Classe Audio CA-5100: Instruções de Segurança Importantes

Instruções de Segurança Importantes: Classe Audio CA-5100

background image

113

Instruções de Segurança Importantes

Cuidado: Por favor, leia e respeite todos os avisos e instruções deste manual e todos os colocados no 

equipamento. Mantenha este manual para futuras consultas.

1.   Não tente efectuar reparações no equipamento.

 Não abra a tampa por qualquer razão. Não existem no 

interior peças substituíveis pelo utilizador. Um equipamento aberto, particularmente se continuar com a ali-

mentação ligada, apresenta um risco de electrocussão potencialmente letal. Apresente todas as dúvidas a um 

profissional qualificado.

2.   Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento a água ou humidade.

 Se entrar 

algum líquido no equipamento, desligue-o imediatamente da alimentação e entregue-o a um revendedor 

Classe para uma inspecção completa.

3.   Não coloque o seu equipamento perto de um dispositivo que produza calor.

 Como um irradiador, for-

no, etc. Mantenha-o afastado da acção directa da luz do sol.

4.   Ligue o seu equipamento a uma alimentação AC de tensão adequada.

 A embalagem e a etiqueta do 

número de série no painel posterior indicam o valor da tensão de alimentação. A utilização de qualquer outra 

tensão de alimentação poderá danificar o equipamento e invalidar a garantia.

5.   Os cabos de alimentação devem ser colocados de forma a que não sejam pisados ou entalados por ob-

jectos colocados sobre eles.

 Não deixe o cabo de alimentação esticado. Se o cabo apresentar qualquer dano, 

leve-o ao seu revendedor Classé para verificação e reparação ou substituição.

6.   Se o seu equipamento não for usado por um longo período de tempo

 (férias, etc.), poderá desligar a ali-

mentação para evitar qualquer problema devido a transitórios na rede de alimentação ou a trovoadas.

7.   NUNCA

 humedeça o interior do equipamento com qualquer líquido.

8.   NUNCA

 entorne líquidos nem salpique o equipamento.

9.   NUNCA

 bloqueie a passagem de ar pelos rasgos de ventilação ou pelos dissipadores.

10.  NUNCA

 anule qualquer fusível.

11.  NUNCA

 substitua qualquer fusível por um de valor ou tipo diferente do indicado.

12.  NUNCA

 tente efectuar reparações neste equipamento. Se ocorrer qualquer problema, contacte o seu revend-

edor Classé. 

13.  NUNCA

 exponha este equipamento a temperaturas extremamente altas ou baixas.

14.  NUNCA

 utilize este equipamento em atmosferas explosivas.

15.

  Desligue 

SEMPRE

 os equipamentos electrónicos sensíveis durante as trovoadas.

Para utilização futura registe por favor o número de série do seu equipamento Classé 

 Número de série: _______________

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

114

Índice

Bem-vindo à família Classé ..........................................................................115

Uma palavra acerca da instalação  ....................................................... 115

Desembalagem e Colocação .......................................................................116

Desembalar o seu amplificador  ........................................................... 116

Colocação ............................................................................................ 116

Ventilação  ........................................................................................... 116

Instalações específicas  ........................................................................ 117

Numero de série .................................................................................. 117

Registe a sua compra!  ......................................................................... 117

Voltagem de operação  ........................................................................ 117

aquecimento/período de queima  ......................................................... 118

Por favor leia esta manual…  ................................................................ 118

Características de Design Especiais ..............................................................119

Desenho de circuito altamente refinado ............................................... 119

Testes de audição intensivos ................................................................. 119

Extraordinária longevidade  .................................................................. 120

Protecção robusta  ............................................................................... 120

Painel frontal ...............................................................................................121

Painel Traseiro ..............................................................................................123

Setup Inicial .................................................................................................128

configurando a operação single-ended/ balanceada  ..................... 128

configurando o atraso de ligação do amplificador/e número.  ........ 129

Cuidados e Manutenção ..............................................................................130

Guia para resolução de problemas ..............................................................131

Especificações .............................................................................................133

Dimensões  ..................................................................................................178

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

115

Bem-vindo à família Classé

Parabéns pela sua aquisição de um equipamento Classé. Este é o resultado de 

muitos anos de evolução contínua, e estamos certos que o apreciará por muitos e 

longos anos.

Nós valorizamos o relacionamento com os nossos clientes. Permita pois que 

nos mantenhamos em contacto devolvendo o seu cartão de garantia, antes de se 

desfazer da embalagem e esquecer de o fazer. Ao devolver a garantia permite-nos 

que no futuro o possamos informar sobre possíveis evoluções ou alterações que 

possam ficar disponíveis para o seu equipamento Classé.

Ao enviar o seu cartão de garantia, permite-nos também efectuar o registo do seu 

equipamento de forma a facilitar qualquer futura intervenção em garantia.

Por favor, reserve alguns minutos para preencher o cartão de 

garantia, e coloque-o no correio.

Uma palavra acerca da 

instalação 

Todos os esforços foram efectuados para tornar o Classé CA-5100 simples e fácil 

de instalar e utilizar. 

No entanto, não temos processo de avaliar muitas outras variáveis como a 

dimensão e forma da sua sala, a sua acústica e o equipamento associado que 

escolheu para utilizar com o seu amplificador.  Todos estes factores influenciam a 

performance do seu sistema. 

Por este motivo, recomendamos vivamente que o sistema 

seja montado e calibrado pelo seu revendedor, cuja 

experiência, treino e equipamento especializado pode fazer 

uma profunda diferença na performance final do mesmo. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

116

Desembalagem e Colocação

Desembalar o seu 

amplificador 

Desembale cuidadosamente o seu amplificador de acordo com com as instruções 

e retire todos os acessórios da caixa. Por favor tenha cuidado ao levantar o 

amplificador , já que este é bastante pesado. 

Importante!  

