Lennox Hearth JX10 CARA: Türkçe
Türkçe: Lennox Hearth JX10 CARA

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
38
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
39
Türkçe
Teşekkür ederiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Jabra JX10 cara’unuz hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kulaklığınızın işlevleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BAŞLANGIÇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kulaklığınızı şarj etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kulaklığı açma ve kapatma… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Telefonla eşleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
İstediğiniz gibi takın . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nasılı yapılır… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Işıkların anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Jabra JX10 cara'yi 2 cep telefonuyla kullanırken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Jabra Bluetooth Hub'ı kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sorun Giderimi & FAQ (En Sık Sorulan Sorular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kulaklığınızın bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Türkçe
Servis ve Garanti Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sözlük. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
40
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
41
Yalnızca yetkili bayiler ya da servis merkezleri ürünü açabilir. Ürününüzün parçalarının, normal aşınma,
Teşekkür ederiz
yıpranma ya da kırılma dahil olmak üzere herhangi bir nedenden dolayı değiştirilmesi gerekiyorsa, bayinizle
görüşün.
Jabra JX10 cara Bluetooth® Kulaklığı satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Umarız tadını
çıkarırsınız!
Ürünü yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayın.
Bu kullanıcı kılavuzu, kulaklığınızın kullanımı ile ilgili size yardımcı olacaktır.
Ürünü, yerel standartlar ve yönetmeliklere göre atın.
www.gnnetcom.com/weee
UYARI!
Kulaklıklar yüksek seviyelerde ve yüksek tonlarda sesler verebilecek kapasitededirler. Bu tür seslere maruz
4. ACA TS028 – Yanıcı ortamların tutuşması
kalmak, kalıcı işitme sistemi hasarına neden olabilir. Ses seviyesi, kullandığınız telefona, alım gücü ve ses
Yanıcı gazların tutuşma tehlikesi bulunan ortamlarda
seviyesi ayarlarına ve ortama bağlı olarak değişebilir. Lütfen bu kulaklıkları kullanmadan önce aşağıdaki
Kulaklığı kullanmayın.
güvenlik kurallarını okuyun.
Jabra JX10 cara’unuz hakkında
Güvenlik kuralları
1. Bu ürünü kullanmadan önce aşağıdaki işlemleri uygulayın:
• kulaklığı takmadan önce ses kontrolünü en düşük seviyeye
getirin,
1. LED ışığı
• kulaklığı takın ve
• Mavi, modu gösterir (eşleştirme, etkin ya da bekleme)
• ses kontrolünü istediğiniz seviyeye kadar ayarlayın.
• Kırmızı/yeşil, pil seviyesini gösterir (düşük, şarj oluyor ya da şarjlı)
2. Ses açma (+), ses kısma (-)
2. Bu ürünün kullanılması sırasında
3. Şarj yuvası
• Ses seviyesini mümkün olan en düşük seviyede tutun ve kulaklığı, ses seviyesini yükseltmek
isteyebileceğiniz gürültülü ortamlarda kullanmaktan kaçının;
4. Eşleştirme düğmesi - kulaklığı eşleştirme
• Ses seviyesinin yükseltilmesi gerekiyorsa ses kontrolünü yavaş yavaş artırın;
moduna geçirmek için basın
ve
• Kulaklıklarınızda herhangi bir rahatsızlık ya da çınlama olursa, hemen kulaklığı kullanmayı bırakın ve bir
5. Cevaplama/kapatma düğmesi
doktorla görüşün.
• Kulaklığı açmak için basın
(kısa bir mavi ışık, işlemin başarılı
Kulaklık sürekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine alışabilir ve herhangi bir belirgin
olduğunu gösterir)
rahatsızlık vermeden işitmenizde kalıcı hasarlar meydana gelebilir.
• Kulaklığı kapatmak için basın ve basılı
tutun (kısa bir mavi ışık, işlemin başarılı
Bir motorlu araç, motosiklet, su aracı ya da bisiklet sürerken kulaklık kullanımı tehlikeli olabilir ve bazı
olduğunu gösterir)
bölgelerin yasalarına göre yasadışıdır. Bölgenizdeki yasaları kontrol edin. Tam dikkat gerektiren bir etkinlik
• Aramayı cevaplamak ya da kapatmak
sırasında kulaklıkları kullanırken dikkatli olun. Bu tür etkinlikler sırasında kulaklığı çıkartmak ya da kapatmak,
için kısaca dokunun
dikkatinizin dağılmasını ve olası kazaları veya yaralanmaları önleyecektir.
3. Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun
Ürünün ve parçalarının sarılı olduğu plastik torba, çocuklar için bir oyuncak değildir. Torbaların kendisi ya da
içerdikleri bir çok küçük parça yutulduğunda boğulmaya neden olabilir. Asla ürünü kendi başınıza sökmeye
çalışmayın. Ürünün içindeki parçaların hiçbiri değiştirilemez ya da kullanıcılar tarafından onarılamaz.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
42
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
43
Masaüstü tutucunuzda şarj etme
Kulaklığınızın işlevleri
USB kablonuzu/AC güç adaptörünü, masaüstü tutucusuna takın. JX10 cara’u, 3. şekilde
gösterildiği gibi yuvasına yerleştirin.
