Interlogix TVD-TIR6 – страница 3
Инструкция к Interlogix TVD-TIR6

NL
Overzicht
Dit is de TruVision IR Dome Camera Beknopte
handleiding voor de modellen
TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-
HR(-P). In deze beknopte handleiding wordt een
standaardinstallatie beschreven.
De Camera bestaat uit de volgende onderdelen:
Camera met voedings- en video-
uitgangskabels
Cameramantel
Montagebeugel
Bevestigingsmateriaal
Inbussleutel
Adapterplaat voor aansluitkast (alleen voor de
modellen TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-
P)).
Rubberen plug 4 stuks (alleen voor de
modellen TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-
P)).
39 NL

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3, 5 en 7
tijdens het uitvoeren van de installatieprocedures
voor de camera.
Installatie
U installeert de camera als volgt:
1. Gebruik de montagebeugel als sjabloon, plaats
deze waterpas tegen het montageoppervlak en
markeer de positie van de bevestigingsgaten.
2. Boor en prepareer volgens alle plaatselijke
voorschriften de bevestigingsgaten.
3. Voer de kabel van de camera door een van de
vier openingen in de montagebeugel en
installeer vervolgens de montagebeugel met de
vier bijgeleverde schroeven. Indien uw
montageoppervlak dat vereist, maakt u gebruik
van meegeleverde muurverankeringen of
andere geschikte bevestigingsmaterialen.
4. Terwijl u de camera op zijn plek houdt, plaatst
u de cameramantel op de camera.
Opmerking: Als u de installatie verricht op een
aansluitkast of de draden door de muur leidt, sluit
u een 75 ohm coaxiale videokabel aan op de
videokabel van de camera en sluit u een 12 VDC
NL 40

(TVD-TIR6-SR(-P)) of 12 VDC/24 VAC (TVD-
TIR6-MR/HR(-P)) voeding aan op de
voedingskabel.
5. Draai de drie schroeven op de mantel lichtjes
vast met de bijgeleverde inbussleutel. Nadat de
schroeven lichtjes zijn vastgezet, houdt de
mantel de camera op zijn plaats en kunt u de
camerapositie aanpassen.
6. Sluit een 75 ohm coaxiale videokabel aan op
de videokabel van de camera en sluit u een 12
VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) of 12 VDC/24 VAC
(TVD-TIR6-MR/HR(-P)) voeding aan op de
voedingskabel.
7. Controleer het beeld en pas de camerapositie
en beeldhoek aan naar wens.
Opmerking: Als u tijdens het installeren van een
TVD-TIR6-MR(-P) of TVD-TIR6-HR(-P)-camera
de behuizing van de camera verder dan 80°
draait, kan dit resulteren in weerspiegeling van
de infraroodverlichting op de voet van de
camera in de lens. Hierdoor kan het beeld in de
nachtmodus worden vervormd of donker
worden.
8. Draai de schroeven vast om de mantel vast te
zetten aan de bevestigingsbeugel. Controleer
of de cameramantel stevig vastzit aan de
beugel.
41 NL

9. Gebruik eventueel een schroevendraaier met
een platte kop om eerst de zoomstand en
vervolgens de scherpstelling in te stellen (zie
Afbeelding 3 op pagina 7).
10. Plaats de rubberen plug in de focus- en
zoomopeningen om te voorkomen dat water en
vocht kan binnendringen.
Specificaties
TVD-TIR6-SR(-P)
Voedingseenheid 12 VDC
Spanning 70 mA (IR UIT)
190 mA (IR AAN)
Stroomverbruik 2,28 W max.
Gewicht 390 g (0,86 lb)
Afmetingen
69 x 94 mm
(H × Ø)
(2,7 x 3,7 inch)
NL 42

TVD-TIR6-MR(-P) en
TVD-TIR6-HR(-P)
Voedingseenheid 12 VDC
Spanning TVD-TIR6-MR(-P):
140 mA (IR UIT)
470 mA (IR AAN)
TVD-TIR6-HR(-P):
135 mA (IR UIT)
460 mA (IR AAN)
Stroomverbruik TVD-TIR6-MR(-P):
5,64 W max.
TVD-TIR6-HR(-P):
5,4 W max.
Gewicht 760 g (1,7 lb)
Afmetingen
82 x 119 mm
(H × Ø)
(3,25 x 4,7 inch)
43 NL

