Lennox Hearth JX10 CARA: Русский
Русский: Lennox Hearth JX10 CARA

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
14
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
15
Русский
Благодарность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
О модели Jabra JX10 cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Что может аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Зарядка гарнитуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Включение и выключение гарнитуры … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Спаривание с телефоном. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Теперь гарнитуру можно одеть, как удобно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Как …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Что обозначает светодиодный индикатор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Использование гарнитуры Jabra JX10 cara с 2 мобильными телефонами . . . . .21
Использование хаба Jabra Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Поиск и устранение неисправностей/часто задаваемые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Дополнительная помощь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Уход за гарнитурой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Гарантия сервисного обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Глоссарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
16
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
17
3. Хранить в месте, недоступном для детей:
Благодарность
Полиэтиленовые пакеты, в которые упакован продукт и его детали, не являются игрушками для
детей. Сами пакеты и большое количество содержащихся в них мелких деталей могут в результате
Благодарим за приобретение беспроводной гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth®. Надеемся, она
заглатывания стать причиной удушья. Никогда не пытайтесь самостоятельно разобрать продукт.
Вам понравится!
Выполняемые пользователем замена или ремонт внутренних деталей не допускаются.
Настоящее руководство позволит быстро освоить работу гарнитурой и наиболее полно
Только официальные дилеры или сервисные центры могут открыть продукт. Если по какой-либо
использовать ее функциональные возможности.
причине, включая нормальный износ или повреждение, требуется замена деталей продукта, обратитесь
к своему дилеру.
ВНИМАНИЕ!
Технические характеристики наушников позволяют передавать звук высокой громкости и частоты. Это
Избегайте попадания продукта под дождь или его контакта с другими жидкостями.
может сказаться на слухе, вплоть до долговременной его потери Уровень громкости может изменяться
в зависимости от таких условий, как тип используемого телефона, параметры приема и громкости, а
Утилизируйте продукт в соответствии с местными стандартами и нормативными требованиями.
также окружающая обстановка. Прочтите, пожалуйста, правила техники безопасности, приведенные
www.gnnetcom.com/weee
ниже, перед использованием данных наушников.
4. ACA TS028 – возгорание в огнеопасной атмосфере
Не используйте гарнитуру в среде, в которой существует опасность
Правила техники безопасности
воспламенения огнеопасных газов.
1. Перед использованием продукции выполните следующее:
• перед использованием наушников установите регулятор громкости на минимум,
• наденьте наушники
О модели Jabra JX10 cara
• медленно отрегулируйте нужный уровень громкости.
1. Светодиодный индикатор
2. Во время использования продукции придерживайтесь следующего:
• Режимы, обозначаемые синим цветом (спаривание, рабочий или ждущий)
• Пользуйтесь минимальным комфортным уровнем громкости и избегайте шумной обстановки, где
• Красным обозначается уровень заряда аккумулятора
приходится увеличивать громкость;
(аккумулятор разряжен, заряжается или требует подзарядки)
• при необходимости регулируйте уровень громкости постепенно;
2. Увеличение (+) и уменьшение громкости (-)
и
• При ощущении дискомфорта или при звоне в ушах прекратите использовать наушники и
3. Зарядный отсек
немедленно обратитесь к врачу.
4. Кнопка спаривания – нажмите для
перевода гарнитуры в режим
При использовании высокого уровня громкости уши привыкают к нему, что может сказаться на
спаривания
долговременном ухудшении слуха без существенного дискомфорта.
5. Кнопка ответ/ отбой
Использование гарнитуры в движущемся транспорте, включая мотоцикл, судно и велосипед, может
• Нажать для включения гарнитуры
стать источником опасности, а также использование в подобных условиях считается правонарушением
(синий мигающий индикатор
в некоторых странах. Это можно выяснить, обратившись к местному законодательству. Будьте
сообщит о включении)
осторожны при использовании гарнитуры во время выполнения каких-либо действий, требующих
• Нажать и удерживать для включения
полного внимания. При выполнении подобных действий снимите наушники и выключите гарнитуру, что
гарнитуры (синий мигающий индикатор
поможет сконцентрироваться и избежать несчастных случаев или повреждений.