Jabra JX10 cara’unuz, aşağıda belirtilenleri yapmanıza izin verir (Telefonunuzun belirtilen işlevi
Lütfen unutmayın: Cihazınızı uzun süre şarjsız halde bırakırsanız, pilin kullanım ömrü önemli ölçüde
desteklemesi koşuluyla):
azalacaktır. Bu nedenle ayda en az bir kez cihazınızı şarj etmenizi öneriyoruz.
• Çağrı cevaplama
• Çağrı kapatma
• Çağrı reddetme*
Kulaklığı açma ve kapatma
2
• Sesle arama*
• Son numaranın tekrar çevrilmesi*
• Kulaklığınızı açmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın.
• Çağrı bekletme*
• Çağrıyı beklemeye alma*
• Kulaklığınızı kapatmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın ve basılı tutun.
* Telefona bağlıdır
Telefonla eşleştirme
Teknik Özellikler
3
• 6 saate kadar konuşma ve 200 saate kadar bekleme süresi
• AC güç kaynağından, USB kablo üzerinden bilgisayardan, masaüstü ya da araç şarj cihazından
Jabra JX10 cara’unuzu kullanmadan önce cep telefonunuzla eşleştirmeniz gerekmektedir.
(ürünle birlikte verilmez) şarj seçenekli şarj edilebilir pil
• 17 gramdan hafif
1. Telefonu eşleştirme moduna getirin
• 10 metreye (33 ayak) varan çalışma menzili
• Telefonun açık olduğundan emin olun.
• Kulaklık ve ahizesiz (hands-free) Bluetooth profilleri
• işaretli eşleştirme düğmesine basın.
• Bluetooth teknik şartname sürüm 1.2 (sözlük’e bakın)
2. Bluetooth özellikli telefonunuzu, Jabra JX10 cara’u ‘bulacak’ şekilde ayarlayın
BAŞLANGIÇ
Telefonunuzun için verilen talimatları uygulayın. Genellikle telefonda ‘setup’ (ayarlar), ‘connect’
(bağlan) ya da ‘Bluetooth’ menüsüne girerek ve ‘discover’ (bul) ya da ‘add’ (ekle) komutlarıyla
Jabra JX10 cara kolay kullanımlıdır. Kulaklık üzerindeki cevaplama/kapatma düğmesi, ne kadar süreyle
Bluetooth cihazının algılanmasını seçerek yapılmaktadır.
bastığınıza bağlı olarak çeşitli işlevleri yerine getirmektedir.
* (6. şekilde tipik bir cep telefonu için verilen örneğe bakın).
3. Telefonunuz Jabra JX10 cara’u bulacaktır
Daha sonra telefonunuz eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi soracaktır. Telefonda ‘Yes’ (Evet) ya
da ‘OK’e (tamam) basarak kabul edin ve passkey (parola) ya da PIN = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın.
Telefonunuz, eşleştirmenin tamamlandığını onaylayacaktır. Eşleştirme yapılamadığında, 1-3 arası
adımları tekrarlayın.
Kulaklığınızı şarj etme
1
Kullanmaya başlamadan önce Jabra JX10 cara kulaklığınızın tam olarak şarj olduğundan emin olun.
İstediğiniz gibi takın
4
Elektrik prizinden şarj etmek için AC adaptörünü kullanın ya da verilen USB kablo ile doğrudan
Jabra JX10 cara, sağ kulağa takılmak için hazır halde gelmektedir. Sol kulağa takmak isterseniz kulak
bilgisayarınızdan şarj edin – bkz. 3. Kulaklığınızı 2. şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
kancasını yavaşça çıkartın ve sol kulağa oturacak şekilde döndürün.
LED sürekli kırmızı yandığında kulaklığınız şarj ediyordur.
4. şekle bakın.
LED yeşil olduğunda, kulaklık tamamen şarj olmuştur.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
44
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
45
Nasılı yapılır…
5
Işıkların anlamı
6
Çağrı yanıtlama
Gördüğünüz Kulaklığınızda şu anlama gelir
• Bir çağrıyı cevaplamak için cevaplama/kapatma düğmesine dokunun.
Yanıp sönen mavi Her saniye yanıp sönüyor: bir aramada aktif
Yanıp sönen mavi Her üç saniyede yanıp sönüyor: bekleme modunda
Aramayı kapatma
Yanıp sönen kırmızı Bataryanın şarjı az
• Etkin aramayı kapatmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın.
Tam kırmızı Şarj ediliyor
Arama yapma
Tam yeşil Tam olarak şarjlı
• Mobil telefonunuzda bir arama yaptığınızda, arama otomatik olarak kulaklığınıza aktarılır (telefon
Tam mavi Eşleme modunda – bkz kısım 3
ayarlarına bağlı olarak). Telefonunuz bu işlevi desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa almak için Jabra
JX10 cara’un cevaplama/kapatma düğmesine dokunun.
7
JX10 cara
Çağrıyı reddetme*
• Gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığında cevaplama/kapatma düğmesine basın.
JX10 cara
Telefonunuzun ayarlarına bağlı olarak aradığınız kişi telesekretere yönlendirilecek ya da meşgul
sinyali duyacaktır.
8
JX10 cara,
JX10 cara
Sesi ve ses seviyesini ayarlama
JX10 cara
• Ses seviyesini ayarlamak için ses açma ya da kısma (+ ya da -) düğmesine basın.
1. şekle bakın.
Çağrı bekletme ve bir çağrıyı beklemeye alma*
Bu işlev, bir görüşme sırasında çağrıyı bekleme alma ve bekleyen bir çağrıyı cevaplamanızı sağlar.
