Classe Audio CA-5100: Care and Maintenance

Classe Audio
CA-5100

Care and Maintenance: Classe Audio CA-5100

background image

20

ENGLISH

6.  Double-check all your connections.

We understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra 

minute or two it might take just to ensure that all connections are correct 

and secure before plugging the power cables to the AC outlets..

7.  Turn on all the other components in your system, and then turn 

on your amplifier.

It is always good practice to turn any power amplifier on last, and to turn it 

off first. Doing so prevents any turn-on/turn-off transients that might 

originate in other components from damaging your loudspeakers.

Care and Maintenance

To remove dust from the cabinet of your amplifier, use a feather duster or a lint-

free soft cloth. To remove dirt and fingerprints, we recommend isopropyl alcohol 

and a soft cloth. Dampen the cloth with alcohol first and then lightly clean the 

surface of the amplifier with the cloth. Do not use excessive amounts of alcohol 

that might drip off the cloth and into the amplifier.

Caution! 

At no time should liquid cleaners be applied directly to 

the amplifier, as direct application of liquids may result in 

damage to electronic components within the unit.

background image

21

ENGLISH

Troubleshooting

In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before 

contacting your dealer, however, please check to see if the problem is listed here.

1.  No sound, and no Channel LED is lit.

•  The amplifier is not plugged into the AC mains, or the AC 

mains are down (circuit breaker, fuse).

•  A brown-out or short-term loss of power might require the 

internal microprocessor to be reset. Unplug the unit for at least 

30 seconds and then plug it in again and try powering it up.

•  The AC mains fuse is blown. See 

Troubleshooting #4

, below (or 

contact your Classé dealer).

•  The AC mains is out of range. Check the voltage specified on the 

rear panel.

2.  No sound, and one or more Channel LEDs is blinking red.

•  Your protection circuitry may have been engaged. To reset the 

amplifier, press and hold the 

Standby

 button for 3 seconds 

to power down the amplifier. Then disconnect all inputs and 

outputs.

•  Then try powering up the amplifier by pressing the 

Standby

button. If the 

LED

 continues to blink, there is a fault condition 

in the amplifier itself. It should be powered down, disconnected 

from the AC mains and taken to your Classe dealer for service.

•  If it powers up without any difficulty, power it back down and 

reconnect only the inputs. Then restart the amplifier. If it goes 

into its blinking protection mode, something is wrong with a 

component “upstream” of the amplifier—probably a DC offset 

or similar problem. Your amplifier is trying to protect your 

loudspeakers (even small amounts of DC can damage woofers in 

relatively little time). Try different source components to discover 

whether the problem is limited to a single source, or exists all the 

time (which would indicate a problem with the preamplifier). 

Contact your dealer for help with the appropriate component.

3.  The amplifier keeps shutting off.

•  Make sure you are providing adequate ventilation to the 

amplifier, and that the ambient room temperature is below 

105°F (40°C).

•  Run through the troubleshooting sequence outlined above 

(assuming the amplifier is going into its protection mode).

background image

22

ENGLISH

4.  The AC mains fuse is blown.

There is a specific troubleshooting procedure for a blown AC mains fuse, 

since this rare occurrence sometimes indicates a significant problem. Please 

follow the following steps, in order:

a.  Disconnect your amplifier from the AC mains, as well as from its 

input connections and speaker connections, and remove the fuse 

cover on the rear of the unit. 

b. If the fuse appears to be blown, replace it only with a fuse of 

the same type and rating (specified below). 

Using any other type 

of fuse, particularly a larger-value fuse, can result in permanent 

damage to your amplifier.

 If you are uncomfortable replacing the 

fuse yourself, contact your Classé dealer for assistance.

   

Mains voltage: 

100/120VAC

   

Fuse type: 

MDA slo-blow

   

Rating: 

12A

   

Mains voltage: 

230/240VAC

   

Fuse type: 

MDA slo-blow

   

Rating: 

10A

c.  After replacing the fuse and fuse cover, reconnect the amplifier to 

the AC mains only and turn it on 

without reconnecting either the 

inputs or the speaker wires

. If the fuse blows again, disconnect it 

from the AC mains and contact your Classé dealer for assistance. 

d. If everything seems fine, place the amplifier back into 

standby

and carefully reconnect the input cable and power the amplifier 

up. If the fuse then blows (or the amplifier goes into protection), 

you may have a serious fault with your preamplifier/processor. 

Contact your Classé dealer. 

e.  Finally, if everything is still fine, place the amplifier in 

standby

and carefully reconnect the speaker wires. Check 

both

 ends of 

the speaker wires for possible short circuits. Then power up the 

amplifier again. If the amplifier remains functional (the fuse 

does not blow), then the original fuse probably blew in order to 

protect the amplifier from a large AC mains surge. If it blows 

again, contact your Classé dealer for assistance.

5.  The Standby LED is flashing quickly, and a Channel LED is flashing 

red.

•  Try resetting the unit by disconnecting it from the AC mains 

power, waiting a few seconds, and reconnecting the amplifier to 

power. If this does not solve the problem, contact your Classé 

dealer for assistance.

background image

23

ENGLISH

Specifications

Classé Audio reserves the right to make improvements without notice.

Power output 

100W/ch continuous rms @ 8

Ω

(all channels driven)

200W/ch continuous rms @ 4

Ω

Frequency response

10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB)

10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB)

Phase

better than -10° @ 22kHz

Signal-to-noise ratio

105dB 

(ref. full ouput, 10Hz – 80kHz)

Channel separation

better than 80dB @ 20kHz

Noise floor

(FFT)

all peaks less than -95dBV 

(10Hz – 80kHz)

Distortion

(THD + noise)

0.003% @ 8

Ω

(unweighted, 0.8Vrms/1kHz input, 10Hz – 500kHz)

Voltage gain

29.1dB

Sensitivity

1.0Vrms for rated output @ 8

Ω

Input Impedance

100k

Ω

Rated power consumption

(as per IEC60065 para. 2.3.10)

684W

Idle power consumption

204W

Mains voltage

specified on rear panel

(cannot be changed by dealer or user)

.

Dimensions

(not incl. controls or connectors)

Width: 17.5” (445mm) 

Height: 6.75” (171mm)

Depth: 18.5” (470mm)

Shipping weight

88 lbs (40kg)

Net weight

75 lbs (34kg)

For more information, see your Classé dealer, or contact: 

Classé Audio 

5070 François Cusson 

Lachine, Quebec 

Canada  H8T 1B3 

Telephone  

+1 (514) 636-6384 

FAX     

+1 (514) 636-1428 

http://www.classeaudio.com 

email: cservice@classeaudio.com 

Classé and the Classé logo are trademarks of Classé Audio Inc. of Lachine, Canada. All rights 

reserved. 

i-Command™ is a trademark of Equity International, Inc. All rights reserved. 

AMX

®

 is a registered trademark of AMX Corporation of Richardson, TX. All rights reserved. 

Crestron™ is a trademark of Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. All rights reserved.

background image

24

ATTENTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS  

ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE ACCESSIBLE PAR L’UTILISATEUR  

À L’INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ EN CAS DE PROBLÈME.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION,  

NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

REMARQUE

Toute l’équipe Classé a pris un soin particulier pour que cet appareil représente pour vous un véritable investissement. Nous sommes fiers de 

vous annoncer que tous les appareils Classé ont reçu officiellement l’agrément des normes de la Communauté Européenne (CE).

