Briggs&Stratton DOV 100000 – страница 4
Инструкция к Briggs&Stratton DOV 100000

S³owo
UWAGA, u¿ywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która
Informacje ogólne
mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia produktu.
Aby móc korzystaæ z czêœci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni¿ej numery
modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te znajduj¹ siê na silniku
(patrz, strona Funkcje i elementy sterowania).
OSTRZE¯ENIE
Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta³e
Data zakupu:
wskutek rozk³adu tego produktu mog¹ zawieraæ substancje chemiczne
DD/MM/RRRR
powoduj¹ce raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoœciach
reprodukcyjnych.
Model silnika:
Model: Kod:Typ:
OSTRZE¯ENIE
Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika
w trójko³owych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV),
motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyjnych, pojazdach lataj¹cych lub
Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika
pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyœcigach. Takie zastosowanie
Etykiety dotycz¹ce ca³kowitej mocy znamionowej dla poszczególnych modeli silników
tych silników mo¿e prowadziæ do uszkodzenia mienia, powa¿nych urazów (w
benzynowych spe³niaj¹ lub przekraczaj¹ wymagania normy J1940 SAE (Society of
tym parali¿u) lub nawet œmierci.
Automotive Engineers - Stowarzyszenie In¿ynierów Motoryzacji), a parametry
PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed
znamionowe zosta³y wyznaczone i skorygowane zgodnie z norm¹ SAE J1995 (wersja
uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w
poprawiona 2002-05). Wartoœci momentu obrotowego wyznaczono przy 3060 obr/min;
wartoœci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista ca³kowita moc silnika mo¿e
niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie
byæ ni¿sza i maj¹ na ni¹, miêdzy innymi, wp³yw warunki otoczenia oraz zmiennoœæ
uszkodzony w sposób uniemo¿liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹.
charakterystyki miêdzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Uwzglêdniaj¹c
zarówno szerok¹ paletê produktów, w których stosowane s¹ silniki, oraz wieloœæ
problemów dotycz¹cych ochrony œrodowiska zwi¹zanych z obs³ug¹ tych produktów,
silnik benzynowy mo¿e nie osi¹gaæ maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w
OSTRZE¯ENIE
danym urz¹dzeniu (rzeczywista moc ”na obiekcie” lub moc netto). Ró¿nica wynika z
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
ró¿nych czynników, w tym, miêdzy innymi, wyposa¿enia (filtry powietrza, wydech,
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
zasilanie, ch³odzenie, gaŸnik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania, warunków
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
otoczenia (temperatura, wilgotnoœæ, pu³ap pracy) oraz zmiennoœci charakterystyki
doprowadziæ do œmierci.
miedzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Ze wzglêdu na ograniczenia
produkcyjne i zwi¹zane z wydajnoœci¹, Briggs & Stratton mo¿e zast¹piæ silnik tej serii
silnikiem wy¿szej mocy.
Podczas uzupe³niania paliwa
• Wy³¹czyæ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim
zostanie zdjêty korek wlewu paliwa.
Bezpieczeñstwo operatora
• Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
• Nie nale¿y przepe³niaæ zbiornika. Nape³niæ go do poziomu oko³o 38 mm poni¿ej
SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I STEROWANIA
wlewu paliwa bior¹c poprawkê na rozszerzalnoœæ paliwa.
• Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem
podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do
zapalenia benzyny.
• Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ
lub przecieków. Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.
Po¿ar
Olej
Opary toksyczneCzêœci ruchome
Wolne
• W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do jego
wyparowania.
Podczas rozruchu silnika
• Upewniæ siê, czy œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza
(je¿eli jest na wyposa¿eniu) znajduj¹ siê we w³aœciwym miejscu i czy s¹ dobrze
Szybkie
Zatrzymaæ
Eksplozja
Pora¿enie pr¹dem
Paliwo
przymocowane.
• Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.
• W przypadku zalania silnika nale¿y ustawiæ przepustnicê ssania (je¿eli jest na
wyposa¿eniu) w pozycji OPEN/RUN (OTWARTA/PRACA), przestawiæ przepustnicê
(je¿eli jest na wyposa¿eniu) do pozycji FAST (SZYBKO) i obracaæ wa³em korbowym,
a¿ silnik zacznie pracowaæ.
Przepustnica
W³¹czanie
Odcinanie
Stosowaæ
Podczas pracy urz¹dzenia
ssania
Wy³¹czanie
paliwa
Odbicie
ochronê oczu
• Silnika lub urz¹dzenia nie nale¿y przechylaæ pod k¹tem, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ
rozlanie benzyny.
• Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika.
• Nigdy nie uruchamiaæ lub nie pracowaæ silnikiem z wymontowanym filtrem powietrza
(je¿eli jest na wyposa¿eniu) lub wyjêtym wk³adem filtra (je¿eli jest na wyposa¿eniu).
Niebezpieczne
Przeczytaj
chemikalia
instrukcjê
Gor¹ca powierzchnia
Odmro¿eñ
Podczas wymiany oleju
• Je¿eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa musi byæ pusty lub
mo¿e dojœæ do wycieku paliwa, który mo¿e spowodowaæ po¿ar lub wybuch.
Podczas transportu urz¹dzenia
• Transportowaæ z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z ZAMKNIÊTYM zaworem
Symbol ostrze¿enia
stosowany jest do wskazania informacji dotycz¹cych zagro¿eñ
odcinaj¹cym paliwo.
bezpieczeñstwa, które mog¹ prowadziæ do uszkodzenia cia³a. S³owo ostrzegawcze
(NIEBEZPIECZEÑSTWO, OSTRZE¯ENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbolem
Podczas przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku
ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej mo¿liwoœci uszkodzenia
• Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z p³omieniem
cia³a. Dodatkowo symbol zagro¿enia mo¿e byæ stosowany do wskazania rodzaju
podtrzymuj¹cym lub innych Ÿróde³ zap³onu, poniewa¿ mog¹ one spowodowaæ
zagro¿enia.
zapalenie oparów benzyny.
S³owo NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w
razie jego nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu
OSTRZE¯ENIE
cia³a.
Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie.
Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli¿u
³atwopalnych gazów.
S³owo OSTRZE¯ENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego
Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru.
nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu cia³a.
• Je¿eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie
nale¿y uruchamiaæ silnika.
S³owo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego
• Nie stosowaæ p³ynów typu ”samostart” w aerozolu, poniewa¿ ich opary s¹
nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do drobnego lub œredniego urazu cia³a.
³atwopalne.
61
pl

OSTRZE¯ENIE
OSTRZE¯ENIE
Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu.
Rêce, stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub
Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia
zapl¹taæ siê w wiruj¹ce czêœci.
lub œmierci.
Wskutek tego mo¿e dojœæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia.
• Urz¹dzenie nale¿y obs³ugiwaæ z os³onami znajduj¹cymi siê we w³aœciwych
miejscach.
• Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ.
• Rêce i nogi nale¿y trzymaæ z dala od czêœci obracaj¹cych siê.
• Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach,
• D³ugie w³osy nale¿y zwi¹zaæ, a bi¿uteriê zdj¹æ.
nawet przy otwartych drzwiach i oknach.
• Nie nale¿y nosiæ luŸnej odzie¿y, zwisaj¹cych sznurków œci¹gaj¹cych ubranie lub
przedmiotów, które mog¹ dostaæ siê do czêœci wiruj¹cych.
OSTRZE¯ENIE
Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w
OSTRZE¯ENIE
szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.
Sk³adniki s¹ SZKODLIWE I MOG¥ PROWADZIÆ DO POWA¯NEGO
Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.
ZATRUCIA w przypadku ich po³kniêcia. Nale¿y unikaæ kontaktu z oczami,
£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê
skór¹ a nawet ubraniem. Nie spo¿ywaæ. Unikaæ wdychania oparów.
³atwo z apaliæ.
Przedostanie siê do oczu lub skóry mo¿e prowadziæ do ich podra¿nienia.
Przechowuj stabilizator z dala od dzieci.
• Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich
Stabilizator paliwa jest substancj¹ niebezpieczn¹.**
sch³odzenia.
• Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.
• Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u¿yciem
• W PRZYPADKU SPO¯YCIA, natychmiast skontaktowaæ siê z lekarzem. Nie
urz¹dzenia w terenie leœnym, pokrytym traw¹ i gêsto zaroœniêtym. Wymóg okreœlony
powodowaæ wymiotów. Po wdychaniu, przenieœæ poszkodowanego na œwie¿e
przez stan Kalifornia (Rozdzia³ 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach
powietrze. W przypadku kontaktu z oczami, przemyæ bie¿¹c¹ wod¹ przez 15 minut.
Publicznych). Podobne przepisy mog¹ obowi¹zywaæ w innych stanach. Przepisy
federalne maj¹ zastosowanie w przypadku terenu federalnego.
• Zamkniête pojemniki przechowywaæ w ch³odnym, suchym, dobrze wentylowanym
miejscu. Otwarty pojemnik zamontowaæ w korku wlewu paliwa, który powinien byæ
przykrêcony na wlewie paliwa.
** Stabilizator paliwa zawiera 2,6-dwu-trój-butylofenol (128-39-2) i alifatyczn¹
OSTRZE¯ENIE
destylowan¹ ropê naftow¹ (64742-47-8).
Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia
elektrycznego.
• W razie wypadku skontaktuj siê natychmiast z lekarzem i zadzwoñ na numer
Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadziæ do zapl¹tania, odciêcia
1-800-424-9300 (USA), w celu uzyskania informacji dotycz¹cych bezpiecznego
koñczyny lub okaleczenia.
postêpowania z materia³em.
Zagro¿enie po¿arowe
Przed dokonywaniem regulacji lub napraw
• Od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i odsun¹æ go od œwiecy.
OSTRZE¯ENIE
• Roz³¹czyæ akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silników z
Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie
rozrusznikiem elektrycznym).
rêkê w kierunku silnika.
• Stosowaæ nale¿y jedynie w³aœciwe narzêdzia.
W nastêpstwie mo¿e dojœæ do z³amania, pêkniêcia koœci, powstania
• Nie wolno manipulowaæ sprê¿ynami, ciêgnami lub innymi czêœciami regulatora
siniaków lub nadci¹gniêcia miêœnia albo œciêgna.
obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika.
• Czêœci zamienne musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ zamontowane w takim
samym po³o¿eniu jak czêœci oryginalne.
• W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do
wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.
• Nie wolno uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub innymi twardymi przedmiotami,
poniewa¿ ko³o mo¿e póŸniej rozpaœæ siê w czasie pracy silnika.
• Przed rozruchem silnika roz³¹czyæ urz¹dzenia zewnêtrzne/obci¹¿enie silnika.
Podczas sprawdzania iskry
• Czêœci sk³adowe urz¹dzenia takie jak ostrza, wirniki, ko³a pasowe, ko³a ³añcuchowe,
• Nale¿y u¿yæ w³aœciwego testera œwiec.
itd. nale¿y zamocowaæ w sposób bezpieczny.
• Nie nale¿y sprawdzaæ iskry na wykrêconej œwiecy zap³onowej.
62 BRIGGSandSTRATTON.COM

Funkc
63
pl
j
przypadku wyst¹pienia problemów z uruchamianiem lub wydajnoœci¹ w przypadku
e i elementy sterowania
zastosowania innego paliwa w silniku, zmieniæ dostawcê lub gatunek stosowanego
paliwa Silnik przystosowany jest do zasilania benzyn¹. System ograniczenia
Porównaj ilustracjê
1
z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji
zanieczyszczeñ w spalinach dla silnika, to EM (modyfikacje silnika).
oraz elementów sterowania.
A. Identyfikacja silnika
Zastosowanie na du¿ej wysokoœci
Model Typ Kod
Na pu³apach powy¿ej 1524 metry dopuszczalna jest benzyna o minimalnej liczbie
B. Œwieca zap³onowa
oktanowej 85/89 AKI (89 RON). Aby emisja zanieczyszczeñ pozosta³a zgodna z
C. Pompka rozruchowa (opcja)
wymaganiami, wymagana jest regulacja do wysokiego pu³apu pracy. Praca bez takiej
regulacji spowoduje obni¿enie parametrów, zwiêkszone zu¿ycie paliwa oraz zwiêkszon¹
D. Zbiornik paliwa i korek wlewu
emisjê spalin. Informacje dotycz¹ce regulacji do wysokiego pu³apu pracy mo¿na znaleŸæ
E. Filtr powietrza
u ka¿dego autoryzowanego sprzedawcy Briggs & Stratton.
F. Uchwyt linki rozrusznika
Praca silnikiem na pu³apach poni¿ej 762 metry, z zamontowanym zestawem do pracy na
wysokoœci, nie jest zalecana.
G. Prêtowy wskaŸnik poziomu oleju
H. Korek spustu oleju
I. T³umik
Os³ona t³umika (opcjonalna)
Dodawanie paliwa - Rysunek
3
Chwytacz iskier (opcjonalny)
J. Sterowanie przepustnic¹ (opcjonalne)
K. Filtr paliwa (opcjonalny)
OSTRZE¯ENIE
L. Os³ona palców
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
M. Rozrusznik elektryczny
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
doprowadziæ do œmierci.
U¿ytkowanie
Pojemnoœæ miski olejowej (patrz rozdzia³ Dane techniczne)
Podczas uzupe³niania paliwa
• Wy³¹czyæ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim
Zalecenia dotycz¹ce oleju
zostanie zdjêty korek wlewu paliwa.
W celu uzyskania najlepszych osi¹gów zalecamy korzystanie z certyfikowanego
• Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym
gwarancyjnie oleju Briggs & Stratton. Dopuszczalne s¹ pozosta³e oleje wysokiej jakoœci
pomieszczeniu.
olej z dodatkiem detergentu, je¿eli nosz¹ oznaczenie ”For Service SF, SG, SH, SJ” lub
• Nie nale¿y przepe³niaæ zbiornika. Nape³niæ go do poziomu oko³o 38 mm poni¿ej
wy¿sze. Nie nale¿y stosowaæ specjalnych dodatków.
wlewu paliwa bior¹c poprawkê na rozszerzalnoœæ paliwa.
Odpowiedni¹ lepkoœæ oleju w silniku okreœla temperatura otoczenia. Skorzystaæ z
• Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem
wykresu, aby dobraæ najlepsz¹ lepkoœæ oleju dla zakresu temperatur otoczenia.
podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do
zapalenia benzyny.
°F °C
• Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ
lub przecieków. Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.
• W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do jego
wyparowania.
1. Oczyœciæ obszar wokó³ korka wlewu paliwa z zabrudzeñ i zanieczyszczeñ. Odkrêciæ
SAE 30
korek wlewu paliwa (A) (Rysunek 3).
2. Nape³niæ zbiornik paliwa (B) benzyn¹. W celu umo¿liwienia rozszerzania benzyny nie
10W-30
nape³niaæ powy¿ej do³u szyjki wlewu do zbiornika (C).
3. Ponownie za³o¿yæ korek wlewu paliwa.
5W-30
Olej syntetyczny 5W-30
Korek wlewu paliwa Fresh Start
®
- Rysunek
4
Niektóre silniki wyposa¿one s¹ w korek wlewu paliwa Fresh Start (A) (Rysunek 4). Korek
* Jeœli olej SAE 30 zostanie u¿yty w temperaturze poni¿ej 4°C, wyst¹pi¹ trudnoœci z
wlewu paliwa Fresh Start przeznaczony jest do mocowania pojemnika (B),
uruchomieniem silnika.
sprzedawanego oddzielenie, zawieraj¹cego stabilizator paliwa.
** Zastosowanie oleju 10W-30 w temperaturach wy¿szych ni¿ 27°C mo¿e spowodowaæ
wy¿sze ni¿ normalne zu¿ycie oleju. Nale¿y czêœciej sprawdzaæ poziom oleju.
Uruchamianie silnika
Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek
2
Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju
OSTRZE¯ENIE
• Ustawiæ silnik poziomo.
Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie
• Oczyœciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju.
rêkê w kierunku silnika.
1. Wyj¹æ miarkê poziomu oleju (F) i wytrzeæ czyst¹ szmatk¹ (Rysunek 2).
W nastêpstwie mo¿e dojœæ do z³amania, pêkniêcia koœci, powstania
2. W³o¿yæ i mocno docisn¹æ miarkê poziomu oleju.
siniaków lub nadci¹gniêcia miêœnia albo œciêgna.
3. Wyj¹æ ponownie miarkê poziomu oleju i sprawdziæ poziom oleju. Powinien on
znajdowaæ siê na znaku FULL (PE£NY) (H) na miarce poziomu.
• W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do
4. Je¿eli jest niski, dodaæ oleju, dolewaj¹c go powoli do wlewu oleju (G). Nie
wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.
przepe³niaæ. Po nalaniu oleju odczekaæ jedna minutê i sprawdziæ poziom oleju.
5. Za³o¿yæ ponownie i docisn¹æ miarkê poziomu oleju.
OSTRZE¯ENIE
Zalecenia dotycz¹ce paliwa
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
Paliwo musi spe³niaæ nastêpuj¹ce wymagania:
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
• Czysta, œwie¿a benzyna bezo³owiowa.
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
doprowadziæ do œmierci.
• Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim
pu³apie, patrz poni¿ej.
• Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartoœci do 10% etanolu (gazohol)
Podczas rozruchu silnika
lub do 15% MTBE (eter metylowo-tert-butylowy).
• Upewniæ siê, czy œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza
PRZESTROGA: Nie wolno stosowaæ niedopuszczonych benzyn takich jak E85. Nie
znajduj¹ siê we w³aœciwym miejscu i czy s¹ dobrze przymocowane.
wolno mieszaæ oleju napêdowego z benzyn¹ lub modyfikowaæ uk³adu paliwowego silnika
lub gaŸnika w celu dostosowania do pracy na paliwach alternatywnych. Spowoduje to
• Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.
uszkodzenie elementów silnika i utratê gwarancji na silnik.
• W przypadku zalania silnika nale¿y ustawiæ przepustnicê ssania (je¿eli jest na
W celu ochrony uk³adu paliwowego przed tworzeniem siê ¿ywic, nale¿y wymieszaæ
wyposa¿eniu) w pozycji otwartej/pracy, przepustnicê (je¿eli jest na wyposa¿eniu) w
paliwo ze stabilizatorem paliwa. Patrz Przechowywanie. Ka¿de paliwo jest inne. W
pozycji szybkiej pracy i obracaæ wa³em korbowym, a¿ silnik zacznie pracowaæ.