Mantenha todos os materiais de embalagem para transporte 

futuro do seu produto Classé. Transportar o seu novo 

componente em algo que não a sua embalagem dedicada, 

pode resultar em danos que não estão cobertos pela garantia. 

Colocação

Existem duas opções a quando da colocação do seu amplificador de potência: 

pode colocá-lo junto das colunas, necessitando cabos de interligação mais 

longos vindos do pré-amplificador; ou colocá-lo próximo do pré-amplificador, 

necessitando de cabos de colunas mais longos. 

Embora cada abordagem sustenta excelente performance, deve considerar 

a primeira opção por duas razões. Em primeiro lugar, a qualidade do sinal 

degrada-se mais facilmente quando transmitido como uma combinação de alta 

corrente e alta voltagem, sugerindo que os cabos de corrente devem ser mantidos 

o mais curtos possível. Em segundo lugar, amplificadores de alta qualidade 

usam grandes fontes de alimentação as quais inevitavelmente erradiam alguma 

quantidade de campo magnético. Idealmente, estes campos devem ser afastados 

de fontes de sinal sensíveis. 

Se for mais conveniente colocar o amplificador numa mesa própria em conjunto 

com outros equipamentos, sugerimos que o coloque na prateleira mais baixa, 

bem afastado das fontes de sinal e do pré-amplificador. Esta localização será mais 

estável que colocar um componente tão pesado perto do cimo da mesa, o que a 

pode tornar excessivamente pesada no topo. 

Note que deve deixar espaço livre na traseira do CA-5100 de molde a 

poder ligar os cabos de alimentação e interligação. Sugerimos que deixe 

20 cm de espaço livre por detrás do seu amplificador de potência para 

permitir a todos os cabos espaço suficiente para torcer sem os esmagar 

ou stressar. 

Ventilação 

O seu amplificador de potência Classé gera uma certa quantidade de calor 

durante a sua normal operação. Certifique-se que deixa 15cm de espaço no topo 

e 8 cm de cada lado para permitir a dissipação de calor através da circulação 

do ar. As aberturas de ventilação no topo e na base do CA-5100 devem ser 

mantidas livres de qualquer obstrução a qual reduzirá a circulação do ar através 

da unidade. Evite a colocação em superfícies macias que restrinjam a ventilação 

(como carpetes de pelo alto). 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

117

Instalações específicas 

Neste manual estão incluídos desenhos para facilitar instalações especiais em 

móveis por medida (ver secção 

Dimensões

). Um kit opcional desenhado de 

propósito para montagem em rack, está disponível para este produto. Contacte o 

seu revendedor Classé para mais informação. 

Numero de série

O numero de série do seu amplificador de potência encontra-se na traseira da 

unidade. Por favor veja e anote este numero na página intitulada 

Instruções de 

Segurança Importantes

 para referência futura. 

Registe a sua compra! 

Tendo encontrado o numero de série, será uma boa altura para preencher o 

cartão de registo. Por favor registe a sua compra de molde a que possamos avisá-

lo de actualizações e outros motivos de interesse. 

Apenas levará um minuto. Por favor preencha o cartão agora, antes que se 

esqueça. 

Voltagem de operação 

O amplificador de potência CA-5100 vem definido de fábrica (internamente) 

para uma operação eléctrica de 100V, 120V, 230V, ou 240V AC, conforme 

apropriado para o país em que é vendido 

(230V apenas em países da União 

Europeia, de acordo com o destipulado pelos regulamentos da CEE)

. A voltagem 

estabelecida não deverá ser alterada pelo utilizador ou revendedor. 

Certifique-se que a etiqueta na traseira do amplificador indica a voltagem AC 

de operação correcta do seu local. A tentativa de operar o seu amplificador de 

potência numa voltagem incorrecta pode danificar a unidade. 

Atenção:  

A voltagem definida no seu amplificador não pode ser 

alterada pelo utilizador. Não existem partes internas para 

assistência efectuada pelo utilizador. Por favor participe 

qualquer problemas a um serviço de assistência Classé 

autorizado. 

Se a voltagem de corrente AC indicada no seu amplificador for incorrecta, por 

favor, contacte o seu revendedor local ou distribuidor Classé autorizado. 

O CA-5100 pode facilmente ser ligado por uma linha de corrente eléctrica AC 

de 15 amperes. Se outros aparelhos forem igualmente ligados a partir da mesma 

linha AC, o seu consumo adicional deverá ser levado em linha de conta. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

118

O circuito de protecção do CA-5100 evita que o amplificador opere a voltagens 

perigosamente altas ou baixas. 

•  

No arranque:

 a voltagem de corrente AC  deverá estar dentro 

uma amplitude  aproximadamente de -15% a +10% do seu 

valor nominal no arranque, ou o amplificador não ligará. Por 

exemplo, uma unidade de 120V necessita que a corrente AC esteja 

aproximadamente entre 95V–135V de forma a poder ligar. 

•  

Sobre-voltagem durante a operação:

 se os picos de voltagem 

de corrente AC forem superiores a 10% durante o seu 

funcionamento, o amplificador entrará em modo de protecção e 

desligará. O 

LED de Standby 

ficará a piscar para indicar que o 

estado de protecção foi activado. 

•  

Sub-voltagem durante a operação:

 se as quebras de voltagem 

de corrente AC forem superiores a 15% ou mais, o amplificador 

continuará a funcionar (desde que isto não represente um perigo 

para o mesmo), mas note que poderá não ser capaz de atingir o 

seu standard habitual de performance debaixo destas condições de 

compromisso. O 

LED de Standby

 ficará a piscar para indicar o 

estado de funcionamento. 

aquecimento/período 

 de queima 

O seu novo amplificador de potência Classé fornecerá de imediato uma 

excelente performance. No entanto, deverá esperar ouvir uma melhoria à 

medida que atinge as temperaturas normais de funcionamento e os seus diversos 

componentes “queimam”. Tem sido a nossa experiência que as grandes mudanças 

ocorrem dentro das primeiras 300 horas, à medida que o amplificador atinge 

o equilíbrio térmico e os condensadores se formam completamente. Após este 

período inicial de queima, a performance do seu novo produto deve permanecer 

razoavelmente consistente nos anos vindouros. 