Cela signifie que votre appareil Classé répond aux normes de sécurité et de fabrication les plus draconiennes du monde. Le symbole « CE » 

signifie que votre acquisition satisfait ou dépasse les normes de la Communauté Européenne quant à sa qualité de fabrication spécifique et 

individuelle et au respect total de votre sécurité.

Cet appareil a été testé et satisfait totalement aux normes concernant les appareils numériques de Classe B, selon le chapitre 15 des normes 

FCC. Ces limites concernent une protection raisonnable contre les risques d’interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil 

génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence, ce qui, s’il n’est pas installé selon les instructions contenues dans ce manuel, 

peut générer des parasites dans les radiocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas 

dans certains cas d’espèce. Si vous constatez de telles interférences sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être mis en évidence en 

éteignant puis rallumant cet appareil, nous vous encourageons à les éliminer en essayant une des procédures suivantes :

• Réorientez ou déplacer l’antenne de réception.

• Éloignez plus les appareils de réception et cet appareil les uns des autres.

• Branchez cet appareil dans une prise d’alimentation secteur d’un circuit différent de celui alimentant les appareils de réception.

• Contactez un technicien agréé radio/TV pour assistance.

ATTENTION : Des modifications sur cet appareil, non expressément approuvées par son constructeur, annulent totalement la 

responsabilité de ce dernier et la garantie sur l’appareil.

Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. La dernière version de ce manuel (en anglais) est en 

permanence disponible sur notre site Internet à l’adresse htpp://www.classeaudio.co

Le symbole de l’éclair terminé par une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter 

l’utilisateur de la présence d’une tension  électrique « dangereuse » non isolée à l’intérieur de 

l’appareil, suffisante pour entraîner l’électrocution  des personnes.

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de 

la présence de conseils et indications importantes dans le manuel accompagnant l’appareil.

Le symbole « CE » (ci-contre, à gauche), indique que l’appareil a reçu le total agrément des 

normes de la Communauté Européenne concernant ses caractéristiques électromagnétiques 

(EMC, Electromagnetic Compatibility) et basse tension (LVD, Low Voltage Directivity).

Tous les appareils Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales 

concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, 

dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés 

(WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures 

barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent 

être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes.

FRANÇAIS

background image

25

Importantes instructions concernant la sécurité

Attention :

Veuillez lire et observer toutes les instructions et recommandations de ce manuel 

d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conservez soigneusement ce 

manuel d’utilisation.

1.  Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.

 N’ôtez pas son capot, pour quelque raison que ce 

soit. Un appareil ouvert, surtout s’il est encore branché sur le secteur, présente un danger d’électrisation 

mortelle. Adressez-vous toujours à un technicien qualifié et agréé.

  2.  Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou 

l’humidité.

 Si un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement de l’alimentation 

secteur et apportez-le chez votre revendeur Classé pour un examen approfondi.

  3.  Ne posez pas cet appareil près d’une source de chaleur,

 un radiateur, bouche de chauffage, etc. 

Évitez lui aussi les rayons directs du soleil.

4.  Branchez l’appareil sur une tension d’alimentation secteur correcte.

 L’emballage externe et une 

étiquette en face arrière à côté de son numéro de série indiquent la tension correcte. L’utilisation d’une 

tension différente peut endommager l’appareil et annule sa garantie.

5.  Le câble d’alimentation secteur doit être disposé de telle manière qu’il ne puisse être piétiné ou 

pincé par des objets posés dessus ou à côté.

 Ne tirez pas non plus dessus, pour débrancher la prise 

notamment. Si vous notez une quelconque détérioration de ce câble, débranchez-le et portez-le chez 

votre revendeur agréé, pour son examen, son éventuelle réparation ou son remplacement.

6.  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une certaine période 

(vacances, etc.), vous devez le 

débrancher de son alimentation secteur afin d’éviter tout problème pouvant survenir d’une surtension 

ou d’un orage, par exemple.

7.  NE JAMAIS 

laisser pénétrer le moindre liquide à l’intérieur.

  8.  NE JAMAIS 

poser de récipient contenant du liquide sur cet appareil.

9.  NE JAMAIS 

bloquer ses ouïes ou ses radiateurs de ventilation.

 10.  NE JAMAIS 

court-circuiter le moindre fusible.

 11.  NE JAMAIS 

remplacer un fusible par un autre de type ou valeur différents.

 12.  NE JAMAIS 

tenter de réparer vous-même cet appareil. Si un problème survient, contactez 

immédiatement votre revendeur agréé Classé.

13.  NE JAMAIS 

exposer cet appareil à des températures extrêmes, trop hautes ou trop basses.

14.  NE JAMAIS 

faire fonctionner cet appareil dans une atmosphère explosive.

15.  TOUJOURS 

débrancher les appareils électroniques de précision pendant les orages.

Veuillez noter ci-dessous le numéro de série de votre nouveau maillon Classé, pour future référence.

Numéro de série # : ____________________________________

FRANÇAIS

background image

26

FRANÇAIS

Sommaire

Bienvenue dans la famille Classé ...................................................................27

un mot concernant l’installation ............................................................. 27

déballage de votre amplificateur de puissance ....................................... 28

installation ............................................................................................. 28

aération .................................................................................................. 28

installations personnalisées .................................................................... 29

numéro de série ..................................................................................... 29

enregistrez votre achat ! ......................................................................... 29

tension d’alimentation ............................................................................ 29

période de rodage .................................................................................. 30

veuillez lire ce manuel... ........................................................................ 30

conception sophistiquée des circuits ...................................................... 31

tests d’écoute intensifs ............................................................................ 31

longévité extraordinaire ......................................................................... 32

protection totale ..................................................................................... 32

Face avant ......................................................................................................33

Face arrière ....................................................................................................35

Réglage initial ................................................................................................40

configuration du fonctionnement symétrique/asymétrique ............... 40

configuration du délai de mise sous tension/n° de l’amplificateur .... 41

Entretien ........................................................................................................42

Problèmes de fonctionnement .......................................................................43

Spécifications ................................................................................................45

Dimensions .................................................................................................178

background image

27

FRANÇAIS

Bienvenue dans la famille Classé

Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil Classé. Il représente le résultat 

de nombreuses années d’améliorations continues, et nous sommes certains qu’il 

vous apportera des années de plaisir.

Nous attachons une grande importance à la relation avec nos clients. Nous vous 

remercions donc de bien vouloir dès maintenant nous retourner votre carte 

de garantie, avant que vous ne stockiez le carton d’emballage et ne l’oubliez. 

Nous pourrons ainsi vous avertir régulièrement dans l’avenir des mises à jour et 

évolutions éventuellement disponibles pour votre maillon Classé.

L’envoi de votre carte de garantie nous permet aussi d’enregistrer votre appareil, 

ce qui permettra si nécessaire une intervention beaucoup plus simple et rapide de 

notre part, même si vous avez égaré le bon de livraison original.

Veuillez s’il vous plaît prendre quelques minutes de votre 

temps pour remplir la carte de garantie et nous la renvoyer 

par la poste.

Vous trouverez cette carte de garantie à la fin du livret de garantie, emballé 

séparément.

un mot concernant 

l’installation

Tous les efforts de notre part ont été faits pour rendre l’installation et l’utilisation 

de votre Classé CA-5100 simple et évidente.

Cependant, nous n’avons aucun moyen d’évaluer certains paramètres, comme la 

taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique, et les maillons que vous 

avez choisi d’associer à cet appareil. Tous ces facteurs influencent pourtant les 

performances finales de votre système.