• Etkin çağrıyı bekleme almak ve bekleyen çağrıyı cevaplamak için cevap/kapatma düğmesine
JX10 cara
basın.
• İki çağrı arasında geçiş yapmak cevaplama/kapatma düğmesine basın.
• Etkin görüşmeyi kapatmak için cevaplama/kapatma düğmesine dokunun.
* ile işaretli işlevler, telefonunuzun bu işlevleri desteklemesine bağlıdır.
Daha fazla bilgi için telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakın.
JX10 cara

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
46
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
47
9
Sorun Giderimi & FAQ (En Sık Sorulan Sorular)
12
Servis ve Garanti Bilgileri
Cızırtılı sesler duyuyorum
Sınırlı Iki (2) Yıl Garanti
En iyi işitme kalitesi için, kulaklığınızı her zaman cep telefonunuzun bedeninizdeki tarafıyla aynı tarafa
GN Netcom AS (“GN”), ürünün, satın alma tarihinden sonraki iki (2) yıl içinde (“Garanti Süresi”) malzeme ve işçilikten
takınız.
(aşağıda belirtilen koşullara bağlı olarak) kaynaklanacak hatalar içermeyeceğini garanti etmektedir. Garanti Süresi
içinde GN, bu ürünü ya da arızalı parçaları onaracak ya da değiştirecektir (GN’in kararına bağlı olarak) (“Garanti
Kulaklığımda hiçbirşey duyamıyorum
Hizmeti”). Onarım ya da değiştirme ticari olarak mümkün değilse ya da zamanında yapılamıyorsa, GN, etkilenen
• Kulaklıktaki ses seviyesini artırınız.
ürün için ödenen satın alma tutarını size geri iade etmeyi seçebilir. Bu garanti koşulları altında yapılacak onarım ya
• Kulaklık ile telefonun eşleşmiş olduğunu kontrol ediniz.
da değiştirme, size, garanti süresini uzatma ya da garanti süresinin yeniden başlatılması hakkı vermez.
• Telefonun kulaklığa bağlı olduğundan emin olunuz – telefonun Bluetooth menüsünden ya da
Bu Garanti Kapsamında Talepler
yanıtla/bitir düğmesine dokunulmasıyla bağlanılamazsa, eşleme işlemini gözden geçiriniz (bkz
kısım 3).
Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız GN bayisiyle görüşün; ya da müşteri desteğiyle ilgili
daha fazla bilgi almak için www.gnnetcom.com ya da www.jabra.com sitelerine bakın.
Telefonum aksini belirtse de eşleme sorunları oluşuyor
Bu Ürünü bayiye getirmeniz; ya da orijinal ambalajında ya da benzer derecede koruma sağlayacak başka
Cep telefonunuzdaki kulaklık eşleme bağlantısını silmiş olabilirsiniz. 3 kısmındaki eşleme
bir ambalajda bayi veya GN’e (www.gnnetcom.com ya da www.jabra.com’de belirtiliyorsa) göndermeniz
talimatlarını uygulayınız.
gerekecektir.
Ürünün GN’e gönderilme masrafları size ait olacaktır. Ürün garanti kapsamındaysa, GN, servis işlemlerinin bu
Jabra JX10 cara başka Bluetooth cihazla çalışacak mı?
garanti kapsamı altında tamamlanmasının ardından ürün geri gönderilmesi masrafını üstlenecektir. Garanti
Jabra JX10 cara, Bluetooth cep telefonları ile çalışmak üzere dizayn edilmiştir. Bluetooth versiyon
kapsamında olmayan, ya da garanti kapsamında onarım gerektirmeyen ürünlerin iadesindeki nakliye ücreti
1.1 ya da 1.2 ile uyumlu ya da bir kulaklığı ve/veya hands-free profili destekleyen diğer Bluetooth
sizden alınacaktır.
cihazları ile de çalışabilir.
Garanti Hizmet’i alabilmek için aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir: (a) ürün, ve (b) satıcının adını ve
adresini, satın alınma tarihini ve ürün türünü açık belirten, ürünün Garanti Süresi içinde olduğunu kanıtlayan
Çağrıyı reddet, aramayı beklet, Yeniden ara ya da sesli arama özelliklerini kullanamıyorum
satın alma belgesi. Lütfen ayrıca (c) ürünün hangi adrese geri gönderileceğini, (d) gündüz size ulaşılabilecek
Bu fonksiyonlar telefonunuzun bunları destekleyip desteklemediğine bağlı olarak değişir. Daha
bir telefon numarasını ve (e) geri gönderme nedeninizi de ayrıca belirtin.
fazla bilgi için lütfen telefonunuzun kullanma kılavuzunu kontrol ediniz.
GN/Jabra’nın çevresel atıkların azaltılması çabalarının bir parçası olarak üründe, bazıları yenilenerek
değiştirilen kullanılmış parçalardan oluşan bileşenler bulunabilir. Kullanılan bileşenlerin tamamı GN/Jabra’nın
10
Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?
yüksek kalite standartlarına, GN ürünlerinin performans ve güvenilirlik koşullarına uygundur. Değiştirilen
parçalar ya da bileşenler, GN’in malı olur.