A única excepção a esta regra é se a unidade for colocada em 

standby

 ou for 

desligada por um período de tempo prolongado, permitindo que esta arrefeça. 

Dependendo  do grau arrefecimento envolvido, deverá esperar por um breve 

período de aquecimento antes que a qualidade de som do amplificador esteja 

ao seu melhor. A menos que tenha permitido que o seu amplificador tenha 

arrefecido completamente, a subsequente restabilização térmica não deve levar 

muito tempo. Felizmente, nunca deverá ter de repetir  a queima inicial de 300 

horas. 

Por favor leia esta manual… 

Por favor empregue alguns minutos a rever este manual, e a familiarizar-se com o 

seu novo amplificador. Compreendemos que deve estar ansioso para ligar tudo e 

começar.  No entanto, a leitura deste manual e o seguimento dos conselhos que 

proporciona assegurará que poderá obter todos os benefícios a que tem direito 

por ter adquirido um equipamento desta qualidade. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

119

Características de Design Especiais

Desenho de circuito 

altamente refinado

Todos os estágios analógicos de amplificação da Classé são baseados em 

circuitos que têm sido optimizados ao longo de muitos anos de contínuos 

desenvolvimentos. 

Ao começar com excelentes desenhos de circuitos e ao trabalhar com os mesmos 

ao longo dos anos, somos capazes de descobrir os muitos pequenos refinamentos 

que adicionam  à performance superlativa, numa variedade de aplicações. 

A alteração de uma voltagem aqui, ou utilizando uma peça ligeiramente 

diferente ali, pode fazer toda a diferença entre uma performance sólida e uma 

extraordinária. 

Este nível de refinamento apenas vem com uma grande dose de experiência e 

isto não está ao alcance daqueles que saltam de uma noção para a outra. Isto 

conta em grande medida quer para a consistência da performance sónica dentro 

dos produtos Classé (já que estes são baseados em estágios de ganho analógicos 

similares)  quer para as constantes excelentes críticas que esses produtos recebem 

tanto dos proprietários como dos críticos especializados. 

Testes de audição intensivos

É esperada excelente performance nas medições em produtos de grande classe 

mundial, e os produtos Classé fornecem essa performance. No entanto, a 

experiência tem demonstrado que a excelência técnica por si só é insuficiente 

para garantir resultados musicais subjectivos. 

Por esta razão, todos produtos Classé são laboriosamente afinados durante o 

processo de desenvolvimento  através de testes de audição cuidadosamente 

controlados. Os nossos ouvidos ainda são um dos melhores instrumentos de 

teste laboratorial disponíveis, e complementam agradavelmente o equipamento 

de teste mais tradicional. Durante o decurso de optimização do circuito de um 

produto, centenas de decisões são tomadas baseadas na impressão subjectiva dada 

pela substituição de uma peça de alta qualidade por outra. 

Como exemplo, podemos ouvir meia dúzia de resistências de 0.1% do mesmo 

valor, de diferentes companhias. Os testes standard podem mostrar que todas 

providenciam resultados idênticos em termos de ruído, distorção e por aí fora. 

No entanto, quase invariavelmente, uma selecção garante algumas pequenas 

melhorias na reacção subjectiva à performance do produto em desenvolvimento. 

Menos vezes por em, até uma única modificação desse tipo pode resultar numa 

surpreendentemente grande melhoria. 

Multiplique esses vários melhoramentos pelas dezenas ou mesmo centenas de 

decisões desse tipo que têm de ser tomadas antes que o produto seja finalizado 

para produção, e obtém-se um fantástico melhoramento, de facto - todos 

baseados em cuidadosos testes de audição, que vemos como um complemento 

necessário à engenharia sólida que poderá com certeza esperar por parte da 

Classé. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

120

Extraordinária longevidade 

Um outro benefício de ter trabalhado de forma intensiva com desenhos de 

circuitos altamente refinados ao longo de tantos anos é que temos uma vasta 

experiência do que trabalha no longo prazo. 

Para começar, ao utilizar componentes da maior qualidade, e ao utiliza-los 

com conhecimento do seu funcionamento como resultado das experiências de 

envelhecimento acelerado e actual experiência de longo termo, somos capazes de 

desenhar e fabricar produtos na qual temos confiança que irão resistir ao teste do 

tempo. 

Estamos confiantes que o seu novo produto Classé lhe proporcionará muitos 

anos de fiabilidade e prazer musical, tal como anteriores produtos da marca têm 

proporcionado aos seus proprietários. 

Protecção robusta 

Finalmente, o seu novo amplificador Classé incorpora uma variedade de circuitos 

de protecção, todos desenhados para proteger tanto o seu amplificador como as 

suas colunas contra condições de falha de funcionamento perigosas. De forma 

significativa, estes circuitos de protecção não se intrometem ou limitam a normal 

performance do amplificador; antes, eles simplesmente põem o amplificador em 

modo 

de protecção 

quando confrontados com condições fora do comum.

Estas incluem: 

•   Sobrecarga na saída 

•   offset DC 

•   voltagem AC (for a das tolerâncias normais) 

•   temperaturas de operação excessivas 

Se alguma das três primeiras condições ocorrer em qualquer dos canais 

(em que 

qualquer delas pode fazer mal ao seu amplificador ou possivelmente ás colunas)

, o 

amplificador entrará imediatamente em modo de protecção. Em qualquer um 

destes casos, um 

LED de canal

 piscará a vermelho, indicando o canal em falha, e 

o som será cortado até que a falha possa ser corrigida. 