Voedingseenheid 24 VAC
Spanning TVD-TIR6-MR(-P):
157 mA (IR UIT)
415 mA (IR AAN)
TVD-TIR6-HR(-P):
152 mA (IR UIT)
404 mA (IR AAN)
Stroomverbruik TVD-TIR6-MR(-P):
5 W max.
TVD-TIR6-HR(-P):
4,8 W max.
Gewicht 760 g (1,7 lb)
Afmetingen
82 x 119 mm
(H × Ø)
(3,25 x 4,7 inch)
NL 44

PL
Informacje podstawowe
Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla
modeli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-
TIR6-HR(-P) kamery kopułowej TruVision IR.
Niniejszy kieszonkowy przewodnik opisuje
procedurę standardowej instalacji.
W opakowaniu kamery znajdują się następujące
elementy:
Kamera z przewodem zasilającym i przewodem
wyjścia wideo
Osłona kamery
Uchwyt mocujący
Elementy mocujące
Klucz imbusowy
Płyta montażowa puszki połączeniowej (tylko w
przypadku modeli TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-
TIR6-HR(-P)).
4 zatyczki gumowe (tylko w przypadku modeli
TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P)).
45 PL

Aby przeprowadzić konfigurację kamery, zapoznaj
się z rysunkami na stronach 3, 5 i 7.
Instalacja
Aby zainstalować kamerę:
1. Korzystając z uchwytu mocującego jako wzoru,
umieść go poziomo przy powierzchni
montażowej i zaznacz pozycję otworów
montażowych.
2. Zgodnie z lokalnymi przepisami wywierć i
przygotuj otwory montażowe.
3. Poprowadź przewody kamery przez jeden z
czterech otworów w uchwycie montażowym, a
następnie przymocuj uchwyt montażowy przy
pomocy czterech dołączonych śrub. W
zależności od powierzchnia montażowej, użyj
dołączone kołki rozporowe lub inne
odpowiednie wkręty.
4. Przytrzymując kamerę w miejscu montażu,
nałóż osłonę kamery.
Uwaga: W przypadku montażu puszki
połączeniowej lub prowadzenia kabli przez
ścianę, podłącz 75 omowy koncentryczny kabel
PL 46

wideo do przewodu wideo kamery oraz źródło
zasilania prądem stałym 12 V (TVD-TIR6-SR(-
P)) lub prądem stałym 12 V / zmiennym 24 V
(TVD-TIR6-MR/HR(-P)) do przewodu zasilania.
5. Za pomocą dołączonego klucza imbusowego
delikatnie dokręć trzy śruby znajdujące się na
osłonie. Po delikatnym dokręceniu osłony,
przytrzymuje ona kamerę, co umożliwia
regulację jej położenia.
6. Podłącz 75 omowy koncentryczny kabel wideo
do przewodu wideo kamery oraz źródło
zasilania prądem stałym 12 V (TVD-TIR6-SR(-
P)) lub prądem stałym 12 V / zmiennym 24 V
(TVD-TIR6-MR/HR(-P)) do przewodu zasilania.
7. Sprawdź obraz oraz, jeśli to konieczne,
dopasuj położenie oraz kąt ustawienia kamery.
Uwaga: Przechylenie obudowy kamery pod kątem
ponad 80° podczas instalacji kamery TVD-TIR6-
MR(-P) lub TVD-TIR6-HR(-P) może spowodować
odbicia oświetlenia podczerwieni od podstawy
kamery do obiektywu. Może to spowodować
zniekształcenie lub zaciemnienie obrazu w trybie
nocnym.
47 PL