Garanti Sınırlaması
Daha fazla bilgi için kapağın iç kısmına bakın
Bu garanti, yalnızca ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir ve ürün satılır, ya da başka bir şekilde diğer bir kişiye
aktarılırsa, sona erme tarihi beklenmeden otomatik olarak sona erer. GN tarafından bu bildiri ile sağlanan
garanti, ikinci el ürünler için değil, yalnızca kullanılmak üzere satın alınmış ürünler için geçerlidir. “Olduğu gibi”
11
Kulaklığınızın bakımı
ve herhangi bir garanti içermeden yapılan ikinci el satışlar için geçerli değildir.
Özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak yastıkları, modüler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,
• Jabra JX10 cara cihazını her zaman kapalı konumda ve güvenli biçimde saklayınız.
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz kalabilecek sınırlı ömürlü parçalar garanti
• Aşırı sıcaklıklarda saklamaktan kaçınınınız (45°C/113°F üstünde – doğrudan güneş ışığı dahil
kapsamı dışındadır.
– ya da -10°C/14°F altında). Bu, batarya ömrünü azaltabilir ve işletimi etkileyebilir. Yüksek ısılar
Özellikle mikrofon rüzgarlık başlıkları, kulak yastıkları, modüler fişler, kulaklık süngeri, dekoratif kaplamalar,
performansı da düşürebilir.
piller ve diğer aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz kalabilecek sınırlı ömürlü parçalar garanti
• Jabra JX10 cara cihazını yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayınız.
kapsamı dışındadır.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
48
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
49
Bu garanti, fabrikada basılmış seri numarası, tarih etiketi ya da ürün etiketi değiştirilmiş ya da üründen
sökülmüşse geçersizdir.
13
Sözlük
Bu Garanti, görünümde meydana gelen ya da yanlış, kötü, ihmalkar kullanım, Doğal Afetler, kaza, ürünün ya
da herhangi bir parçasının sökülmesi ya da değiştirilmesinden kaynaklanacak hasarları kapsamaz. Bu garanti,
1 Bluetooth, cep telefonları ve kulaklıklar gibi cihazları kısa mesafede (yaklaşık. 30 feet) kablolar ya
yanlış kullanma, bakım ya da montaj veya GN ya da GN’in garanti kapsamına aldığı onarımları yapabilme
da teller olmaksızın bağlantılı kılan bir radyo teknolojisidir. www.bluetooth.com adresinden daha
yetkisine sahip GN bayileri dışında kişilerce yapılmış onarım girişimleri sonucunda meydana gelecek hasarları
fazla bilgi edinebilirsiniz.
kapsamaz. Yetkisiz kişilerce yapılan onarımlar bu garantiyi geçersiz hale getirir.
2 Bluetooth profilleri, Bluetooth cihazlarının diğer cihazlarla haberleştiği farklı yollardır. Bluetooth
BU GARANTİ ALTINDA YAPILAN ONARIM YA DA PARÇA DEĞİŞİMLERİ, TÜKETİCİNİN BAŞVURABİLECEĞİ TEK
telefonları, kulaklık profilini, hands-free profilini ya da her ikisini destekler. Belli bir profili
YOLDUR. GN, BU ÜRÜNÜN HİÇBİR AÇIK YA DA İMA EDİLEN GARANTİSİNİN ÇİĞNENMESİNDEN MEYDANA
desteklemesi için, telefonun üreticisi telefonun yazılımı dahilinde belli bazı zorunlu özellikleri tatbik
GELEBİLECEK TESADÜFİ YA DA SONUÇTA ORTAYA ÇIKABİLECEK HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
etmelidir.
YASALAR TARAFINDAN YASAKLANAN KAPSAM DIŞINDA BU GARANTİ ÖZELDİR VE SATILABİLİRLİK VE BELİRLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KOŞULUYLA HER
3 Eşleme, iki Bluetooth cihazı arasında tek ve şifreli bir bağlantı kurar ve bunların birbirleriyle
TÜRLÜ AÇIK YA DA İMA EDİLEN GARANTİNİN YERİNİ ALMAKTADIR.
haberleşmelerine imkan verir. Eğer cihazlar eşlenmediyse Bluetooth cihazları çalışmayacaktır.
NOT! Bu garanti size özel haklar sağlar. Yerel farklılıklar gösterebilecek başka haklara da sahip olabilirsiniz.
Bazı yasalar, tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarların ya da ima edilen garantilerin hariç tutulması ya
4 Şifre ya da PIN, Jabra JX10 cara ile eşlemek üzere cep telefonunuzda girdiğiniz bir koddur. Bu,
da sınırlandırılmasına izin vermemektedir. Bu nedenle yukarıda bahsedilen harici durumlar sizin için geçerli
telefonunuzun ve Jabra JX10 cara cihazınızın birbirini tanımasını ve otomatik olarak birlikte
olmayabilir. Bu garanti, yürürlükteki tabi olduğunuz ulusal veya yerel yasalara bağlı yasal (kanuni) haklarınızı
çalışmasını sağlar.
etkilemez.
5 Standby (Bekleme) modu, Jabra JX10 cara cihazı pasif halde bir arama beklediği zamandır. Cep
telefonunuzda bir aramayı ‘bitirdiğiniz’ zaman kulaklık bekleme moduna geçer.