C’est pourquoi nous vous recommandons fortement de 

faire installer et régler votre système par votre revendeur. Il 

possède en effet l’expérience, le savoir-faire et l’équipement 

spécialisé capables de faire une très grande différence quant 

aux performances finales de votre installation.

background image

28

FRANÇAIS

Déballage et installation

déballage de votre 

amplificateur de puissance

Déballez soigneusement l’amplificateur de puissance selon les instructions 

fournies, puis retirez tous les accessoires du carton.

Important ! 

Conservez l’emballage et tous ses éléments internes pour 

tout transport futur de votre appareil Classé. L’utilisation 

de tout autre emballage pourrait endommager l’appareil, 

dommages non couverts par la garantie.

installation

Deux options se présentent pour l’installation d’un amplificateur de puissance 

: soir près des enceintes acoustiques, ce qui sous-entend de longs câbles de 

connexion avec le préamplificateur ; soit près du préamplificateur, ce qui sous-

entend de longs câbles vers les enceintes acoustiques.

Bien que ces deux solutions puissent donner d’excellents résultats, nous vous 

suggérons plus volontiers de choisir la première, et ce pour deux raisons. 

Premièrement, la qualité du signal se dégrade plus rapidement lorsque celui-ci 

doit véhiculer simultanément une tension et un courant élevés, ce qui sous-

entend que les câbles des enceintes acoustiques doivent être les plus courts 

possibles. Deuxièmement, les amplificateurs de très haute qualité utilisent des 

alimentations surdimensionnées qui génèrent inévitablement une certaine 

dose de rayonnement magnétique. Or, ceux-ci doivent théoriquement rester 

raisonnablement éloignés des maillons-sources les plus sensibles.

L’installation la plus simple se trouve dans un meuble-rack spécial, à côté des 

autres maillons ; nous vous conseillons de le placer au pied du rack, au-dessous 

du préamplificateur et des diverses sources, dont il sera ainsi le plus éloigné. 

Cet emplacement garantit aussi une meilleure stabilité au meuble, puisque c’est 

certainement l’élément le plus lourd qui y est posé.

Notez qu’une longueur suffisante doit être prévue pour tous les câbles 

de liaison et le câble d’alimentation secteur, derrière le CA-5100. 

Nous vous suggérons de laisser un espace d’au moins 20 centimètres 

derrière l’amplificateur de puissance pour permettre leur passage sans 

risque de torsion ou d’arrachage.

aération

Votre amplificateur de puissance Classé génère une certaine quantité de chaleur, 

en fonctionnement normal. Laissez un espace d’une quinzaine de centimètres 

tout autour de l’appareil et au-dessus de lui, afin de permettre la dissipation de 

cette chaleur par simple circulation d’air. Évitez de le poser sur une surface non-

plane (tapis, par exemple).

background image

29

FRANÇAIS

installations personnalisées

Les illustrations cotées de l’appareil sont présentes à la fin de ce manuel, afin de 

vous aider en cas d’installation particulière, et d’encastrement dans un meuble 

sur mesure (voir le chapitre 

Dimensions

). Un kit de montage en rack spécifique, 

en option, est disponible pour cet appareil. Contactez votre revendeur agréé 

Classé pour de plus amples informations.

numéro de série

Le numéro de série de votre amplificateur de puissance se trouve en face arrière 

de l’appareil. Veuillez noter et reporter ce numéro sur la page 

« Instructions 

importantes concernant la sécurité »

 de ce manuel, pour toute future référence.

enregistrez votre achat !

Puisque vous venez de trouver et de noter le numéro de série, c’est le moment 

de remplir la carte de garantie ! Veuillez enregistrer votre achat afin que nous 

puissions vous avertir des futures éventuelles mises à jour et améliorations le 

concernant.

Cela ne vous prendra qu’une minute. Faites-le maintenant, avant d’oublier...

tension d’alimentation

Le CA-5100 est réglé en usine pour fonctionner sur une tension d’alimentation 

secteur de 100 V, 120 V, 230 V ou 240 V AC, suivant le pays pour lequel il est 

vendu 

(uniquement 230 V dans les pays de l’Union européenne, selon les normes 

CE)

. Cette tension d’alimentation ne peut pas être modifiée par l’utilisateur ou le 

revendeur.

Assurez-vous que l’étiquette présente en face arrière indique bien la tension 

d’alimentation présente à votre domicile. Une mauvaise tension d’alimentation 

peut endommager votre appareil irrémédiablement.

Attention: 

Le réglage de la tension d’alimentation secteur de votre 

appareil ne peut être modifié par vos soins. Il n’y a pas 

de pièces susceptibles d’être modifiées par l’utilisateur 

à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous adresser à un 

technicien agréé par Classé (revendeur).

Si la tension d’alimentation indiquée n’est pas correcte, contactez 

immédiatement votre revendeur agréé Classé.

Le CA-5100 peut être alimenté sans problème sur une ligne électrique 

domestique de courant alternatif 15 ampères. Si d’autres appareils sont branchés 

sur cette même ligne, leur consommation respective doit toutefois être prise en 

compte.

background image

30

FRANÇAIS

Le CA-5100 possède un circuit de protection contre les variations importantes 

de tension, à la hausse comme à la baisse.

• 

Au démarrage :

 la tension d’alimentation doit se trouver dans 

une fourchette comprise entre approximativement – 15 % et + 10 

% de sa valeur nominale, sinon l’appareil ne s’allumera pas. Par 

exemple, un appareil conçu pour fonctionner sur 120 V requiert 

une tension d’alimentation effective comprise entre 95 et 135 V 

pour s’allumer.

• 

Surtension pendant le fonctionnement : 

si la tension 

d’alimentation augmente de 10 % ou plus pendant le 

fonctionnement, l’appareil se met en mode de protection et 

s’éteint automatiquement. La diode de mise en veille 

LED 

Standby

 clignote pour indiquer la mise en service de la protection.

• 

Sous-tension pendant le fonctionnement :

 si la tension 

d’alimentation baisse de 15 % ou plus, l’appareil continue de 

fonctionner (à moins que cela ne présente un danger particulier 

pour lui), mais il ne sera plus capable de fournir les performances 

optimales pour lesquelles il a été conçu. La diode 

Standby LED

 se 

met à clignoter pour indiquer le problème.

période de rodage

Votre nouvel amplificateur de puissance Classé ne délivrera pas la quintessence 

de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première 

amélioration quand l’appareil aura atteint sa température normale de 

fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés ». Selon 

notre expérience, les changements les plus importants surviennent après environ 

300 heures de fonctionnement, après que l’appareil ait atteint son équilibre 

thermique parfait et que ses condensateurs soient parfaitement efficaces. Une 

fois cette période de rodage passée, votre nouveau maillon conservera ses 

performances optimales pendant des années.

La seule exception à cette règle concerne la situation pendant laquelle l’appareil 

est laissé en veille ou débranché de l’alimentation secteur pendant une longue 

période, ce qui se traduit par son refroidissement. Alors, suivant la durée 

nécessaire pour qu’il revienne à sa température de fonctionnement normale, vous 

devrez attendre une brève période de rodage pour qu’il retrouve ses meilleures 

performances sonores. Mais cette remise en température n’est alors jamais très 

longue. Vous n’aurez fort heureusement jamais à répéter les 300 heures de 

période de rodage initial.

veuillez lire ce manuel...