Se a falha não estiver relacionada com nenhum canal, por exemplo: voltagem 

eléctrica for a dos valores recomendados, o 

LED de Standby

 piscará. Em todos 

os casos, a unidade terá de ser reiniciada uma vez que a causa da falha tenha sido 

rectificada. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

121

BALANCED

SINGLE-ENDED

1

2

3

4

5

SELECT

�������

MODE

Painel frontal

Tecla de Standby & LED indicador 

A tecla de 

Standby

 do painel frontal alterará o estado do amplificador 

entre o modo de 

operação

, o seu estado de funcionamento total e o modo 

de 

standby

 que deixa o amplificador desligado, no entanto preparado para 

responder a comandos do sistema via qualquer uma das opções de controlo 

suportadas (por exemplo: entrada IR, disparador DC, CAN Bus, ou RS-

232). 

O estado corrente do amplificador é indicado pelo 

LED

 indicador no 

centro da tecla 

Standby

. O estado deste 

LED

 indica o seguinte: 

•  ligado 

standby

•  piscando (ao ligar) 

inicialização

•  desligado + 

LED de canal

 ligado = 

operação

•  piscando (após a sua ligação) 

corrente AC  fora de valores

Quando em 

standby

, os estágios de ganho do amplificador estão desligados. 

Apenas uma pequena fonte de alimentação e circuito de controlo 

permanece ligado, consumindo relativamente pouca corrente. Felizmente, 

como os estágios de saída pela sua natureza conduzem uma grande 

quantidade de corrente, aquecem e soam ao seu melhor rapidamente. 

Se não utilizar o amplificador durante um longo período de tempo, por 

exemplo enquanto viaja de férias, sugerimos que o desligue da corrente 

eléctrica. Por favor certifique-se que o amplificador está em 

standby

 antes 

de o desligar da corrente. 

Da mesma forma, é boa prática desligar fisicamente toda e qualquer 

electrónica da corrente durante trovoadas, pois se um raio cair em qualquer 

lugar perto da casa, pode colocar enorme corrente na rede eléctrica, que 

facilmente pode danificar qualquer peça de electrónica, independentemente 

de quão bem desenhada e protegida é. A melhor protecção no caso de 

grandes trovoadas é remover simplesmente a electrónica da rede eléctrica. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

122

Tecla Select 

A tecla de 

Select

 é utilizada (em combinação com a tecla 

Mode

) quando se 

configura o amplificador para operação balanceada ou single-ended. É 

igualmente usada quando se configura o atraso de ligação ou o numero do 

amplificador ligado a um pré-amplificador Classé pelo Disparador (Trigger) 

DC ou sistema de controlo CAN Bus. 

LED indicador do status de canal 

Cada canal do amplificador possui dois 

LED’s

 indicadores de canal. Eles 

servem para indicar o uso  quer das entradas balanceadas (XLR) ou single-

ended (RCA)para esse canal. Estes indicadores são igualmente usados para 

indicar falhas no seu amplificador, na  eventualidade destas surgirem. Se os 

LED’s indicadores de canal piscarem a vermelho, existe um problema nesse 

canal em particular. Se todos os 

LED’s de Canal

 piscarem vermelho, 

poderá existir um problema que não é especifico de nenhum canal em 

particular. 

Atenção! 

Se verificar que algum dos LED’s indicadores de canal pisca 

a vermelho. Por favor desligue imediatamente o amplificador 

da corrente e verifique se todas as ligações externas estão 

correctas e seguras. Se a ligação à corrente eléctrica não 

estiver acessível, pode pressionar e manter dessa forma 

durante três segundos o botão de Standby para fazer reset 

“limpar e reiniciar” o amplificador. Se não existir nenhuma 

falta óbvia, por favor contacte o seu revendedor Classé para 

assistência.

Tecla Mode 

A tecla 

Mode

 é usada (em combinação com a tecla 

Select

) quando se 

configura o amplificador para operação balanceada ou single-end. É 

igualmente usada quando se configura o atraso de ligação ou o numero do 

amplificador ligado a um pré-amplificador Classé pelos sistema de 

comunicação CAN Bus ou sistemas de disparadores (Trigger).

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

123

Painel Traseiro

As descrições seguintes pretendem ser uma referência rápida, caso tenha algumas 

questões acerca do seu novo  produto. Por favor veja a secção seguinte (

Intitulada 

Setup Inicial

) para concelhos específicos na incorporação o novo amplificador no 

seu sistema.

Entrada Balanceada (XLR) 

As Interligações audio Balanceadas foram originalmente desenvolvidas no 

mundo do audio profissional, de molde a preservar as delicadas nuances 

dos sinais extremamente pequenos de nível de microfone. Já à muitos anos, 

que elas têm Igualmente sido utilizadas por companhias como a Classé, 

orientadas para performance no mercado doméstico, como forma de 

preservar todas as nuances das melhores performances audio da sua 

colecção.

Tecnicamente, as Interligações audio balanceadas providenciam dois 

benefícios distintos: elas dobram a força do sinal quando este viaja de um 

componente para o outro, aumentando a relação sinal ruído em 6 dB; e 

fazem um excelente trabalho na rejeição de ruído e interferência que pode 

de outra forma ser captada entre os componentes devido a EMI 

(interferência electromagnética) ou RFI (radio frequência). Num mundo 

de telecomunicações sem fios, existe mais que nunca um potencial de 

Interferência em redor - faz sentido mantê-la longe da musica e das bandas 

sonoras. 

Por esta razão, recomendamos vivamente a utilização das Interligações 

analógicas balanceadas entre os seus componentes Classé sempre que 

possível.

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

124

As configurações dos pinos das 

fichas de entrada XLR

 são:

Pino 1: Sinal de terra

Pino 2: Sinal + (não-invertido)

Pino 3: Sinal – (invertido)

Patilha da ficha: massa do chassis

Estas configurações de pinos estão de acordo com o standard adoptado 

pelo Audio Engineering Society (AES14-1992). 