Ürününüzü, yerel standartlara
ve yönetmeliklere uygun
biçimde atın. www.jabra.com/weee

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
50
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
51
ČESKY
Děkujeme vám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
O sluchátku Jabra JX10 cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Co dovede vaše sluchátko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
JAK ZAČÍT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nabíjení náhlavní soupravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zapnutí a vypnutí sluchátka …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Spárování s telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Noste sluchátko tak, jak vám to vyhovuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Jak postupovat při …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Co znamenají kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Použití náhlavní sady Jabra JX10 cara se dvěma mobilními telefony . . . . . . . . . . . . 57
Použití Jabra Bluetooth Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odstraňování poruch a často kladené otázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Potřebujete další rady? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Péče o náhlavní soupravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informace o servisu a záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Slovník. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ČESKY

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
52
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
53
Otevřít produkt smějí pouze autorizovaní prodejci nebo servisní centra. Pokud je zapotřebí kteroukoli
Děkujeme vám
součást produktu z jakéhokoli důvodu včetně běžného opotřebení nebo rozbití vyměnit, obraťte se na svého
prodejce.
Děkujeme vám za zakoupení náhlavní soupravy Jabra JX10 cara Bluetooth®. Doufáme, že si jí užijete!
Nevystavujte produkt dešti ani jiným kapalinám.
Tato uživatelská příručka vám pomůže při rychlém seznámení s přístrojem a umožní vám jej využívat
Produkt zlikvidujte v souladu s místními normami a předpisy.
co nejlépe.
www.gnnetcom.com/weee
VAROVÁNÍ!
4. ACA TS028 – Vznícení hořlavé atmosféry
Sluchátka dokáží reprodukovat hlasitý zvuk a velmi vysoké tóny. Pokud byste se vystavovali extrémním
Nepoužívejte náhlavní soupravu v prostředí, kde hrozí nebezpečí
zvukům, mohli byste si způsobit trvalé poškození sluchu. Hlasitost se může lišit podle podmínek, například
vznícení hořlavých plynů.
podle vámi používaného telefonu, jeho příjmu a nastavení hlasitosti a také podle prostředí. Než začnete
náhlavní sadu používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
O sluchátku Jabra JX10 cara
Bezpečnostní pokyny
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle těchto kroků:
1. Kontrolka LED
• než si náhlavní sadu nasadíte, nastavte hlasitost na co nejnižší
• Modrá udává režim (párovací, aktivní nebo pohotovostní)
úroveň,
• nasaďte si náhlavní sadu a pak
• Červená/zelená udává stupeň nabití baterie (téměř vybitá, nabíjí se nebo je nabitá)
• pomalu nastavte ovladač hlasitosti na pohodlnou úroveň.
2. Zvýšení hlasitosti (+), snížení hlasitosti (-)
3. Nabíjecí zdířka
2. Během používání tohoto výrobku
• Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka v hlučném prostředí, v němž můžete
4. Párovací tlačítko – stiskněte pro uvedení sluchátka do párovacího režimu
mít sklon zvýšit hlasitost.
5. Tlačítko přijetí/ukončení hovoru
• Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu.
• Stiskněte k zapnutí sluchátka (modrý
A
záblesk znamená zdařilé zapnutí)
• Jestliže pocítíte určitou nepohodu nebo zvonění v uších, okamžitě přestaňte sluchátka používat a
• Stiskněte a přidržte k vypnutí
poraďte se s lékařem.
sluchátka (modrý záblesk znamená
zdařilé vypnutí)
Při opakovaném používání sluchátek při vysoké hlasitosti se vaše uši přizpůsobí této hlasitosti, což může vést k
• Krátce stiskněte, chcete-li přijmout
trvalému poškození sluchu, aniž byste přitom pociťovali nějaké nepříjemné příznaky.
nebo ukončit hovor
Používání náhlavní sady při řízení motorového vozidla, motorky, plavidla nebo jízdního kola může být
nebezpečné a v některých zemích je zakázáno. Seznamte se s dopravními předpisy daného státu. Buďte
opatrní při používání náhlavní sady při činnostech vyžadujících plnou pozornost. Při výkonu jakékoliv takové
činnosti sejměte sluchátka z uší nebo je vypněte, aby vás nic nerozptylovalo, zabráníte tak nehodě nebo
zranění.
3. Uchovávejte mimo dosah dětí:
Plastové tašky, v nichž jsou produkt a jeho součásti zabaleny, nejsou dětskými hračkami. Samotné tašky nebo
velký počet malých součástí, které obsahují, mohou po požití způsobit zadušení. Nikdy se nepokoušejte
produkt rozebrat sami. Žádnou z vnitřních komponent nemohou vyměnit ani opravit uživatelé.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
54
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
55
Nabíjení ze stolního stojanu
Co dovede vaše sluchátko
Připojte kabel USB / síťový adaptér ke stolnímu stojanu. Náhlavní soupravu JX10 cara vložte do
stolního stojanu tak, jak to vidíte na obr. 3
Vaše sluchátko Jabra JX10 cara vám poskytuje následující funkce
Poznámka: Životnost baterie se značně zkrátí, jestliže zařízení necháte dlouho bez nabíjení. Proto
(v závislosti na tom, zda váš telefon příslušnou funkci podporuje):
doporučujeme zařízení nabíjet alespoň jednou do měsíce..
• přijímat hovory
• ukončovat hovory
Zapnutí a vypnutí sluchátka
2
• odmítat hovory*
• vytáčení hlasem*
• Stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru a sluchátko zapněte.
• opakování posledního volaného čísla*
• signalizaci čekajícího hovoru*
• Stiskněte a přidržte tlačítko přijetí/ukončení hovoru a sluchátko vypněte.