Prenez les quelques minutes nécessaires à la lecture de ce manuel, afin de vous 

familiariser avec votre nouvel amplificateur de puissance. Nous comprenons que 

vous soyez impatient de brancher et d’allumer votre nouvel appareil. Mais, en 

lisant ce manuel et en suivant tous les conseils qui y sont prodigués, vous serez 

certains d’en tirer le meilleur profit et comprendrez comment tirer tout le parti 

de ce véritable investissement de très haute qualité.

background image

31

FRANÇAIS

Caractéristiques particulières

conception sophistiquée 

des circuits

Tous les étages d’amplification analogiques des appareils Classé sont basés sur 

des circuits sans cesse améliorés, depuis des années, grâce à un développement 

continu.

En démarrant avec des schémas excellents ayant fait leurs preuves depuis 

de nombreuses années, nous avons découvert au fil du temps plusieurs 

petites améliorations qui ont fini par permettre d’atteindre des performances 

exceptionnelles, dans une variété d’applications. Modifiant une tension 

d’alimentation ici, utilisant un composant légèrement différent là, nous 

avons ainsi pu faire la différence entre des performances excellentes, et des 

performances réellement hors du commun.

Ce niveau de raffinement ne peut être que le résultat d’une expérience sans 

cesse affirmée mais améliorée, et non le résultat de ceux qui passent toujours 

d’une notion à une autre. C’est ce qui explique la constance des performances 

de tous les maillons Classé (tous basés sur des étages de gain analogues), et 

aussi la constance des excellentes critiques et récompenses décernées par leurs 

propriétaires comme par les journalistes spécialisés.

tests d’écoute intensifs

D’excellentes performances mesurées sont indispensables sur les meilleurs 

maillons très haut de gamme, et tous les appareils Classé y satisfont. Cependant, 

l’expérience a prouvé que d’excellentes performances aux mesures n’étaient pas 

suffisantes pour garantir des résultats subjectivement musicaux.

C’est pour cette raison que tous les maillons Classé sont très soigneusement 

analysés pendant tout le processus de conception par des tests d’écoute 

approfondis. Nos oreilles sont toujours les meilleurs instruments de mesures de 

laboratoire que nous possédons, et viennent tout naturellement compléter les 

équipements de mesures traditionnels. Dans le but d’optimiser chacun de nos 

appareils, des centaines de décisions ne sont volontairement basées que sur des 

impressions subjectives, souvent en changeant un composant de haute qualité 

par un autre.

Par exemple, nous avons « écouté » une demi-douzaine de résistances à film 

métallique de tolérance 0,1 %, de la même valeur, provenant de différents 

fabricants. Les tests classiques montraient qu’elles fournissaient des résultats 

identiques en terme de bruit, de distorsion, etc. Cependant, invariablement, 

l’une d’entre elles donnait de meilleurs résultats quant à la réaction subjective des 

testeurs, pendant que le produit était en cours d’élaboration. Plus rarement, un 

simple changement peut donner une amélioration très importante.

Multipliez donc ces améliorations par douze, ou même cent, avant que le produit 

ne soit finalisé et entre en production, et vous avez une amélioration globale 

très importante – entièrement basée sur des tests d’écoute. Vous comprenez 

maintenant pourquoi ceux-ci constituent les compléments indispensables à la 

connaissance approfondie de la technologie, chez Classé.

background image

32

FRANÇAIS

longévité extraordinaire

Un autre avantage de travailler depuis des années sur les mêmes schémas de base 

éprouvés réside dans la connaissance que nous avons maintenant de la façon 

dont ils se comportent sur le long terme.

En n’utilisant que des composants de la plus haute qualité possible, mais en les 

utilisant à la fois avec des essais de vieillissement accéléré et une expérience sur le 

long terme, nous sommes capables de concevoir et fabriquer des appareils dont 

nous sommes certains qu’ils passeront sans problème le test du temps.

Nous sommes ainsi certains que votre nouvel amplificateur de puissance Classé 

vous donnera des années et des années de fonctionnement sans histoire, avec 

un plaisir musical intact, exactement comme les précédents appareils Classé le 

donnent déjà à leurs heureux propriétaires.

protection totale

Enfin, votre nouvel amplificateur de puissance Classé intègre toute une série 

de circuits de protection, conçus tout à la fois pour protéger et l’amplificateur, 

et les enceintes acoustiques qui y sont branchées, contre tous les problèmes 

de fonctionnement potentiellement dangereux. D’un point de vue pratique, 

ces protections ne viennent jamais ni modifier, ni limiter les performances 

intrinsèques de l’amplificateur ; elles se contentent simplement de le placer 

en mode de 

protection

 dès qu’un des circuits détecte une condition de 

fonctionnement anormale.

Ces conditions concernent :

•  surcharge présente en sortie de l’appareil

•  présence de courant continu

•  alimentation secteur en dehors des tolérances précitées

•  température de fonctionnement excessive.

Si une de ces conditions est détectée 

(susceptible, en pratique, d’endommager 

l’amplificateur ou même les enceintes acoustiques)

, l’amplificateur se met 

automatique et immédiatement en mode de protection. Dans ce cas, la diode 

lumineuse du canal en cause 

Channel LED

 se met à clignoter, indiquant quel 

est le canal en cause, tandis que le son est et reste coupé tant que le problème 

n’est pas résolu.

Si le problème n’est pas cantonné sur un seul canal (par exemple, tension 

d’alimentation secteur hors norme), c’est la diode de mise en veille 

Standby 

LED

 qui se met à clignoter. Dans tous les cas, il sera nécessaire d’éteindre, puis 

de rallumer l’appareil une fois que la cause du problème aura été identifiée et 

réparée.

background image

33

FRANÇAIS

BALANCED

SINGLE-ENDED

1

2

3

4

5

SELECT

�������

MODE

Face avant

1.  Touche de mise en veille Standby et indicateur LED

La touche de mise en veille 

Standby

 de la face avant permet de faire 

basculer l’amplificateur de puissance entre son état de fonctionnement 

normal 

(dit « operate »)

 et son état de mise en veille 

(dit « standby »)

 qui 

l’éteint tout en le laissant capable de répondre aux commandes du système 

via n’importe laquelle des options de commande (entrée infrarouge IR, 

commutation courant continu Trigger, prise CAN Bus ou prise RS-232).

L’état de fonctionnement réel de l’amplificateur de puissance est indiqué 

par une diode 

LED

 placée au centre de la touche Standby. Dès que 

l’appareil est branché sur le secteur et allumé, la diode LED indique l’état 

suivant :

•  diode allumée 

mise en veille standby

•  diode clignotante 

(à l’allumage)

  = 

initialisation

•  diode éteinte 

fonctionnement réel

•  diode allumée 

(éclat atténué)

afficheur éteint

•  diode clignotante 

(après allumage)

  = 

tension d’alimentation  

  hors gamme

Lorsqu’il est en mode de veille Standby, les étages de gain de l’amplificateur 

ne sont pas alimentés. Seule une petite partie de l’alimentation et des 

circuits de contrôle reste sous tension, consomment relativement peu de 

courant. Mais comme par nature les étages de sortie véhiculent un courant 

élevé, ils chauffent très rapidement et sont ainsi à même de fonctionner 

quasi instantanément au mieux de leurs performances.

Si vous envisagez de ne pas utiliser l’amplificateur de puissance pendant 

une période relativement longue (vacances, voyage, etc.), nous vous 

conseillons de le débrancher complètement de son alimentation secteur. 