сообщит о включении)
• Кратковременно нажать для ответа
на звонок или отбоя

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
18
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
19
Если светодиод горит красным цветом, гарнитура заряжается.
Что может аппарат
Если светодиод горит зеленым цветом, гарнитура полностью заряжена.
Jabra JX10 cara может все, что указано ниже (в зависимости от функций, поддерживаемых
Зарядка от держателя на рабочем столе
вашим телефоном):
Подключите кабель USB/адаптер переменного тока к держателю на рабочем столе. Поместите
• Отвечать на звонок
гарнитуру JX10 CARA в держатель на рабочем столе, как показано на рис. 3
• Заканчивать разговор
Внимание. Срок службы батареи значительно сокращается, если устройство остается незаряженным в
• Не отвечать на звонки*
течение длительного периода времени. Поэтому рекомендуется перезаряжать устройство по меньшей
• Использовать голосовой набор*
мере раз в месяц.
• Повторять набор последнего номера*
• Ставить звонки «в очередь»*
Включение и выключение гарнитуры
2
• Переводить звонок в режим ожидания*
• Для включения гарнитуры нажмите кнопку ответ / отбой.
*Зависит от модели телефона
• Для выключения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку ответ / отбой.
Технические характеристики
• До 6 часов работы в режиме разговора и до 200 часов в режиме ожидания
• Аккумулятор с возможностью подзарядки от источника питания переменного тока,
Спаривание с телефоном
3
персонального компьютера через кабель USB, зарядного устройства для рабочего стола
или аккумулятора автомобиля (не включено)
Перед использованием Jabra JX10 cara его нужно спарить с вашим мобильником.
• Менее 17 граммов
• Дальность действия до 10 метров)
1. Переведите гарнитуру в режим спаривания
• Режим Bluetooth для разговора по трубке и гарнитуре
• Убедитесь, что гарнитура включена.
• Характеристики Bluetooth (см. глоссарий) версии 1.2
• Нажмите кнопку спаривания, обозначенную .
2. Переведите ваш Bluetooth-телефон в режим поиска Jabra JX10 cara
Начало работы
Следуйте инструкции по эксплуатации телефона. Обычно для этого нужно войти в меню
Пользоваться Jabra JX10 cara очень просто. Кнопка ответ / отбой на гарнитуре выполняет
‘настройка,’ ‘подключение или ‘Bluetooth’ телефона и выбрать пункт ‘поиск или ‘добавить
различные функции в зависимости от продолжительности.
устройство Bluetooth. * (См пример типичного меню мобильника на рис. 6)
Действия Длительность удержания:
3. Когда Jabra JX10 cara найдена
Легкое нажатие Быстро нажать
Телефон спросит, желаете ли вы спариться. Нажмите ‘Yes’ или ‘OK’ на телефоне и подтвердите
Двойное легкое нажатие 2 быстрых повторных легких нажатия
паролем или PIN-кодом = 0000 (4 нуля).
Нажать Приблизительно 1 секунда
Нажать и удерживать Приблизительно 2-3 секунды
Когда спаривание завершится, телефон сообщит об этом. Если спаривание не удалось, повторите
пункты 1 - 3.
1
Зарядка гарнитуры
Перед началом использования следует убедиться, что гарнитура JX10 CARA полностью заряжена.
Теперь гарнитуру можно одеть, как удобно
4
Для зарядки используется сеть — через адаптер переменного тока, компьютер — через входящий
в комплект кабель USB, либо устройство зарядки от автомобильного прикуривателя — см. рис. 3.
Теперь Jabra JX10 cara можно надеть на правое ухо. Если вы носите ее на левом ухе, осторожно
Подключите гарнитуру, как показано на рис. 2
ухе отсоедините крепление и переверните его. См. рис 4

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
20
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
21
Как …
5
Что обозначает светодиодный индикатор
6
Ответить на звонок
• Коротко нажмите кнопку ответ/отбой на гарнитуре.