Se estiver a utilizar o seu amplificador de potência Classé com um pré-

amplificador Classé, tem tudo preparado – apenas precisa de ligar os cabos 

standard de interligação. Então accione essa entrada no amplificador de 

potência ao configurá-lo como descrito no 

Setup Inicial

Se estiver a utilizar um pré-amplificador de outra marca, por favor verifique 

o manual de operações do pré-amplificador de saídas balanceadas para se 

certificar que a configuração de pinos das fichas balanceadas de saída 

correspondem ás do seu amplificador. Se não for esse o caso, peça ao seu 

revendedor para ligar correctamente os cabos de molde a que os pinos de 

saída apropriados liguem aos pinos equivalentes de entrada. 

Entradas Single-Ended (RCA) 

Cabos Single-ended utilizando fichas 

RCA

 são a forma mais comum de 

ligação analógica nas electrónicas de consumo. Quando implementados 

cuidadosamente e com utilização de cabos de interligação de alta 

qualidade, esta ligação standard pode providenciar uma excelente 

performance. A Classé fez um esforço extraordinário de forma a assegurar 

que as entradas single-ended (RCA) do seu amplificador de potência são 

tão boas quanto possível. No entanto, esta ligação standard não pode 

proporcionar a imunidade a interferências das as interligações 

balanceadas—daí a nossa recomendação de utilização de entradas 

balanceadas sempre que possível. 

Se decidir utilizar as entradas single-ended no seu amplificador de potência 

Classé, precisará de activá-las configurando o amplificador como descrito 

no 

Setup Initial.

Saída de colunas 

Um par de 

terminais de colunas

 de alta qualidade é providenciado por 

cada um dos cinco canais do amplificador. 

Embora os terminais do seu amplificador Classé aceitem cabo nu, 

recomendamos vivamente a utilização de forquilhas de alta qualidade ou 

bananas, cravadas e soldadas nas terminações dos cabos de coluna. A 

utilização de terminais de alta qualidade assegurará que as ligações ás suas 

colunas não se deteriorarão gradualmente pela oxidação dos condutores 

descarnados. Também ajudam a prevenir curtos-circuitos acidentais 

provocados por ligações mal terminadas. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

125

Portas de controlo Classé CAN Bus  

Estas ligações 

RJ-45

 estão reservadas para aplicações de controlo e 

comunicação futura usando a implementação Controller Area Network 

(CAN) Bus com especificação audio da Classé. 

Entrada e Saída de IR

O seu amplificador Classé inclui duas 

mini jacks-mono

 de 3,5mm de 

molde a suportar os controlos remotos de Infravermelhos tão usuais nos 

dias de hoje. Os comandos IR existem para alternar o estado do 

amplificador entre 

standby

 e 

operação

, bem como códigos de comandos 

discretos quer para 

operação quer para standby

. Estes códigos podem ser 

utilizados em  “macros” para sistemas de controlo remoto sofisticados, 

facilitando o controlo do amplificador num contexto mais amplo  de um 

sistema completo. 

Na realidade, a descrição destas 

Entradas e Saídas de IR

 é um pouco 

errónea: a entrada fornecida a estas fichas é 

eléctrica

 por natureza, não de 

infravermelhos. É obtida pela utilização receivers, emissores e 

amplificadores de distribuição IR (disponíveis no seu revendedor) para 

traduzir os flashes de luz infravermelha dos controlos remotos em impulsos 

eléctricos correspondentes. As grandes vantagens aqui, incluem a 

possibilidade de enviar sinais para qualquer lado em que sejam necessários 

e a fiabilidade de uma ligação eléctrica sólida. Como um sistema de 

distribuição IR como aquele que o seu revendedor lhe montar 

normalmente terá de controlar muitos produtos, o seu amplificador inclui 

uma entrada IR (para controlar este aparelho) e uma saída IR (para passar 

o mesmo sinal para outro produto). Isto permite-lhe “ligar em cadeia” os 

cabos de controlo de um produto para o seguinte. 

O amplificador é desenhado para responder a comandos de IR  de 5 Volts 

DC, com a ponta da ficha mini jack mono definida para ser “positivo” 

relativamente à “perna” da mesma. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

126

Entrada e Saída do Disparador  (Trigger) DC 

Muitos pre-amplificadores audio/vídeo podem fornecer voltagem DC de 

controlo a equipamento associado de forma a induzir-lhe um 

comportamento desejado. O seu amplificador Classé pode tirar partido 

destas capacidades de molde a ser automaticamente colocado entre o estado 

de 

operação

 e 

standby

, talvez em consonância com o próprio pre-

amplificador A/V. 

Duas 

jacks mini-mono

 de 3,5mm providenciam este ligar controlado por 

remoto (isto é, alternando entre 

operação

 e 

standby

) do amplificador. Estas 

jacks providenciam uma simples passagem da voltagem de controlo de um 

aparelho para outro, permitindo-lhe facilmente a “ligação em cadeia” de 

uma série de amplificadores. 

O disparador remoto será operado pela presença de 5–12  Volts DC, com a 

polaridade da ponta como mostrada em baixo: 

Porta de Controlo RS-232 

Esta tomada 

DB-9

 tem duas finalidades: 

•   fazer o download de novo software de operação para o 

seu amplificador (por exemplo: caso novas funções sejam 

adicionadas) 

•   para controlo externo do seu amplificador por sistemas como o  

i-Command™, AMX

®

 e Crestron™ 

Para mais informação, por favor contacte o seu revendedor e questione 

sobre sistemas de automação. 

Entrada de corrente AC 

Um cabo de corrente IEC standard  é utilizado com o CA-5100. Ligue o 

cabo ao 

receptáculo IEC

 no painel traseiro e a outra ponta à tomada de 

parede. 