Assurez-vous qu’il est bien en mode de veille Standby avant de débrancher 

cette prise.

background image

34

FRANÇAIS

C’est aussi une excellente habitude que de débrancher tous les maillons 

électroniques sensibles pendant un orage, car un éclair tombant près de 

votre domicile peut se traduire par une violente surtension dans votre ligne 

secteur, celle-ci étant capable d’endommager les appareils les mieux 

protégés et les mieux conçus. Le meilleur moyen de protéger les appareils 

reste, dans ce cas, de les déconnecter purement et simplement de la ligne 

électrique.

2.  Touche de sélection Select

La touche 

Select

 permet de configurer (conjointement à la touche 

Mode

le choix des entrées symétriques ou asymétriques. Elle est également utilisée 

pour déterminer le délai avant mise en marche effective de l’amplificateur, 

ou le numéro qui lui est attribué, lorsqu’il est relié à un préamplificateur 

Classé via une des prises de commutation DC Trigger ou le système de 

commande par Bus CAN.

3.  Diodes LED indicatrices du fonctionnement des canaux

Chaque amplificateur possède plusieurs diodes indicatrices 

Channel LED

une par canal. Elles indiquent quelle entrée est choisie pour chaque canal, 

soit symétrique (prise XLR), soit asymétrique (prise RCA).

Ces diodes permettent également de détecter la présence d’un problème de 

fonctionnement éventuel. Si une de ces diodes LED se met à clignoter en 

rouge, c’est qu’il y a un problème sur le canal en question. Si toutes les 

diodes 

Channel LED

 se mettent à clignoter, c’est que le problème survenu 

n’est pas spécifique à un seul canal, mais concerne tout l’amplificateur.

Attention ! 

Si une diode Channel LED se met à clignoter en rouge, 

débranchez immédiatement l’amplificateur de son 

alimentation secteur. Vérifiez que tous les branchements, 

en entrées comme en sorties, sont parfaitement effectués et 

sûrs. Si la prise d’alimentation secteur n’est pas facilement 

accessible, vous pouvez presser et maintenir la pression sur 

la touche de mise en veille Standby pendant trois secondes 

pour réinitialiser l’amplificateur. Si le problème ne vous 

apparaît pas facilement et immédiatement, ne tentez rien 

mais veuillez contacter votre revendeur agréé Classé.

4.  Touche Mode

La touche 

Mode

 est utilisée (conjointement à la touche 

Select

) pour le 

choix de l’entrée, symétrique ou asymétrique. Elle est également utilisée 

pour déterminer le délai avant mise en marche effective de l’amplificateur, 

ou le numéro qui lui est attribué, lorsqu’il est relié à un préamplificateur 

Classé via une des prises de commutation DC Trigger ou le système de 

commande par Bus CAN.

background image

35

FRANÇAIS

Face arrière

La description qui suit est conçue comme référence générale pour la prise 

en main de votre nouvel amplificateur. Veuillez vous reporter au chapitre 

suivant (intitulé 

« Réglage initial »

) pour toutes les questions plus complètes, et 

notamment pour l’intégration parfaite de votre nouvel amplificateur dans votre 

installation.

1.  Entrées symétriques (prises XLR)

Les liaisons audio en mode symétrique ont été développées à l’origine pour 

le monde professionnel, afin de préserver les détails les plus subtils des très 

faibles signaux sortant des microphones. De plusieurs années maintenant, 

elles sont utilisées sur les maillons Haute Fidélité très haut de gamme des 

meilleures marques, comme Classé, afin de préserver intégralement la 

qualité du signal des sources.

Techniquement, les liaisons audio symétriques apportent deux avantages 

distincts : elles doublent la force du signal lorsqu’il voyage d’un maillon à 

un autre, améliorant le rapport signal-bruit de 6 dB ; elles fournissent 

également un excellent travail pour la réjection de tous les bruits parasites 

et des interférences pouvant être captées entre les maillons, que ce soit des 

interférences électromagnétiques (EMI) ou de fréquences radio (RFI). 

Dans notre monde moderne constellé de liaisons sans fil, le nombre 

d’interférences potentielles flottant autour de nous est incroyablement plus 

élevé qu’il y a quelques années – ce qui revêt une importance particulière 

pour profiter au mieux de nos musiques et bandes sonores de films 

préférées.

C’est pour toutes ces raisons que nous vous conseillons d’utiliser 

uniquement des liaisons de type symétrique, à chaque fois que cela est 

possible.

background image

36

FRANÇAIS

Le câblage des broches d’une entrée XLR est le suivant :

Broche (pin) 1 : masse du signal

Broche 2 : signal + (non inversé)

Broche 3 : signal – (inversé)

Masse externe de la prise : masse du châssis.

Ce brochage correspond à la norme officielle adoptée par l’Audio 

Engineering Society (AES14-1992).

Si vous utilisez votre amplificateur de puissance Classé avec un 

préamplificateur Classé, aucun souci : il vous suffit de vous procurer des 

câbles de liaison symétrique classiques, et de les brancher sur les deux 

appareils. Choisissez ensuite l’entrée symétrique comme indiqué plus loin 

dans le chapitre 

Réglage initial

.

Si vous utilisez un préamplificateur d’une autre marque, reportez-vous à 

son manuel d’utilisation pour vérifier le bon câblage de ses propres prises, 

par rapport à celles du CA-5100. Si ces câblages ne sont pas identiques, des 

câbles spécifiques adaptés devront être fabriqués, ce dont votre revendeur 

agréé se chargera.

2.  Entrées asymétriques (prises RCA)

Les câbles asymétriques, terminés par des prises 

RCA

, constituent la liaison 

de base pour les branchements analogiques des électroniques grand public. 

Lorsqu’il est soigneusement conçu et que l’on utilise de tels câbles 

d’excellente qualité, ce type de liaison peut fournir d’excellentes 

performances. Classé a dépensé des efforts extraordinaires pour que les 

sorties asymétriques (par prises RCA) de votre amplificateur de puissance 

donnent les meilleurs résultats possibles. Cependant, une telle connexion 

ne pourra jamais offrir la même immunité contre les interférences qu’une 

liaison de type symétrique – c’est pourquoi nous vous recommandons des 

liaisons symétriques à chaque fois que cela est possible.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous vous conseillons de 

n’utiliser que des câbles blindés de la meilleure qualité possible. Contactez 

votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations à ce sujet.

3.  Sorties enceintes acoustiques

Une paire de bornes vissantes acceptant cinq modes de connexion 

différents est disponible pour chaque canal de l’amplificateur.

Bien que les prises de votre amplificateur Classé acceptent sans problème 

du fil nu, nous vous conseillons vivement d’utiliser plutôt des fourches ou 

cosses de contact de très haute qualité, serties et/ou soudées à chaque 

extrémité des câbles. L’utilisation de tels connecteurs de très haute qualité 

garantit en effet l’absence de détérioration du signal, et la minimisation des 

problèmes dus à l’oxydation progressive des brins du fil nu. Elle évite enfin 

tout risque de court-circuit entre les bornes adjacentes.

background image

37

FRANÇAIS

4.  Prises de commande Classé CAN Bus

Ces prises type 

RJ-45

 sont prévues pour de futures applications de 

commande et de télécommunication, utilisant les spécifications du système 

de réseau de commande développé par Classé « Controller Area Network », 

ou CAN.