6. Rozruch rêczny: Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego (D). Ci¹gn¹æ powoli
uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie
OSTRZE¯ENIE
(Rysunek 5).
Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu.
Uwaga: Jeœli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, powtórzyæ kroki 4, 5 i 6.
Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia
Je¿eli dalej siê nie uruchamia, wejœæ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM lub
lub œmierci.
zadzwoniæ pod numer 1-800-233-3723 (tylko w USA).
OSTRZE¯ENIE: Gwa³towne zwiniêcie linki rozrusznika (odbicie)
• Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ.
spowoduje szybsze ni¿ powinieneœ pozwoliæ, przyci¹gniêcie rêki i ramienia do
• Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach,
silnika. Mo¿e to spowodowaæ z³amania koœci, pêkniêcia, zranienia lub zwichniêcia.
nawet przy otwartych drzwiach i oknach.
W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do
PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed
wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.
uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w
7. Rozruch elektryczny: Obróciæ prze³¹cznik rozrusznika do po³o¿enia w³¹czony/start.
niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie
Po³o¿enie i sposób obs³ugi prze³¹cznika, patrz instrukcja wyposa¿enia.
uszkodzony w sposób uniemo¿liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹.
Uwaga: Jeœli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, powtórzyæ kroki 4, 5 i 7.
Je¿eli dalej siê nie uruchamia, wejœæ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM lub
zadzwoniæ pod numer 1-800-233-3723 (tylko w USA).
Okreœlenie rodzaju uk³adu rozruchowego
PRZESTROGA: W celu przed³u¿enia ¿ywotnoœci rozrusznika, stosowaæ krótkie
Przed uruchomieniem silnika nale¿y okreœliæ rodzaj uk³adu rozruchowego
cykle rozruchu (maksymalnie piêæ sekund). Pomiêdzy kolejnymi próbami rozruchu
zastosowanego w danym silniku. Silnik mo¿e mieæ jeden z poni¿szych typów uk³adów
odczekaæ jedn¹ minutê.
rozruchowych.
• Uk³ad Ready Start
®
: Wyposa¿ony jest on w automatyczna przepustnicê sterowan¹
temperatur¹. Nie posiada on przepustnicy rêcznej ani pompki rozruchowej.
• Uk³ad z pompk¹ rozruchow¹: Posiada on czerwon¹ gumkê pompki rozruchowej do
Wy³¹czanie silnika - Rysunek
5 6
wykorzystania w celu uruchomienia silnika w niskich temperaturach. Nie posiada on
przepustnicy rêcznej.
W celu uruchomienia silnika postêpowaæ zgodnie z instrukcjami odpowiednimi dla
danego uk³adu rozruchowego.
OSTRZE¯ENIE
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
Uk³ad Ready Start
®
- Rysunek
5 6
doprowadziæ do œmierci.
1. Sprawdziæ poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzia³ Sprawdzenie
poziomu/dodawanie oleju.
• Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika.
2. Upewniæ siê, czy elementy sterowania napêdem, je¿eli s¹, s¹ od³¹czone. Po³o¿enie i
1. Puœciæ dŸwigniê wy³¹czenia silnika (E, Rysunek 6)
sposób obs³ugi elementów sterowania, patrz instrukcja wyposa¿enia.
lub
Silnik ze sterowaniem przepustnic¹: Przesun¹æ dŸwigniê sterowania przepustnic¹
3. Przesun¹æ dŸwigniê sterowania przepustnic¹ (A, Rysunek 5), je¿eli jest na
(B, Rysunek 5) do po³o¿enia stop
.
wyposa¿eniu, do po³o¿enia szybkiej pracy
. Pracowaæ silnikiem z dŸwigni¹
lub
sterowania przepustnic¹ w po³o¿eniu szybkiej pracy
.
Silnik z rozrusznikiem elektrycznym: Obróciæ prze³¹cznik rozrusznika do
po³o¿enia wy³¹czony/stop. Po³o¿enie i sposób obs³ugi prze³¹cznika, patrz instrukcja
4. Je¿eli produkt wyposa¿ony jest w dŸwigniê wy³¹czenia silnika (C), docisn¹æ dŸwigniê
wyposa¿enia.
wy³¹czenia silnika do uchwytu (Rysunek 6).
5. Rozruch rêczny: Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego (D). Ci¹gn¹æ powoli
uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie
(Rysunek 5).
Konserwac
Uwaga: Je¿eli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, wejœæ na stronê
BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwoniæ pod numer 1-800-233-3723 (tylko w
USA).
OSTRZE¯ENIE: Gwa³towne zwiniêcie linki rozrusznika (odbicie)
spowoduje szybsze ni¿ powinieneœ pozwoliæ, przyci¹gniêcie rêki i ramienia do
silnika. Mo¿e to spowodowaæ z³amania koœci, pêkniêcia, zranienia lub zwichniêcia.
W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do
wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.
6. Rozruch elektryczny: Obróciæ prze³¹cznik rozrusznika do po³o¿enia w³¹czony/start.
Po³o¿enie i sposób obs³ugi prze³¹cznika, patrz instrukcja wyposa¿enia.
Uwaga: Je¿eli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, wejœæ na stronê
BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwoniæ pod numer 1-800-233-3723 (tylko w
USA).
PRZESTROGA: W celu przed³u¿enia ¿ywotnoœci rozrusznika, stosowaæ krótkie
cykle rozruchu (maksymalnie piêæ sekund). Pomiêdzy kolejnymi próbami rozruchu
odczekaæ jedn¹ minutê.
Uk³ad pompki rozruchowej - Rysunek
5 6
1. Sprawdziæ poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzia³ Sprawdzenie
poziomu/dodawanie oleju.
2. Upewniæ siê, czy elementy sterowania napêdem, je¿eli s¹, s¹ od³¹czone. Po³o¿enie i
sposób obs³ugi elementów sterowania, patrz instrukcja wyposa¿enia.
3. Przesun¹æ dŸwigniê sterowania przepustnic¹ (A, Rysunek 5), je¿eli jest na
wyposa¿eniu, do po³o¿enia szybkiej pracy
. Pracowaæ silnikiem z dŸwigni¹
sterowania przepustnic¹ w po³o¿eniu szybkiej pracy
.
4. Mocno wcisn¹æ czerwon¹ gumkê pompki rozruchowej (B) trzy razy.
Uwaga: Podczas ponownego uruchamiania ciep³ego silnika, stosowanie pompki
rozruchowej zwykle nie bêdzie konieczne.
Uwaga: Je¿eli gumka pompki rozruchowej zostanie œciœniêta zbyt wiele razy,
nadmiar paliwa zaleje gaŸnik i trudno bêdzie uruchomiæ silnik.
5. Je¿eli produkt wyposa¿ony jest w dŸwigniê wy³¹czenia silnika (C), docisn¹æ dŸwigniê
wy³¹czenia silnika do uchwytu (Rysunek 6).
64 BRIGGSandSTRATTON.COM
j
a
Stosowaæ jedynie oryginalne czêœci zamienne. Inne czêœci mog¹ nie dzia³aæ tak
dobrze, mog¹ spowodowaæ uszkodzenie silnika i mog¹ prowadziæ do urazu.
Dodatkowo, korzystanie z innych czêœci mo¿e uniewa¿niæ gwarancjê.
Zalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach
konserwacji i napraw silnika i czêœci silnika.
PRZESTROGA: W celu zapewnienia prawid³owego dzia³ania silnika wszystkie elementy
wykorzystane do jego wytworzenia musz¹ pozostawaæ na swoim miejscu.
Kontrola emisji spalin
Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do
kontroli emisji spalin mo¿e byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy
silników lub osobê indywidualn¹. Jednak, aby uzyskaæ ”bezp³atny” serwis urz¹dzeñ
kontroli emisji spalin, czynnoœæ tam musi byæ wykonywana przez autoryzowanego
sprzedawcê fabrycznego. Patrz Gwarancja emisji.
OSTRZE¯ENIE
Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia
elektrycznego.
Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadziæ do zapl¹tania, odciêcia
koñczyny lub okaleczenia.
Zagro¿enie po¿arowe
Przed dokonywaniem regulacji lub napraw
• Od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i odsun¹æ go od œwiecy..
• Stosowaæ nale¿y jedynie w³aœciwe narzêdzia.
• Nie wolno manipulowaæ sprê¿ynami, ciêgnami lub innymi czêœciami regulatora
obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika.
• Czêœci zamienne musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ zamontowane w takim
samym po³o¿eniu jak czêœci oryginalne.
• Nie wolno uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub innymi twardymi przedmiotami,
poniewa¿ ko³o mo¿e póŸniej rozpaœæ siê w czasie pracy silnika.
Podczas sprawdzania iskry
• Nale¿y u¿yæ w³aœciwego testera œwiec.
• Nie nale¿y sprawdzaæ iskry na wykrêconej œwiecy zap³onowej.

Schemat konserwacji
Wymiana oleju - Rysunek
2 9 10 11
Po pierwszych 5 godzinach pracy
OSTRZE¯ENIE
• Wymiana oleju
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
• Sprawdziæ poziom oleju w silniku.
doprowadziæ do œmierci.
• Oczyœciæ obszar dooko³a t³umika elementów sterowania.
• Oczyœciæ os³onê palców
• Je¿eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa musi byæ pusty lub
mo¿e dojœæ do wycieku paliwa, który mo¿e spowodowaæ po¿ar lub wybuch.
Co ka¿de 25 godzin lub co roku
UWAGA: Zu¿yty olej jest odpadem niebezpiecznym. Utylizowaæ zu¿yty olej zgodnie z
przepisami. Nie wylewaæ go do odpadków domowych. Informacje odnoœnie miejsc
• Oczyœciæ filtr powietrza *
utylizacji oleju mo¿na uzyskaæ od w³adz lokalnych, centrów serwisowych lub u dealera.
• Oczyœciæ filtr wstêpny *
Co ka¿de 50 godzin lub co roku
Usun¹æ olej
• Wymieniæ olej silnikowy
Olej mo¿e zostaæ spuszczony przez dolny otwór spustowy lub jest przez górny wlew
• Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier
oleju.
1. Na ciep³ym silniku od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej (A) i trzymaæ go z dala od
Raz do roku
œwiecy (Rysunek 9).
2. Silnik wyposa¿ony jest w dolny spust (B, Rysunek 10). Wykrêciæ korek spustowy
• Wymieniæ filtr powietrza.
oleju (C). Spuœciæ olej do zatwierdzonego pojemnika.
• Wymieniæ filtr wstêpny powietrza.
Uwaga: Na silniku mo¿e byæ zamontowany dowolny z pokazanych korków
• Wymieniæ œwiecê zap³onow¹
spustowych (C).
• Wymieniæ filtr paliwa
• Oczyszczenie uk³adu ch³odzenia powietrzem *
3. Po spuszczeniu oleju ponownie zamocowaæ i przykrêciæ korki spustowe.
4. Je¿eli olej spuszczany jest przez górny wlew oleju (D), koniec silnika ze œwiec¹
zap³onow¹ powinien byæ utrzymywany w po³o¿eniu skierowanym (E)dogóry
* W warunkach zapylenia lub zanieczyszczeñ wystêpuj¹cych w powietrzu, nale¿y
(Rysunek 11). Spuœciæ olej do zatwierdzonego pojemnika.
czyœcic czêœciej.
OSTRZE¯ENIE: Je¿eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa
musi byæ pusty lub mo¿e dojœæ do wycieku paliwa, który mo¿e spowodowaæ po¿ar lub
Regulowanie gaŸnika
wybuch. Aby opró¿niæ zbiornik paliwa nale¿y uruchomiæ silnik i odczekaæ, a¿ zatrzyma
siê samoczynnie z powodu braku paliwa.
Nie wolno wykonywaæ regulacji gaŸnika. GaŸnik jest fabrycznie ustawiony na optymalne
parametry pracy przy wiêkszoœci warunków. Jednak, je¿eli wymagana jest regulacja,
skonsultowaæ siê w sprawie serwisu z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton.
Dodawanie oleju
UWAGA: Producent sprzêtu, na którym zainstalowano silnik podaje maksymaln¹
prêdkoœæ obrotow¹, z jak¹ ma pracowaæ silnik. Nie wolno przekraczaæ tej prêdkoœci
• Ustawiæ silnik poziomo.
obrotowej.
• Oczyœciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju.
• Pojemnoœæ oleju, patrz rozdzia³ Dane techniczne.
1. Wyj¹æ miarkê poziomu oleju (F) i wytrzeæ czyst¹ szmatk¹ (Rysunek 2).
2. Dolewaæ oleju powoli do wlewu oleju silnika (G). Nie przepe³niaæ. Po nalaniu oleju
Wymiana œwiecy zap³onowej - Rysunek
7
odczekaæ jedna minutê i sprawdziæ poziom oleju.
Wymieniaæ œwiecê zap³onow¹ co roku. Sprawdziæ odstêp (A, Rysunek 7) za pomoc¹
3. Za³o¿yæ ponownie i docisn¹æ miarkê poziomu oleju.
szczelinomierza (B). Je¿eli konieczne, ponownie ustawiæ odstêp elektrod. Zamontowaæ i
4. Wyj¹æ ponownie miarkê poziomu oleju i sprawdziæ poziom oleju. Powinien on
przykrêciæ œwiecê zap³onow¹ zalecanym momentem. Wielkoœæ szczeliny oraz moment,
znajdowaæ siê na znaku FULL (PE£NY) (H)namiarcepoziomu.
patrz rozdzia³ Dane techniczne .
5. Za³o¿yæ ponownie i docisn¹æ miarkê poziomu oleju.
Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy
z rezystorem. Je¿eli na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y
upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest tego samego typu.
Serwisowanie filtru powietrza - Rysunek
13
Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier - Rysunek
8
OSTRZE¯ENIE
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
OSTRZE¯ENIE
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.
doprowadziæ do œmierci.
Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.
£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê
³atwo zapaliæ.
• Nigdy nie uruchamiaæ lub nie pracowaæ silnikiem z wymontowanym filtrem powietrza
lub wyjêtym wk³adem filtra.
PRZESTROGA: Nie u¿ywaæ do czyszczenia filtra sprê¿onego powietrza i
• Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich
rozpuszczalników. Sprê¿one powietrze mo¿e uszkodziæ filtr; a rozpuszczalniki
sch³odzenia.
spowoduj¹ rozpuszczenie wk³adu.
• Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.
Uk³ad filtra powietrza wykorzystuje filtr p³aski z opcjonalnym filtrem wstêpnym. Filtr
• Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u¿yciem
wstêpny Mozê byæ myty i wykorzystywany ponownie.
urz¹dzenia w terenie leœnym, pokrytym traw¹ i gêsto zaroœniêtym. Wymóg okreœlony
1. Poluzowaæ element z³¹czny (A) mocuj¹cy pokrywê (B). Patrz Rysunek 13.
przez stan Kalifornia (Rozdzia³ 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach
Publicznych). Podobne przepisy mog¹ obowi¹zywaæ w innych stanach. Przepisy
2. Otworzyæ pokrywê i wyj¹æ filtr wstêpny(C)orazfiltr(D).
federalne maj¹ zastosowanie w przypadku terenu federalnego.
3. Aby poluzowaæ zanieczyszczenia, delikatnie stukn¹æ filtrem o twarde pod³o¿e. Je¿eli
Skontrowaæt³umik(A, Rysunek 8) pod k¹tem pêkniêæ, brakuj¹cego wyposa¿enia lub
filtr jest bardzo zabrudzony, wymieniæ go na nowy.
innych uszkodzeñ. Zdemontowaæ chwytacz iskier (B), je¿eli jest na wyposa¿eniu, i
4. Wyj¹æ filtr wstêpny z filtra.
sprawdziæ pod katem uszkodzeñ lub osadzeñ sadzy. Je¿eli konieczna jest wymiana
5. Filtr wstêpny wymyæ w p³ynnym œrodku do mycia i wodzie. Nastêpnie pozostawiæ go
czêœci, nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czêœci zamienne.
do dok³adnego wysuszenia. Nie nas¹czaæ olejem filtra wstêpnego.
6. Zamontowaæ suchy filtr wstêpny na filtr.
OSTRZE¯ENIE: Czêœci zamienne musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ
zamontowane w takim samym po³o¿eniu jak czêœci oryginalne, w przeciwnym razie
7. Zamontowaæ filtr.
mo¿e dojœæ do po¿aru.
8. Zamkn¹æ pokrywê zabezpieczyæ elementem z³¹cznym.
65
pl

Wymiana filtra paliwa - Rysunek
12
Wykrywanie usterek
Potrzebujesz pomocy? WejdŸ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl
lub zadzwoñ 1-800-233-3723.
OSTRZE¯ENIE
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Dane techniczne
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
doprowadziæ do œmierci.
Dane techniczne silników
• Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem
Model 100000
podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do
zapalenia benzyny.
PojemnoϾ skokowa 161 cm
3
• Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ
lub przecieków. Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.
Otwór 64,01 mm
• Przed wymian¹ filtra paliwa opró¿niæ zbiornik paliwa lub zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy
paliwa
Skok 49,99 mm
• Czêœci zamienne musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ zamontowane w takim
samym po³o¿eniu jak czêœci oryginalne.
Pojemnoœæ miski olejowej 0,54 -- 0,59 litrów
• W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do jego
wyparowania.
1. Przed wymian¹ filtra paliwa (A, Rysunek 12), je¿eli jest na wyposa¿eniu, opró¿niæ
Dane regulacyjne*
zbiornik paliwa lub zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy paliwa W przeciwnym razie mo¿e
dojœæ do wycieku paliwa i wyst¹pienia po¿aru lub wybuchu.
Model 100000
2. Za pomoc¹ szczypiec œcisn¹æ wystêpy (B) na zaciskach (C), a nastêpnie zsun¹æ
zaciski z filtra paliwa. Skrêciæ i œci¹gn¹æ przewody paliwa (D) z filtra paliwa.
Szczelina œwiecy 0,51 mm
3. Sprawdziæ przewody paliwa pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków. Je¿eli zajdzie
potrzeba, wymieniæ.
Moment dokrêcania œwiecy zap³onowej 20 Nm
4. Wymieniæ filtr paliwa na oryginalny filtr zamienny.
5. Zabezpieczyæ przewody paliwowe zaciskami, jak pokazano.
Szczelina powietrzna cewki 0,15 - 0,36 mm
Luz zaworu ss¹cego 0,10 - 0,15 mm
Czyszczenie powietrznego uk³adu ch³odzenia - Rysunek
14
Luz zaworu wydechowego 0,36 - 0,41 mm
OSTRZE¯ENIE
* Moc silnika spadnie 3,5% na ka¿de 300 metrów powy¿ej poziomu morza i 1%na ka¿de
Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci
5,6° C powy¿ej 25° C. Silnik bêdzie pracowa³ zadowalaj¹co przy nachyleniu pod k¹tem
t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.
do 15°. Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochy³oœciach zawarte s¹
Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.
w instrukcji obs³ugi wyposa¿enia.
£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê
³atwo zapaliæ.
Typowe czêœci zamienne n
• Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich
sch³odzenia.
Czêœci zamienne Numer czêœci
• Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.
PRZESTROGA: Do czyszczenia silnika nie wolno stosowaæ wody. Woda mo¿e
Filtr Powietrza, owalny 792038
zanieczyœciæ uk³ad paliwowy. Do czyszczenia silnika stosowaæ szczotkê lub such¹
szmatkê.
Filtr wstêpny powietrza, owalny 793676
Silnik jest ch³odzony powietrzem. Brud lub zanieczyszczenia mog¹ ograniczyæ przep³yw
powietrza i spowodowaæ przegrzanie silnika, powoduj¹c pogorszenie osi¹gów oraz
Olej — SAE 30 100005
zmniejszaj¹c jego trwa³oœæ.
P³yn do paliwa FRESH START
®
Do usuniêcia zanieczyszczeñ z os³ony palców u¿yæ szczotki lub suchej szmatki (A).
5041, 5058
Ciêgna, sprê¿yny i elementy steruj¹ce (B) utrzymywaæ w czystoœci. Obszar dooko³a i za
t³umkiem (C) oczyœciæ ze wszystkich palnych zanieczyszczeñ (Rysunek 14).
Wk³ad paliwowy FRESH START
®
699998, 5096
Przechowywanie
Œwieca zap³onowa, z rezystorem 692051, 692720
Klucz do œwiecy zap³onowej 89838, 5023
OSTRZE¯ENIE
Tester iskry 19368
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Filtr paliwa 298090, 5018
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
doprowadziæ do œmierci.
n Zalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w
kwestiach konserwacji i napraw silnika i czêœci silnika. Nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie
Podczas przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku
oryginalnych czêœci Briggs & Stratton.
• Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z lampkami
kontrolnymi lub innych Ÿróde³ zap³onu, poniewa¿ mog¹ one spowodowaæ zapalenie
oparów benzyny.
Uk³ad paliwowy
Paliwo mo¿e ulec zestarzeniu, je¿eli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni.
Zestarzane paliwo powoduje tworzenie siê kwasu i ¿ywic w uk³adzie paliwowym lub na
najwa¿niejszych elementach gaŸnika. W celu utrzymania œwie¿oœci paliwa, Briggs &
Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START
®
, dostêpnego jako
dodatek p³ynny lub pojemnik z koncentratem.
Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, je¿eli stabilizator paliwa dodawany jest
zgodnie z instrukcj¹. Pracowaæ silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia
stabilizatora w uk³adzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem mog¹ byæ teraz
przechowywane przez okres do 24 miesiêcy.
Przed przechowywaniem, je¿eli do paliwa nie zosta³ dodany stabilizator, nale¿y usun¹æ
paliwo silnika do odpowiedniego zbiornika. Nastêpnie nale¿y uruchomiæ silnik i
odczekaæ, a¿ zatrzyma siê samoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest
zastosowanie w karnistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego
œwie¿oœci.
Olej silnikowy
Kiedy silnik jest gor¹cy, wymieniæ olej.
66
BRIGGSandSTRATTON.COM

ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA
Maj 2008
GWARANCJA OGRANICZONA
Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu
tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez
wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym
autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod adresem BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoni¹c pod
numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaæ siê z wykazem w czêœci ”¯ó³te Stronyt”.
Nie istnieje ¿adna inna wyraŸna gwarancja. Gwarancje domniemane, w³¹cznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez handlowców, s¹ ograniczone do
jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowi¹zuj¹ w okresie dopuszczalnym przez prawo; wyklucza siê wszelkie gwarancje domniemane. wyklucza siê
odpowiedzialnoœæ za szkody poœrednie na podstawie jakiejkolwiek gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczalne przez prawo. W niektórych krajach
lub stanach nie zezwala siê na ograniczenia, co do d³ugoœci trwania gwarancji domniemanej, zaœ w innych krajach lub stanach nie zezwala siê na wykluczenie lub
ograniczenie szkód przypadkowych lub poœrednich, tak wiêc wy¿ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie mo¿e Pañstwa nie dotyczyæ. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu
okreœlone ustawowe prawa oprócz innych praw obowi¹zuj¹cych w ró¿nych krajach lub stanach.
WARUNKI GWARANCJI STANDARDOWEJ *
Y
Marka/Rodzaj produktu
Zastosowanie konsumenckie Zastosowanie komercyjne
Vanguardt 2lata 2lata
Extended Life Seriest, I/C
®
, Intekt I/C
®
,Intekt Pro
2lata 1rok
Snow Series MAXt z tulej¹ ¿eliwn¹ Dura-Boret 2lata 1rok
Wszystkie pozosta³e silniki Briggs & Stratton 2 lata 90 dni
* S¹ to nasze standardowe warunki gwarancji, ale w niektórych przypadkach zakres gwarancji mo¿e byæ rozszerzony, co nie zosta³o okreœlone w momencie publikacji.
Lista aktualnych warunków gwarancji dla Twojego silnika znajduje siê na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM lub mo¿na j¹ uzyskaæ u autoryzowanego dealera
serwisowego firmy Briggs & Stratton.
Y
Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryjnych posiadaj¹ jedynie gwarancjê wed³ug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy
silników lub wyposa¿enia stosowanego jako pierwsze Ÿród³o zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach u¿ywanych do
celów komercyjnych lub wypo¿yczanych nie posiadaj¹ gwarancji.
Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u¿ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony
w powy¿szej tabeli. ”Zastosowanie konsumenckie” oznacza osobiste u¿ywanie (sprzêtu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. ”Zastosowanie komercyjne”
oznacza innych u¿ytkowników, w³¹cznie z u¿yciem dla celów komercyjnych, produkcj¹ zarobkow¹ lub wynajmem. Je¿eli silnik by³, choæ raz stosowany w celach komercyjnych, to w
rozumieniu tej gwarancji traktowany bêdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym.
W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaæ rejestracji gwarancji. Nale¿y jedynie zachowaæ dowód zakupu. W przypadku, gdy
klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsz¹ dat¹ zakupu w momencie zg³oszenia us³ugi gwarancyjnej, okres gwarancyjny zostanie okreœlony na podstawie daty
produkcji produktu.
4 Czêœci zarysowane lub pêkniête wskutek obs³ugi przy niewystarczaj¹cej iloœci oleju
Informacja o gwarancji
lub oleju zawieraj¹cego zanieczyszczenia, albo olej niew³aœciwej klasy (poziom
oleju nale¿y sprawdzaæ i uzupe³niaæ, kiedy to konieczne, a olej wymieniaæ w
Firma Briggs & Stratton przyjmuje naprawê gwarancyjn¹ i przeprasza Pañstwa za
zalecanych odstêpach czasu). W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD
k³opoty. Naprawê gwarancyjn¹ mo¿e wykonaæ ka¿dy autoryzowany dealer serwisowy.
mo¿e nie nast¹piæ wy³¹czenie silnika. Silnik mo¿e ulec uszkodzeniu, gdy olej nie
Wiêkszoœæ napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie
jest utrzymywany na w³aœciwym poziomie.
serwisu gwarancyjnego mo¿e byæ nieuzasadnione.
W przypadku ró¿nicy zdañ pomiêdzy klientem i dealerem serwisowym nale¿y
5 Naprawê lub ustawienie wspó³pracuj¹cych czêœci lub zespo³ów takich jak sprzêg³a,
przeprowadziæ postêpowanie wyjaœniaj¹ce i zdecydowaæ, czy przypadek taki zostanie
przek³adnie, zdalne regulatory itp. niebêd¹ce produktem firmy Briggs & Stratton.
objêty napraw¹ gwarancyjn¹. Nale¿y zwróciæ siê do dealera serwisowego z proœb¹ o
6 Uszkodzenie lub zu¿ycie czêœci spowodowane przez brud, który dosta³ siê do
przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktów niezbêdnych dla
silnika wskutek niew³aœciwej konserwacji filtra powietrza, ponownego monta¿u lub
przeprowadzenia oceny. Je¿eli dystrybutor lub fabryka zdecyduje, ¿e reklamacja jest
u¿ycie nieoryginalnego wk³adu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych
uzasadniona, klient otrzyma rekompensatê za wszystkie elementy, które okaza³y siê
przedzia³ach czasu czyœciæ i/lub wymieniæ filtr zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi.
wadliwe. W celu unikniêcia nieporozumieñ pomiêdzy klientem a dealerem, poni¿ej
podano kilka przyczyn uszkodzeñ silnika nieobjêtych gwarancj¹.
7 Czêœci uszkodzone wskutek przekroczenia prêdkoœci obrotowej lub przegrzania
Normalne zu¿ycie: Silniki, tak jak wszystkie urz¹dzenia mechaniczne wymagaj¹, w celu
spowodowanego przez trawê, resztki lub brud, które zatkaj¹ lub zablokuj¹
poprawnego dzia³ania, okresowej wymiany czêœci i serwisowania. Niniejsza gwarancja
powierzchniê ¿eberek ch³odz¹cych lub ko³a wentylatora, wzglêdnie uszkodzenia
nie obejmuje napraw elementów w przypadkach, kiedy normalne zu¿ycie ograniczy³o
spowodowane przez eksploatacjê silnika w przestrzeniach zamkniêtych bez
¿ywotnoœæ czêœci i silnika Gwarancj¹ nie s¹ objête przypadki uszkodzenia silnika na
dostatecznej wentylacji. Usuwaæ zanieczyszczenia z silnika w zalecanych
skutek jego niew³aœciwego u¿ycia, braku rutynowej konserwacji, uszkodzenia podczas
przedzia³ach czasu zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi.
transportu, manipulowania przy nim, niew³aœciwego przechowywania lub instalacji.
8 Czêœci silnika lub wyposa¿enia uszkodzone przez nadmiern¹ wibracjê powstaj¹c¹
Podobnie, gwarancja jest niewa¿na w przypadku usuniêcia numeru seryjnego silnika lub
w efekcie luŸnego monta¿u silnika, luŸnych ostrzy tn¹cych, niewywa¿onych ostrzy,
modyfikacji albo zmiany silnika
lub luŸnych wzglêdnie niewywa¿onych wirników, niew³aœciwego przy³¹czenia
Niew³aœciwa konserwacja: ¯ywotnoœæ silnika zale¿y od warunków, w jakich pracuje i
osprzêtu do wa³u korbowego silnika, nadmiernej prêdkoœci obrotowej lub innych
konserwacji, któr¹ mu siê zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych,
przypadków niew³aœciwej eksploatacji.
pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia³aniu kurzu i brudu, co
9 Zgiêty lub z³amany wa³ korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powsta³o w
prowadzi do przedwczesnego zu¿ycia. Zu¿ycie spowodowane brudem, kurzem,
efekcie uderzenia ostrza tn¹cego kosiarki rotacyjnej w twardy przedmiot lub
proszkiem do czyszczenia œwiecy lub innym materia³em œciernym, który dosta³ siê do
nadmiernego naci¹gu paska klinowego.
silnika z powodu niew³aœciwej konserwacji, nie zosta³o objête gwarancj¹.
Gwarancja obejmuje wy³¹cznie wady materia³owe silnika i/lub robociznê ,
10 Rutynowa obs³uga lub regulacja silnika.
natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztów sprzêtu, w którym
11 Uszkodzony silnik lub czêœæ silnika tj. komora spalania, zawory, gniazda zaworowe,
zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podlegaj¹ naprawy z uwagi na:
prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie
1 Problemy spowodowane przez czêœci, które nie s¹ oryginalnymi czêœciami
stosowania paliw alternatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny,
firmy Briggs & Stratton.
zmienion¹ benzynê, itd.
2 Regulatory lub instalacje stanowi¹ce wyposa¿enie, które uniemo¿liwiaj¹
Us³ugi gwarancyjne s¹ dostêpne jedynie u autoryzowanych dealerów serwisowych
uruchomienie, s¹ przyczyn¹ niezadowalaj¹cej pracy silnika lub skracaj¹ ¿ywotnoœæ
firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale¿y
silnika. (Nale¿y skontaktowaæ siê z producentem sprzêtu.)
skontaktowaæ siê z najbli¿szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z
3 Przeciekaj¹ce gaŸniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne
map¹ autoryzowanych dealerów pod BRIGGSandSTRATTON.com lub
uszkodzenia spowodowane przez u¿ywanie zanieczyszczonego lub zestarza³ego
www.chabin.pl lub dzwoni¹c pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaæ siê z
paliwa.
wykazem w czêœci ”¯ó³te Stronyt”.
67
pl

Informaþii generale
AVERTISMENT
Pentru piese de schimb sau asistenþã tehnicã, notaþi mai jos modelul motorului, tipul ºi
Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt
codul împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi pagina
cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer, malformaþii
Caracteristici ºi comenzi).
congenitale sau alte disfuncþii reproductive.
Data achiziþionãrii:
ZZ/LL/AAAA
AVERTISMENT
Modelul motorului:
Briggs & Stratton nu aprobã ºi nu recunoaºte utilizarea acestor motoare pe
Model: Cod:Tip:
vehicule de teren cu 3 roþi (ATV-uri), motociclete/karturi recreaþionale, aparate
aeronautice sau vehicule destinate unei utilizãri în competiþii sportive. Utilizarea
acestor motoare în aceste circumstanþe poate provoca daune materiale, leziuni
grave (incluzând paralizia) sau poate duce chiar la deces.
Informaþii de evaluare a puterii motorului
Valoarea nominalã brutã pentru modelele individuale de motoare pe benzinã este
evaluatã în conformitate cu codul SAE (Society of Automotive Engineers) (Societatea
ATENÞIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a porni
inginerilor de automobile) J1940 (Proceduri de evaluare nominalã a torsiunii ºi puterii
motorul, asiguraþi-vã cã aþi adãugat ulei conform instrucþiunilor din acest manual.
pentru motoarele nerutiere), iar performanþa nominalã a fost evaluatã ºi corectatã
Pornirea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea ireparabilã a acestuia, care nu este
conform SAE J1995 (Revizuit 2002-05). Valorile cuplului sunt derivate la 3060 RPM;
acoperitã de garanþie.
valorile în cai-putere sunt derivate la 3600 RPM. Puterea nominalã brutã a motorului va fi
mai micã ºi va fi afectatã, între altele, de condiþiile ambientale de utilizare ºi variaþia de la
motor la motor. Datoritã gamei largi de produse care utilizeazã aceste motoare ºi
diferitelor probleme de mediu aplicabile la utilizarea echipamentului, motorul pe benzinã
nu va dezvolta puterea nominalã brutã atunci când este utilizat la un anumit produs
(puterea realã ”la punctul de lucru” sau netã). Aceastã diferenþã este datoratã mai multor
factori care includ dar nu se limiteazã la accesorii (filtru de aer, eºapament, încãrcare,
AVERTISMENT
rãcire, carburator, pompa de combustibil, etc.), limitele de aplicare, condiþiile mediului de
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
utilizare (temperaturã, umiditate, altitudine) ºi variaþia de la motor la motor. Datoritã
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
limitãrilor de producþie ºi capacitate, este posibil ca Briggs & Stratton sã înlocuiascã
motorul din aceastã serie cu un motor cu o putere nominalã mai ridicatã.
Siguranþa operatorului
Când alimentaþi cu combustibil
• Opriþi motorul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã cel puþin 2 minute înainte de a scoate
capacul rezervorului.
SIMBOLURI DE SIGURANÞÃ ªI CONTROL
• Umpleþi rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
• Nu umpleþi prea tare rezervorul. Umpleþi rezervorul pânã la aproximativ 1,5 þoli (38
mm) sub nivelul buºonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
• Feriþi benzina de scântei, flãcãri deschise, flãcãri de veghe, cãldurã ºi alte surse
de aprindere.
Foc
Ulei
Fumuri toxicePiese mobile
Lent
• Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buºonul ºi fitingurile
pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este
necesar.
• Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se evaporã înainte de a porni
motorul.
Rapid
Stop
Explozie
ªoc
Combustibil
Atunci când porniþi motorul
• Asiguraþi-vã cã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer (dacã este
prevãzut) sunt montate ºi bine fixate.
• Nu trageþi de coardã când bujia este scoasã.
• Dacã motorul se îneacã, deplasaþi ºocul (dacã este prevãzut) în poziþia OPEN/RUN
Oprire
Purtaþi ochelari
(DESCHIS/FUNCÞIONARE), deplasaþi maneta de acceleraþie (dacã este prevãzutã)
ªoc
Pornit Oprit
combustibil
Recul
de protecþie
în poziþia FAST (RAPID) ºi trageþi de coardã pânã când motorul porneºte.
Atunci când utilizaþi echipamentul
• Nu înclinaþi motorul sau echipamentul la un unghi care poate cauza vãrsarea
benzinei.
Substanþã chimicã
• Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
periculoasã
Citiþi manualul
Suprafaþã fierbinte
Degerãturã
• Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul fãrã sã aibã montat ansamblul de filtrare a aerului
(dacã este prevãzut) sau filtrul de aer (dacã este prevãzut).
La schimbarea uleiului
• La scurgerea uleiului prin tubul de alimentare cu ulei din partea superioarã,
rezervorul de combustibil trebuie sã fie gol. În caz contrar, combustibilul se poate
Simbolul de atenþionare
este folosit pentru a identifica informaþiile despre siguranþã
scurge, provocând un incendiu sau o explozie.
care semnaleazã pericolul de vãtãmare. Împreunã cu simbolul de atenþionare este folosit un
Atunci când transportaþi echipamentul
cuvânt (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENÞIE) care indicã probabilitatea ºi gravitatea
posibilelor vãtãmãri. În plus, poate fi folosit un simbol de pericol pentru a reprezenta tipul de
• Transportaþi echipamentul cu rezervorul GOL sau cu robinetul de oprire a
pericol.
combustibilului în poziþia OFF (OPRIT).
Atunci când depozitaþi benzina sau echipamentul cu combustibil în rezervor
• Depozitaþi echipamentul la distanþã de cuptoare, sobe, boilere sau alte aparate care
PERICOL indicã un pericol care, dacã nu este evitat, se va solda cu
au flacãrã de veghe sau altã sursã de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde
moartea sau cu accidentarea gravã.
vaporii de benzinã.
AVERTISMENT indicã un pericol care, dacã nu este evitat, se poate solda
cu moartea sau cu accidentarea gravã.
AVERTISMENT
Pornirea motorului creeazã scântei.
Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
ATENÞIE indicã un pericol care, dacã nu este evitat, s-ar putea solda cu
Se pot produce explozii ºi incendii.
vãtãmãri minore sau moderate.
ATENÞIE, atunci când este utilizat fãrã simbolul de atenþionare, indicã o
• Dacã existã o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonã, nu porniþi
situaþie care ar putea duce la deteriorarea produsului.
motorul.
• Nu utilizaþi fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.
68 BRIGGSandSTRATTON.COM

AVERTISMENT
AVERTISMENT
Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor.
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special
toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau
moartea.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
• Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber.
• Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt
deschise.
• Lãsaþi eºapamentul, cilindrul ºi aripile acestuia sã se rãceascã înainte de a le atinge.
• Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a
AVERTISMENT
cilindrului.
Conþinutul este DÃUNÃTOR SAU FATAL PRIN ÎNGHIÞIRE. Evitaþi
• Montaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de scântei înainte de a utiliza
contactul cu ochii, pielea sau îmbrãcãmintea. Nu administraþi intern.
echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pãduri, cu iarbã sau cu
Evitaþi inhalarea vaporilor ºi emisiilor. Expunerea prelungitã a ochilor
arbuºti. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secþiunea 4442 a Codului
sau pieii poate provoca iritaþii. NU LÃSAÞI STABILIZATORUL LA
resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile
ÎNDEMÂNA COPIILOR.
federale se aplicã legile federale.
Stabilizatorul pentru combustibil este o substanþã chimicã periculoasã. **
• ÎN CAZ DE ÎNGHIÞIRE, apelaþi imediat la un medic. Nu provocaþi voma. În caz de
inhalare, este necesarã ieºirea la aer curat. În caz de contact cu ochii sau pielea,
spãlaþi cu multã apã timp de 15 minute.
• Depozitaþi cartuºele care nu au fost deschise într-o zonã rãcoroasã, uscatã ºi bine
ventilatã. Pãstraþi cartuºul deschis în buºonul de combustibil, iar buºonul închis pe
rezervorul de combustibil atunci când nu le folosiþi.
AVERTISMENT
** Aditivul pentru combustibil conþine 2,6-di-ter-butilfenol (128-39-2) ºi petrol distilat
Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu
alifatic (64742-47-8).
electrocutare.
• În caz de urgenþã, contactaþi imediat un medic ºi sunaþi la 1-800-424-9300 pentru
Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare traumaticã
informaþii privind securitatea materialelor.
sau tãieturi.
Pericol de incendiu
AVERTISMENT
Retragerea rapidã a corzii de pornire (reculul) va tragemânaºibraþul
cãtre motor mai repede decât puteþi sã îi daþi drumul.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii.
Înainte de a efectua reglaje sau reparaþii:
• Deconectaþi fiºa bujiei ºi þineþi-o la distanþã de bujie.
• La pornirea motorului, trageþi lent coarda de pornire pânã ce simþiþi rezistenþã ºi apoi
trageþi rapid pentru a evita reculul.
• Deconectaþi borna negativã a bateriei (numai la motoarele cu sistem de pornire
• Îndepãrtaþi toate echipamentele externe/sarcinile motorului înainte de a-l porni.
electricã).
• Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele, paletele, roþile de
• Utilizaþi doar scule corecte.
transmisie, roþile de lanþ etc., trebuie sã fie montate corect.
• Nu efectuaþi intervenþii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra
altor piese componente pentru a obþine o turaþie mai mare a motorului.
• Piesele de schimb trebuie sã fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie ca piesele
AVERTISMENT
originale.
Piesele în miºcare pot intra în contact sau agãþa mâinile, picioarele,
pãrul, hainele sau accesoriile.
• Nu loviþi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate
dezmembra în timpul funcþionãrii.
Astfel se pot produce amputãri traumatice sau tãieturi.
Atunci când testaþi scânteia la bujii:
• Utilizaþi echipamentul cu apãrãtoarele montate.
• Folosiþi un tester de bujie omologat.
• Feriþi mâinile ºi picioarele de piesele rotative.
• Legaþi pãrul lung ºi nu purtaþi bijuterii.
• Nu verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.
• Nu purtaþi haine largi, ºnururi care atârnã sau articole care ar putea fi agãþate.
69
ro

ATENÞIE: Nu utilizaþi tipuri de benzinã nerecomandate, cum ar fi E85. Nu introduceþi ulei
Caracteristici ºi comenzi
în benzinã ºi nu modificaþi motorul pentru a funcþiona cu combustibili alternativi. În
aceastã situaþie, componentele motorului vor fi deteriorate ºi garanþia va fi anulatã.
Comparaþi desenul
1
cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea
diverselor caracteristici ºi comenzi.
Pentru a evita formarea depunerilor în sistemul de combustibil, adãugaþi un stabilizator
de combustibil. Vezi secþiunea Depozitare. Nu toate tipurile de combustibil sunt identice.
A. Identificarea motorului
În cazul apariþiei unor probleme de pornire sau funcþionare, schimbaþi furnizorii de
Model Tip Cod
combustibil sau mãrcile. Acest motor este certificat pentru funcþionarea cu benzinã.
B. Bujie
Sistemul de control al emisiilor pentru motor este EM (Engine Modifications) (Modificãrile
motorului).
C. Sistem de amorsare (opþional)
D. Rezervor de combustibil ºi buºon
E. Filtru de aer
Altitudine ridicatã
F. Coardã de pornire
La altitudini de peste 5.000 de picioare (1524 metri) este necesarã utilizarea unei
G. Jojã de ulei
benzine cu cifrã octanicã minim 85/85 AKI (89 RON). Pentru a respecta regimul
H. Buºondescurgereauleiului
emisiilor este necesar un reglaj pentru altitudini ridicate. Neefectuarea acestui reglaj va
duce la o funcþionare defectuoasã, la consum mãrit de combustibil ºi nivel ridicat al
I. Eºapament
emisiilor. Consultaþi un agent autorizat Briggs & Stratton pentru mai multe informaþii
Protecþie eºapament (opþional)
referitoare la reglajul de altitudine ridicatã.
Paravan de scântei (opþional)
Este nerecomandatã utilizarea setului pentru altitudine ridicatã pentru funcþionarea
J. Comandã acceleraþie (opþional)
motorului la altitudini sub 2.500 de picioare (762 de metri).
K. Filtru de combustibil (opþional)
L. Apãrãtoare pentru degete
M. Electromotor
Utilizare
Alimentarea cu combustibil - Figura
3
Capacitate de ulei (vezi secþiunea Specificaþii)
AVERTISMENT
Recomandãri privind uleiul
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Pentru o funcþionare optimã, recomandãm utilizarea uleiurilor atestate de Briggs &
Stratton. Sunt acceptabile ºi alte tipuri de ulei detergent de calitate, dacã sunt clasificate
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
pentru service SF, SG, SH, SJ sau superior. Nu folosiþi aditivi speciali.
Vâscozitatea corectã a uleiului de motor este determinatã de temperatura exterioarã.
Folosiþi tabelul pentru a selecta valoarea optimã de vâscozitate în funcþie de intervalul de
Când alimentaþi cu combustibil
temperaturã exterioarã preconizat.
• Opriþi motorul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã cel puþin 2 minute înainte de a scoate
buºonul de combustibil.
°F °C
• Umpleþi rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
• Nu umpleþi în exces rezervorul. Umpleþi rezervorul pânã la aproximativ 1,5 þoli (38
mm) sub nivelul buºonului pentru a permite dilatarea combustibilului.
• Feriþi benzina de scântei, flãcãri deschise, flãcãri de veghe, cãldurã ºi alte surse
SAE 30
de aprindere.
• Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buºonul ºi fitingurile
10W-30
pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este
necesar.
Sintetic 5W-30
5W-30
• Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se evaporã înainte de a porni
motorul.
1. Curãþaþi zona buºonului de combustibil de murdãrie ºi reziduuri. Demontaþi buºonul
de combustibil (A, Figura 3).
* Dacã folosiþi ulei SAE 30 sub 40°F(4°C), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a
2. Umpleþi rezervorul de combustibil (B) cu benzinã. Pentru a permite dilatarea
motorului.
benzinei, umpleþi numai pânã la marginea inferioarã a gâtului rezervorului de
** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80°F(27°C) va duce la un consum de
combustibil (C).
ulei peste normal. Verificaþi mai des nivelul uleiului.
3. Montaþi la loc buºonul de combustibil.
Verificarea/Adãugarea uleiului - Figura
2
Înainte de a adãuga sau de a verifica nivelul uleiului
• Aºezaþi motorul pe orizontalã.
Buºon combustibil Fresh Start
®
- Figura
4
• Curãþaþi eventualele deºeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
1. Scoateþi joja (F) ºi ºtergeþi-o cu o cârpã curatã (Figura 2).
Anumite motoare sunt echipate cu un buºon de combustibil Fresh Start (A) (Figura 4).
Buºonul de combustibil Fresh Start este proiectat ca suport pentru un cartuº (B), vândut
2. Introduceþi joja ºi strângeþi-o.
separat, care conþine un stabilizator de combustibil.
3. Scoateþi joja ºi verificaþi nivelul uleiului. Acesta ar trebui sã se situeze în dreptul
marcajului FULL (PLIN) (H)depejojã.
4. Dacã nivelul uleiului este scãzut, adãugaþi lent ulei în orificiul de umplere cu ulei al
motorului (G). Nu umpleþi în exces. Dupã ce aþi adãugat ulei, aºteptaþi un minut ºi
verificaþi din nou nivelul uleiului.
Pornirea motorului
5. Reaºezaþi joja la loc ºi strângeþi-o.
Recomandãri pentru combustibil
AVERTISMENT
Retragerea rapidã a corzii de pornire (reculul) va trage mâna ºi braþul
Combustibilul trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele cerinþe:
cãtre motor mai repede decât puteþi sã îi daþi drumul.
• Benzinã purã, proaspãtã, fãrã plumb.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii.
• Cifrã octanicã minim 87/87 AKI (91 RON). Pentru utilizarea la altitudini mari, vezi
mai jos.
• Se acceptã benzinã cu pânã la 10% etanol (gasohol) sau pânã la 15% MTBE
• La pornirea motorului, trageþi lent coarda pânã simþiþi rezistenþã, ºi apoi trageþi rapid
(methyl tertiary butyl ether).
pentru a evita reculul.
70 BRIGGSandSTRATTON.COM