Fusível de Corrente AC 

O seu amplificador de potência Classé possui um 

fusível de corrente AC

acessível no painel traseiro. Se suspeitar que o fusível AC rebentou, desligue 

o seu amplificador da corrente, bem como das ligações de entrada e de 

colunas, e verifique o item apropriado na secção de 

Problemas

.

Não abra o seu amplificador. Não existem partes reparáveis pelo 

utilizador dentro do mesmo. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

127

Perigo! 

Existem voltagens e correntes potencialmente perigosas 

dentro do seu amplificador de potência, mesmo quando 

desligado da corrente eléctrica. Não tente abrir nenhuma 

parte da caixa do amplificador. Não existem partes 

reparáveis pelo utilizador dentro do seu amplificador. Toda a 

assistência deste produto deve ser dirigida a um distribuidor 

ou revendedor qualificado Classé. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

128

Setup Inicial

O seu novo amplificador Classé é bastante simples de configurar e apreciar. Por 

favor siga os passos sublinhados em baixo de molde a configurar e utilizar com 

segurança o seu novo amplificador. 

Importante:  

A ligação de corrente AC deverá ser a última que deve fazer 

no seu novo amplificador. Adicionalmente, é sempre boa 

ideia ligá-lo em ultimo lugar, depois de tudo estar ligado e 

estabilizado.  

Inversamente, é de boa prática desligar o amplificador em 

primeiro lugar quando estiver a desligar o sistema, já que isto 

evita que transientes de outros componentes passem para as 

colunas. 

1.   Desembale tudo de acordo com as instruções incluídas. 

Tenha cuidado quando o fizer, já que este amplificador é bastante pesado. 

2.   Coloque o amplificador (certifique-se que lê “Desembalagem e 

Colocação”) e ligue-o à corrente eléctrica. 

Isto inclui decidir a localização, certificando-se que tem ventilação e espaço 

adequado para todos os cabos na traseira do amplificador. Uma vez 

conseguido, ligue o amplificador directamente à corrente. Não utilize 

extensões, já que a maioria não é apropriada para a corrente que por vezes é 

solicitada pelo mesmo. 

3.   Configure o amplificador. 

As teclas 

Select

 e 

Mode

 são utilizadas quando configura o amplificador 

para a forma como deseja que ele funcione. 

configurando a operação 

single-ended/ balanceada 

Enquanto em 

standby

, pressionando a tecla 

Select

 fará com que os 

LEDs

de Canal acendam, indicando como o amplificador está configurado (quer 

balanceado ou single-ended) para cada canal. 

Um dos 

LEDs

 indicadores de Canal piscará, indicando que poderá 

seleccionar quer a operação balanceada ou single-ended para esse canal. 

Pressione a tecla 

Mode

 para alternar entre quer o modo balanceado ou o 

modo de operação single-ended, como indicado por cada um dos dois 

LEDs por canal, para o canal que estiver a piscar.  

Pressione a tecla 

Select

 novamente para seleccionar o canal seguinte e 

repita o processo até que o amplificador esteja configurado como deseja. 

Para finalizar, continue a pressionar e a libertar a tecla 

Select

 até que todos 

os 

LEDs de Canal

 estejam apagados. 

Assegure-se que configura o amplificador para utilizar o tipo de entrada 

que vai ligar a cada canal. Pode utilizar de forma segura qualquer 

combinação de ligações de entradas single-ended e balanceadas que o 

sistema necessitar. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

129

configurando o atraso 

 de ligação do 

 amplificador/e número. 

Num sistema que contenha múltiplos amplificadores Classé, pode definir o 

número de segundos de atraso de ligação para cada amplificador, 

permitindo a ligação de cada um pela ordem que especificou, em vez de 

todos ao mesmo tempo. 

(Ter vários amplificadores potentes a ligar ao mesmo 

tempo pode por vezes colocar em stress a corrente eléctrica de sua casa, 

potencialmente levando à quebra dos disjuntores de protecção)

. Este número 

actua igualmente como Identificador a quando da utilização da CAN Bus. 

Por exemplo, para definir o atraso para dois segundos (e designar um 

amplificador em particular como #2): 

•  Coloque o amplificador em 

standby

 (

LED de Standby

 ligado) 

•  Mantenha pressionada a tecla 

Mode

 até o 

LED de Canal

 se 

acender. Quando o libertar, o LED piscará para indicar o atraso 

de ligação e número actual do amplificador (por exemplo: uma 

vez para indicar um atraso de um segundo e amplificador #1). 

• Se desejar mudar o actual número do amplificador, mantenha 

novamente pressionada a tecla 

Mode

 até que os 

LEDs de Canal

fiquem ligados. 

•  Enquanto continua a manter premido a tecla 

Mode

, pressione a 

tecla Select duas vezes (o mesmo número que o atraso desejado 

em segundos e número do amplificador); 

•  Liberte a tecla 

Mode

. O amplificador confirmará a sua opção ao 

piscar os 

LEDs de Canal

 duas vezes. 

4.   Faça as ligações do pre-amplificador. 

Com o amplificador em 

standby

 (ou desligado da corrente), e utilizando 

cabos de interligação de alta qualidade, faça as ligações apropriadas com 

fichas balanceadas ou single-ended (como configuradas no 

Passo 3

). 

Certifique-se que todas as ligações estão 

protegidas

, mesmo se isso 

signifique esmagar gentilmente a protecção exterior da RCA com um 

alicate

e reinseri-las para uma ligação apertada.

5.   Faça as ligações das colunas. 

Faça as ligações entre os terminais de saída do amplificador e as suas 

colunas, utilizando cabos de coluna de alta qualidade. 

Ligue os terminais pretos (–) no amplificador aos terminais pretos (–) na 

sua coluna, e os terminais vermelhos (+) no amplificador aos terminais 

vermelhos (+) na sua coluna. 

