Hq 8445 – страница 3
Инструкция к Электрической Бритве Hq 8445

ČESKY
43
- HQ110 čisticí sprej pro holicí hlavy Philishave
Head Cleaner.
Záruka & servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo
měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou
stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s
Informačním střediskem firmy Philips, jehož
adresu, telefonní číslo i další možnosti
kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou
zárukou.
Odstranění případných poruch
1 Zhoršené výsledky holení
B
Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné.
B
Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při
čištění nebyla dostatečně horká.
◗ Před dalším holením přístroj důkladně
vyčistěte (viz odstavec "Čištění a údržba").
B
Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými
vousy.
◗ Vyčistěte korunky a nožové věnce.
◗ Vyjměte zajišťovací rámeček. Čistěte vždy jen
C
jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec).
Další hlavu vyjměte až když jste předešlou
hlavu zkompletovali a uložili zpět. Kdybyste
omylem vložili do korunky jiný nožový věnec
než ten, který v ní původně byl, zhoršila by se
2
1

44
ČESKY
kvalita holení, protože by trvalo několik týdnů
než by se oba díly opět vzájemně zaběhly.
◗ Odstraňte odstřižené vousy přiloženým
kartáčkem.
◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky, stiskněte kolečko a otočte jím ve
směru pohybu hodinových ruček.
B
Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo
poškozeny.
◗ Sejměte zajišťovací rámeček.
◗ Vyjměte z holicí hlavice staré holicí hlavy a
nahraďte je novými.
Poškozené nebo opotřebené holicí hlavy nahraďte
vždy jen holicími hlavami Philishave Sensotec
HQ8.
◗ Vložte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky, stiskněte kolečko a otočte jím ve
směru pohybu hodinových ruček.

45MAGYAR
Tudnivalók
A készülék használata előtt olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
◗ Csak az készülékhez mellékelt hálózati
adaptert használja.
◗ A hálózati adapter a 100-240 Volt feszültséget
biztonságos 24 Volt feszültségre alakítja át.
◗ A hálózati adapter transzformátort tartalmaz.
Ne vágja le a csatlakozó vezetéket a hálózati
adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát
másik hálózati adapterhez, mert ez veszélyes
lehet.
◗ Ha a hálózati adapter meghibásodott a
kockázatok elkerülése érdekében mindig
eredeti típusúra cserélje ki.
◗ Vigyázzon, hogy a hálózati adapter ne legyen
C
nedves.
◗ A készüléket 5cC és 35cC közötti
hőmérsékleten használja és tárolja.
◗ A készülék megfelel a nemzetközi jóváhagyott
C
IEC biztonsági előírásoknak és biztonságosan
tisztítható vízcsap alatt.
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig
ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy
leforrázza a kezeit.
◗ Zajszint: Lc=62 dB (A)

46 MAGYAR
A készülék használata
Borotválkozás
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali
konnektorba.
◗ A Personal Comfort Control rendszerrel
C
bőrtípusához igazíthatja a borotvát.
- "Normál" beállítás esetén a gyorsan, kellemesen
simára borotválhatja bőrét.
- Ha a "Sensitive" (érzékeny) beállítást választja, a
készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja
arcát kellemesen simára.
◗ A … állás semleges beállítást jelez.
C
◗ Érzékeny bőrhöz az "S" állás a legmegfelelőbb.
C
◗ Normál bőrhöz az "N" állás a legmegfelelőbb.
C
2 Kapcsolja be a borotvát a be/kikapcsoló
gomb egyszeri megnyomásával.
3 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a
C
bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat
végezve.
Borotválkozáskor legjobb, ha száraz a bőre.
Bőrének 2-3 hétre is szüksége lehet ahhoz, hogy a
Philishave rendszerhez hozzászokjon.
S
N

MAGYAR
47
4 Kapcsolja ki a borotvát a be/kikapcsoló
gomb egyszeri megnyomásával.
5 Valahányszor használta a borotvát, utána
C
tegye rá a védősapkát, hogy megvédje a
sérüléstől.
Pajeszvágó
Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.
1 Nyissa ki a pajeszvágót a kapcsoló felfelé
C
nyomásával.
A pajeszvágót a borotva működése közben is
bekapcsolhatja.
Tisztítás és karbantartás
A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb
borotválkozási eredményt.
A legkönnyebb és leghigiénikusabb módja a
tisztításnak, ha a borotvaegységet és a szőrgyűjtő
kamrát minden használat után forró vizzel leöblíti.
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig
ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy
leforrázza a kezeit.
Minden nap: borotva egység és szőrgyűjtő
kamra
Amikor tisztítja a készüléket nem szükséges
levenni a borotvafejeket (vágókéseket, szitákat).
Ha azonban levette, figyeljen arra, hogy ne keverje