8. Dokręć śruby osłony aby przymocować ją do
uchwytu montażowego. Sprawdź, czy obudowa
kamery jest mocno przymocowana do uchwytu.
9. Jeżeli to konieczne, za pomocą płaskiego
śrubokręta dokonaj najpierw regulacji
powiększenia, a następnie ostrości (zobacz
rysunek 3 na stronie 7).
10. Włóż zatyczki gumowe w otwory regulacji
powiększenia i ostrości, aby zabezpieczyć
kamerę przed dostaniem się do środka wilgoci.
Dane techniczne
TVD-TIR6-SR(-P)
Zasilacz 12 V, prąd stały
Natężenie 70 mA (oświetlenie podczerwieni
WYŁĄCZONE)
190 mA (oświetlenie podczerwieni
WŁĄCZONE)
Zużycie
Maks. 2,28 W
energii
Waga 390 g
PL 48

Wymiary
69 x 94 mm
(W × Ø)
TVD-TIR6-MR(-P) i
TVD-TIR6-HR(-P)
Zasilacz 12 V, prąd stały
Natężenie TVD-TIR6-MR(-P):
140 mA (oświetlenie podczerwieni
WYŁĄCZONE)
470 mA (oświetlenie podczerwieni
WŁĄCZONE)
TVD-TIR6-HR(-P):
135 mA (oświetlenie podczerwieni
WYŁĄCZONE)
460 mA (oświetlenie podczerwieni
WŁĄCZONE)
Zużycie
TVD-TIR6-MR(-P):
energii
Maks. 5,64 W
TVD-TIR6-HR(-P):
Maks. 5,4 W
Waga 760 g
49 PL

Wymiary
82 x 119 mm
(W × Ø)
Zasilacz 24 V, prądu zmiennego
Natężenie TVD-TIR6-MR(-P):
157 mA (oświetlenie podczerwieni
WYŁĄCZONE)
415 mA (oświetlenie podczerwieni
WŁĄCZONE)
TVD-TIR6-HR(-P):
152 mA (oświetlenie podczerwieni
WYŁĄCZONE)
404 mA (oświetlenie podczerwieni
WŁĄCZONE)
Zużycie
TVD-TIR6-MR(-P):
energii
Maks. 5 W
TVD-TIR6-HR(-P):
Maks. 4,8 W
Waga 760 g
Wymiary
82 x 119 mm
(W × Ø)
PL 50

PT
Descrição geral
Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision IR Dome,
modelos TVD-TIR6-SR(-P),
TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P). Este guia
rápido descreve uma instalação standard.
A Câmara inclui os seguintes elementos:
Câmara com cabos de alimentação e saída de
vídeo
Cobertura da câmara
Suporte de montagem
Hardware de instalação
Chave sextavada
Placa adaptadora da caixa de distribuição (só
modelos TVD-TIR6-MR(-P) e
TVD-TIR6-HR(-P)).
Bujão de borracha, 4 peças (só modelos TVD-
TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P)).
Consulte as figuras nas páginas 3, 5 e 7 ao realizar
procedimentos de configuração da câmara.
51 PT

Instalação
Para instalar a câmara:
1. Utilizando o suporte de montagem como
modelo, coloque-o nivelado na superfície de
montagem e marque a posição dos orifícios de
montagem.
2. Cumprindo todos os códigos locais, abra e
prepare os orifícios de montagem.
3. Passe o cabo da câmara por uma das quatro
aberturas do suporte de montagem e, a seguir,
instale o suporte de montagem com os quatro
parafusos fornecidos. Se a superfície de
montagem assim o exigir, utilize as buchas de
parede ou outros elementos de fixação
fornecidos.
4. Segurando na câmara, coloque a respectiva
cobertura sobre a câmara.
Nota: se estiver a efectuar a instalação nnuma
caixa de distribuição ou a passar os cabos pela
parede, ligue um cabo de vídeo coaxial de 75
ohm ao cabo de vídeo da câmara e ligue uma
fonte de alimentação de 12 VDC (TVD-TIR6-
SR(-P)) ou 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-
MR/HR(-P)) ao cabo de alimentação.
PT 52