Показание
Состояние гарнитуры
Мигающий синий
Вспышка каждую секунду: режим разговора
Закончить разговор
Мигающий синий
Вспышка каждые три секунды: режим ожидания
• Коротко нажмите кнопку ответ/отбой на гарнитуре.
Мигающий красный
Аккумулятор разряжен
Постоянно горящий красный
Зарядка аккумулятора
Позвонить
• Звонок с мобильника автоматически будет переведен на гарнитуру (в зависимости от
Постоянно горящий зеленый
Аккумулятор заряжен
установок мобильника). Если мобильник этого не позволяет, для перевода вызова на него
Постоянно горящий синий
Гарнитура в режиме сопряжения – см. раздел 3
коротко нажмите кнопку ответ/отбой на Jabra JX10 cara.
Не отвечать на звонок *
• Во время входящего звонка нажмите кнопку ответ / отбой. В зависимости от установок
Использование гарнитуры Jabra JX10 cara с 2 мобильными
мобильника вызывающий абонент будет переведен на вашу голосовую почту или услышит
7
телефонами
сигнал «занято».
К гарнитуре Jabra JX10 cara можно подключать два мобильных телефона одновременно. Это дает
Включение голосового набора *
возможность свободно пользоваться обоими имеющимися мобильными телефонами с помощью одной
• Нажать на кнопку ответ/окончание разговора. Лучше всего записать тег голосового набора с
гарнитуры и осуществлять функции, описанные в разделе 6.
помощью гарнитуры. Более подробную информацию об использовании данной функции можно
Необходимо только помнить, что функция «Повторный набор последнего номера» позволит набрать
узнать в руководстве пользователя телефона
номер последнего исходящего вызова вне зависимости от того, с какого мобильного телефона он был
сделан,
Повторный набор последнего номера *
а функция «голосовой набор» будет работать только на том мобильном телефоне, который был
• Дважды слегка нажать на кнопку ответ/окончание разговора, когда гарнитура надета и не
согласован последним.
используется.
8
Использование хаба Jabra Bluetooth
Регулировать громкость
• Нажимайте кнопку регулятора громкости (+ или -). См. рис 1.
Гарнитуру Jabra JX10 cara можно использовать с хабом Jabra Bluetooth (продается
отдельно). Это позволит использовать гарнитуру как с мобильным, так и со стационарным телефоном.
Поставить вызов на удержание (при поступлении вызова во время телефонного разговора)*
Порядок согласования гарнитуры Jabra JX10 cara с хабом Jabra Bluetooth
Эта функция позволяет поставить вызов на удержание во время разговора и ответить на
Процесс согласования несколько отличается:
отложенный вызов.
• Перевести гарнитуру Jabra JX10 cara в режим согласования
• Для установки текущего вызова на удержание и ответа на другой вызов нажмите кнопку
• Перевести хаб Jabra Bluetooth в режим согласования.
ответ /отбой.
• Положить их близко друг к другу. Для согласования двух изделий Jabra нет необходимости
• Для переключения между вызовами нажмите кнопку ответ /отбой.
вводить специальный ПИН-код. Более подробную информацию о подключении хаба Bluetooth к
• Для отбоя текущего вызова коротко нажмите кнопку ответ/отбой.
стационарному телефону можно получить в руководство по эксплуатации хаба Jabra Bluetooth.
Порядок использования гарнитуры Jabra JX10 cara с хабом Jabra Bluetooth очень похож на порядок
* Функции, обозначенные *, могут не поддерживаться вашим мобильником. Для
использования гарнитуры только с одним мобильным телефоном. Единственное отличие состоит в
получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации
переводе вызова на гарнитуру со стационарного телефона.
мобильника

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
22
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
23
Порядок перевода вызова на гарнитуру
• Для перевода вызова со стационарного телефона на гарнитуру через хаб Jabra Bluetooth следует
11
Уход за гарнитурой
слегка нажать на кнопку ответ/окончание разговора
• Храните гарнитуру Jabra JX10 cara отключенной и в безопасном месте.