5.  Entrée et sortie infrarouge (IR)

Votre amplificateur de puissance Classé possède deux prises type mini-jacks 

mono 3,5 mm destinées à transmettre les commandes infrarouge (IR) 

utilisées désormais par toutes les télécommandes. Un code infrarouge (par 

exemple) existe pour passer de l’état de 

fonctionnement Operate à l’état de 

veille Standby

, mais aussi, désormais, deux codes infrarouge séparés, l’un 

pour l’état de 

fonctionnement

, l’autre pour l’état de veille 

Standby

. Ces 

codes indépendants peuvent ainsi être utilisés pour la réalisation de « 

macrocommandes » avec les systèmes de télécommande les plus 

sophistiqués, facilitant l’utilisation de l’amplificateur de puissance dans les 

installations les plus complètes et les plus complexes.

Notez que la dénomination 

« entrée et sortie infrarouge »

 est fausse ! : les 

signaux entrés et sortis de ces prises sont électriques par nature, pas 

infrarouge. Mais ils sont utilisés avec des récepteurs, émetteurs et boîtiers 

de distribution normalisés (disponibles auprès de votre revendeur), 

capables de transformer un signal infrarouge en signal électrique, et 

vice-

versa

. Leur avantage est de pouvoir véhiculer les signaux de commande là 

où on a besoin, et avec toute la sécurité d’une liaison électrique.

Parce qu’un système de distribution de codes infrarouge est conçu pour 

commander la plupart des maillons de votre système, votre amplificateur 

de puissance propose à la fois une 

entrée IR

 (pour sa propre commande) et 

une 

sortie IR

 (pour pouvoir faire transiter les mêmes signaux de 

commande vers un autre maillon). Ce principe s’appelle un chaînage « 

daisy chain ».

L’amplificateur de puissance est conçu pour répondre à des commandes 

infrarouge de 5 volts CC (continu), la pointe de chaque mini-jack étant 

définie comme le positif par rapport au corps de la prise.

background image

38

FRANÇAIS

6.   Entrée et sortie de commutation type DC Trigger

De nombreux maillons audio/vidéo peuvent fournir une tension continue 

pour commander un maillon associé. Votre amplificateur de puissance 

Classé sait tirer parti de cette possibilité pour passer de son état de veille 

Standby à son état de fonctionnement normal automatiquement, par 

exemple simultanément à l’allumage du préamplificateur qui lui est associé.

Deux 

mini-jacks mono

 3,5 mm fournissent par ailleurs des sorties de 

tension continue, qui permettent de faire passer l’amplificateur de son 

mode de veille 

Standby

 à son mode de fonctionnement effectif 

Operate

. Ces 

prises se contentent de laisser passer ou non la tension de commutation 

continue, sans jamais la modifier, selon le mode de chaînage des maillons 

dit « daisy-chain », afin que vous puissiez ainsi commander éventuellement 

plusieurs maillons ou amplificateurs.

L’entrée de commutation Trigger réagit à la présence d’une tension 

continue de 5-12 V, la polarité étant la suivante :

7.  Prise de commande RS-232

Cette prise type DB-9 remplit deux rôles :

•  charger en mémoire un nouveau logiciel de gestion de votre 

amplificateur de puissance (lorsque de nouvelles fonctions sont 

ajoutées, par exemple).

•  permettre le contrôle de l’amplificateur de puissance par des 

appareils de télécommande ou domotique spécialisés, tels ceux 

fabriqués par les marques i-Command™, AMX

®

 et Crestron™. 

Contactez votre revendeur agréé Classé pour de plus amples informations 

sur ces systèmes d’automatisation.

8.  Entrée alimentation secteur AC Mains

Un câble d’alimentation secteur standard normalisé IEC (fourni) doit être 

utilisé avec le CA-5100. Branchez-le dans la 

prise correspondante IEC

 de 

la face arrière, et l’autre extrémité dans une prise d’alimentation murale 

adaptée.

9.  Fusible d’alimentation général AC Mains Fuse

Votre amplificateur de puissance Classé possède un fusible de protection 

général. Le 

cartouche du fusible

 d’alimentation général se trouve situé 

près de la prise d’alimentation secteur, à l’arrière. Vous n’aurez 

normalement jamais à remplacer ce fusible, mais si cette occurrence 

survient, débranchez le câble d’alimentation et toutes les entrées et sorties 

de l’appareil avant de procéder à ce remplacement, et assurez-vous de 

n’utiliser qu’un fusible de remplacement exactement du même type et de la 

même valeur que l’ancien, comme indiqué dans la section appropriée du 

chapitre 

Résolution des problèmes

.

Ne jamais ouvrir votre amplificateur. Il n’y a à l’intérieur du CA-5100 

aucune pièce susceptible d’être remplacée par l’utilisateur.

background image

39

FRANÇAIS

Danger ! 

Des tensions et courants électriques potentiellement 

dangereux subsistent à l’intérieur de l’amplificateur de 

puissance, même lorsque celui-ci est débranché de son 

alimentation secteur. N’essayez jamais d’ouvrir tout ou 

partie de son coffret. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce 

susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Toutes les 

interventions internes sur cet appareil doivent être confiées à 

un revendeur/technicien qualifié et agréé par Classé.

background image

40

FRANÇAIS

Réglage initial

Votre nouvel amplificateur de puissance est d’une utilisation très simple et 

immédiate. Veuillez simplement suivre, dans l’ordre, les quelques étapes 

détaillées ci-dessous afin de l’utiliser pleinement et en toute sécurité.

Important : 

Le branchement sur la prise d’alimentation secteur doit 

toujours être le dernier branchement effectué sur votre 

nouvel amplificateur. De plus, c’est toujours une excellente 

idée que de l’allumer en dernier, dans la chaîne des différents 

maillons de votre système, après que ceux-ci ont été eux-

mêmes allumés et aient eu le temps de se stabiliser. 

Selon le même principe, il est toujours recommandé 

d’éteindre le ou les amplificateurs en premier, car cela 

élimine tout risque de transmission de signaux parasites 

transitoires générés à l’extinction des autres maillons, dans 

les enceintes acoustiques.

1.  Déballez chaque élément en suivant les instructions incluses dans 

le carton.

Procédez calmement et avec prudence, car l’amplificateur est lourd.

2.  Installez l’amplificateur (après avoir lu soigneusement le chapitre 

« Déballage et installation », au début de ce manuel), puis 

branchez sa prise d’alimentation secteur.

Cela sous-entend de décider de l’emplacement définitif de l’amplificateur, 

de s’assurer que la ventilation autour de l’appareil sera correcte. Une fois 

cela vérifié, vous pouvez brancher le câble secteur dans la prise (sans 

allumer l’amplificateur). Pour ce faire, n’utilisez pas de câble rallonge, 

d’autant que ceux-ci ne sont généralement pas adaptés aux caractéristiques 

électriques de votre amplificateur.

3.  Configurez votre amplificateur.

Les deux touches repérées 

Select

 et 

Mode

 vont vous permettre de 

configurer votre amplificateur, pour lui « indiquer » comment il doit 

fonctionner en pratique.

configuration du 

fonctionnement  

symétrique/asymétrique

L’amplificateur étant en mode de veille 

Standby

, une pression sur la touche 

Select a pour effet d’allumer les diodes 

Channel LED

, indiquant quelle est 

la configuration en cours (entrée symétrique ou asymétrique) pour chaque 

canal de l’amplificateur.