• odložení probíhajícího hovoru*
* Závisí na telefonu
Spárování s telefonem
3
Specifikace
• Doba hovoru až 6 hodin, pohotovostní doba až 200 hodin
Než své sluchátko Jabra JX10 cara začnete používat, musíte je spárovat se svým mobilním telefonem.
• Nabíjecí baterie s možností napájení ze síťového zdroje, PC přes kabel USB, nabíječky k počítači
nebo do auta (nejsou zahrnuty)
1. Uveďte sluchátko do párovacího režimu
• Méně než 17 gramů
• Ubezpečte se, že je sluchátko zapnuté.
• Operační vzdálenost max. 10 metrů (cca 33 stop)
• Stiskněte označené párovací tlačítko .
• Odpovídá Bluetooth profilům pro sluchátko a hands-free
• Specifikace technologie Bluetooth (viz glosář) verze 1.2
2. Nastavte svůj telefon Bluetooth, aby “objevil” sluchátko Jabra JX10 cara
Řiďte se návodem na obsluhu vašeho telefonu. To obvykle znamená, že vstoupíte do nabídky
JAK ZAČÍT
‘nastavení,’ ‘připojení’ nebo ‘Bluetooth’ na svém telefonu a vyberete možnost ‘objevení’ nebo
‘přidání’ zařízení Bluetooth. * (Na obr. 6 se podívejte na příklad z typického mobilu)
Se sluchátkem Jabra JX10 cara se pracuje snadno. Tlačítko přijetí/ukončení hovoru na sluchátku plní
různé funkce podle toho, na jak dlouho je stisknete.
3. Váš telefon najde sluchátko Jabra JX10 cara
Pak se váš telefon zeptá, zda chcete, aby se se sluchátkem spároval. Přijměte stiskem ‘Ano’ nebo
Pokyny Délka stisknutí:
‘OK’ na telefonu a potvrďte vložením hesla nebo PIN = 0000 (4 nuly).
Klepnutí Krátké stisknutí
Dvojité klepnutí 2 klepnutí rychle po sobě
Telefon vám potvrdí, když bude párování skončeno. V případě neúspěšného párování,
Stisknutí Přibližně 1 sekundu
opakujte kroky 1 až 3.
Stiskněte a přidržte Přibližně 2-3 sekundy
Noste sluchátko tak, jak vám to vyhovuje
4
Nabíjení náhlavní soupravy
1
Před prvním použitím zkontrolujte, zda je náhlavní souprava Jabra JX10 cara plně nabitá. K nabíjení z
Sluchátko Jabra JX10 cara je dodáváno k nasazení na pravé ucho. Dáváte-li přednost levému uchu,
elektrické zásuvky použijte síťový adaptér nebo nabíjejte přímo z počítače pomocí přiloženého USB
jemně sejměte ušní sponu a otočte ji tak, aby bylo možno ji nasadit na levé ucho. Viz obr. 4
kabelu anebo použijte automobilovou nabíječku – viz obr. 3. Náhlavní soupravu připojte podle obrázku
žádné překážky.
2. Náhlavní souprava se nabíjí, jestliže světélko LED svítí bez přerušení červeně.
Když světélko LED zezelená, je náhlavní souprava plně nabitá..

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
56
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
57
5
Jak postupovat při …
Co znamenají kontrolky
6
přijetí hovoru
Co uvidíte Jaký je význam pro funkci náhlavní soupravy
• Krátce stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru na svém sluchátku k přijetí hovoru.
Problikávající modré světlo Probliknutí každou sekundu: Aktivní hovor
Problikávající modré světlo Probliknutí každé tři sekundy: V pohotovostním režimu
ukončení hovoru
Problikávající červené světlo Téměř vybitá baterie
• Krátce stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru k ukončení aktivního hovoru.
Trvale svítící červené světlo Nabíjení
volání
Trvale svítící zelené světlo Plně nabito
• Když voláte ze svého mobilního telefonu, hovor se (v závislosti na nastavení telefonu) automaticky
Trvale svítící modré světlo V režimu párování – viz část 3
přepojí do vašeho sluchátka. Jestliže váš telefon tuto funkci neumožňuje, krátce stiskněte tlačítko
přijetí/ukončení hovoru na sluchátku Jabra JX10 cara a přepojte hovor do sluchátka.
Použití náhlavní sady Jabra JX10 cara se dvěma
7
odmítnutí hovoru*
mobilními telefony
• Chcete-li odmítnout příchozí hovor, stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru ve chvíli, kdy
Náhlavní sada Jabra JX10 cara může mít současně připojeny 2 mobilní telefony.Můžete tak pouze s jednou
telefon zvoní. V závislosti na nastavení vašeho telefonu bude volající osoba buď přesměrována
náhlavní sadou provozovat oba mobilní telefony a funkce náhlavní sady se obsluhují tak, jak popisuje část 6.
na vaši hlasovou poštu nebo uslyší obsazovací tón.
Pouze musíte pamatovat na to, že funkce it must observed that Opakované vytočení posledního čísla vytočí
Aktivace hlasového vytáčení*
číslo posledního odchozího volání, nehledě na použitý mobil, a funkce Hlasové vytáčení bude fungovat pouze
• Stiskněte tlačítko pro příjem/ukončení volání. Pro nejlepší výsledky provádějte nahrávky pro hlasové
na posledním spárovaném mobilním telefonu.
vytáčení pomocí náhlavní sady. Další informace o používání této funkce najdete v návodu k
použití telefonu.