Notã: Dacã apãsaþi de prea multe ori butonul de amorsare, carburatorul va fi înecat
cu combustibil, îngreunând pornirea motorului.
AVERTISMENT
5. Dacã produsul este dotat cu o manetã de oprire a motorului (C), menþineþi-o apãsatã
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
pe mâner (Figura 6).
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
6. Pornire folosind coarda: Apucaþi ferm mânerul corzii de pornire a motorului (D).
Trageþi coarda lent pânã când întâmpinaþi rezistenþã, apoi trageþi rapid (Figura 5).
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, repetaþi etapele 4, 5 ºi 6. Dacã în
Atunci când porniþi motorul
continuare motorul nu porneºte, accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau apelaþi
• Asiguraþi-vã cã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer sunt montate
1-800-233-3723 (în SUA).
ºi bine fixate.
• Nu trageþi de coardã când bujia este scoasã.
AVERTISMENT: Retragerea rapidã a corzii motorului (reculul) vã va
• Dacã motorul se îneacã, deplasaþi ºocul (dacã este prevãzut) în poziþia open/run
trage mâna ºi braþul cãtre motor mai repede decât puteþi sã îi daþi drumul. Aceasta
(deschis/funcþionare), deplasaþi maneta de acceleraþie (dacã este prevãzutã) în
poate provoca ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii. La pornirea motorului,
poziþia FAST (RAPID) ºi trageþi de coardã pânã când motorul porneºte.
trageþi lent coarda pânã ce simþiþi cã opune rezistenþã, apoi trageþi rapid pentru a
evita reculul.
7. Pornire electricã: Rotiþi comutatorul de pornire electricã în poziþia pornit/start.
AVERTISMENT
Consultaþi manualul aparatului pentru detalii cu privire la amplasarea ºi modul de
Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor.
utilizare a comutatorului.
Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, repetaþi etapele 4, 5 ºi 7. Dacã
moartea.
motorul nu porneºte în continuare, accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau
apelaþi 1-800-233-3723 (în SUA).
• Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber.
ATENÞIE: Pentru a prelungi durata de funcþionare a demarorului, utilizaþi cicluri
• Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt
scurte de pornire (maxim cinci minute). Aºteptaþi un minut între cicluri.
deschise.
ATENÞIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a porni
motorul, asiguraþi-vã cã aþi adãugat ulei conform cu instrucþiunile din acest manual.
Oprirea motorului - Figura
5 6
Pornirea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestuia, care nu este
acoperitã de garanþie.
AVERTISMENT
Determinarea sistemului de pornire
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Înainte de a porni motorul, trebuie sã determinaþi tipul sistemului de pornire a acestuia,
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
care poate fi unul din urmãtoarele:
• Sistem Ready Start
®
: Acest sistem este dotat cu un ºoc automat acþionat în funcþie
de temperaturã. Motorul nu este dotat cu un ºoc sau sistem de amorsare manual.
• Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
• Sistem de amorsare: Acest sistem include un sistem de amorsare roºu, care
1. Eliberaþi maneta de oprire a motorului (E, Figura 6)
trebuie folosit la pornirea manualã la temperaturi scãzute. Nu este dotat cu un ºoc
sau
manual.
Motoare cu comandã de acceleraþie: Deplasaþi comanda de acceleraþie (A, Figura
Pentru a porni motorul, urmaþi instrucþiunile corespunzãtoare tipului de sistem de pornire
5) în poziþia stop
(oprire)
cu care este dotat motorul dvs.
sau
Motoare cu pornire electricã: Rotiþi comutatorul de pornire electricã în poziþia off
(oprire)/stop Consultaþi manualul aparatului pentru detalii referitoare la amplasarea
Sistem Ready Start
®
- Figura
5 6
ºi modul de utilizare al comutatorului.
1. Verificaþi nivelul uleiului. Vezi secþiunea Verificarea/Adãugarea uleiului.
2. Asiguraþi-vã cã aþi decuplat comenzile de acþionare ale aparatului, dacã existã. Vezi
manualul aparatului pentru detalii referitoare la poziþia ºi modul de funcþionare a
acestor comenzi.
3. Deplasaþi maneta de acceleraþie (A, Figura 5), dacã existã, în poziþia fast (rapid)
. Utilizaþi motorul în poziþia fast (rapid) .
4. Dacã produsul este dotat cu o manetã de oprire a motorului (C), menþineþi-o apãsatã
pe mâner (Figura 6).
5. Pornire folosind coarda: Apucaþi ferm mânerul corzii de pornire a motorului (D).
Trageþi coarda lent pânã când întâmpinaþi rezistenþã, apoi trageþi rapid (Figura 5).
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, accesaþi
BRIGGSandSTRATTON.COM sau apelaþi 1-800-233-3723 (in SUA).
AVERTISMENT: Retragerea rapidã a corzii motorului (reculul) vã va
trage mâna ºi braþul cãtre motor mai repede decât puteþi sã îi daþi drumul. Aceasta
poate provoca ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii. La pornirea motorului,
trageþi lent coarda pânã ce simþiþi cã opune rezistenþã, apoi trageþi rapid pentru a
evita reculul.
6. Pornire electricã: Rotiþi comutatorul de pornire electricã în poziþia pornit/start.
Consultaþi manualul aparatului pentru detalii cu privire la amplasarea ºi modul de
utilizare a comutatorului.
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, accesaþi
BRIGGSandSTRATTON.COM sau apelaþi 1-800-233-3723 (in SUA).
ATENÞIE: Pentru a prelungi durata de funcþionare a demarorului, utilizaþi cicluri
scurte de pornire (maxim cinci minute). Aºteptaþi un minut între cicluri.
Sistem de amorsare - Figura
5 6
1. Verificaþi nivelul uleiului. Vezi secþiunea Verificarea/Adãugarea uleiului .
2. Asiguraþi-vã cã aþi decuplat comenzile de acþionare ale aparatului, dacã existã. Vezi
manualul aparatului pentru detalii referitoare la poziþia ºi modul de funcþionare a
acestor comenzi.
3. Deplasaþi maneta de acceleraþie (A, Figura 5), dacã existã, în poziþia fast (rapid)
. Utilizaþi motorul în poziþia fast (rapid) .
4. Apãsaþi butonul roºu de amorsare (B) de trei ori.
Notã: De obicei, pornirea unui motor cald nu necesitã amorsarea.
71
ro
Î
ntre
þ
inere
Folosiþi numai piese de schimb originale. Utilizarea altor piese poate duce la anularea
garanþiei.
Vã recomandãm sã apelaþi la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton pentru
toate operaþiile de întreþinere ºi reparare a motorului ºi a pieselor.
ATENÞIE: Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie sã fie
prezente pentru ca motorul sã funcþioneze corect.
Controlul emisiilor
Întreþinerea, înlocuirea sau repararea sistemelor ºi dispozitivelor de control al
emisiilor poate fi efectuatã de orice unitate sau persoanã specializatã în repararea
motoarelor nerutiere. Totuºi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor ”fãrã
taxã” lucrãrile trebuie efectuate de un agent autorizat de cãtre producãtor. Vezi Garanþia
pentru emisii.
AVERTISMENT
Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu
electrocutare.
Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare t raumaticã sau
tãieturi.
Pericol de incendiu
Înainte de a efectua reglaje sau reparaþii:
• Deconectaþi fiºa bujiei ºi þineþi-o la distanþã de bujie..
• Utilizaþi doar scule corecte.
• Nu efectuaþi intervenþii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra
altor piese componente pentru a obþine o turaþie mai mare a motorului.
• Piesele de schimb trebuie sã fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie ca piesele
originale.
• Nu loviþi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate
dezmembra în timpul funcþionãrii.
Atunci când testaþi scânteia la bujii:
• Folosiþi un tester de bujie omologat.
• Nu verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.

Program de întreþinere
Schimbarea uleiului - Figura
2 9 10 11
Primele5ore
AVERTISMENT
• Schimbaþi uleiul
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
La fiecare 8 ore sau zilnic
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
• Verificaþi nivelul uleiului din motor
• Dacã scurgeþi uleiul prin tubul superior de alimentare cu ulei, rezervorul de
• Curãþaþi zona din jurul tobei de eºapament ºi al comenzilor.
combustibil trebuie sã fie gol, în caz contrar combustibilul se poate scurge,
• Curãþaþi apãrãtoarea pentru degete.
provocând un incendiu sau o explozie.
ATENÞIE: Uleiul uzat este un deºeu periculos. Depozitaþi uleiul în mod corespunzãtor.
La fiecare 25 de ore sau anual
Nu-l aruncaþi împreunã cu resturile menajere. Interesaþi-vã la autoritãþile locale, centrul
de service sau la distribuitor despre instalaþii sigure de colectare/reciclare.
• Curãþaþi filtrul de aer *
• Curãþaþi prefiltrul *
Scurgerea u leiului
La fiecare 50 de ore sau anual
Puteþi scurge uleiul prin orificiul de scurgere inferior sau prin tubul superior de alimentare
• Schimbaþi uleiul de motor
cu ulei.
• Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul pentru scântei
1. Cu motorul oprit dar încã cald, deconectaþi fiºa bujiei (A)ºiþineþi-oladistanþãde
bujie (Figura 9).
Anual
2. Motorul este dotat cu un orificiu de scurgere inferior (B, Figura 10). Demontaþi
• Înlocuiþi filtrul de aer.
buºonul inferior de scurgere a uleiului (C). Scurgeþi uleiul într-un recipient adecvat.
• Înlocuiþi prefiltrul
Notã: Oricare din buºoanele de scurgere a uleiului (C) din figurã poate fi montat pe
• Înlocuiþi bujia
motor.
• Înlocuiþi filtrul de combustibil
3. Dupã scurgerea uleiului, montaþi ºi strângeþi buºonul de scurgere a uleiului.
• Curãþaþi sistemul de rãcire cu aer *
4. Dacã scurgeþi uleiul prin tubul superior de alimentare cu ulei (D), menþineþi capãtul cu
bujia al motorului (E) în sus (Figura 11). Scurgeþi uleiul într-un recipient adecvat.
* În medii prãfoase sau cu impuritãþi în aer, curãþaþi mai frecvent.
AVERTISMENT: Dacã scurgeþi uleiul prin partea superioarã, rezervorul de
combustibil trebuie sã fie gol, în caz contrar combustibilul se poate scurge ºi provoca un
incendiu sau o explozie. Pentru a goli rezervorul de combustibil, lãsaþi motorul sã
Reglarea carburatorului
funcþioneze pânã când se opreºte din lipsã de combustibil.
Nu reglaþi carburatorul. Carburatorul a fost setat de cãtre producãtor pentru a funcþiona
eficient în condiþii normale. Dacã totuºi este necesar un reglaj, consultaþi un agent
autorizat Briggs & Stratton pentru service.
Adãugarea u leiului
ATENÞIE: Producãtorul echipamentului pe care e instalat motorul a precizat turaþia
maximã la care poate fi utilizat acest motor. Nu depãºiþi aceastã turaþie.
• Aºezaþi motorul pe orizontalã.
• Curãþaþi eventualele deºeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
• Vezi secþiunea Specificaþii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei.
7
1. Scoateþi joja (F) ºi ºtergeþi-o cu o cârpã curatã (Figura 2).
Înlocuirea bujiei - Figura
2. Turnaþi lent uleiul în orificiul de alimentare cu ulei (G). Nu supraalimentaþi. Dupã
Verificaþi deschiderea (A,Figura7)cuuncalibrudesârmã(B). Dacã este necesar,
adãugarea uleiului, aºteptaþi un minut ºi verificaþi nivelul uleiului.
modificaþi deschiderea. Montaþi ºi strângeþi bujia la cuplul recomandat. Pentru stabilirea
deschiderii bujiei sau cuplului, consultaþi secþiunea Specificaþii.
3. Montaþi ºi strângeþi joja.
Notã: În unele zone, legile locale cer utilizarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima
4. Scoateþi joja ºi verificaþi nivelul uleiului. Acesta ar trebui sã se situeze în dreptul
semnalele de aprindere. Dacã acest motor a fost echipat la origine cu o bujie cu rezistor,
marcajului FULL (PLIN) (H)depejojã.
utilizaþi acelaºi tip de bujie pentru înlocuire.
5. Montaþi ºi strângeþi joja.
Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul pentru scântei - Figura
8
Întreþinerea filtrului de aer - Figura
13
AVERTISMENT
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special
AVERTISMENT
toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
• Nu porniþi ºi nu lãsaþi motorul sã funcþioneze fãrã ansamblu de filtrare sau filtru.
• Lãsaþi eºapamentul, cilindrul ºi aripile acestuia sã se rãceascã înainte de a le atinge.
ATENÞIE: Nu folosiþi aer presurizat sau solvenþi pentru a curãþa filtrul. Aerul presurizat
• Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a
poate deteriora filtrul, iar solvenþii îl dizolvã.
cilindrului.
Sistemul de filtrare al aerului utilizeazã un filtru cutat cu prefiltru opþional. Prefiltrul poate
• Montaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de scântei înainte de a utiliza
fi spãlat ºi reutilizat.
echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pãduri, cu iarbã sau cu
arbuºti. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secþiunea 4442 a Codului
1. Slãbiþi dispozitivul de fixare (A) care fixeazã capacul (B). Vezi Figura 13.
resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile
2. Deschideþi capacul ºi demontaþi prefiltrul (C)ºifiltrul(D).
federale se aplicã legile federale.
3. Pentru a degaja reziduurile, loviþi uºor filtrul de o suprafaþã tare. Dacã filtrul este
excesiv de murdar, înlocuiþi-l cu un filtru nou.
Inspectaþi eºapamentul (A, Figura 8) pentru a descoperi eventualele crãpãturi, urme de
coroziune sau alte deteriorãri. Demontaþi paravanul de scântei (B), dacã existã, ºi
4. Demontaþi prefiltrul din filtru.
verificaþi dacã este deteriorat sau înfundat cu funingine. Dacã este necesarã înlocuirea
5. Spãlaþi prefiltrul în detergent lichid ºi apã. Apoi lãsaþi-l sã se usuce complet la aer.
unor piese, utilizaþi numai piese de schimb originale.
Nu ungeþi prefiltrul cu ulei.
6. Montaþi prefiltrul uscat pe filtru.
7. Montaþi filtrul.
AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie sã fie identice cu cele iniþiale ºi
montate în aceleaºi poziþii, în caz contrar existând riscul izbucnirii unui incendiu.
8. Închideþi capacul ºi fixaþi-l cu dispozitivul de blocare.
72
BRIGGSandSTRATTON.COM

permite stabilizatorului sã circule prin sistemul de alimentare cu combustibil. Motorul ºi
Înlocuirea filtrului de combustibil - Figura
12
combustibilul pot fi apoi depozitate pânã la 24 de luni.
Dacã benzina din motor nu a fost tratatã cu un stabilizator de combustibil, trebuie scursã
într-un recipient adecvat. Lãsaþi motorul sã funcþioneze pânã ce se opreºte din cauza
AVERTISMENT
lipsei de combustibil. Pentru menþinerea prospeþimii, se recomandã utilizarea unui
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
stabilizator de combustibil în recipientul de stocare.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Ulei de motor
Schimbaþi uleiul cât timp motorul este cald.
• Feriþi benzina de scântei, flãcãri deschise, flãcãri de veghe, cãldurã ºi alte surse
de aprindere.
• Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buºonul ºi fitingurile
pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este
necesar.
Cãutarea defecþiunilor
• Înainte de a înlocui filtrul de combustibil, scurgeþi combustibilul din rezervor sau
Aveþi nevoie de asistenþã? Accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaþi la
închideþi robinetul de oprire a combustibilului.
1-800-233-3723.
• Piesele de schimb trebuie sã fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie ca piesele
originale.
• Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se evaporã înainte de a porni
motorul.
Specificaþii
1. Înainte de a înlocui filtrul de combustibil (A, Figura 12), dacã acesta existã, scurgeþi
combustibilul din rezervor sau închideþi supapa de închidere a combustibilului. În caz
contrar, combustibilul se poate scurge ºi provoca un incendiu sau o explozie.
Specificaþiile motorului
2. Folosiþi un cleºte pentru a strânge lamelele (B)depecleme(C),apoi glisaþi clemele
distanþându-le de filtrul de combustibil. Rãsuciþi ºi scoateþi conductele de combustibil
Model 100000
(D)depefiltruldecombustibil.
Capacitate cilindricã 9,82 ci (161 cc)
3. Verificaþi dacã conductele de alimentare cu combustibil nu prezintã crãpãturi sau
scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este necesar.
Alezaj 2,520 þoli (64,01 mm)
4. Înlocuiþi filtrul de combustibil cu un filtru nou original.
5. Fixaþi conductele de combustibil cu ajutorul clemelor, conform ilustraþiei.
Cursã 1,968 þoli (49,99 mm)
Capacitate ulei 18 -- 20 uncii (0,54 -- 0,59 L)
Curãþarea sistemului de rãcire cu aer - Figura
14
Specificaþii de reglare *
Model 100000
AVERTISMENT
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special
Distanþã electrozi bujie 0,020 þoli (0,51 mm)
toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Cuplu bujie 180 lb-in (20 Nm)
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
Distanþã electrozi rotor 0,006 - 0,014 þoli (0,15 - 0,36 mm)
• Lãsaþi eºapamentul, cilindrul ºi aripile acestuia sã se rãceascã înainte de a le atinge.
Joc supapã de admisie 0,004 - 0,006 þoli (0,10 - 0,15 mm)
• Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a
cilindrului.
Joc supapã de evacuare 0,014 - 0,016 þoli (0,36 - 0,41 mm)
ATENÞIE: Nu folosiþi apã pentru a curãþa motorul, deoarece aceasta poate sã
contamineze sistemul de alimentare cu combustibil. Folosiþi o perie sau o cârpã uscatã
pentru curãþarea motorului.
* Puterea motorului va scãdea cu 3,5% la fiecare 1.000 de picioare (300 de metri)
Acest motor este rãcit cu aer. Murdãria sau reziduurile pot restricþiona fluxul de aer ºi
deasupra nivelului mãrii ºi cu 1% la fiecare 10° F(5,6° C) peste 77° F(25° C). Motorul va
provoca supraîncãlzirea motorului, având ca rezultat scãderea performanþelor ºi
funcþiona corect la un unghi de pânã la 15°. Consultaþi manualul de utilizare al
reducerea duratei de funcþionare a motorului.
echipamentului pentru limitãrile de siguranþã privind utilizarea în pantã.
Folosiþi o perie sau o cârpã uscatã pentru a îndepãrta reziduurile de pe protecþia pentru
degete (A). Menþineþi conexiunile, arcurile ºi comenzile (B) curate. Menþineþi zona din
jurul ºi din spatele eºapamentului (C) liberã de reziduuri inflamabile (Figura 14).
Componente ce necesitã service frecvent n
Componentã service Piesa numãrul
Depozitare
Filtru de aer, oval 792038
Prefiltru filtru de aer, oval 793676
AVERTISMENT
Ulei — SAE 30 100005
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Lichid FRESH START
®
5041, 5058
Cartuº FRESH START
®
699998, 5096
Atunci când depozitaþi benzina sau echipamentul cu combustibil în rezervor
• Depozitaþi-le la distanþã de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au
Bujie, rezistor 692051, 692720
flacãrã de veghe sau altã sursã de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde
vaporii de benzinã.
Cheie pentru bujii 89838, 5023
Sistemul de alimentare cu combustibil
Tester de bujii 19368
Combustibilul se poate învechi în cazul în care este depozitat mai mult de 30 de zile.
Învechirea combustibilului provoacã formarea de depozite de acizi ºi reziduuri în
Filtru pentru combustibil 298090, 5018
sistemul de alimentare cu combustibil sau în componente esenþiale ale carburatorului.
Pentru a pãstra combustibilul proaspãt, utilizaþi stabilizatorul de combustibil Briggs &
Stratton FRESH START
®
disponibil sub formã de aditiv lichid sau cartuº concentrat.
n Vã recomandãm sã apelaþi la un agent autorizat Briggs & Stratton pentru toate
Nu este nevoie sã scurgeþi benzina din motor dacã aþi adãugat un stabilizator de
operaþiile de întreþinere ºi reparare a motorului ºi a pieselor. Folosiþi numai piese
combustibil conform instrucþiunilor. Lãsaþi motorul sã funcþioneze 2 minute pentru a
originale Briggs & Stratton.
73
ro

POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON
Mai 2008
GARANÞIE LIMITATÃ
Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport
pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp
ºi în condiþiile menþionate mai jos. Pentru reparaþii în perioada de garanþie, cãutaþi cel mai apropiat agent autorizat pe harta noastrã de la adresa
BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunaþi la 1-800-233-3723, ori consultaþi „Paginile Auriit”.
Nu existã nici o altã garanþie specificã. Garanþiile implicite, cum ar fi garanþia de vandabilitate ºi garanþia funcþionãrii produsului în conformitate cu un anumit
domeniu de aplicabilitate sunt limitate la un an de la data cumpãrãrii sau la o perioadã de timp impusã de lege. Toate garanþiile implicite sunt excluse. În limitele
permise de lege, producãtorul este exonerat de orice rãspundere în ceea ce priveºte daunele care nu fac obiectul garanþiilor. Este posibil ca aceastã prevedere sã
nu fie valabilã pentru dvs., deoarece legile privitoare la garanþia acordatã pentru aceste daune sunt diferite în þãri ºi în state diferite. Aceastã garanþie vã conferã anumite
drepturi legale, în plus puteþi beneficia ºi de alte drepturi legale, care diferã de la o þarã la alta ºi de la un stat la altul.
TERMENI DE GARANÞIE STANDARD *
Y
Marcã/Tipul produsului
Uz Personal Uz Comercial
Vanguardt 2 ani 2 ani
Extended Life Seriest, I/C
®
, Intekt I/C
®
, Intekt Pro
2 ani 1 an
Snow Series MAXt cu cãmaºa cilindrului din fontã Dura-Boret 2 ani 1 an
Alte motoare Briggs & Stratton 2 ani 90 zile
* Aceºtia sunt termenii noºtri standard de garanþie, însã este posibil sã publicãm ocazional termeni de garanþie suplimentari, care nu existau la data publicãrii. Pentru a
obþine termenii de garanþie actualizaþi, accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau contactaþi un reprezentant de service autorizat Briggs & Stratton.
Y
Motoarele folosite pentru generatoare casnice de rezervã sunt garantate numai pentru uzul casnic. Garanþia nu este valabilã pentru motoarele de pe echipamentele
folosite ca sursã principalã de electricitate, în locul reþelei electrice. Motoarele folosite în competiþii sau în scopuri comerciale sau de închiriere nu beneficiazã de
garanþie.
Perioada de garanþie începe de la data cumpãrãrii de cãtre primul cumpãrãtor cu amãnuntul sau de cãtre utilizatorul final comercial, ºi continuã pentru perioada de timp menþionatã în
tabelul de mai sus. Prin ”uz personal” se înþelege folosirea acestui produs în gospodãrie de cãtre primul sãu cumpãrãtor cu amãnuntul. Prin ”uz comercial” se înþelege orice altã
utilizare, inclusiv comercialã, activitate aducãtoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei poliþe de garanþie, un motor, odatã ce a fost utilizat comercial este considerat ca fiind
de uz comercial ºi pentru viitor.
Nu este necesarã înregistrarea garanþiei pentru a obþine garanþia pentru produsele Briggs & Stratton. Pãstraþi chitanþa primitã la cumpãrare. Dacã nu puteþi dovedi data
cumpãrãrii iniþiale atunci când solicitaþi service în garanþie, va fi utilizatã data fabricaþiei produsului pentru a determina perioada de garanþie.
3 Scurgeri la carburator, conducte de combustibil înfundate, supape blocate sau orice
Despre garanþie
alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzãtor.
Ne face plãcere sã vã oferim reparaþii în perioada de garanþie ºi ne cerem scuze pentru
4 Piese care sunt zgâriate sau stricate din cauzã cã un motor a funcþionat cu ulei
neplãcerile cauzate. Reparaþiile din perioada de garanþie pot fi efectuate de orice agent
insuficient sau contaminat, sau cu un ulei de vâscozitate necorespunzãtoare
de service autorizat. Majoritatea reparaþiilor din perioada de garanþie sunt tratate ca
(verificaþi zilnic nivelul uleiului ºi completaþi dacã este necesar; schimbaþi uleiul la
operaþii de rutinã, însã în unele cazuri solicitarea de service în perioada de garanþie nu
intervalele recomandate). Este posibil ca GARDA (SENZORUL) DE ULEI sã nu
este îndreptãþitã.
opreascã motorul din funcþionare. Se pot produce defecþiuni ale motorului dacã
nivelul uleiului nu este menþinut corespunzãtor.
Dupã ce clientul se adreseazã unitãþii service, se va proceda la o investigare a situaþiei.
Cereþi distribuitorului sã înainteze toate formularele la ºeful reþelei de distribuitori sau la
5 Reparaþii asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de
fabricã. Dacã aceºtia hotãrãsc cã plângerea este justificatã, clientul va fi despãgubit în
ex. cuplaje, transmisii, dispozitive de telecomandã, etc.
totalitate pentru defectele menþionate. Pentru a evita eventualele neînþelegeri care pot
6 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzatã de pãtrunderea prafului în motor datoritã
interveni între clienþi ºi distribuitori, vã prezentãm enumerate mai jos câteva din cauzele
întreþinerii sau montãrii necorespunzãtoare a filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de
defectãrii motorului pentru care nu se aplicã garanþia.
aer care nu e original. Curãþaþi ºi/sau înlocuiþi filtrul la intervalele recomandate în
Uzurã normalã: Motoarele, ca orice alte sisteme mecanice, necesitã întreþinere regulatã
Manualul de utilizare.
pentru a funcþia corect. Garanþia nu acoperã reparaþiile dacã durata de funcþionare a
7 Piesele deteriorate datoritã supraturãrii sau supraîncãlzirii motorului datoritã ierbii,
produsului sau a unei piese a fost depãºitã prin utilizare normalã. Garanþia nu se aplicã
resturilor sau prafului care au colmatat aripioarele de rãcire sau au obturat zona
motoarelor deteriorate datoritã utilizãrii necorespunzãtoare, neefectuãrii întreþinerii de
volantei, sau datoritã folosirii motorului într-o încãpere insuficient ventilatã. Curãþaþi
rutinã, transportului, manipulãrii, depozitãrii sau montãrii incorecte. În mod similar,
motorul la intervalele recomandate în Manualul de utilizare.
garanþia se anuleazã dacã numãrul de serie de pe motor a fost îndepãrtat sau dacã
produsul a fost modificat.
8 Motorul sau piese stricate ca urmare vibraþiilor datorate unei instalãri
necorespunzãtoare, echilibrãrii sau fixãrii incorecte a cuþitelor sau a rotorului,
Întreþinere incorectã: Durata de viaþã a unui motor depinde de condiþiile în care este
montarea necorespunzãtoare a motorului pe echipament, supraturãrii motorului.
exploatat ºi de întreþinerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sau
maºinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii prãfoase sau murdare, care pot
9 Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauzatã de lovirea unui obiect contondent cu
provoca uzura prematurã. Acest tip de uzurã provocatã de noroi, praf, impuritãþi
lamele cuþitelor, în cazul unei maºini de tuns iarba cu cuþite rotative, sau de
provocate de curãþarea bujiilor sau alte materiale abrazive care au pãtruns în interiorul
supratensionarea curelei trapezoidale.
produsului datoritã întreþinerii incorecte, nu este acoperitã de garanþie.
10 Tuning sau reglaje de rutinã ale motorului.
Aceastã garanþie se aplicã defectelor de material sau de funcþionare ale motorului
exclusiv
, ºi nu implicã înlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul.
11 Avarierea motorului sau a uneia din pãrþile componente ale motorului, de exemplu,
Garanþia nu se aplicã nici reparaþiilor impuse de urmãtoarele:
camera de combustie, supapele, scaunele de supape, ghidajele de supape, bobina,
cauzate de folosirea unor combustibili vechi sau alteraþi, etc.
1 Probleme cauzate de folosirea pieselor care nu sunt piese originale Briggs &
Stratton.
Operaþiunile de service din perioada de garanþie pot fi efectuate numai de agenþii
2 Dispozitive montate pentru a preveni pornirea accidentalã a echipamentului ºi care
autorizaþi Briggs & Stratton Corporation. Localizaþi cel mai apropriat service al unui
au cauzat funcþionarea necorespunzãtoare a motorului sau au scurtat durata sa de
agent autorizat utilizând harta agenþilor de la BRIGGSandSTRATTON.com, sunaþi la
viaþã. (Adresaþi-vã producãtorului echipamentului.)
numãrul 1-800-233-3723 sau consultaþi „Pagini Auriit”.
74 BRIGGSandSTRATTON.COM

Îáùèå ñâåäåíèÿ
ÎÑÒÐÎÆÍÎ óêàçûâàåò íà îïàñíó˚ ñèòóàöè˚,êîòî˜à,åñëèååíå
Äë ïîëó…åíè çàïàñíûõ …àñòåé èëè òåõíè…åñ êîé ïîää嘥êè â áóäóùåì çàïèμèòå
èçáå¥àòü, ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó èëè ñåðüåçíîé
íè¥å ìîäåëü, òèï è êîä ◊àμåãî äâèãàòåë âìåñòå ñ äàòîé ïîêóïêè. ¯òè äàííûå
òðàâìå.
óêàçàíû íà ◊àμåì äâèãàòåëå (ñì. ñò˜àíèöó ˜àçäåëà Îòäåëüíûå óçëû è îðãàíû
óïðàâëåíèÿ).
Äàòà ïîêóïêè:
ÂÍÈÌÀÍÈÅ óêàçûâàåò íà îïàñíó˚ ñèòóàöè˚, êîòî˜à åñëè åå íå
flfl/ ÄÄ/øøøø
èçáå¥àòü, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìå ñðåäíåé òÿæåñòè èëè ëåãêîé
òðàâìå.
Ìîäåëü äâèãàòåëÿ:
flîäåëü: ÿîä:‚èï:
ÂÍÈÌÀÍÈÅ, êîãäà èñïîëüçóåòñ áåç ï˜åäóï˜åäèòåëüíîãî ç íàêà,
óêàçûâàåò íà ñèòóàöè˚, êîòî˜à ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ
èçäåëèÿ.
Èíôîðìàöèÿ î íîìèíàëüíîé ìîùíîñòè äâèãàòåëÿ
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Çíà…åíè ïîëíîé íîìèíàëüíîé ìîùíîñòè äë îòäåëüíûõ ìîäåëåé ñ áåíçèíîâûìè
◊ûõëîïíûå ãàçû äâèãàòåë ñîä嘥àò õèìè…åñêèå ï˜îäóêòû, êîòî˜ûå, ïî
äâèãàòåëìè óêàçûâà˚òñ íà íàêëåéêàõ â ñ îîòâåòñòâèè ñî ñòàíäà˜òîì SAE
äàííûì μòàòà ÿàëèôî˜íè, âûçûâà˚ò ˜àê, äåôåêòû ó íîâî˜î¥äåííûõ
(æññîöèàöè èí¥åíå˜îâ àâòîìîáèëåñò˜îåíè) J1940 (fi˜îöåäó˜à îöåíêè ìîùíîñòè
èëè èíûå íà˜óμåíè ˜åï˜îäóêòèâíîé ôóíêöèè.
è ê˜óòùåãî ìîìåíòà ìàëîëèò˜à¥íîãî äâèãàòåë), à íîìèíàëüíûå
õà˜àêòå˜èñòèêè áûëè ïîëó…åíû è îòêåêòè˜îâàíû â ñîîòâåòñòâèè ñî
ñòàíäà˜òîì SAE J1995 (ˆåäàêöè 2002-05). Çíà…åíè ê˜óòùåãî ìîìåíòà
ï˜èâîäòñ äë 3060 îá/ìèí; çíà…åíè ìîùíîñòè â ë.ñ. ï˜èâîäòñ äë 3600
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
îá/ìèí. ˆåàëüíà ïîëíà ìîùíîñòü äâèãàòåë ìî¥åòáûòüìåíüμå è ç àâèñèò,
ÿîìïàíè Briggs & Stratton íå îäîá˜åòèíå˜àç˜åμàåò èñïîëüçîâàíèå
ê˜îìå ï˜î…åãî, îò îê˜ó¥à˚ùèõ óñëîâèé ˘êñïëóàòàöèè è êîíê˜åòíîé ìîäèôèêàöèè
äàííûõ äâèãàòåëåé íà ò˜åõêîëåñíûõ âåçäåõîäàõ, ìîòîöèêëàõ,
äâèãàòåë.‡…èòûâà êàê μè˜îêèé ñïåêò˜ óñò˜îéñòâ, íà êîòî˜ûå
ï˜îãóëî…íûõ/˜àçâëåêàòåëüíûõ êà˜òèíãàõ, âîçäóμíûõ ñóäíàõ èëè
óñòàíàâëèâà˚òñ äâèãàòåëè, òàê è ò˜åáîâàíè ïî îõ˜àíå îê˜ó¥à˚ùåé ñ˜åäû ï˜è
àâòîìîáèëõ, ï˜åäíàçíà…åííûõ äë èñïîëüçîâàíè â ñî˜åâíîâàíèõ.
˘êñïëóàòàöèè ˘òèõ óñò˜îéñòâ, áåíçèíîâûå äâèãàòåëè ìîãóò íå ˜àçâèâàòü
¤ñïîëüçîâàíèå íàμèõ äâèãàòåëåé â äàííûõ öåëõ ìî¥åò ï˜èâåñòè ê
íîìèíàëüíîé ïîëíîé ìîùíîñòè ï˜è èñïîëüçîâàíèè íà êîíê˜åòíûõ âèäàõ ñèëîâîãî
ïå èìóùåñòâà, ñå˜üåçíûì ò˜àâìàì (âêë˚…à ïà˜àëè…) èëè äà¥å ê
îáî˜óäîâàíè (˘ôôåêòèâíà ˘êñïëóàòàöèîííà èëè ïîëåçíà ìîùíîñòü). ¯òî
ñìå˜òåëüíîìó èñõîäó.
˜àçëè…èå îáóñëîâëåíî ˜äîì ôàêòî˜îâ, âêë˚…à êîìïëåêòàöè
˚ äâèãàòåë
(âîçäóμíûé ôèëüò˜, ñèñòåìà âûõëîïà, íàääóâà, îõëà¥äåíè, êà˜á˚˜àòî˜,
òîïëèâíûé íàñîñ è ò.ï.), îã˜àíè…åíè ïî èñïîëüçîâàíè˚ íà êîíå…íîì óñò˜îéñòâå,
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äàííûé äâèãàòåëü ïîñòàâëåòñ êîìïàíèåé Briggs & Stratton áåç
îê˜ó¥à˚ùèå óñëîâè ˘êñïëóàòàöèè (òåìïå˜àòó˜à, âëà¥íîñòü, âûñîòà íàä
ìàñëà. fiå˜åä çàïóñêîì äâèãàòåë, ï˜îâå˜üòå, …òî ◊û äîëèëè ìàñëà ñîãëàñíî
ó˜îâíåì ìî˜) è ˜àçëè…è â ìîäèôèêàöèõ äâèãàòåë, íî íå îã˜àíè…èâàåòñ
èíñò˜óêöèì íàñòîùåãî ˜óêîâîäñòâà. Åñëè ◊û çàïóñòèòå äâèãàòåëü áåç ìàñëà,
òîëüêî ˘òèì. fiî ï˜è…èíå ï˜îèçâîäñòâåííûõ îã˜àíè…åíèé è íåõâàòêè ìîùíîñòåé,
òî äâèãàòåëü áóäåò íåâîññòàíîâèìî ïîâ˜å¥äåí, è ˘òîòñëó…àéíåáóäåò
êîìïàíè Briggs & Stratton ìî¥åò çàìåíèòü äâèãàòåëü ˘òîé ñå˜èè äâèãàòåëåì ñ
ïîê˜ûâàòüñ ãà˜àíòèåé.
áîëåå âûñîêîé íîìèíàëüíîé ìîùíîñòü˚.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
Áåçîïàñíîñòü îïåðàòîðà
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
ÑÈÌÂÎËÛ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È
ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß
Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà
• fi˜å¥äå …åì îòê˜ûòü ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà, âûêë˚…èòå äâèãàòåëü è äàéòå
åìó îñòûòü â òå…åíèå, ïî ìåíüμåé ìå˜å, 2 ìèíóò.
• Çàïîëíéòå ò îïëèâíûé áà…îê, ëèáî íà îòê˜ûòîì âîçäóõå, ëèáî â õ î˜îμî
ï˜îâåò˜èâàåìîé çîíå.
Äâèæóùèåñÿ
Òîêñè÷íûå
• ‹å äîïóñêàéòå ïå˜åïîëíåíè òîïëèâíîãî áàêà. Çàïîëíéòå áàê ï˜èìå˜íî íà
Âîñïëàìåíåíèå
äåòàëè
Ìàñëî
ãàçû
Ìåäëåííî
1,5 ä˚éìà (38 ìì) íè¥å âå˜õíåé ê˜îìêè ãî˜ëîâèíû, …òîáû òîïëèâî ìîãëî
˜àñμè˜òüñ.
• ◊áëèçè áåíçèíàèâçîíååãîèñïà˜åíèé íå äîë¥íî áûòü èñê˜åíè,
îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëåé è ä˜óãèõ èñòî…íèêîâ
âîñïëàìåíåíè.
• ˆåãóë˜íî ï˜îâå˜éòå òîïëèâîï˜îâîä, áàê, ï˜îáêó è ôèòèíãè íà íàëè…èå
Áûñòðî
Ñòîï
Âçðûâ
Ýëåêòðîøîê
Òîïëèâî
ò˜åùèí è óòå…åê. fi˜è íåîáõîäèìîñòè, çàìåíéòå äåòàëè.
• ◊ ñëó…àå ï˜îëèâà òîïëèâà, äî¥äèòåñü åãî ïîëíîãî èñïà˜åíè, ï˜å¥äå …åì
çàïóñòèòü äâèãàòåëü.
Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ
Âîçäóøíàÿ
Âûêëþ÷åíèå
Íàäåâàéòå
• ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè,ãëóμèòåëü, ê˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà è
çàñëîíêà
Âêë. Âûêë.
ïîäà÷è òîïëèâà
Îòäà÷à
çàùèòíûå î÷êè
âîçäóμíûé ôèëüò˜ (åñëè òàêîâà èìååòñ) íàõîäòñ íà ñâîèõ ìåñòàõ è
íàäå¥íî çàê˜åïëåíû.
• ‹å ï˜îâå˜éòå èñê˜ó ñ âûíóòîé ñâå…åé çà¥èãàíè.
• ◊ ñëó…àå ïå˜åëèâà òîïëèâà â êà˜á˚˜àòî˜å äâèãàòåë, óñòàíîâèòå âîçäóμíó˚
çàñëîíêó (åñëè òàêîâà
èìååòñ ) â ïîëî¥åíèå OPEN/RUN (›òê˜ûòà/ˆàáîòà),
ïå˜åìåñòèòå ä˜îññåëüíó ˚ çàñëîíêó (åñëè òàêîâà èìååòñ) â ïîëî¥åíèå
Îïàñíûå õèìè÷åñêèå
×èòàéòå
Ãîðÿ÷àÿ
FAST (Ÿûñò˜î) è çàâîäèòå äâèãàòåëü, ïîêà îí íå çàïóñòèòñ.
âåùåñòâà
ðóêîâîäñòâî
ïîâåðõíîñòü
Oáìîðîæåíèå
Ïðè ýêñïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ
• ‹å íàêëîíéòå äâèãàòåëü èëè îáî˜óäîâàíèå íà óãîë, ï˜è êîòî˜îì ìî¥åò
ï˜îëèòüñ áåíçèí.
• ‹å ïå˜åìåùàéòå ˜û…àã âîçäóμíîé çàñëîíêè â çàê˜ûòîå ïîëî¥åíèå äë
îñòàíîâà äâèãàòåë.
fi˜åäóï˜åäèòåëüíûé çíàê
èñïîëüçóåòñ äë îáîçíà…åíè èíôî˜ìàöèè îá
• ‹èêîãäà íå çàïóñêàéòå è íå ˘êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü ñî ñíòûì óçëîì
îïàñíûõ ñèòóàöèõ, êîòî˜ûå ìîãóò ï˜èâåñòè ê ò˜àâìå. Ñ ˘òèì çíàêîì èñïîëüçóåòñ
âîçäóõîî…èñòèòåë èëè âîçäóμíîãî ôèëüò˜à (åñëè òàêîâà èìååòñ).
ñèãíàëüíîå ñëîâî (›fiæÑ‹›, ›Ñ‚›ˆ›≠‹› èëè ◊‹¤fl拤Å), óêàçûâà˚ùåå íà
Ïðè çàìåíå ìàñëà
âå˜îòíîñòü è ïîòåíöèàëüíó˚ ò¥åñòü ò˜àâìû. ◊ äîïîëíåíèå, ñèìâîë îïàñíîñòè
• Åñëè ◊û ñëèâàåòå ìàñëî èç âå˜õíåãî ìàñëîíàëèâíîãî ïàò˜óáêà, òî òîïëèâíûé
ìî¥åò èñïîëüçîâàòüñ äë óêàçàíè âèäà îïàñíîñòè.
áàê äîë¥åí áûòü ïóñò, â ï˜îòèâíîì ñëó…àå òîïëèâî ìî¥åò âûòåêàòü è ñòàòü
ï˜è…èíîé ïî¥à˜à èëè âç˜ûâà.
ÎÏÀÑÍÎ óêàçûâàåò íà îïàñíó˚ ñèòóàöè˚, êîòî˜à,åñëèååíå
Ïðè òðàíñïîðòèðîâêå îáîðóäîâàíèÿ
èçáå¥àòü, ïðèâåäåò ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó èëè ñåðüåçíîé òðàâìå.
• ‚˜àíñïî˜òè˜óéòå äâèãàòåëè ñ fi‡Ñ‚‰fl òîïëèâíûì áàêîì èëè ñ Çæÿˆ‰‚‰fl
ê˜àíîì ïîäà…è òîïëèâà.
75
ru

Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå
• ◊î èçáå¥àíèå âîñïëàìåíåíè ïà˜îâ áåíçèíà õ˜àíèòå åãî âäàëè îò êîòëîâ,
ïå…åé, âîäîíàã˜åâàòåëåé è ï˜î…èõ ï˜èáî˜îâ, â êîòî˜ûõ èñïîëüçóåòñ ãî˜åëêà
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
èëè èíîé èñòî…íèê âîñïëàìåíåíè.
Âðàùàþùèåñÿ äåòàëè ìîãóò âîéòè â êîíòàêò ñ ðóêàìè, íîãàìè,
âîëîñàìè, îäåæäîé è åå àêñåññóàðàìè èëè çàõâàòèòü èõ.
Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàòè÷åñêîé àìïóòàöèè èëè òÿæåëûì
ðâàíûì ðàíàì.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ ïðîèñõîäèò îáðàçîâàíèå èñêðû.
• ‹å ˘êñïëóàòè˜óéòå îáî˜óäîâàíèå áåç óñòàíîâëåííûõ çàùèòíûõ
Îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò âûçâàòü âîñïëàìåíåíèå
ï˜èñïîñîáëåíèé.
ãîðþ÷èõ ãàçîâ.
• ‹å ï˜èáëè¥àéòå ˜óêè è íîãè ê â˜àùà˚ùèìñ äåòàëì.
Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó è ïîæàðó.
• fiîäâçûâàéòå äëèííûå âîëîñû è ñíèìàéòå ˚âåëè˜íûå èçäåëè.
• ‹å çàïóñêàéòå äâèãàòåëü â òîì ìåñòå, ãäå ï˜îèñõîäèò óòå…êà ï˜è˜îäíîãî èëè
• ‹å íîñèòå ñâîáîäíó˚ îäå¥äó, áîëòà˚ùèåñμíó˜êè èëè ï˜åäìåòû, êîòî˜ûå
ñ¥è¥åííîãî ãàçà.
ìîãóò áûòü çàõâà…åíû äâè¥óùèìèñ äåòàëìè.
• ‹å èñïîëüçóéòå ïóñêîâûå ¥èäêîñòè â à˘˜îçîëüíîé óïàêîâêå, òàê êàê èõ ïà˜û
îãíåîïàñíû.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â
îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè.
Âûõëîïíûå ãàçû ñîäåðæàò îêèñü óãëåðîäà – áåñöâåòíûé è íå
èìåþùèé çàïàõà ÿäîâèòûé ãàç.
Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì.
Âäûõàíèå îêèñè óãëåðîäà (óãàðíîãî ãàçà) ìîæåò âûçâàòü ðâîòó,
Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñîð, íàïðèìåð ëèñòüÿ, òðàâà, õâîðîñò è ò.ï.,
ïîòåðþ ñîçíàíèÿ èëè äàæå ñìåðòü.
ìîãóò çàãîðåòüñÿ.
• Çàïóñêàéòå è ˘êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü âíå ïîìåùåíè.
• Äàéòå ãëóμèòåë˚, öèëèíä˜ó è ˜åá˜àì öèëèíä˜à îñòûòü, ï˜å¥äå …åì
• ‹å çàïóñêàéòå äâèãàòåëü â ïîìåùåíèè äà¥å ï˜è îòê˜ûòûõ îêíàõ è äâå˜õ.
äîò˜àãèâàòüñ äî íèõ.
• ›…èñòèòå çîíó âîê˜óã ãëóμèòåë è öèëèíä˜à îò ñêîïèâμåãîñ
âîñïëàìåíåìîãî ìóñî˜à.
• ‡ñòàíîâèòå èñê˜îóëîâèòåëü è ïîää嘥èâàéòå åãî â ˜àáî…åì ñîñòîíèè â
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ñëó…àå èñïîëüçîâàíè îáî˜óäîâàíè íà íåáëàãîóñò˜îåííîé ò嘘èòî˜èè,
Ñîäåðæèìîå ÎÏÀÑÍÎ ÈËÈ ÑÌÅÐÒÅËÜÍÎ ÏÐÈ ÏÎÏÀÄÀÍÈÈ
ïîê˜ûòîé ëåñîì, ò˜àâîé èëè êóñòà˜íèêîì. ¯òî ò˜åáóåòñ â ñîîòâåòñòâèè ñ
ÂÎÂÍÓÒÐÜ. Èçáåãàéòå êîíòàêòà ñ ãëàçàìè, êîæåé èëè îäåæäîé. Íå
çàêîíîäàòåëüñòâîì μòàòà ÿàëèôî˜íè (ˆàçäåë 4442 fi˜àâèë ïîëüçîâàíè
óïîòðåáëÿéòå âîâíóòðü. Èçáåãàéòå âäûõàíèÿ ïàðîâ. Äëèòåëüíîå
îáùèìè ˜åñó˜ñàìè). Ęóãèå μòàòû ìîãóò èìåòü àíàëîãè…íûå çàêîíû. ‹à
âîçäåéñòâèå íà ãëàçà èëè êîæó ìîæåò âûçâàòü ðàçäðàæåíèå.
ôåäå˜àëüíîé ò嘘èòî˜èè ï˜èìåí˚òñ ôåäå˜àëüíûå çàêîíû.
Õðàíèòå ñòàáèëèçàòîð â ìåñòàõ, íåäîñòóïíûõ äëÿ äåòåé.
Ñòàáèëèçàòîð òîïëèâà ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé îïàñíîå õèìè÷åñêîå
âåùåñòâî. **
• fiˆ¤ Çæø⁄悉◊拤¤ ñëåäóåò íåìåäëåííî îá˜àòèòüñ ê â˜à…ó. ‹å
äîïóñêàåòñ âûçûâàòü ˜âîòó. fi˜è ïîïàäàíèè â äûõàòåëüíûå ïóòè, ñëåäóåò
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
âûéòè íà ñâå¥èé âîçäóõ. fi˜è ïîïàäàíèè â ãëàçà èëè íà êî¥ó íåîáõîäèìî
Ñëó÷àéíîå îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè
ï˜îìûòü âîäîé â òå…åíèå 15 ìèíóò.
ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
• ¿˜àíèòå íåîòê˜ûòûå êà˜ò˜èä¥è ñî ñòàáèëèçàòî˜îì â ï˜îõëàäíîì, ñóõîì,
Ñëó÷àéíûé çàïóñê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàõâàòûâàíèþ,
õî˜îμî ï˜îâåò˜èâàåìîì ìåñòå. ¿˜àíèòå îòê˜ûòûé è íå äî êîíöà
òðàâìàòè÷åñêîé àìïóòàöèè ðàçëè÷íûõ ÷àñòåé òåëà èëè ê
èñïîëüçîâàííûé êà˜ò˜èä¥ â òîïëèâíîé ê˜ûμêå, êîòî˜à äîë¥íà áûòü
îáðàçîâàíèþ ðâàíûõ ðàí.
çàê˜ó…åíà íà òîïëèâíîì áàêå.
Ðèñê âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà
** Ñòàáèëèçàòî˜ òîïëèâà ñîä嘥èò 2,6-äè-òå˜ò-áóòèëôåíîë (128-39-2) è
àëèôàòè…åñêèé äèñòèëëò íåôòè (64742-47-8).
•  ýêñòðåííîì ñëó÷àå íåìåäëåííî îáðàòèòåñü ê âðà÷ó, è êàñàòåëüíî
èíôîðìàöèè ïî áåçîïàñíîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàòåðèàëà ïîçâîíèòå ïî íîìåðó
òåëåôîíà: 1-800-424-9300.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì ðåãóëèðîâîê èëè ðåìîíòà:
• ›òñîåäèíèòå ï˜îâîä ñâå…è çà¥èãàíè è óäàëèòå åãî îò ñâå…è.
• ›òñîåäèíèòå îò˜èöàòåëüíûé âûâîä àêêóìóëòî˜à (òîëüêî äë äâèãàòåëåé ñ
˘ëåêò˜îñòà˜òå˜îì).
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Áûñòðîå âòÿãèâàíèå øíóðà ñòàðòåðà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü ðóêó
• ¤ñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäùèå èíñò˜óìåíòû.
ê äâèãàòåëþ áûñòðåå, ÷åì Âû óñïååòå îòïóñòèòü ðó÷êó øíóðà.
• ‹å ìåíéòå íàñò˜îéêó ï˜ó¥èíû, òã èëè èíûõ äåòàëåé ˜åãóëòî˜à äë
Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåëîìàì, óøèáàì èëè ðàñòÿæåíèÿì.
óâåëè…åíè …àñòîòû â˜àùåíè âàëà äâèãàòåë.
• Çàïàñíûå …àñòè äîë¥íû áûòü èäåíòè…íûìè è óñòàíàâëèâàòüñ íà òî ¥å ñàìîå
• fi˜è çàïóñêå äâèãàòåë, ïîòíèòå ñíà…àëà çà ˜ó…êó μíó˜îâîãî ñòà˜òå˜à
ìåñòî, …òî è ïå˜âîíà…àëüíûå äåòàëè.
ìåäëåííî, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î,
…òîáû èçáå¥àòü îòäà…è.
• ‹å óäà˜éòå ïî ìàõîâèêó ìîëîòêîì èëè òâå˜äûì ï˜åäìåòîì, ò.ê. ìàõîâèê
• fiå˜åä çàïóñêîì äâèãàòåë, ñíèìèòå âñå âíåμíèå íàã˜óçêè íà
ìî¥åò ïîç¥å ˜àçî˜âàòüñ âî â˜åì ˘êñïëóàòàöèè äâèãàòåë.
îáî˜óäîâàíèå/äâèãàòåëü.
Ïðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿ:
• ‹åïîñ˜åäñòâåííî ïîäñîåäèíåííûå ˘ëåìåíòû îáî˜óäîâàíè, íàï˜èìå˜,
• ¤ñïîëüçóéòå ˜àç˜åμåííûé òåñòå˜ ñèñòåìû çà¥èãàíè.
ëåçâè, ê˜ûëü…àòêè, μêèâû, çâåçäî…êè è ò.ï., íî íå îã˜àíè…èâàñü èìè,
äîë¥íû áûòü íàäå¥íî çàê˜åïëåíû.
• ‹å ï˜îâå˜éòå èñê˜ó ñ âûíóòîé ñâå…îé çà¥èãàíè.
76 BRIGGSandSTRATTON.COM

Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ òîïëèâà
Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ
Òîïëèâî äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü ñëåäóþùèì òðåáîâàíèÿì:
јàâíèòå ˜èñóíîê
1
• ˝èñòûé, ñâå¥èé, íå˘òèëè˜îâàííûé áåíçèí.
ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ ñ
˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè.
• flèíèìàëüíîå îêòàíîâîå …èñëî 87/87 AKI (91 RON = èññëåäîâàòåëüñêîå
îêòàíîâîå …èñëî). fi˜è ˜àáîòå íà áîëüμîé âûñîòå íàä ó˜îâíåì ìî˜, ñìîò˜èòå
A. ¤äåíòèôèêàöèîííîå îáîçíà…åíèå äâèãàòåë
óêàçàíè íè¥å.
Ìîäåëü Òèï Êîä
• Äîïóñêàåòñ áåíçèí ñ ñîä嘥àíèåì äî 10 % ˘òàíîëà (áåíçîñïè˜òà) èëè äî
B. Ñâå…à çà¥èãàíè
15 % MTBE (ò˜åòè…íûé ìåòèëáóòèëîâûé ˘ôè˜).
C. fi˜àéìå˜ (îïöè)
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ‹å äîïóñêàåòñ èñïîëüçîâàíèå íå˜àç˜åμåííîãî áåíçèíà, íàï˜èìå˜,
D. ‚îïëèâíûé áà…îê è ê˜ûμêà
E85. ‹å äîïóñêàåòñ ï˜èìåμèâàíèå ìàñëà â áåíçèí, èëè ìîäèôèêàöè äâèãàòåë
äë ˜àáîòû íà àëüòå˜íàòèâíûõ âèäàõ òîïëèâà. ¯òî ìî¥åò ïîâ˜åäèòü êîìïîíåíòû
E. ◊îçäóμíûé ôèëüò˜
äâèãàòåë è àííóëèðîâàòü ãàðàíòèþ íà äâèãàòåëü.
F. ˆó…êà μíó˜îâîãî ñòà˜òå˜à
Äë çàùèòû òîïëèâíîé ñèñòåìû îò îá˜àçîâàíè ñìîëû, ï˜èìåμèâàéòå
G. Âóï ó˜îâí ìàñëà
ñòàáèëèçàòî˜ òîïëèâà ê òîïëèâó. Ñìîò˜èòå ˜àçäåë Õðàíåíèå. ‚îïëèâî ìî¥åò
îòëè…àòüñ ïî ñîñòàâó è êà…åñòâó. Åñëè ◊û ñòàëêèâàåòåñü ñ ò˜óäíîñòìè ï˜è
H. fi˜îáêà ñëèâíîãî îòâå˜ñòè ìàñëà
çàïóñêå èëè â ˜àáîòå ◊àμåãî äâèãàòåë, òî ñìåíèòå ïîñòàâùèêà òîïëèâà èëè
I. øëóμèòåëü
ïîìåíéòå òî˜ãîâó˚ ìà˜êó òîïëèâà. Äàííûé äâèãàòåëü ñå˜òèôèöè˜îâàí äë
Çàùèòíîå óñò˜îéñòâî ãëóμèòåë (îïöè)
˜àáîòû íà áåíçèíå. Äâèãàòåëü èìååò ñèñòåìó êîíò˜îë òîêñè…íîñòè âûïóñêíûõ
¤ñê˜îãàñèòåëü (îïöè)
ãàçîâ, êîòî˜à èìååò îáîçíà…åíèå EM (ìîäèôèêàöèè äâèãàòåë).
J. ˆû…àã óï˜àâëåíè ä˜îññåëåì (îïöè)
Èñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ
K. ‚îïëèâíûé ôèëüò˜ (îïöè)
fi˜è ˜àáîòå íà âûñîòàõ íàä ó˜îâíåì ìî˜ ñâûμå 5,000 ôóòîâ (1524 ìåò˜îâ),
L. ÿî¥óõ ñòà˜òå˜à
äîïóñêàåòñ áåíçèí ñ ìèíèìàëüíûì îêòàíîâûì …èñëîì 85/85 AKI (89 RON). Äë
M. ¯ëåêò˜îñòà˜òå˜
ñîîòâåòñòâè ò˜åáîâàíèìïî˘ìèññèè, ò˜åáóåòñ ˜åãóëè˜îâêà äë ˜àáîòû íà
áîëüμîé âûñîòå íàä ó˜îâíåì ìî˜. ˆàáîòà áåç ˘òîé ˜åãóëè˜îâêè ñòàíåò ï˜è…èíîé
óõóäμåíè ˘êñïëóàòàöèîííûõ õà˜àêòå˜èñòèê, ïîâûμåííîãî ˜àñõîäà òîïëèâà è
óâåëè…åíè â˜åäíûõ âûá˜îñîâ. ÿàñàòåëüíî èíôî˜ìàöèè ïî ˜åãóëè˜îâêå äë
Ýêñïëóàòàöèÿ
˜àáîòû íà áîëü μîé âûñîòå íàä ó˜îâíåì ìî˜ îá˜àùàéòåñü, ïî¥àëóéñòà, ê
ÿîëè…åñòâî ìàñëà (ñìîò˜èòå ˜àçäåë Òåõíè÷åñêèå äàííûå)
óïîëíîìî…åííîìó ñå˜âèñíîìó äèëå˜ó îò êîìïàíèè Briggs & Stratton.
¯êñïëóàòàöè äâèãàòåë íà âûñîòå íàä ó˜îâíåì ìî˜ íè¥å 2500 ôóòîâ (762
ìåò˜à) ñ êîìïëåêòîì äë ˜àáîòû íà áîëüμîé âûñîòå íàä ó˜îâíåì ìî˜ íå
Ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ìàñëà
˜åêîìåíäóåòñ.
flû ˜åêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ˜àç˜åμåííûå êîìïàíèåé Briggs & Stratton ìàñëà
äë äîñòè¥åíè íàèëó…μèõ ˘êñïëóàòàöèîííûõ õà˜àêòå˜èñòèê. Ęóãèå
âûñîêîêà…åñòâåííûå äåòå˜ãåíòíûå ìàñëà äîïóñêà˚òñ â òîì ñëó…àå, åñëè îíè
Êàê äîáàâèòü òîïëèâî - Ðèñ.
3
êëàññèôèöè˜îâàíû êàê ∆For Service SF, SG, SH, SJ∆ èëè âûμå. Çàï˜åùàåòñ
èñïîëüçîâàíèå ñïåöèàëüíûõ äîáàâîê.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
‚åìïå˜àòó˜à íà˜ó¥íîãî âîçäóõà îï˜åäåëåò íàäëå¥àùó˚ âçêîñòü ìîòî˜íîãî
ìàñëà. ◊îñïîëüçóéòåñü òàáëèöåé äë âûáî˜à ñîîòâåòñòâó˚ùåé âçêîñòè äë
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
î¥èäàåìîãî èíòå˜âàëà òåìïå˜àòó˜û íà˜ó¥íîãî âîçäóõà.
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
°F °C
Ïðè äîáàâëåíèè òîïëèâà
• fi˜å¥äå …åì îòê˜ûòü ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà, âûêë˚…èòå äâèãàòåëü è äàéòå
åìó îñòûòü â òå…åíèå, ïî ìåíüμåé ìå˜å, 2 ìèíóò.
• Çàïîëíéòå ò îïëèâíûé áà…îê, ëèáî íà îòê˜ûòîì âîçäóõå, ëèáî â õ î˜îμî
ï˜îâåò˜èâàåìîé çîíå.
• ‹å äîïóñêàéòå ïå˜åïîëíåíè òîïëèâíîãî áàêà. Çàïîëíéòå áàê ï˜èìå˜íî íà
1,5 ä˚éìà (38 ìì) íè¥å âå˜õíåé ê˜îìêè ãî˜ëîâèíû, …òîáû òîïëèâî ìîãëî
SAE 30
˜àñμè˜òüñ.
• ◊áëèçè áåíçèíàèâçîíååãîèñïà˜åíèé íå äîë¥íî áûòü èñê˜åíè,
10W-30
îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëåé è ä˜óãèõ èñòî…íèêîâ
âîñïëàìåíåíè.
• ˆåãóë˜íî ï˜îâå˜éòå òîïëèâîï˜îâîä, áàê, ï˜îáêó è ôèòèíãè íà íàëè…èå
ò˜åùèí è óòå…åê. fi˜è íåîáõîäèìîñòè, çàìåíéòå äåòàëè.
5W-30
• ◊ ñëó…àå ï˜îëèâà òîïëèâà, äî¥äèòåñü åãî ïîëíîãî èñïà˜åíè, ï˜å¥äå …åì
çàïóñòèòü äâèãàòåëü.
Ñèíòåòè÷åñêîå ìàñëî 5W-30
1. ›…èñòèòå ê˜ûμêó íàëèâíîé ãî˜ëîâèíû è çîíó âîê˜óã íåå îò ë˚áîé ã˜çè è
îñòàòêîâ ìóñî˜à. Ñíèìèòå ê˜ûμêó òîïëèâîçàï˜àâî…íîãî ïàò˜óáêà (A)(ˆèñ.3).
2. Çàïîëíèòå òîïëèâíûé áàê (B) áåíçèíîì. Äë îáåñïå…åíè ˜àñμè˜åíè áåíçèíà
* ¤ñïîëüçîâàíèå ìàñëà SAE 30 ï˜è òåìïå˜àòó˜àõ íè¥å 40°F(4°C) ï˜èâåäåò ê
íå çàïîëíéòå âûμå íè¥íåé …àñòè ãî˜ëîâèíû òîïëèâíîãî áàêà (C).
çàò˜óäíåííîìó çàïóñêó äâèãàòåë.
3. ‡ñòàíîâèòå íà ìåñòî ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà.
** ¤ñïîëüçîâàíèå ìàñëà 10W-30 ï˜è òåìïå˜àòó˜àõ âûμå80°F(27°C) ï˜èâåäåò ê
ïîâûμåííîìó ïîò˜åáëåíè˚ ìàñëà. ˝àùå ï˜îâå˜éòå ó˜îâåíü ìàñëà.
Êðûøêà òîïëèâíîãî áàêà òèïà Fresh Start
®
- Ðèñ.
4
‹åêîòî˜ûå äâèãàòåëè ïîñòàâë˚òñ ñê˜ûμêîé òîïëèâíîãî áàêà òèïà Fresh Start
Êàê ïðîâåðèòü óðîâåíü ìàñëà/äîëèòü ìàñëî - Ðèñ.
2
(A) (ˆèñ. 4).ÿ˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà òèïà Fresh Start ï˜åäíàçíà…åíà äë
óñòàíîâêè êà˜ò˜èä¥à (B), êîòî˜ûé ï˜èîá˜åòàåòñ îòäåëüíî, è êîòî˜ûé ñîä嘥èò
Ïåðåä äîáàâëåíèåì èëè ïðîâåðêîé óðîâíÿ ìàñëà
ñòàáèëèçàòî˜ òîïëèâà.
• ‡ñòàíîâèòå äâèãàòåëü â ãî˜èçîíòàëüíîå ïîëî¥åíèå.
• ›…èñòèòå çîíó ìàñëîçàëèâíîãî îòâå˜ñòè îò ë˚áîãî ìóñî˜à.
Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü
1. ◊ûòàùèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà (F) è îáîò˜èòå åãî …èñòîé
ò˜ïî…êîé (ˆèñ. 2).
2. ◊ñòàâüòå è çàòíèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Áûñòðûé âîçâðàò ïóñêîâîãî òðîñà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü ðóêó ê
3. ¤çâëåêèòå ùóï è ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. ›í äîë¥åí áûòü íà îòìåòêå FULL
äâèãàòåëþ áûñòðåå, ÷åì Âû óñïååòå îòïóñòèòü òðîñ.
(çàïîëíåíî) (H) ùóïà.
Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåëîìàì, óøèáàì èëè ðàñòÿæåíèÿì.
4. Åñëè ó˜îâåíü íè¥å, ìåäëåííî çàëèâàéòå ìàñëî …å˜åç ìàñëîíàëèâíó˚
ãî˜ëîâèíó (G). Íå ïåðåïîëíÿéòå. fiîñëå äîëèâêè ìàñëà ïîäî¥äèòå îäíó
• fi˜è çàïóñêå äâèãàòåë, ïîòíèòå ñíà…àëà çà ˜ó…êó μíó˜îâîãî ñòà˜òå˜à
ìèíóòó è çàòåì ñíîâà ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà.
ìåäëåííî, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î,
5. ◊ñòàâüòå îá˜àòíî è çàòíèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà.
…òîáû èçáå¥àòü îòäà…è.
77
ru