48 MAGYAR
össze a késeket és a szitákat mivel az optimális
működés érdekében minden körkést a szitához
csiszoltak. Ha véletlenül felcseréli őket, beletelik
néhány hétbe, míg ismét optimális borotválkozási
teljesítményt ér el.
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyomja meg a kioldó gombot a
C
borotvaegység nyitásához.
3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát
C
meleg csapviz alatt öblítse le néhányszor.
Győződjön meg arról, hogy a borotvaegység és a
szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította.
4 Öblítse le a készülék külsejét is.
5 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a
felesleges vizet.
Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel
vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik
a borotvafejeket.
6 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és
C
hagyja hogy a készülék teljesen
megszáradjon.

MAGYAR
49
◗ A készülékhez tartozó kefe segítségével a
borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát víz
nélkül is megtisztíthatja .
- Gondosan tisztítsa meg a kefével a
borotvaegység felső részét.
- Gondosan tisztítsa meg a kefével a
borotvaegység belsejét és a szőrgyűjtő kamrát.
Minden hat hónapban: pajeszvágó
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 A pajeszvágót kefével tisztítsa meg.
C
3 Félévente olajozza meg a pajeszvágó fogait
C
egy csepp varrógépolajjal.
Tárolás
◗ Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy az
C
óvja a sérüléstől.
◗ A készüléket a hozzá mellékelt tokban tárolja.

50 MAGYAR
Borotvafejek cseréje
A legjobb borotválkozási eredmények
biztosításához kétévente cserélje le a
borotvafejeket.
A sérült vagy kopott borotvafejeket csakis HQ8
Phipshave Sensotec borotvafejekre cserélje.
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb
C
megnyomásával.
3 Forgassa a tengelyt az óramutató járásával
C
ellenkező irányba és vegye ki a
tartókeretet.
4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az
C
újakat úgy, hogy a kis lyukakkal rendelkező
részek a borotva egység közepe felé
mutassanak.
Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosan
illeszkedjenek a lyukakba.
5 Tegye vissza a tartókeretet a
C
borotvaegységbe, nyomja meg a tengelyt,
és fordítsa el az óramutató járásával
egyező irányba.
2
1
1
2

51MAGYAR
Tartozékok
A következő tartozékok vásárolhatók a
készülékhez:
- HQ8000 adapter.
- HQ800 adapter
- HQ8 Philishave Sensotec borotvafejek
- HQ110 Philishave "Shaving Head Cleaner"
(borotvafej-tisztító spray)
Garancia és javítás
Ha valamilyen információra van szüksége, vagy
valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson
el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világ minden részére
kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
Hibaelhárítás
1 Gyengén borotvál a készülék.
B
1. ok: Szennyezettek a borotvafejek.
B
Nem öblítette le alaposan a borotvát, vagy a víz
nem volt elég meleg.
◗ Mielőtt folytatná a borotválkozást, tisztítsa ki
alaposan a borotvát (lásd a "Tisztítás és
karbantartás" c. részt).

52
MAGYAR
B
2. ok: A hosszú szőrszálak eltömték a
borotvafejeket.
◗ Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat.
◗ Vegye ki a tartókeretet. Egyszerre mindig csak
C
egy kés-szita párt tisztítson, nehogy
összekeveredjenek a párok. Ha véletlenül
mégis összekeveri őket, a borotválás esetleg
csak néhány hét elteltével válik ismét
optimálissá.
◗ Távolítsa el a szőrszálakat a mellékelt kefével.
◗ Tegye vissza a tartókeretet a
borotvaegységbe. Nyomja meg a tengelyt és
fordítsa el az óramutató járásával megegyező
irányba.
B
3. ok: Sérültek vagy kopottak a borotvafejek.
◗ Vegye ki a tartókeretet.
◗ Vegye ki a régi borotvafejeket a
borotaegységből és tegye be az újakat.
A sérült vagy kopott borotvafejeket csakis HQ8
Phipshave Sensotec borotvafejekkel cserélje ki.
◗ Tegye vissza a tartókeretet a
borotvaegységbe. Nyomja meg a tengelyt és
fordítsa el az óramutató járásával megegyező
irányba.
2
1