8
Použití Jabra Bluetooth Hub
Náhlavní sadu Jabra JX10 cara můžete používat se zařízením Jabra Bluetooth Hub (prodává se zvlášť). To vám
Opakované vytočení posledního čísla*
umožní používat náhlavní sadu jednak s mobilním telefonem a jednak s telefonem pevné linky.
• Dvakrát poklepejte na tlačítko pro příjem/ukončení volání, když je náhlavní sada zapnuta a
nepoužívá se.
Jak spárovat Jabra JX10 cara a zařízení Jabra Bluetooth Hub
Proces párování je trochu odlišný:
• Přepněte Jabra JX10 cara do režimu párování.
nastavení zvuku a hlasitosti
• Přepněte zařízení Jabra Bluetooth Hub do režimu párování.
• Stiskněte tlačítko zesílit nebo zeslabit (+ nebo -) a upravte hlasitost. Viz obr. 1
• Umístěte je co nejblíže k sobě. Pro spárování těchto dvou produktů Jabra nepotřebujete speciální PIN kód.
Informace o tom, jak připojit zařízení Bluetooth Hub k telefonu pevné linky naleznete v uživatelské příručce
signalizaci čekajícího hovoru a odložení probíhajícího hovoru*
pro zařízení Jabra Bluetooth Hub.
Tato funkce vám umožňuje dočasně odložit probíhající hovor a odpovědět na čekající hovor.
Použití zařízení Jabra JX10 cara s Jabra Bluetooth Hub se velmi podobá používání náhlavní sady pouze s
• Stiskněte jednou tlačítko přijetí/ukončení hovoru k odložení probíhajícího hovoru a přijetí
mobilním telefonem. Jediným rozdílem je v přenosu volání
čekajícího hovoru.
do náhlavní sady z telefonu pevné linky.
• Stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru k přepínání mezi oběma hovory.
• Krátce stiskněte tlačítko přijetí/ukončení hovoru k ukončení aktivního hovoru.
Přenos volání do náhlavní sady
• Poklepejte na tlačítko příjmu/ukončení volání, abyste přenesli volání z telefonu pevné linky do náhlavní
sady prostřednictvím zařízení Jabra Bluetooth Hub
* Funkce označené hvězdičkou * jsou dostupné, jestliže je váš telefon podporuje. Další
informace najdete v návodu k použití vašeho telefonu.
Příjem volání z telefonu pevné linky vyžaduje zvedač sluchátka, aby náhlavní sada Jabra JX10 cara mohla
automaticky přijímat volání.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
58
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
59
9
Odstraňování poruch a často kladené otázky
12
Informace o servisu a záruce
Jsou slyšet praskavé zvuky
Nejlepší kvality zvuku dosáhnete v případě nošení náhlavní soupravy a mobilního telefonu na
Omezená dvouletá záruka
stejné straně těla.
Společnost GN Netcom AS (“GN”) zaručuje, že se na tomto produktu nebudou vyskytovat žádné materiálové
vady ani vady zpracování (viz podmínky uvedené níže), po dobu dvouletá (2) roku od data zakoupení
(„záruční doba“). Během záruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli jeho vadné součásti (podle
V náhlavní soupravě není nic slyšet
vlastního úsudku) opraví nebo vymění („záruční servis“). Pokud oprava nebo výměna nebudou z obchodního
• Zvyšte hlasitost náhlavní soupravy.
hlediska možné nebo pokud je nebude možné zajistit včas, společnost GN se může rozhodnout vrátit
• Ujistěte se, že náhlavní souprava je spárována s telefonem.
zákazníkovi částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna za podmínek této záruky
• Ujistěte se, že telefon se k náhlavní soupravě připojuje – pokud se k ní nepřipojuje, zajistěte
nedává zákazníkovi právo na rozšíření záruky ani na nový začátek záručního období.
spárování buď prostřednictvím menu Bluetooth v telefonu nebo klepnutím na tlačítko přijmutí/
ukončení hovoru (viz část 3).
Nároky na základě záruky
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce společnosti GN, od něhož jste produkt zakoupili,
Mám problémy s párováním přístrojů, i když můj telefon indikuje opak
nebo si vyhledejte další informace o zákaznické podpoře na stránkách www.gnnetcom.com nebo www.jabra.
Mohli jste smazat informace o spárování s náhlavní soupravou v mobilním telefonu. Postupujte
com.
podle pokynů pro párování v části 3.
Je třeba, abyste tento produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či společnosti GN (pokud je tento
postup uveden na stránkách www.gnnetcom.com nebo www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo
Je náhlavní souprava Jabra JX10 cara schopna spolupracovat s dalšími přístroji Bluetooth?
v obalu, který zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu.
Náhlavní souprava Jabra JX10 cara je určena ke spolupráci s mobilními telefony vybavenými
Náklady na zaslání produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na produkt vztahuje záruka, společnost
technologií Bluetooth. Může rovněž spolupracovat s jinými zařízeními Bluetooth, které splňují
GN po provedení servisu na základě této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu zpět
požadavky standardu Bluetooth verze 1.1 nebo 1.2 a podporují profil náhlavní soupravy a/nebo
zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi vyúčtovány pouze v případě, že se na daný produkt
hands-free.
záruka nevztahuje nebo produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje.