Для ответа на вызов со стационарного телефона необходимо наличие устройства подъема трубки для
того, чтобы гарнитура Jabra JX10 cara могла ответить на вызов автоматически.
• Не подвергайте гарнитуру воздействию экстремальных температур (выше +45°C – включая
прямые солнечные лучи – или ниже -10°C). Это может привести к сокращению срока службы
аккумулятора и повлиять на работу гарнитуры. Высокая температура может также ухудшить
характеристики гарнитуры.
Поиск и устранение неисправностей/часто задаваемые
9
• Не допускайте попадания на гарнитуру Jabra JX10 cara воды и других жидкостей.
вопросы В гарнитуре слышен треск
Для обеспечения наилучшего качества звука следует носить гарнитуру с той же стороны, что
12
Гарантия сервисного обслуживания
и мобильный телефон.
Ограниченная гарантия на 2 (два ) года
Компания GN Netcom A/S, расположенная по адресу Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (в дальнейшем
В гарнитуре ничего не слышно
— «GN»), гарантирует, что в течение 2 (двух) лет с момента приобретения (в дальнейшем
• Увеличьте громкость.
— «Гарантийный период») изделия в нем не будет выявлено производственного брака или дефектов
• Убедитесь в том, что между гарнитурой и телефоном установлено соединение.
материалов (согласно указанным ниже условиям). В течение Гарантийного периода компания GN
• Убедитесь в том, что телефон подключен к гарнитуре – если не удается установить
обязуется отремонтировать или заменить (по усмотрению GN) это изделие или любые неисправные
соединение ни из меню Bluetooth телефона, ни путем кратковременного нажатия кнопки
детали (в дальнейшем — «Гарантийное обслуживание»). Если ремонт или замена нецелесообразны
ответа/завершения вызова, следуйте инструкциям по установке соединения (см. раздел 3).
по финансовым соображениям или не могут быть выполнены своевременно, компания GN может
возместить стоимость, выплаченную за неисправное изделие. Ремонт или замена по условиям
Не удается установить соединение, хотя индикация на телефоне свидетельствует об
настоящей гарантии не продляют гарантийный период и не предполагают его повторного начала.
обратном
Возможно, запись об установке соединения данной гарнитуры с телефоном была удалена.
Претензии по гарантии
Следуйте указаниям по установке соединения, приведенным в разделе 3.
Для получения Гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру компании GN, у которого приобрели
данное изделие, или посетите веб-сайты www.gnnetcom.com либо www.jabra.com для получения
Будет ли гарнитура Jabra JX10 cara работать с другими устройствами, имеющими
дополнительных сведений о технической поддержке.
интерфейс Bluetooth?
Вы должны вернуть это изделие дилеру либо отправить его дилеру или в компанию GN (если такое
требование указано на веб-сайтах www.gnnetcom.com или www.jabra.com) в его оригинальной
Гарнитура Jabra JX10 cara предназначена для работы с мобильными телефонами,
упаковке или упаковке с аналогичной степенью защиты.
поддерживающими интерфейс Bluetooth. Она также может работать с другими устройствами
Расходы на доставку изделия в компанию GN несет покупатель. Если изделие подлежит сервисному
Bluetooth, использующими Bluetooth версии 1.1 или 1.2, и поддерживает профили “Headset” и
обслуживанию по гарантии, компания GN возмещает расходы на доставку по окончании обслуживания
“Hands-free”.
по настоящей гарантии. Расходы по обратной доставке изделия, не отвечающего условиям гарантии
или не требующего гарантийного ремонта, несет покупатель.
Дополнительная помощь
10
Для получения Гарантийного обслуживания необходимо предоставить: (а) само изделие и (б)
доказательство совершения покупки, в котором ясно указаны имя и адрес продавца, дата покупки и
См. внутреннюю сторону обложки
тип изделия, подтверждающие актуальность Гарантийного периода для этого изделия. Кроме того,
указываются (в) обратный адрес покупателя. (г) номер телефона для звонков в дневное время и (д)
причина возврата.

GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
24
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
GB
RU
PL
TR
CZ
HU
AR
гарнитуры Jabra JX10 cara Bluetooth
25
Компания GN/Jabra снижает загрязнение окружающей среды и поэтому включает в продукцию
восстановленное оборудование с бывшими в употреблении компонентами, которые частично
13
Глоссарий
модернизируются. Все бывшие в употреблении компоненты отвечают высоким требованиям к качеству,
производительности и надежности, предъявляемым к изделиям компании GN. Покупатель соглашается
с тем, что замененные детали или компоненты принадлежат компании GN.
1 Bluetooth – технология радиосвязи, предназначенная для беспроводного соединения
различных устройств, например, мобильных телефонов и гарнитур, на небольшом
Ограничение гарантии
расстоянии (приблизительно 10 м). Более подробные сведения см. на веб-сайте www.
Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя и в случае продажи или
bluetooth.com.
передачи данного изделия третьему лицу автоматически аннулируется досрочно. Настоящая гарантия
компании GN распространяется только на изделия, приобретенные для использования, но не для
2 Профили Bluetooth – различные способы взаимодействия устройств Bluetooth с другими
перепродажи. Она не распространяется на изделия со вскрытой упаковкой, которые продаются «как
устройствами. Мобильные телефоны с интерфейсом Bluetooth поддерживают профиль
есть» без всякой гарантии.
“Headset” (Гарнитура) или “Hands-free” (Без использования рук) или оба эти профиля. Для
поддержки определенного профиля изготовитель телефона должен обеспечить поддержку
Гарантия не распространяется на расходуемые детали с ограниченным сроком службы, подверженные
определенных функций в программном обеспечении телефона.
естественному износу, в частности ветровые щитки микрофонов, наушники, модульные штекеры,
ушные вкладыши, декоративную отделку, батареи и прочие принадлежности.
3 Установка соединения создает уникальный зашифрованный канал связи между двумя
Изменение или удаление заводской наклейки с серийным номером, ярлыка даты изготовления или
устройствами Bluetooth, по которому эти устройства могут обмениваться данными. Если
идентификационного ярлыка аннулируют гарантию.
соединение не установлено, устройства Bluetooth не будут работать друг с другом.
Настоящая гарантия не распространяется на косметические дефекты или повреждения в результате
4 Ключ доступа или PIN – это код, вводимый на мобильном телефоне для установки
неправильного использования, злоупотребления, небрежности, природных катаклизмов, несчастных
соединения с гарнитурой Jabra JX10 cara. Этот код позволяет телефону и гарнитуре Jabra JX10
случаев, демонтажа или модификации любой части или всего изделия. Настоящая гарантия не
cara распознать друг друга и автоматически наладить взаимодействие.
распространяется на повреждения, вызванные некорректной эксплуатацией, обслуживанием,
установкой или связанные с выполнением ремонта лицом, отличным от сотрудника компании GN
5 Режим ожидания – режим, в котором гарнитура Jabra JX10 cara пассивно ожидает
или дилера GN, уполномоченным компанией GN на осуществление гарантийного обслуживания.
поступления вызова. Гарнитура переходит в режим ожидания после завершения вызова на
Несанкционированный ремонт аннулирует настоящую гарантию.
мобильном телефоне.
СОГЛАСНО НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ
ЯВЛЯЮТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ GN НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА НАРУШЕНИЯ ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ УСЛОВИЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. В РАЗРЕШЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ОБЪЕМЕ НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ИСКЛЮЧАЕТ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ.
ВНИМАНИЕ! Настоящая гарантия наделяет покупателями рядом юридических прав. В зависимости от
места жительства покупателя он может иметь другие права. Законодательство некоторых юрисдикций
не допускает исключения или ограничения ответственности за случайный или косвенный ущерб либо
подразумеваемых гарантий, поэтому вышеуказанные исключения могут к вам не относиться. Настоящая
гарантия не нарушает юридических (законных) прав покупателя, установленных существующим
Утилизируйте продукт согласно
федеральным или муниципальным законодательством.
местным стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
Оглавление
- English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ploski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ČESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- Русский
- Polski
- Türkçe
- Magyar