Se bicablar, passe um total de quatro condutores entre cada canal do 

amplificador e a coluna correspondente: dois condutores separados +/–, um 

para os graves e os outros para os médios e agudos. Certifique-se que não 

existem filamentos cruzados entre os terminais vermelho (+) e preto (–), 

em cada uma das pontas. 

Certifique-se que todas as ligações estão protegidas e não se podem soltar, 

mas não aperte exageradamente. Se puder dar aos cabos de coluna um 

razoável puxão sem estes se movimentarem, estão protegidos. A 

continuação do aperto não fará uma melhor ligação, e (levada ao extremo) 

pode danificar os terminais. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

130

6.   Volte a verificar todas as ligações. 

Nós compreendemos que este passo parece redundante, mas merece um 

minuto ou dois extra que pode levar apenas a assegurar que todas as 

ligações estão correctas e seguras antes ligar os cabos de corrente ás 

tomadas. 

7.   Ligue os restantes componentes do seu sistema e então ligue o seu 

amplificador. 

É sempre uma boa prática ligar qualquer amplificador em ultimo lugar e 

desligá-lo em primeiro. Fazê-lo evita que qualquer transiente de ligar/

desligar que possa ser originário de outros componentes, danifique as suas 

colunas. 

Cuidados e Manutenção

Para retirar o pó da caixa do seu amplificador, use um espanador ou um pano 

suave. Para remover sujidade e dedadas, recomendamos álcool isopropilico e um 

pano suave. Empregne o pano primeiro com o álcool e depois limpe levemente 

a superfície com o pano. Não utilize grandes quantidades de álcool que podem 

pingar para dentro do amplificador. 

Cuidado!  

Em nenhuma circunstancia devem ser aplicados produtos 

de limpeza directamente no amplificador, já que a 

aplicação directa pode resultar em danos nos componentes 

electrónicos dentro da unidade. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

131

Guia para resolução de problemas

Geralmente, deverá dirigir os problemas de assistência para o seu revendedor 

Classé. No entanto, antes de o contactar verifique se o problema está na lista 

seguinte.

1.  Não existe som e nenhum LED está aceso. 

•   O amplificador não está ligado à corrente, ou a corrente está 

cortada (fusível do disjuntor). 

•   Uma breve quebra de corrente ou falha pode requerer que o 

processador interno seja reiniciado. Retire a tomada da corrente 

da unidade durante pelo menos 30 segundos, volte a introduzi-la 

e tente novamente ligar o amplificador. 

•   O fusível de corrente está queimado. Veja a 

resolução de problemas 

#4

, em baixo (ou contacte o seu revendedor Classé). 

•   A corrente eléctrica AC está fora da zona de trabalho do 

amplificador. Verifique a voltagem especificada no painel traseiro. 

2.  Não existe som e um ou mais LED’s de canal piscam a vermelho.

•  O circuito de protecção pode ter sido accionado. Para fazer reset 

ao amplificador, pressione e mantenha dessa forma durante três 

segundos o botão de Standby para desligar o amplificador. Então 

desligue todas as entradas e saídas.

•  Tente ligar o amplificador premindo o botão de Standby. Se 

o LED continuar a piscar, existe um problema interno no 

amplificador. Este deve ser desligado da corrente eléctrica e 

levado para o seu revendedor Classé para assistência.

•   Se ligar sem dificuldades, desligue-o novamente e volte a ligar 

apenas as entradas. Então reinicie o amplificador. Se entrar 

em modo de protecção piscando, algo de errado se passa com 

o componente que o antecede—provavelmente DC offset ou 

problema similar. O seu amplificador está a tentar proteger 

as suas colunas (até pequenas quantidades de DC ou corrente 

contínua, podem danificar os woofers em relativamente pouco 

tempo). Tente diferentes fontes de sinal por forma a descobrir se 

o problema está limitado a uma única fonte, ou existe sempre (o 

que pode indicar um problema no pre-amplificador). Contacte o 

seu revendedor para o ajudar com o componente em questão. 

3.  O amplificador continua a desligar-se. 

•   Certifique-se que providencia ventilação adequada ao 

amplificador, e que a temperatura ambiente está abaixo dos 

105°F (40°C). 

•   Passe pela sequência de resolução de problemas acima 

(presumindo que o amplificador entra em modo de protecção). 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

132

4.   O fusível de corrente AC está queimado. 

Existe um simples procedimento para a resolução do problema de um 

fusível de corrente AC queimado, uma vez que esta rara ocorrência por 

vezes indica um problema grave. Por favor siga os seguintes passos, por 

ordem: 

a.  Desligue o seu amplificador da corrente AC, bem como das 

ligações de entrada e das colunas e retire a cobertura do fusível na 

traseira da unidade. 

b. Se o fusível parecer queimado, substitua-o apenas por um do 

mesmo tipo e valor (especificado em baixo). 

A utilização de 

qualquer outro tipo de fusível, particularmente um de maior valor, 

pode resultar em danos permanentes no seu amplificador.

 Se não 

se sente à vontade na substituição do fusível, contacte o seu 

revendedor Classé para o auxiliar. 

   

Voltagem de corrente:  

100/120VAC 

   

Fusível tipo:  

MDA fusão lenta 

   

Valor:  

12A 

   

Voltagem de corrente:  

230/240VAC 

   

Fusível tipo:  

MDA fusão lenta 

   

Valor:  

10A 

c.  Após substituir o fusível  e a cobertura do mesmo, volte a ligar 

o amplificador somente à corrente eléctrica e coloque-o em 

funcionamento 

sem ligar quer as entradas ou os cabos de colunas

Se o fusível queimar novamente, desligue-o da corrente eléctrica 

e contacte o seu revendedor Classé para assistência. 

d. Se tudo parecer em ordem, coloque o amplificador novamente 

em 

standby

, cuidadosamente volte a ligar o cabo de interligação 

e ponha o amplificador em funcionamento. Se então o fusível 

queimar (ou o amplificador entrar em protecção), poderá ter uma 

falha séria com o seu pré-amplificador/processador. Contacte o 

seu revendedor Classé. 

e.  Por fim, se tudo estiver bem, coloque o amplificador em 

standby

 e volte a ligar cuidadosamente os cabos das colunas. 