53SLOVENSKY
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenie si pozorne prečítajte
nasledujúce pokyny a návod si odložte na
neskoršie použitie.
◗ Používajte len dodaný adaptér.
◗ Adaptér mení napätie 100-240 voltov na
bezpečné napätie 24 voltov.
◗ Súčasťou adaptéra je transformátor.
Neoddeľte adaptér, aby ste ho nahradili iným
typom zástrčky, lebo spôsobíte nebezpečnú
situáciu.
◗ Ak je adaptér poškodený, vymeňte ho za
niektorý z originálnych adaptérov, aby ste
predišli nebezpečným situáciám.
◗ Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s
C
vodou.
◗ Zariadenie odkladajte pri teplote okolia medzi
5cC a 35cC.
◗ Zariadenie vyhovuje bezpečnostným
C
predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť
pod tečúcou vodou.
Dajte pozor na horúcu vodu. Skontrolujte, či voda
nie je horúca, aby ste si nepopálili ruky.
◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 62 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.

54 SLOVENSKY
Použitie zariadenia
Holenie
1 Adaptér pripojte do siete.
◗ Systém Personal Comfort Control umožňuje
C
prispôsobiť holiaci strojček Vášmu typu
pokožky.
- Nastavenie "Normal" Vám umožní rýchle a
pohodlné hladké holenie.
- Nastavenie "Sensitive" je určené na hladké
holenie poskytujúce Vašej pokožke optimálne
pohodlie.
◗ Nastavenie … je neutrálna pozícia.
C
◗ Nastavenie "S" je najvhodnejšie pre citlivú
C
pokožku.
◗ Nastavenie "N" je určené pre bežný typ
C
pokožky.
2 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček.
3 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po
C
pokožke, robte rovné aj krúživé pohyby.
Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie
výsledky.
Môže trvať 2-3 týždne, kým si Vaša pokožka
zvykne na holiaci systém Philishave.
S
N

SLOVENSKY
55
4 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením
hlavného vypínača.
5 Aby ste predišli poškodeniu, po každom
C
použití nasaďte na holiaci strojček
ochranný kryt.
Zastrihovač
Na strihanie bokombrady a fúzov.
1 Zastrihovač aktivujete posunutím vypínača
C
smerom nahor.
Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu
motora.
Čistenie a údržba
Pravidelné čistenie zaručuje lepšie výsledky
holenia.
Najjednoduchšií a hygienicky najvhodnejší spôsob
čistenia zariadenia je opláchnutie holiacej jednotky
a komory na chlpy horúcou vodou po každom
použití holiaceho strojčeka.
Dajte pozor na horúcu vodu. Skontrolujte, či voda
nie je horúca, aby ste si nepopálili ruky.
Každý deň: holiaca jednotka a komôrka na
chĺpky
Pri čistení zariadenia nie je potrebné odpojiť
holiace hlavy (rezače a zdvíhače). Ak ich chcete
odpojiť, dbajte, aby ste nepomiešali rezače so

56 SLOVENSKY
zdvíhačmi, pretože ostrenie rezača vo zdvíhači
zabezpečuje optimálny chod každej sady. Ak sady
omylom pomiešate môže trvať týždne, kým sa
opäť dosiahne optimálna kvalita holenia.
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na otvorenie
C
holiacej jednotky.
3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky
C
očistite opláchnutím pod prúdom horúcej
vody.
Uistite sa, že ste holiacu jednotku a komôrku na
chĺpky riadne vyčistili.
4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou.
5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej
prebytočnú vodu.
Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou
uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli
poškodiť holiacu hlavu.
6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte
C
celé zariadenie úplne usušiť.
◗ Holiacu jednotku a komôrku na chĺpky
môžete očistiť aj bez použitia vody pomocou
dodanej kefky.

SLOVENSKY
57
- Pomocou kefky pozorne očistite vrchnú časť
holiacej jednotky.
- Pomocou kefky pozorne očistite vnútro holiacej
jednotky a komôrku na chĺpky.
Každých šesť mesiacov: zastrihovač
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
2 Zastrihovač vyčistite kefkou.
C
3 Každých šesť mesiacov namažte zúbky
C
zastrihovača kvapkou oleja na šijacie
stroje.
Odkladanie
◗ Aby ste zabránili poškodeniu, dajte na holiaci
C
strojček ochranný kryt.
◗ Zariadenie môžete odkladať do priloženého
puzdra.
Výmena
Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia,
vymeňte raz za dva roky holiace hlavy.

