를 설치한 다음 송

a)

turn on transmitter.

cendete il trasmettitore.

신기를 켜십시오.

Installer les piles et

Instale as pilhas e ligue

安装电池并打开发射机

allumer l’émetteur.

o transmissor.

电源。

Вставьте батарейки и

Pasang baterai dan

Die Batterien/Akkus

включите передатчик.

hidupkan pemancar.

einlegen und den

Sender einschalten.

送信機に電池を入れ、

オンにします。

Instale las baterías

y encienda el

transmisor.

group

channel

(A-Y)

(0-9)

On the transmitter, set the group and channel to

Ligue o transmissor e ajuste o grupo e o canal

b)

match the receiver. The audio LED on the receiver

para corresponder ao receptor. As barras de RF

should illuminate.

e o LED da pilha no receptor devem acender.

Sur l'émetteur, régler le groupe et le canal afin

Установите на передатчике группу и канал

qu'ils correspondent à ceux du récepteur. Les

для согласования с настройкой приемника.

barres RF et la LED des piles du récepteur doi-

На приемнике должны загореться индикаторы

vent s'allumer.

интенсивности РЧ сигнала и светодиод

батарейки.

Am Sender Gruppe und Kanal entsprechend

der Empfängereinstellung einstellen. Auf dem

送信機で、グループとチャンネルを設定して受

Empfänger sollten die HF-Balken und Akku-LEDs

信機に合わせます。受信機のRFバーと電池LED

aufleuchten.

が点灯します。

En el transmisor, seleccione el grupo y canal

송신기에 그룹과 채널을 설정하여 수신기에 일치

para que coincidan con el receptor. Se deben

시키십시오. 수신기의 RF 바와 건전지 LED에 불

iluminar las barras de RF y el LED de batería en

이 들어와야 합니다.

el receptor.

추가 시스템을 설정하면 첫 번째 송신기와 수신기

在发射机上,将组和频道设置为与接收机匹配。接

Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale

收机上的射频指示灯条和电池指示灯应点亮。

corrispondenti a quelli del ricevitore. Le barre RF

ed il LED della pila situati sul ricevitore devono

Pada pemancar, atur grup dan saluran untuk me-

illuminarsi.

nyesuaikan dengan receiver. Bilah FR dan lampu

LED baterai pada receiver harus menyala.

group channel

group

channel

group

channel

channel

group

group

Оглавление