Verifique ambas as extremidades dos cabos de colunas devido 

a possíveis curto circuitos. Coloque novamente o amplificador 

em funcionamento. Se este se mantiver em funcionamento (sem 

queimar o fusível) então o fusível original queimou de molde 

a proteger o amplificador de um pico de corrente eléctrica. 

Se queimar outra vez, contacte o seu revendedor Classé para 

assistência. 

5.   O  LED de Standby pisca rapidamente e o LED de Canal pisca a 

vermelho. 

•   Tente reiniciar a unidade desligando-a da corrente eléctrica, 

esperando alguns segundos e voltando a ligar o amplificador 

à corrente. Se isto não resolver o problema, contacte o seu 

revendedor Classé para assistência técnica. 

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

133

Especificações

A Classé Audio reserva-se o direito de fazer melhoramentos sem aviso prévio. 

Potência de saída

  

100W/ch contínuos rms @ 8

Ω

(todos os canais)

200W/ch contínuos rms @ 4

Ω

Resposta de frequência

10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB)

 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB)

Fase

melhor que -10° @ 22kHz

Relação sinal ruído

105dB

(ref. Saída máx., 10Hz – 80kHz)

Separação de canais 

melhor que 80dB @ 20kHz

Patamar de ruído

 (FFT)  

todos os picos abaixo de -95dBV

(10Hz – 80kHz)

Distorção

 (THD + ruído)  

0.003% @ 8

Ω

(calibrado, 0.8Vrms/1kHz de entrada, 10Hz – 500kHz)

Ganho de voltagem 

29.1dB

Sensibilidade

  

1.0Vrms para saída especificada @ 8

Ω

Impedancia de entrada

  

100k

Ω

Consumo de corrente eléctrica

(como IEC60065 para. 2.3.10) 

  684W

Consumo eléctrico em repouso 

204W

Voltagem de corrente

  

especificada no painel traseiro

 (não pode ser alterada pelo revendedor ou utilizador)

Dimensões 

(não incluindo terminais)

  

Largura: 17.5” (445mm) 

Altura: 6.75” (171mm) 

Profundidade: 18.5” (470mm) 

Peso bruto 

88 lbs (40kg) 

Peso liquido

  

75 lbs (34kg) 

Para mais informação, veja o seu revendedor Classé, ou contacte: 

Classé Audio 

5070 François Cusson 

Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 

Telefone  +1 (514) 636-6384 

FAX 

+1 (514) 636-1428 

http://www.classeaudio.com 

email:   cservice@classeaudio.com 

Classé e o logotipo Classé são marcas registadas da Classé Audio Inc. of Lachine, Canada. Todos os 

direitos reservados

i-Command™ é uma marca registada da Equity International, Inc. Todos os direitos reservados. 

AMX

®

 é uma marca registada da AMX Corporation of Richardson, TX. Todos os direitos 

reservados. 

Crestron™ é uma marca registada da Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. Todos os 

direitos reservados.

PO

RT

U

G

U

ÊS

background image

134

PAS OP:

 OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, 

LAAT DE KAP A.U.B. DICHT. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH 

GEEN ONDERDELEN DIE GEACHT WORDEN DOOR DE GEBRUIKER 

ONDERHOUDEN TE WORDEN. LAAT ZULKE HANDELINGEN DUS OVER AAN 

EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS.

PAS OP!

RISICO OP ELEKTRISCHE

SCHOKKEN - NIET OPENEN

WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE 

VOORKOMEN, ADVISEREN WIJ U HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN 

REGEN OF ANDERE VOCHTIGE EN NATTE OMSTANDIGHEDEN.

NOTA BENE

Wij van Classé besteden de uiterste zorg aan onze producten om er zeker van te zijn dat het voor u een waardevolle investering blijft. We 

zijn er dan ook trots op u te kunnen melden dat alle Classé componenten officieel zijn goedgekeurd voor de Europese Gemeenschap (CE).

Dat betekent dat uw Classé apparaat onderworpen is geweest aan de meest rigoureuze fabricage- en veiligheidstesten, die u zich maar kunt 

voorstellen. Het CE teken verzekert u er van dat uw aanschaf aan alle Europese Gemeenschapseisen, betreffende consistentie van productie 

en veiligheid voldoet, of daar zelfs overheen gaat.

Iedere verandering in dit apparaart, van welke aard dan ook, die niet de nadrukkelijke toestemming heeft van de fabrikant is verboden.

Deze gebruiksaanwijzing kan aan veranderingen onderhevig worden gesteld. De meest recente handleiding van dit apparaat hebben wij 

gepubliceerd op onze website: http://www.classeaudio.com

De pijlvormige bliksemschicht  binnen een driehoek is er om u er op te wijzen dat binnenin het 

apparaat zich niet geïsoleerde onderdelen bevinden en die dus een gevaar voor u kunnen betekenen.

Dit symbool vraagt uw speciale aandacht voor dit deel van de gebruiksaanwijzing i.v.m. de bediening 

en eventueel onderhoud van het betreffende apparaat.

Dit symbool, hier links afgebeeld, betekent dat het onderhavige apparaat voldoet aan de standaard-

eisen betreffende EMC (Electromagnetic Compatibility) en LVD (Low Voltage Directive) van de 

Europese Gemeenschap.

Classé Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende 

de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en 

elektronische apparatuur. Het symbool met de vuilcontainer met het kruis erdoor betekent voor u dat 

u, wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens de regels die daarvoor hier gelden.

NEDERLANDS