Při žádosti o provedení záručního servisu je třeba připojit následující informace: (a) produkt a (b) doklad o
Nelze používat odmítnutí hovoru, přidržení hovoru, opakování posledního volání nebo hlasové volání
zakoupení, na němž je jasně uvedeno jméno a adresa prodejce, datum zakoupení a typ produktu, které doloží,
Tyto funkce jsou závislé na tom, zda-li je podporuje váš telefon. Další informace naleznete v
že produkt je stále v záruční době. Dále připojte (c) svou zpáteční adresu, (d) telefon, na němž jste během dne
příručce ke svému telefonu
k zastižení, a (e) důvod vrácení.
Společnost GN/Jabra usiluje o co nejmenší zatížení životního prostředí. Proto produkt může sestávat z
Potřebujete další rady?
10
recyklovaného vybavení, jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé mohly být
přepracovány. Veškeré použité komponenty splňují vysoké standardy jakosti společnosti GN/Jabra a
Další podrobnosti najdete na vnitřní straně obalu.
odpovídají požadavkům společnosti GN na výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné součásti nebo
komponenty se stávají majetkem společnosti GN.
11
Péče o náhlavní soupravu
Omezení záruky
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího, a pokud bude produkt prodán nebo jinak převeden
další straně, automaticky pozbývá platnosti ještě před vypršením. Záruka poskytovaná společností GN v tomto
• Náhlavní soupravu Jabra JX10 cara vždy ukládejte vypnutou a dostatečně chráněnou.
prohlášení se vztahuje pouze na produkty zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem dalšího prodeje.
• Neukládejte ji za vysokých teplot (nad 45°C / 113°F) – například na přímém slunečním světle
Nevztahuje se na produkty zakoupené v otevřeném balení, které jsou prodávány „tak, jak jsou“ a bez jakékoli
– nebo pod -10°C/14°F). Mohlo by to zkrátit životnost baterie a ovlivnit funkci náhlavní soupravy.
záruky.
Vysoké teploty mohou také zhoršit výkonnost.
• Nevystavujte náhlavní soupravu Jabra JX10 cara působení deště nebo jiných kapalin.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
60
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
Jabra JX10 cara Náhlavní sada (Bluetooth)
61
Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty s omezenou životností, které podléhají běžnému
opotřebení, jako jsou například ochrany mikrofonu proti větru, podušky pro uši, modulové konektory,
13
Slovník
zakončení pro uši, dekorativní povrchová úprava, baterie a další příslušenství.
Pokud byl z produktu odstraněn štítek se sériovým číslem připevněný v závodě, štítek s kódem data nebo
1 Bluetooth je rádiová technologie vyvinutá pro spojení přístrojů, jako jsou mobilní telefony
štítek produktu nebo pokud byly tyto štítky změněny, pozbývá záruka platnosti.
a náhlavní soupravy, bez nutnosti propojení vodiči na krátkou vzdálenost přibližně 10 metrů
(přibližně 30 stop). Další informace získáte na adrese www.bluetooth.com.
Tato záruka se nevztahuje na kosmetická poškození nebo poškození v důsledku nesprávného použití,
hrubého zacházení, nedbalosti, živelních pohrom, nehod, demontáže nebo úprav produktu či kterékoli
2 Profily Bluetooth jsou různé způsoby, jejichž prostřednictvím komunikují přístroje Bluetooth s
jeho součásti. Tato záruka se nevztahuje na poškození v důsledku nesprávného používání, údržby či
jinými přístroji. Telefony Bluetooth podporují buď profil náhlavní soupravy, nebo profil hands–free
instalace nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným než společností GN nebo prodejcem společnosti GN, který
a nebo oba profily. Kvůli podpoře některého specifického profilu musí výrobce telefonu implemen-
je touto společností oprávněn provádět záruční práce. Jakékoli neoprávněné opravy budou mít za následek
tovat některé povinné rysy do software telefonu.
propadnutí této záruky.
3 Párování vytvoří unikátní a zašifrované komunikační spojení mezi dvěma zařízeními vybavenými
NÁHRADOU POSKYTNUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ OPRAVA NEBO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ
technologií Bluetooth a umožní jim komunikovat navzájem mezi sebou. Zařízení Bluetooth nebu-
TÉTO ZÁRUKY. SPOLEČNOST GN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ
BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ ČI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT. KROMĚ
dou funkční v případě, že spolu nebyly spárovány.
PŘÍPADŮ ZAKÁZANÝCH ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA ZÁRUKOU VÝLUČNOU A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ
VÝSLOVNÉ I PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI POUZE) ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
4 Heslo nebo PIN je tajný kód, který musí být zadán do telefonu v případě, že jej chcete spárovat
K DANÉMU ÚČELU.
s náhlavní soupravou Jabra JX10 cara. Telefon i Jabra JX10 cara se navzájem rozpoznají a auto-
maticky budou spolupracovat.
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Můžete mít také další práva, která se mohou na
různých místech lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení náhodných či následných
5 Pohotovostní režim je takový, při kterém náhlavní souprava Jabra JX10 cara pasivně vyčkává na
škod nebo předpokládaných záruk. V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí vztahovat.
volání. Jakmile „ukončíte“ hovor z vašeho mobilního telefonu, náhlavní souprava se přepne do
Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.
pohotovostního režimu.
Výrobek likvidujte v souladu s
místními normami a předpisy.
www.jabra.com/weee
Оглавление
- English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ploski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ČESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- Русский
- Polski
- Türkçe
- Magyar