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äë ï˜îäëåíè ñ˜îêà ñëó¥áû ñòà˜òå˜à èñïîëüçóéòå êî˜îòêèå
öèêëû çàïóñêà (ìàêñèìóì, 5 ñåêóíä). Äåëàéòå ïàóçó â îäíó ìèíóòó ìå¥äó
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
öèêëàìè çàïóñêà.
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
Ïðè çàïóñêå äâèãàòåëÿ
Ñèñòåìà ïðàéìåðà - Ðèñ.
5 6
• ‡áåäèòåñü, …òî ñâå…à çà¥èãàíè,ãëóμèòåëü, ê˜ûμêà òîïëèâíîãî áàêà è
1. fi˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. Ñìîò˜èòå ˜àçäåë Êàê ïðîâåðèòü óðîâåíü
âîçäóμíûé ôèëüò˜ íàõîäòñ íà ñâîèõ ìåñòàõ è íàäå¥íî çàê˜åïëåíû.
ìàñëà/äîëèòü ìàñëî.
• ‹å ï˜îâå˜éòå èñê˜ó ñ âûíóòîé ñâå…åé çà¥èãàíè.
2. ‡áåäèòåñü, …òî î˜ãàíû óï˜àâëåíè ï˜èâîäîì îáî˜óäîâàíè, åñëè òàêîâûå
• ◊ ñëó…àå ïå˜åëèâà òîïëèâà â êà˜á˚˜àòî˜å äâèãàòåë, óñòàíîâèòå âîçäóμíó˚
èìå˚òñ, óñòàíîâëåíû â íåéò˜àëüíîå ïîëî¥åíèå. ÿàñàòåëüíî ˜àñïîëî¥åíè è
çàñëîíêó (åñëè òàêîâà èìååòñ) â ïîëî¥åíèå OPEN/RUN (›òê˜ûòà/ˆàáîòà),
˜àáîòû ˘ òèõ î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè ñìîò˜èòå ˜óêîâîäñòâî ïî ˘êñïëóàòàöèè
ïå˜åìåñòèòå ä˜îññåëüíó ˚ çàñëîíêó (åñëè èìååòñ ) â ïîëî¥åíèå FAST
îáî˜óäîâàíè.
(Ÿûñò˜î) è çàâîäèòå äâèãàòåëü, ïîêà îí íå çàïóñòèòñ.
3. fiå˜åìåñòèòå ˜û…àã óï˜àâëåíè ä˜îññåëåì (A, ˆèñ. 5), åñëè òàêîâîé èìååòñ,
â ïîëî¥åíèå FAST (Ÿûñò˜î)
. ¯êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü ñ ˜û…àãîì
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Âûõëîïíûå ãàçû ñîäåðæàò îêèñü óãëåðîäà – áåñöâåòíûé è íå
óï˜àâëåíè ä˜îññåëåì â ïîëî¥åíèè FAST (Ÿûñò˜î)
.
èìåþùèé çàïàõà ÿäîâèòûé ãàç.
Âäûõàíèå îêèñè óãëåðîäà (óãàðíîãî ãàçà) ìîæåò âûçâàòü ðâîòó,
4. ‹à¥ìèòå íà ê˜àñíó˚ ãîëîâêó ï˜àéìå˜à (B)ò˜è˜àçà.
ïîòåðþ ñîçíàíèÿ èëè ñìåðòü.
Ïðèìå÷àíèå: ›áû…íî íåò íåîáõîäèìîñòè âûïîëíòü ïîäêà…êó ï˜è
• Çàïóñêàéòå è ˘êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü âíå ïîìåùåíè.
ïå˜åçàïóñêå òåïëîãî äâèãàòåë.
• ‹å çàïóñêàéòå äâèãàòåëü â ïîìåùåíèè äà¥å ï˜è îòê˜ûòûõ îêíàõ è äâå˜õ.
Ïðèìå÷àíèå: Åñëè ◊û áóäåòå íà¥èìàòü íà ï˜àéìå˜ ñëèμêîì ìíîãî ˜àç, òî
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äàííûé äâèãàòåëü ïîñòàâëåòñ êîìïàíèåé Briggs & Stratton áåç
èçëèμêè òîïëèâà çàëü˚ò äâèãàòåëü è åãî áóäåò ò˜óäíî çàïóñòèòü.
ìàñëà. fiå˜åä çàïóñêîì äâèãàòåë,îáçàòåëüíî çàëåéòå ìàñëî ñîãëàñíî
5. Åñëè èçäåëèå îáî˜óäîâàíî ˜û…àãîì îñòàíîâêè äâèãàòåë (C), óä嘥èâàéòå
èíñò˜óêöèì íàñòîùåãî ˜óêîâîäñòâà. Åñëè ◊û çàïóñòèòå äâèãàòåëü áåç ìàñëà,
˜û…àã ï˜è¥àòûì ê ˜ó…êå (ˆèñ. 6).
òî äâèãàòåëü áóäåò íåâîññòàíîâèìî ïîâ˜å¥äåí, è ˘òîòñëó…àéíåáóäåò
ïîê˜ûâàòüñ ãà˜àíòèåé.
6. Ðó÷íîé òðîñîâûé ñòàðòåð: ÿ˜åïêî âîçüìèòåñü çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à
(D). flåäëåííî ïîòíèòå çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà
Îïðåäåëèòå ñèñòåìó çàïóñêà
ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î (ˆèñ. 5).
fiå˜åä çàïóñêîì äâèãàòåë âû äîë¥íû îï˜åäåëèòü òèï ñèñòåìû çàïóñêà,
Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ò˜åõ ïîïûòîê, òî
èñïîëüçóåìîé íà âàμåì äâèãàòåëå. ◊àμ äâèãàòåëü èìååò îäíó èç ñëåäó˚ùèõ
ïîâòî˜èòå μàãè 4, 5 è 6. Åñëè îí ïî-ï˜å¥íåìó íå çàïóñêàåòñ, òî ïîñåòèòå,
ñèñòåì.
ïî¥àëóéñòà, Web-ñàéò: BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî
• Ready Start
®
System: äàííà ñèñòåìà îáî˜óäîâàíà àâòîìàòè…åñêîé
òåëåôîíó: 1-800-233-3723 (â ÑÆæ).
âîçäóμíîé çàñëîíêîé ñ óï˜àâëåíèåì â çàâèñèìîñòè îò òåìïå˜àòó˜û.
Äâèãàòåëü íå èìååò ˜ó…íîé âîçäóμíîé çàñëîíêè èëè ï˜àéìå˜à.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ÿûñò˜îå âòãèâàíèå ò˜îñà ñòà˜òå˜à (îá˜àòíà îòäà…à)
• Ñèñòåìà ñ ïðàéìåðîì: äàííà ñèñòåìà èìååò ê˜àñíó˚ êíîïêó ï˜àéìå˜à,
ï˜èòíåò ◊àμó ëàäîíü è ˜óêó ê äâèãàòåë˚ áûñò˜åå, …åì ◊ûñìî¥åòå
èñïîëüçóåìó˚ äë çàïóñêà äâèãàòåë ï˜è íèçêèõ òåìïå˜àòó˜àõ. Äâèãàòåëü íå
ñ˜åàãè˜îâàòü íà ˘òî. ¯òî ìî¥åò ï˜èâåñòè ê ïå˜åëîìó êîñòåé, ò˜åùèíàì,
èìååò ˜ó…íîé âîçäóμíîé çàñëîíêè.
óμèáàì èëè ˜àñò¥åíèì. ◊î èçáå¥àíèå âîçíèêíîâåíè îòäà…è, ìåäëåííî
Äë çàïóñêà äâèãàòåë âûïîëíèòå èíñò˜óêöèè, îòíîñùèåñ êâàμåìó òèïó
ïîòíèòå çà ˜ó…êó μíó˜à ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå
ñèñòåìû çàïóñêà.
ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î.
7. Ýëåêòðè÷åñêèé ñòàðòåð: fiîâå˜íèòå ˜ó…êó âûêë˚…àòåë ˘ëåêò˜è…åñêîãî
ñòà˜òå˜à â ïîëî¥åíèå On (◊êë)/Start (fióñê). ÿàñàòåëüíî ˜àñïîëî¥åíè
Ñèñòåìà Ready Start
®
- Ðèñ.
5 6
âûêë˚…àòåë ñìîò˜èòå ˜óêîâîäñòâî ïî ˘êñïëóàòàöèè îáî˜óäîâàíè.
1. fi˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. Ñìîò˜èòå ˜àçäåë Êàê ïðîâåðèòü óðîâåíü
Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ò˜åõ ïîïûòîê, òî
ìàñëà/äîëèòü ìàñëî.
ïîâòî˜èòå μàãè 4, 5 è 7. Åñëè îí ïî-ï˜å¥íåìó íå çàïóñêàåòñ, òî ïîñåòèòå,
2. ‡áåäèòåñü, …òî î˜ãàíû óï˜àâëåíè ï˜èâîäîì îáî˜óäîâàíè, åñëè òàêîâûå
ïî¥àëóéñòà, Web-ñàéò: BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî
èìå˚òñ, óñòàíîâëåíû â íåéò˜àëüíîå ïîëî¥åíèå. ÿàñàòåëüíî ˜àñïîëî¥åíè è
òåëåôîíó: 1-800-233-3723 (â ÑÆæ).
˜àáîòû ˘ òèõ î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè ñìîò˜èòå ˜óêîâîäñòâî ïî ˘êñïëóàòàöèè
îáî˜óäîâàíè.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äë ï˜îäëåíè ñ˜îêà ñëó¥áû ñòà˜òå˜à èñïîëüçóéòå êî˜îòêèå
öèêëû çàïóñêà (ìàêñèìóì, 5 ñåêóíä). Äåëàéòå ïàóçó â îäíó ìèíóòó ìå¥äó
3. fiå˜åìåñòèòå ˜û…àã óï˜àâëåíè ä˜îññåëåì (A, ˆèñ. 5), åñëè òàêîâîé èìååòñ ,
öèêëàìè çàïóñêà.
â ïîëî¥åíèå FAST (Ÿûñò˜î)
. ¯êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü ñ ˜û…àãîì
óï˜àâëåíè ä˜îññåëåì â ïîëî¥åíèè FAST (Ÿûñò˜î)
.
4. Åñëè èçäåëèå îáî˜óäîâàíî ˜û…àãîì îñòàíîâêè äâèãàòåë (C), óä嘥èâàéòå
˜û…àã ï˜è¥àòûì ê ˜ó…êå (ˆèñ. 6).
Êàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ - Ðèñ.
5 6
5. Ðó÷íîé òðîñîâûé ñòàðòåð: ÿ˜åïêî âîçüìèòåñü çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à
(D). flåäëåííî ïîòíèòå çà ˜ó…êó ò˜îñîâîãî ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà
ïî…óâñòâóåòå ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î (ˆèñ. 5).
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ò˜åõ ïîïûòîê, òî ïîñåòèòå,
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
ïî¥àëóéñòà, Web-ñàéò: BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
òåëåôîíó:1-800-233-3723 (â ÑÆæ).
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Ÿûñò˜îå âòãèâàíèå ò˜îñà ñòà˜òå˜à (îá˜àòíà îòäà…à)
• ‹å ïå˜åìåùàéòå ˜û…àã âîçäóμíîé çàñëîíêè â çàê˜ûòîå ïîëî¥åíèå äë
ï˜èòíåò ◊àμó ëàäîíü è ˜óêó ê äâèãàòåë˚ áûñò˜åå, …åì ◊ûñìî¥åòå
îñòàíîâà äâèãàòåë.
ñ˜åàãè˜îâàòü íà ˘òî. ¯òî ìî¥åò ï˜èâåñòè ê ïå˜åëîìó êîñòåé, ò˜åùèíàì,
óμèáàì èëè ˜àñò¥åíèì. ◊î èçáå¥àíèå âîçíèêíîâåíè îòäà…è, ìåäëåííî
1. ›òïóñòèòå ˜û…àã îñòàíîâêè äâèãàòåë (E, ˆèñ. 6)
ïîòíèòå çà ˜ó…êó μíó˜à ñòà˜òå˜à, à çàòåì, êîãäà ïî…óâñòâóåòå
èëè
ñîï˜îòèâëåíèå, ïîòíèòå áûñò˜î.
Äâèãàòåëü ñ óïðàâëåíèåì äðîññåëåì: fiå˜åìåñòèòå ˜û…àã ä˜îññåëüíîé
6. Ýëåêòðè÷åñêèé ñòàðòåð: fiîâå˜íèòå ˜ó…êó âûêë˚…àòåë ˘ëåêò˜è…åñêîãî
çàñëîíêè ( A, ˆèñ. 5) â ïîëî¥åíèå STOP (Ñòîï)
ñòà˜òå˜à â ïîëî¥åíèå On (◊êë)/Start (fióñê). ÿàñàòåëüíî ˜àñïîëî¥åíè
èëè
âûêë˚…àòåë ñìîò˜èòå ˜óêîâîäñòâî ïî ˘êñïëóàòàöèè îáî˜óäîâàíè.
Äâèãàòåëü ñ ýëåêòðè÷åñêèì ñòàðòåðîì: ‡ñòàíîâèòå âûêë˚…àòåëü
Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ ïîñëå ò˜åõ ïîïûòîê, òî ïîñåòèòå,
˘ëåêò˜è…åñêîãî çàïóñêà â ïîëî¥åíèå OFF (◊ûêë)/STOP (Ñòîï). Äë
ïî¥àëóéñòà, Web-ñàéò: BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî
èíôî˜ìàöèè î ˜àñïîëî¥åíèè è ôóíêöèõâûêë˚…àòåë îá˜àòèòåñü ê
òåëåôîíó:1-800-233-3723 (â ÑÆæ).
˜óêîâîäñòâó ïî ˘êñïëóàòàöèè.
78 BRIGGSandSTRATTON.COM