Dès que les diodes 

Channel LED

 se mettent à clignoter, cela signifie que 

vous pouvez sélectionner le type d’entrée désiré, symétrique ou 

asymétrique, pour chaque canal. Pressez la touche 

Mode

 pour passer de 

l’un à l’autre mode de fonctionnement, asymétrique ou symétrique, 

indiqué à chaque fois par le clignotement de la diode correspondante.

background image

41

FRANÇAIS

Pressez de nouveau sur la touche 

Select

 pour configurer le canal suivant, et 

répétez cette procédure pour tous les canaux jusqu’à ce que l’amplificateur 

soit exactement configuré comme vous le souhaitez. Pour terminer la 

procédure, appuyez puis relâchez la touche 

Select

 jusqu’à ce que toutes les 

diodes 

Channel LED

, pour tous les canaux, soient éteintes.

Assurez-vous que vous avez bien configuré l’amplificateur en fonction de 

tous les types d’entrées réellement retenus pour chacun des canaux. Vous 

pouvez ainsi, sans problème et en toute sécurité, utilisez n’importe laquelle 

des deux types de connexion, symétrique ou asymétrique, pour chacun des 

canaux.

configuration du délai de 

mise sous tension/n° 

 de l’amplificateur

Dans un système utilisant plusieurs amplificateurs Classé, vous pouvez 

régler le délai, en secondes, avant que l’amplificateur ne soit effectivement 

allumé via un signal de commutation externe ; cela permet de déterminer 

exactement l’ordre d’allumage des amplificateurs, plutôt que de les laisser 

s’allumer en même temps. 

(Posséder plusieurs amplificateurs particulièrement 

puissants qui s’allument exactement au même moment peut entraîner une 

surcharge sur votre alimentation secteur, susceptible de déclencher le disjoncteur 

de la ligne.)

 Ce nombre de secondes se transforme en numéro, dans le cas 

d’une commutation effectuée via le Bus CAN.

Par exemple, pour régler ce délai sur deux secondes (ou pour déclarer un 

amplificateur déterminé comme étant le n° #2) :

•  Placez l’amplificateur en mode de veille Standby. (Diode   

Standby LED

 allumée).

•  Pressez et maintenez la pression sur la touche 

Mode

, jusqu’à ce 

que les diodes 

Channel LED

 soient allumées. Une fois cette 

touche relâchée, les diodes clignotent, le nombre de clignotement 

indiquant le délai en secondes, ou le numéro de l’amplificateur. 

(Par exemple, un seul clignotement indique un délai d’une 

seconde, ou le n° #1 choisi pour l’amplificateur).

•  Si vous désirez changer ce délai ou ce numéro, pressez et 

maintenez de nouveau la pression sur la touche 

Mode

, jusqu’à ce 

que les diodes 

Channel LED

 soient allumées.

•  Tout en maintenant la pression sur la touche 

Mode

, pressez deux 

fois la touche 

Select

 (ou un nombre plus grand de pressions sur 

cette touche, ce nombre correspondant au délai en secondes ou 

au numéro voulu pour l’amplificateur).

•  Relâchez la touche 

Mode

. L’amplificateur confirme votre choix 

en faisant clignoter deux fois (ou le nombre choisi) les diodes 

Channel LED

.

4.  Effectuez les branchements à partir du préamplificateur.

L’amplificateur étant en mode de veille 

Standby

 (ou débranché de son 

alimentation secteur), et en n’utilisant des câbles que de la meilleure qualité 

possible, effectuez tous les branchements nécessaires, de type symétrique ou 

asymétrique (en respectant la configuration que vous venez de définir dans 

l’étape 3.).

background image

42

FRANÇAIS

5.  Effectuez les branchements des enceintes acoustiques.

Effectuez les branchements entre les sorties des enceintes sur l’amplificateur 

et vos enceintes acoustiques, en n’utilisant que du câble spécial de très 

haute qualité.

Branchez les prises noires (-) de l’amplificateur sur les prises noires (-) de 

chaque enceinte acoustique, et les prises rouges (+) sur les prises rouges (+) 

des enceintes.

En cas de bi-câblage, vous utiliserez quatre conducteurs pour chaque canal 

de l’amplificateur, vers chaque enceinte acoustique, avec dans ce cas une 

paire de conducteurs branché sur les prises +/- du grave de l’enceinte, et 

l’autre sur les prises +/- du médium-aigu de l’enceinte. Dans ce cas, vérifiez 

bien que vous n’avez pas interverti les conducteurs rouges (+) et noirs (-) 

entre l’amplificateur et les deux paires de bornes de l’enceinte acoustique.

Vérifiez soigneusement que chaque branchement est correctement et 

fermement assuré, sans possibilité de déconnexion accidentelle. Ne serrez 

tout de même pas trop fort les bornes de branchement. Vous devez pouvoir 

donner un petit coup sec sur chaque câble sans que celui-ci ne risque de se 

débrancher. Mais un serrage trop fort n’améliorera pas les contacts et 

risque, à la limite, d’endommager irrémédiablement les connecteurs.

6.  Vérifiez deux fois chaque branchement.

Nous avons conscience que cela peut vous sembler pénible !, mais vérifiez 

encore une fois tous les branchements. La majorité des problèmes constatés 

proviennent de mauvais branchement. C’est seulement après cette seconde 

vérification que nous vous conseillons de brancher les câbles d’alimentation 

secteur dans les prises murales.

7.  Allumez tous les autres maillons de votre système puis, après, 

allumez votre amplificateur.

C’est une excellente habitude à prendre que de toujours allumer 

l’amplificateur de puissance en dernier, dans la chaîne, et de toujours 

l’éteindre en premier. C’est en effet le meilleur moyen d’éviter tout risque 

de transmission de bruits parasites transitoires dans les enceintes 

acoustiques, susceptibles de les endommager.

Entretien

Pour ôter la poussière du coffret de votre amplificateur de puissance, 

utilisez un plumeau ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer 

la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommandons de l’alcool 

isopropyle et un chiffon doux. Imbibez tout d’abord très légèrement le 

chiffon d’alcool, puis frottez doucement la surface de l’amplificateur de 

puissance. N’utilisez jamais de trop grandes quantités d’alcool, susceptible 

d’entrer à l’intérieur de l’appareil.

Attention ! 

Ne jamais appliquer directement de liquide sur la surface 

de l’appareil. Vous pourriez endommager irrémédiablement 

l’électronique interne.

background image

43

FRANÇAIS

Problèmes de fonctionnement

En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur 

agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votre problème ne 

soit pas répertorié ci-dessous.

1.  Il n’y a pas de son et aucune diode des canaux Channel LED n’est 

allumée.

•  L’amplificateur de puissance n’est pas branché dans sa prise 

secteur murale, ou il n’y a pas de courant dans la prise murale 

choisie. L’appareil se protégera automatiquement en cas de 

tension secteur inadaptée.

•  Une microcoupure secteur ou une perte subite de tension 

peut nécessiter la réinitialisation du microprocesseur interne 

de l’amplificateur. Débranchez l’appareil de sa prise secteur 

pendant au moins 30 secondes, puis rebranchez-le et essayez de le 

rallumer.

•  Le fusible principal a fondu. Voir le problème de fonctionnement 

#4, ci-dessous (ou contactez votre revendeur agréé Classé).

•  L’alimentation secteur est hors norme. Vérifiez la tension 

d’alimentation indiquée à l’arrière de l’appareil.

2.  Pas de son, et une ou plusieurs des diodes des canaux Channel 

LED clignotent en rouge.