5. Com a chave sextavada fornecida, aperte
ligeiramente os três parafusos na cobertura.
Quando apertada sem força excessiva, a
cobertura mantém a câmara no lugar,
permitindo ao utilizador ajustar a posição da
mesma.
6. Ligue um cabo de vídeo coaxial de 75 ohm ao
cabo de vídeo da câmara e ligue uma fonte de
alimentação de 12 VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) ou
12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) ao
cabo de alimentação.
7. Verifique a imagem e regule a posição e o
ângulo da câmara, conforme necessário.
Nota: ao instalar uma câmara TVD-TIR6-MR(-P) ou
TVD-TIR6-HR(-P), inclinar a caixa da câmara
mais de 80° pode resultar na reflexão da
iluminação IV da base da câmara para dentro
da lente. Isto pode distorcer ou obscurecer a
imagem no modo noite.
8. Aperte os parafusos da cobertura para fixá-la
ao suporte de montagem. Certifique-se de que
a cobertura da câmara está firmemente afixada
ao suporte.
9. Se necessário, utilize uma chave de parafusos
de lâmina chata para regular primeiro o zoom e
depois a focagem (consulte a Figura 3 na
página 7).
53 PT

10. Coloque o bujão de borracha nos orifícios de
focagem e de zoom para impedir a entrada de
água e humidade.
Especificações
TVD-TIR6-SR(-P)
Fonte de
12 VDC
alimentação
Corrente 70 mA (IV DESLIGADO)
190 mA (IV LIGADO)
Consumo de
2,28 W máx.
energia
Peso 390 g (0,86 lb)
Dimensões
69 x 94 mm (2,7 x 3,7 pol)
(A × Ø)
PT 54

TVD-TIR6-MR(-P) e
TVD-TIR6-HR(-P)
Fonte de
12 VDC
alimentação
Corrente TVD-TIR6-MR(-P):
140 mA (IR DESLIGADO)
470 mA (IR LIGADO)
TVD-TIR6-MR(-P):
135 mA (IR DESLIGADO)
460 mA (IR LIGADO)
Consumo de
TVD-TIR6-MR(-P):
energia
5,64 W máx.
TVD-TIR6-HR(-P):
5,4 W máx.
Peso 760 g (1,7 lb)
Dimensões
82 x 119 mm
(A × Ø)
(3,25 x 4,7 pol)
55 PT

Fonte de
24 VCA
alimentação
Corrente TVD-TIR6-MR(-P):
157 mA (IR DESLIGADO)
415 mA (IR LIGADO)
TVD-TIR6-MR(-P):
152 mA (IR DESLIGADO)
404 mA (IR LIGADO)
Consumo de
TVD-TIR6-MR(-P):
energia
5 W máx.
TVD-TIR6-HR(-P):
4,8 W máx.
Peso 760 g (1,7 lb)
Dimensões
82 x 119 mm
(A × Ø)
(3,25 x 4,7 pol)
PT 56

RU
Обзор
Этот документ представляет собой карманное
руководство купольной камеры TruVision IR для
моделей TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) и
TVD-TIR6-HR(-P). В данном карманном
руководстве описана стандартная установка.
Камера состоит из перечисленных ниже
компонентов.
Камера с кабелями питания и видеовыхода
Кожух камеры
Монтажный кронштейн
Элементы крепления
Торцевой гаечный ключ
Соединительная плата для установочной
коробки (
только для моделей TVD-TIR6-MR(-
P) и
TVD-TIR6-HR(-P)).
Резиновая пробка, 4 штуки, (только для
моделей TVD-TIR6-MR(-P) и
TVD-TIR6-HR(-P)).
57 RU

Для установки камеры используйте рисунки,
приведенные на стр. 3, 5 и 7.
Установка
Установка камеры.
1. Используя монтажный кронштейн в качестве
шаблона, поместите камеру на уровне
монтажной поверхности и отметьте места,
где должны быть расположены крепежные
отверстия.
2. Соблюдая местные нормативы,
просверлите и подготовьте крепежные
отверстия.
3. Проденьте кабель камеры сквозь одно из
четырех отверстий монтажного кронштейна.
Затем прикрутите кронштейн с помощью
четырех шурупов, входящих
в комплект
поставки. При необходимости
воспользуйтесь стеновыми анкерами,
входящими в комплект поставки, или
любыми другими доступными элементами
крепления.
4. После установки камеры наденьте на нее
защитный кожух.
RU 58