58 SLOVENSKY
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami Philishave HQ8
Sensotec.
1 Vypnite zariadenie, adaptér odpojte zo
siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho
strojčeka.
2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na otvorenie
C
holiacej jednotky.
3 Koliesko otočte proti smeru chodu
C
hodinových ručičiek a vytiahnite
zachytávací rám.
4 Vo vnútri holiacej jednotky vymeňte
C
opotrebované holiace hlavy za nové tak,
aby súčiastky s malými dierkami smerovali
do stredu holiacej jednotky.
Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne
do zodpovedajúcich otvorov.
5 Zachytávací rám vložte späť do holiacej
C
jednotky, stlačte koliesko a otočte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
Príslušenstvo
K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo:
- Adaptér HQ8000.
- Adaptér HQ800.
- Holiace hlavy HQ8 Philishave Sensotec.
.
2
1
1
2

59SLOVENSKY
- Sprej na čistenie holiacich hláv HQ110
Philishave Head Cleaner.
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom
spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo
Centra nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste).Ak sa vo Vašej krajine
toto Centrum nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips, alebo
kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia
domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
Odstraňovanie porúch
1 Znížený výkon holenia
B
Príčina 1: holiace hlavy sú znečistené.
B
Holiaci strojček ste riadne neopláchli, alebo ste ho
opláchli pod vodou, ktorá nemala dostatočnú
teplotu.
◗ Skôr, ako budete pokračovať v holení, riadne
vyčistite holiaci strojček (viď "Čistenie a
údržba").
B
Príčina 2: dlhé chlpy zavadzajú holiacim hlavám.
◗ Vyčistite rezače a zdvíhače.

60
SLOVENSKY
◗ Vyberte zachytávací rám. Naraz čistite len
C
jeden rezač a jeden zdvíhač pretože tvoria pár.
Ak omylom rezače a zdvíhače pomiešate,
môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť
dosiahnete optimálne výsledky holenia.
◗ Chĺpky odstráňte priloženou kefou.
◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu
jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
B
Príčina 3: holiace hlavy sú poškodené, alebo
opotrebované.
◗ Vyberte zachytávací rám.
◗ Odstráňte staré holiace hlavy z holiacej
jednotky a nahraďte ich novými.
Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy
nahraďte jedine holiacimi hlavami Philishave HQ8
Sensotec.
◗ Zachytávací rám vráťte naspäť na holiacu
jednotku, stlačte koliesko a otočte ním v
smere pohybu hodinových ručičiek.
2
1

61УКРАЇНСЬКІЙ
Увага
Прочитайте цю інструкцію уважно перед
використанням пристрою та зберігайте для
подальшого використання.
◗ Використовуйте лише блок живлення, що
додається.
◗ Блок живлення перетворює напругу 100-
240 В у безпечну низьку напругу менше 24
В.
◗ У блоку живлення знаходиться
трансформатор. Не від'єднуйте блок
живлення для заміни іншим, оскільки це
може спричинити небезпечну ситуацію.
◗ Якщо блок живлення пошкоджено, його
обов'язково треба замінити оригінальним
блоком живленням, щоб уникнути
небезпеки.
◗ Переконайтеся, що блок живлення не
C
намок.
◗ Прилад розрахований на температуру
навколишнього середовища від 5cC до
35cC.
◗ Пристрій відповідає міжнародним
C
нормативним актам із безпеки IEC, і його
можна безпечно мити під краном.
Будьте обережні з гарячою водою. Завжди
перевіряйте, чи не надто гаряча вода, щоб не
допустити опіків рук.
◗ Рівень шуму: Lc= 62 dB [A]

62 УКРАЇНСЬКІЙ
Використання пристрою
Гоління
1 Вставте вилку-адаптер до розетки
електромережі.
◗ Система контролю персонального гоління
C
пристосовує бритву до типу Вашої шкіри.
- Ви можете обрати режим "Нормальний" для
швидкого та зручного щільного гоління.
- Ви можете обрати режим "Чутливий" для
зручного щільного гоління з оптимальним
комфортом для вашої шкіри.
◗ Положення … є нейтральним положенням.
C
◗ Положення 'S' придатне для чутливої шкіри.
C
◗ Положення 'N' придатне для нормального
C
типу шкіри.
2 Ввімкніть бритву, один раз натиснувши
на кнопку вмикання /вимикання.
3 Швидкими поступальними і коловими
C
рухами переміщуйте голівку для гоління
по шкірі.
Якість гоління буде найвищою, якщо шкіра суха.
Для звикання шкіри до бритви Philishave може
знадобитися 2 - 3 тижні.
S
N