•  Le circuit de protection est entré en service. Pour réinitialiser 

l’amplificateur, pressez et maintenez la pression pendant 

3 secondes sur la touche de mise en veille 

Standby

. Puis 

débranchez toutes ses prises, en entrées comme en sorties.

•  Essayez de nouveau de rallumer l’amplificateur, en pressant la 

touche Standby. Si la diode 

LED

 continue de clignoter, c’est qu’il 

y a un problème de fonctionnement de l’amplificateur lui-même. 

Débranchez-le du secteur et portez-le chez votre revendeur agréé 

Classé pour vérification.

•  Si l’amplificateur refonctionne à nouveau sans difficulté, 

éteignez-le et rebranchez toutes les entrées. Redémarrez 

l’amplificateur. Si les diodes se remettent à clignoter, c’est que 

le problème vient d’un des maillons placés avant l’amplificateur, 

et très probablement la présence d’un courant continu 

parasite. L’amplificateur essaie alors très normalement de 

protéger vos enceintes acoustiques (une présence très faible 

de courant continu, même pendant un court instant, peut 

suffire à endommager irrémédiablement les haut-parleurs de 

grave). Essayez de brancher et débrancher l’une après l’autre les 

différentes sources, pour tenter de trouver quel est le maillon 

fautif, ou si le problème reste permanent (ce qui indiquerait que 

le problème vient du préamplificateur). N’hésitez pas à contacter 

votre revendeur agréé pour qu’il vous assiste dans cette recherche.

3.  L’amplificateur reste silencieux.

•  Vérifiez que l’amplificateur bénéficie bien d’une aération 

suffisante, et que la température de la pièce est bien inférieure à 

40 °C.

•  Effectuez la procédure de recherche décrite dans le paragraphe 

précédent, si le mode de protection est activé.

background image

44

FRANÇAIS

4.  Le fusible secteur principal AC Mains est fondu.

Il y a une procédure spécifique pour la résolution de ce problème, car la 

survenance – très rare – de cette fusion du fusible indique généralement un 

autre problème. Veuillez donc suivre, dans l’ordre, la procédure suivante :

a.  Débranchez votre amplificateur de l’alimentation secteur, ainsi 

que tous les câbles d’entrée et ceux des enceintes acoustiques, 

puis retirez le couvercle du fusible, en face arrière.

b. Si le fusible est bien fondu, remplacez-le par un fusible 

exactement de même type et de même valeur (voir ci-dessous). 

Le fait d’utiliser un autre type de fusible, ou d’une autre valeur 

(notamment plus élevée) peut entraîner des dommages irréversibles à 

votre amplificateur.

 En cas de doute, n’hésitez pas à confier cette 

tâche à votre revendeur agréé Classé.

  Tension d’alimentation secteur :  100/120 V CA

  Type de fusible :  

MDA à fusion retardée (slow-blow)

  Valeur :    

12 ampères (12 A)

  Tension d’alimentation secteur :  230/240 V CA

  Type de fusible :  

MDA à fusion retardée (slow-blow)

  Valeur :    

10 ampères (10 A)

c.  Après avoir remplacé le fusible et remis le couvercle de son 

logement, rebranchez l’amplificateur sur le secteur (n’effectuez 

que ce branchement) et rallumez-le, 

sans rebrancher aucun des 

autres câbles, en entrées comme en sorties enceintes.

 Si le fusible 

fond à nouveau, débranchez l’amplificateur et contactez 

immédiatement votre revendeur agréé Classé.

d. Si tout semble se passer correctement, placez l’amplificateur dans 

son mode de veille 

Standby

 et rebranchez les câbles d’entrée, puis 

allumez-le. Si le fusible fond à nouveau (ou que l’amplificateur 

se met en mode de protection), vous avez un sérieux problème 

avec le préampli-processeur branché en entrée. Contactez votre 

revendeur Classé.

e.  Enfin, si tout se passe bien, remettez l’amplificateur en mode de 

veille 

Standby

, et rebranchez les câbles des enceintes acoustiques. 

Vérifiez bien les deux extrémités de ces câbles, afin qu’il n’y ait 

aucun court-circuit. Puis allumez de nouveau l’amplificateur. Si 

tout se passe bien (le fusible ne fond pas), la fusion du premier 

fusible était probablement due à une grosse surtension secteur. 

Si le fusible fond à nouveau, contactez immédiatement votre 

revendeur agréé Classé.

5.  La diode LED Standby clignote rapidement, et une diode de canal 

Channel LED clignote en rouge.

•  Essayez de remettre à zéro l’appareil en le débranchant de son 

alimentation secteur, en attendant plusieurs secondes puis en 

le rebranchant. Si cela ne résout pas le problème, contactez 

immédiatement votre revendeur agréé Classé.

background image

45

FRANÇAIS

Spécifications

Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis.

Puissance de sortie 

100 W/canal continus rms @ 8 

Ω

(tous les canaux en service)

200 W/canal continus rms @ 4 

Ω

■ 

Réponse en fréquence

10 Hz – 22 kHz (+ 0, /- 0,1 dB)

10 Hz – 155 kHz (+ 0, /- 3 dB)

■ 

Phase

inférieure à – 10° @ 22 kHz

■ 

Rapport signal-sur-bruit

105 dB

■ 

Séparation des canaux

supérieure à 80 dB @ 20 kHz

■ 

Bruit résiduel

(FFT)

inférieur à – 95 dBV crête

(10 Hz – 80 kHz)

■ 

Distorsion (DHT + bruit)

0,003 % @ 8 

Ω

(non pondéré, 0.8 Vrms/1 kHz en entrée, 10 Hz – 500 kHz)

■ 

Gain en tension

29,1 dB

■ 

Sensibilité

1 Vrms pour puissance maximum @ 8 

Ω

■ 

Impédance d’entrée

100 k

Ω

■ 

Consommation maximum

(norme IEC 60065 / 2.3.10)

684 W

■ 

Consommation moyenne

204 W

■ 

Tension d’alimentation

voir étiquette en face arrière

(ne peut être modifiée par l’utilisateur ou le revendeur)

■ 

Dimensions

(sans les prises et commandes)

Largeur : 445 mm

Hauteur : 171 mm

Profondeur : 470 mm

■ 

Poids emballé

40 kg

■ 

Poids net

34 kg

Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur agréé ou :

Classé Audio

5070 François Cusson

Lachine, Québec

Canada H8T 1B3

Téléphone   +1 (514) 636-6384

Fax  

+1 (514) 636-1428

http://www.classeaudio.com

email: cservice@classeaudio.com

Classé et le logo Classé sont des marques déposées de Classé Audio Inc., Lachine, Canada. Tous droits réservés.

i-CommandTM est une marque déposée de Equity International, Inc. Tous droits réservés.

AMX® est une marque déposée de AMX Corporation, Richardson, Texas. Tous droits réservés.

CrestronTM est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc., Rockleigh, New Jersey. Tous droits réservés.

background image

46

UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, NICHT DIE 

GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER 

ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.

ACHTUNG

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN 

SCHLAGS

NICHT ÖFFNEN

HINWEIS

Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir 

sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.

Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.

VORSICHT: Durch nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen am Gerät verlieren Sie Ihre 

Garantieansprüche. 

Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne 

vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das 

Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für 

eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- 

und Wartungs-(Service-)hinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.

Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic 

Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft 

entspricht.

Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der 

Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of 

Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste 

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren 

Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien 

entsprechend entsorgt werden müssen.

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU 

REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

DEUTSCH