äë áîëüμèíñòâà óñëîâèé ˘êñïëóàòàöèè. ›äíàêî, åñëè ïîò˜åáóåòñ ˜åãóëè˜îâêà,
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
òî îá˜àùàéòåñü, ïî¥àëóéñòà, ê ë˚áîìó óïîëíîìî…åííîìó äèëå˜ó îò êîìïàíèè
Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ.
Briggs & Stratton äë ï˜îâåäåíè òåõíè…åñêîãî îáñëó¥èâàíè.
Èñïîëüçîâàíèå íåîðèãèíàëüíûõ äåòàëåé ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìèðîâàíèþ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ¤çãîòîâèòåëü îáî˜óäîâàíè, íà êîòî˜îì óñòàíîâëåí äâèãàòåëü,
ëþäåé, ê íàðóøåíèþ ðàáîòû è ïîâðåæäåíèþ îáîðóäîâàíèÿ. ÿ˜îìå òîãî,
îï˜åäåëåò ìàêñèìàëüíó˚ ˜àáî…ó˚ ñêî˜îñòü äâèãàòåë. Íå äîïóñêàéòå
èñïîëüçîâàíèå íåî˜èãèíàëüíûõ äåòàëåé ìî¥åò àííóëè˜îâàòü ◊àμó ãà˜àíòè˚.
ïðåâûøåíèÿ ˘òîé ñêî˜îñòè.
flû ˜åêîìåíäóåì îá˜àùàòüñ êë˚áîìó óïîëíîìî…åííîìó ñå˜âèñíîìó äèëå˜ó îò
êîìïàíèè Briggs & Stratton äë âûïîëíåíè âñåõ ˜àáîò ïî òåõíè…åñêîìó
îáñëó¥èâàíè˚ äâèãàòåë è åãî êîìïîíåíòîâ.
Êàê çàìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèÿ - Ðèñ.
7
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ◊ñå êîìïîíåíòû, èñïîëüçóåìûå äë ñáî˜êè äàííîãî äâèãàòåë,
Çàìåíéòå ñâå…ó çà¥èãàíè å¥åãîäíî. fi˜îâå˜üòå çàçî˜ (A,ˆèñ.7)ñïîìîùü˚
äîë¥íû îñòàâàòüñ íà ñâîåì ìåñòå äë åãî íàäëå¥àùåé ˜àáîòû.
ï˜îâîëî…íîãî êàëèá˜à (B). fi˜è íåîáõîäèìîñòè, óñòàíîâèòå çàçî˜. ‡ñòàíîâèòå è
çàòíèòå ñâå…ó çà¥èãàíè ñ ˜åêîìåíäîâàííûì ìîìåíòîì çàò¥êè. ÿàñàòåëüíî
óñòàíîâêè çàçî˜à èëè ìîìåíòà çàò¥êèñìîò˜èòå˜àçäåëÒåõíè÷åñêèå äàííûå.
Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà
Ïðèìå÷àíèå: ◊ íåêîòî˜ûõ ˜àéîíàõ ìåñòíûå çàêîíû ò˜åáó˚ò èñïîëüçîâàíè
Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñòðîéñòâ è ñèñòåì êîíòðîëÿ ýìèññèè
˜åçèñòî˜íîé ñâå…è çà¥èãàíè äë ïîäàâëåíè ïîìåõ îò ñèãíàëîâ çà¥èãàíè.Åñëè
ìîãóò âûïîëíÿòüñÿ ëþáîé ìàñòåðñêîé èëè ñïåöèàëèñòîì ïî ðåìîíòó íå
íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà…àëüíî óñòàíîâëåíà ˜åçèñòî˜íà ñâå…à
àâòîìîáèëüíûõ äâèãàòåëåé. ›äíàêî, äë∆áåñïëàòíîãî∆ îáñëó¥èâàíè
çà¥èãàíè,òîäë çàìåíû íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü ñâå…ó çà¥èãàíè òîãî ¥å
êîìïîíåíòîâ ñèñòåìû ïîíè¥åíè òîêñè…íîñòè âûõëîïà, ˘òè ˜àáîòû äîë¥íû
òèïà.
âûïîëíòüñ äèëå˜îì, ñå˜òèôèöè˜îâàííûì çàâîäîì-èçãîòîâèòåëåì. Ñìîò˜èòå
ãà˜àíòè˚ íà óñò˜îéñòâî äë ñíè¥åíè òîêñè…íîñòè âûõëîïà.
Ïðîâåðüòå ã ëóøèòåëü è èñêðîóëîâèòåëü - Ðèñ.
8
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Ñëó÷àéíîå îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â
Ñëó÷àéíûé çàïóñê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàõâàòûâàíèþ,
îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè.
òðàâìàòè÷åñêîé àìïóòàöèè ðàçëè÷íûõ ÷àñòåé òåëà èëè ê
Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì.
îáðàçîâàíèþ ðâàíûõ ðàí.
Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñîð, íàïðèìåð ëèñòüÿ, òðàâà, õâîðîñò è ò.ï.,
Ðèñê âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà
ìîãóò çàãîðåòüñÿ.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì ðåãóëèðîâîê èëè ðåìîíòà:
• Äàéòå ãëóμèòåë˚, öèëèíä˜ó è ˜åá˜àì öèëèíä˜à îñòûòü, ï˜å¥äå …åì
• ›òñîåäèíèòå ï˜îâîä ñâå…è çà¥èãàíè è óäàëèòå åãî îò ñâå…è..
äîò˜àãèâàòüñ äî íèõ.
• ¤ñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäõîäùèå èíñò˜óìåíòû.
• ›…èñòèòå çîíó âîê˜óã ãëóμèòåë è öèëèíä˜à îò ñêîïèâμåãîñ
• ‹å ìåíéòå íàñò˜îéêó ï˜ó¥èíû, òã èëè èíûõ äåòàëåé ˜åãóëòî˜à äë
âîñïëàìåíåìîãî ìóñî˜à.
óâåëè…åíè …àñòîòû â˜àùåíè âàëà äâèãàòåë.
• ‡ñòàíîâèòå èñê˜îóëîâèòåëü è ïîää嘥èâàéòå åãî â ˜àáî…åì ñîñòîíèè â
• Çàïàñíûå …àñòè äîë¥íû áûòü èäåíòè…íûìè è óñòàíàâëèâàòüñ íà òî ¥å ñàìîå
ñëó…àå èñïîëüçîâàíè îáî˜óäîâàíè íà íåáëàãîóñò˜îåííîé ò嘘èòî˜èè,
ìåñòî, …òî è ïå˜âîíà…àëüíûå äåòàëè.
ïîê˜ûòîé ëåñîì, ò˜àâîé èëè êóñòà˜íèêîì. ¯òî ò˜åáóåòñ â ñîîòâåòñòâèè ñ
çàêîíîäàòåëüñòâîì μòàòà ÿàëèôî˜íè (ˆàçäåë 4442 fi˜àâèë ïîëüçîâàíè
• ‹å óäà˜éòå ïî ìàõîâèêó ìîëîòêîì èëè òâå˜äûì ï˜åäìåòîì, ò.ê. ìàõîâèê
îáùèìè ˜åñó˜ñàìè). Ęóãèå μòàòû ìîãóò èìåòü àíàëîãè…íûå çàêîíû. ‹à
ìî¥åò ïîç¥å ˜àçî˜âàòüñ âî â˜åì ˘êñïëóàòàöèè äâèãàòåë.
ôåäå˜àëüíîé ò嘘èòî˜èè ï˜èìåí˚òñ ôåäå˜àëüíûå çàêîíû.
Ïðè ïðîâåðêå ñèñòåìû çàæèãàíèÿ:
fi˜îâå˜éòå ãëóμèòåëü (A, ˆèñ. 8) íà îòñóòñòâèå ò˜åùèí, êîçèè èëè ä˜óãèõ
• ¤ñïîëüçóéòå ˜àç˜åμåííûé òåñòå˜ ñ èñòåìû çà¥èãàíè.
ïîâ˜å¥äåíèé. Ñíèìèòå èñê˜îóëîâèòåëü (B), åñëè òàêîâîé èìååòñ, è ï˜îâå˜üòå íà
• ‹å ï˜îâå˜éòå èñê˜ó ñ âûíóòîé ñâå…îé çà¥èãàíè.
îòñóòñòâèå èçíîñà èëè çàêóïî˜êó ñà¥åé. Åñëè ïîò˜åáó˚òñ çàïàñíûå …àñòè, òî
îáçàòåëüíî èñïîëüçóéòå òîëüêî î˜èãèíàëüíûå çàïàñíûå …àñòè îáî˜óäîâàíè.
Òàáëèöà âûïîëíåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Çàïàñíûå …àñòè äîë¥íû áûòü èäåíòè…íûìè è
óñòàíàâëèâàòüñ íà òî ¥å ñàìîå ìåñòî, …òî è ïå˜âîíà…àëüíûå äåòàëè, â
×åðåç ïåðâûå 5 ÷àñîâ ðàáîòû
ï˜îòèâíîì ñëó…àå, ìî¥åò âîçíèêíóòü ïî¥à˜.
• Çàìåíà ìàñëà
Êàæäûå 8 ÷àñîâ ðàáîòû èëè åæåäíåâíî
Êàê âûïîëíèòü çàìåíó ìàñëà - Ðèñ.
2 9 10 11
• fi˜îâå˜êà ó˜îâí ìàñëà â äâèãàòåëå
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
• ›…èñòêà çîíû âîê˜óã ãëó μèòåë è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
• ›…èñòêà óñò˜îéñòâà ç àùèòû ïàëüöåâ
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
Êàæäûå 25 ÷àñîâ ðàáîòû èëè åæåãîäíî
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
• ›…èñòêà âîçäóμíîãî ôèëüò˜à *
• Åñëè âû ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õíèé ìàñëîíàëèâíîé ïàò˜óáîê, òîïëèâíûé
• ›…èñòêà ï˜åäâà˜èòåëüíîãî î…èñòèòåë *
áàê äîë¥åí áûòü îïî˜î¥íåí èëè òîïëèâî íà…íåò âûòåêàòü, …òî ï˜èâåäåò ê
ïî¥à˜ó èëè âç˜ûâó.
Êàæäûå 50 ÷àñîâ ðàáîòû èëè åæåãîäíî
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ›ò˜àáîòàííîå ìàñëî ï˜åäñòàâëåò ñîáîé îïàñíûé ï˜îäóêò è äîë¥íî
áûòü óòèëèçè˜îâàíî íàäëå¥àùèì ñïîñîáîì. ◊ûñíèòå ìåñòîíàõî¥äåíèå ïóíêòîâ
• Çàìåíà ìîòî˜íîãî ìàñëà
áåçîïàñíîé óòèëèçàöèè/ ïîâòî˜íîé ïå˜å˜àáîòêè ó ìåñòíûõ âëàñòåé, â ñå˜âèñíîì
• fi˜îâå˜êà ãëóμèòåë è èñê˜îóëîâèòåë
öåíò˜å èëè ó äèëå˜à.
Åæåãîäíî
Ñëèâ ìàñëà
◊û ìî¥åòå ñëèòü ìàñëî …å˜åç íè¥íåå ä˜åíà¥íîå îòâå˜ñòèå èëè …å˜åç âå˜õíèé
• Çàìåíà âîçäóμíîãî ôèëüò˜à
ìàñëîíàëèâíîé ïàò˜óáîê.
• Çàìåíà ï˜åäâà˜èòåëüíîãî î…èñòèòåë
1. fi˜è âûêë˚…åííîì, íî åùå òåïëîì äâèãàòåëå îòñîåäèíèòå ï˜îâîä ñâå…è
• Çàìåíà ñâå…è çà¥èãàíè
çà¥èãàíè (A) è îòâåäèòå åãî â ñòî˜îíó îò ñâå…è çà¥èãàíè (ˆèñ. 9).
• Çàìåíèòå òîïëèâíûé ôèëüò˜
2. Äâèãàòåëü îáî˜óäîâàí íè¥íèì ñëèâíûì îòâå˜ñòèåì (B,ˆèñ.10). ›òâå˜íèòå
• ›…èñòêà ñ èñòåìû âîçäóμíîãî îõëà¥äåíè *
ï˜îáêó ñëèâà ìàñëà (C). Ñëåéòå ìàñëî â ñîîòâåòñòâó˚ùó˚ åìêîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: ⁄˚áà èç ïîêàçàííûõ íà ˜èñóíêå ï˜îáîê îòâå˜ñòè ñëèâà ìàñëà
* ◊ óñëîâèõ ñèëüíîé çàïûëåííîñòè èëè íàëè…è â âîçäóõå …àñòè…åê ñ î˜à,
(C) ìî¥åò áûòü óñòàíîâëåíà â äâèãàòåëå.
î…èñòêó ñëåäóåò âûïîëíòü áîëåå …àñòî.
3. fiîñëå òîãî, êàê ìàñëî áóäåò ñëèòî, óñòàíîâèòå è çàòíèòå ï˜îáêó îòâå˜ñòè
ñëèâà ìàñëà.
Ðåãóëèðîâêà êàðáþðàòîðà
4. Åñëè ◊û ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õí˚˚ ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó (D), òî
‹èêîãäà íå âûïîëíéòå ˜åãóëè˜îâêè íà êà˜á˚˜àòî˜å. ÿà˜á˚˜àòî˜
ä嘥èòå ñòî˜îíó äâèãàòåë ñî ñâå…îé çà¥èãàíè (E) ââå˜õ (ˆèñ. 11). Ñëåéòå
ï˜åäâà˜èòåëüíî îò˜åãóëè˜îâàí íà çàâîäå-èçãîòîâèòåëå äë ˘ôôåêòèâíîé ˜àáîòû
ìàñëî â ñîîòâåòñòâó˚ùó˚ åìêîñòü.
79
ru

3. fi˜îâå˜üòå òîïëèâíûå ëèíèè è óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè ò˜åùèí èëè óòå…åê. fi˜è
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: Åñëè âû ñëèâàåòå ìàñëî …å˜åç âå˜õ, òîïëèâíûé áàê
íåîáõîäèìîñòè, çàìåíèòå.
äîë¥åí áûòü îïî˜î¥íåí èëè òîïëèâî íà…íåò âûòåêàòü, …òî ï˜èâåäåò ê ïî¥à˜ó
4. Çàìåíèòå òîïëèâíûé ôèëüò˜ íà î˜èãèíàëüíûé çàïàñíîé ôèëüò˜.
èëè âç˜ûâó. Äë îïî˜î¥íåíè òîïëèâíîãî áàêà äàéòå äâèãàòåë˚ ï˜î˜àáîòàòü äî
ïîëíîãî ˜àñõîäà òîïëèâà.
5. Çàê˜åïèòå òîïëèâíûå ëèíèè ï˜è ïîìîùè õîìóòîâ, êàê ïîêàçàíî íà ˜èñóíêå.
Äîáàâèòü ìàñëî
• ‡ñòàíîâèòå äâèãàòåëü â ãî˜èçîíòàëüíîå ïîëî¥åíèå.
• ›…èñòèòå çîíó ìàñëîçàëèâíîãî îòâå˜ñòè îò ë˚áîãî ìóñî˜à.
Êàê âûïîëíèòü î÷èñòêó ñèñòåìû
• Ñìîò˜èòå ˜àçäåë Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè îòíîñèòåëüíî êîëè…åñòâà
âîçäóøíîãî îõëàæäåíèÿ - Ðèñ.
14
ìàñëà.
1. ◊ûòàùèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà (F) è îáîò˜èòå åãî …èñòîé
ò˜ïî…êîé (ˆèñ. 2).
2. flåäëåííî çàëèâàéòå ìàñëî …å˜åç ìàñëîíàëèâíó˚ ãî˜ëîâèíó (G). Íå
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ïåðåïîëíÿéòå. fiîñëå äîëèâêè ìàñëà ïîäî¥äèòå îäíó ìèíóòó è çàòåì
Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â
ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà.
îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè.
3. ◊ñòàâüòå è çàòíèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà.
Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì.
Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñîð, íàïðèìåð ëèñòüÿ, òðàâà, õâîðîñò è ò.ï.,
4. ¤çâëåêèòå ùóï è ï˜îâå˜üòå ó˜îâåíü ìàñëà. ›í äîë¥åí áûòü íà îòìåòêå FULL
ìîãóò çàãîðåòüñÿ.
(çàïîëíåíî) (H) ùóïà.
5. ◊ñòàâüòå è çàòíèòå ùóï äë èçìå˜åíè ó˜îâí ìàñëà.
• Äàéòå ãëóμèòåë˚, öèëèíä˜ó è ˜åá˜àì öèëèíä˜à îñòûòü, ï˜å¥äå …åì
äîò˜àãèâàòüñ äî íèõ.
Êàê âûïîëíèòü òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå âîçäóøíîãî
• ›…èñòèòå çîíó âîê˜óã ãëóμèòåë è öèëèíä˜à îò ñêîïèâμåãîñ
ôèëüòðà - Ðèñ.
13
âîñïëàìåíåìîãî ìóñî˜à.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ‹å äîïóñêàåòñ èñïîëüçîâàòü âîäó äë î…èñòêè äâèãàòåë. ◊îäà
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ìî¥åò ïîïàñòü â òîïëèâíó˚ ñèñòåìó. ¤ñïîëüçóéòå ùåòêó èëè ñóõó˚ ò˜ïêó äë
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
î…èñòêè äâèãàòåë.
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
¯òîò äâèãàòåëü èìååò âîçäóμíó˚ ñèñòåìó îõëà¥äåíè.ø˜çü èëè ñî˜ ìî¥åò
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
âîñï˜åïòñòâîâàòü ïîòîêó âîçäóõà è ñòàòü ï˜è…èíîé ïå˜åã˜åâà äâèãàòåë,…òî
ï˜èâåäåò ê óõóäμåíè˚ ˜àáî…èõ õà˜àêòå˜èñòèê è ñîê˜àùåíè˚ ñ˜îêà ñëó¥áû
• ‹èêîãäà íå çàïóñêàéòå è íå ˘êñïëóàòè˜óéòå äâèãàòåëü áåç óñòàíîâëåííîãî
äâèãàòåë.
óçëà âîçäóõîî…èñòèòåë èëè âîçäóμíîãî ôèëüò˜à.
¤ñïîëüçóéòå ùåòêó èëè ñóõó˚ ò˜ïêó äë óäàëåíè ñî˜à â çîíå óñò˜îéñòâà
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ‹å èñïîëüçóéòå ñ¥àòûé âîçäóõ èëè ˜àñòâî˜èòåëè äë …èñòêè
çàùèòû ïàëüöåâ (A). ›…èñòèòå ñöåïëåíèå, ï˜ó¥èíû è î˜ãàíû óï˜àâëåíè (B).
ôèëüò˜à. Ñ¥àòûé âîçäóõ ìî¥åò ïîâ˜åäèòü ôèëüò˜, à ˜àñòâî˜èòåëè ìîãóò åãî
›…èùàéòå çîíó âîê˜óã è ïîçàäè ãëóμèòåë (C)îòë˚áîãî ãî˜˚…åãî ìóñî˜à (ˆèñ.
˜àñòâî˜èòü.
14).
◊ ñèñòåìå âîçäóõîî…èñòèòåë èñïîëüçóåòñ ãîô˜è˜îâàííûé ôèëüò˜ó˚ùèé
˘ëåìåíò ñ äîïîëíèòåëüíûì ï˜åäâà˜èòåëüíûì î…èñòèòåëåì. fi˜åäâà˜èòåëüíûé
î…èñòèòåëü ìî¥íî ìûòü è èñïîëüçîâàòü ïîâòî˜íî.
1. ›ñëàáüòå çàò¥êó ê˜åïå¥íîãî ˘ëåìåíòà (A), êîòî˜ûé óä嘥èâàåò êî¥óõ (B).
Ñì. ˆèñ. 13.
Õðàíåíèå
2. ›òê˜îéòå êî¥óõ è ñíèìèòå ï˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü (C) è ôèëüò˜ (D).
3. Äë óäàëåíè ñî˜à îñòî˜î¥íî ïîñòó…èòå ôèëüò˜îì ïî òâå˜äîé ïîâå˜õíîñòè.
Åñëè ôèëüò˜ î…åíü ñèëüíî çàã˜çíåí, òî çàìåíèòå åãî íîâûì ôèëüò˜îì.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
4. Ñíèìèòå ï˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü ñ ôèëüò˜à.
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
5. ◊ûìîéòå ï˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü â âîäå ñ ¥èäêèì ìî˚ùèì ñ˜åäñòâîì.
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
Çàòåì ïîëíîñòü˚ ï˜îñóμèòå åãî íà îòê˜ûòîì âîçäóõå. Íå äîïóñêàåòñÿ
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
ñìàçûâàòü ìàñëîì ï˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü.
6. ‡ñòàíîâèòå ï˜îñóμåííûé ï˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü â ôèëüò˜å.
Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáîðóäîâàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå
7. ‡ñòàíîâèòå ôèëüò˜.
• ◊î èçáå¥àíèå âîñïëàìåíåíè ïà˜îâ áåíçèíà õ˜àíèòå åãî âäàëè îò êîòëîâ,
8. Çàê˜îéòå êî¥óõ è çàôèêñè˜óéòå ê˜åïå¥íûì ˘ëåìåíòîì.
ïå…åé, âîäîíàã˜åâàòåëåé è ï˜î…èõ ï˜èáî˜îâ, â êîòî˜ûõ èñïîëüçóåòñ ãî˜åëêà
èëè èíîé èñòî…íèê âîñïëàìåíåíè.
Òîïëèâíàÿ ñèñòåìà
Êàê çàìåíèòü òîïëèâíûé ôèëüòð - Ðèñ.
12
‚îïëèâî ìî¥åò ñòàòü íåñâå¥èì, åñëè îíî õ˜àíèòñ áîëåå 30 äíåé. ‹åñâå¥åå
òîïëèâî âûçûâàåò îá˜àçîâàíèå êèñëîòíûõ è ñìîëíûõ îòëî¥åíèé â òîïëèâíîé
ñèñòåìå èëè íà âà¥íûõ äåòàëõ êà˜á˚˜àòî˜à. ˝òîáû ñîõ˜àíèòü òîïëèâî ñâå¥èì,
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
èñïîëüçóéòå ñòàáèëèçàòî˜ òîïëèâà FRESH START
®
îò êîìïàíèè Briggs & Stratton,
Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû.
ï˜åäëàãàåìûé â âèäå ¥èäêîé ï˜èñàäêè èëè êà˜ò˜èä¥à ñ êîíöåíò˜è˜îâàííîé
Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì èëè
¥èäêîñòü˚ è ñ êàïåëüíèöåé.
ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
‹å ò˜åáóåòñ ñëèâàòü áåíçèí èç òîïëèâíîé ñèñòåìû äâèãàòåë,åñëè
• ◊áëèçè áåíçèíàèâçîíååãîèñïà˜åíèé íå äîë¥íî áûòü èñê˜åíè,
ñòàáèëèçàòî˜ òîïëèâà äîáàâëåòñ ñîãëàñíî èíñò˜óêöèì. Äàéòå äâèãàòåë˚
îòê˜ûòîãî ïëàìåíè, ãî˜åëîê, íàã˜åâàòåëåé è ä˜óãèõ èñòî…íèêîâ
ïî˜àáîòàòü â òå…åíèå 2 ìèíóò äë öè˜êóëöèè äîáàâêè …å˜åç òîïëèâíó˚ ñèñòåìó.
âîñïëàìåíåíè.
fiîñëå ˘òîãî äâèãàòåëü è òîïëèâî ìîãóò õ˜àíèòüñ äî 24 ìåñöåâ.
• ˆåãóë˜íî ï˜îâå˜éòå òîïëèâîï˜îâîä, áàê, ï˜îáêó è ôèòèíãè íà íàëè…èå
Åñëè áåíçèí íå áûë îá˜àáîòàí ñ ïîìîùü˚ ñòàáèëèçàòî˜à òîïëèâà, òî áåíçèí
ò˜åùèí è óòå…åê. fi˜è íåîáõîäèìîñòè, çàìåíéòå äåòàëè.
äîë¥åí áûòü ñëèò èç äâèãàòåë â ïîäõîäùó˚ êàíèñò˜ó. Äàéòå äâèãàòåë˚
• fiå˜åä çàìåíîé òîïëèâíîãî ôèëüò˜à, ñëåéòå ò îïëèâî èç òîïëèâíîãî áàêà èëè
ïî˜àáîòàòü, ïîêà îí íå îñòàíîâèòñ èç-çà îòñóòñòâè òîïëèâà. ˆåêîìåíäóåòñ
çàê˜îéòå ê˜àí ïîäà…è òîïëèâà.
èñïîëüçîâàíèå ñòàáèëèçàòî˜à òîïëèâà â êàíèñò˜å äë õ˜àíåíè ñöåëü˚
ñîõ˜àíåíè åãî ñâå¥åñòè.
• Çàïàñíûå …àñòè äîë¥íû áûòü èäåíòè…íûìè è óñòàíàâëèâàòüñ íà òî ¥å ñàìîå
ìåñòî, …òî è ïå˜âîíà…àëüíûå äåòàëè.
Ìîòîðíîå ìàñëî
• ◊ ñëó…àå ï˜îëèâà òîïëèâà, äî¥äèòåñü åãî ïîëíîãî èñïà˜åíè, ï˜å¥äå …åì
Çàìåíéòå ì îòî˜íîå ìàñëî, êîãäà äâèãàòåëü åùå òåïëûé.
çàïóñòèòü äâèãàòåëü.
1. fiå˜åä çàìåíîé òîïëèâíîãî ôèëüò˜à (A, ˆèñ. 12), åñëè îí óñòàíîâëåí, ñëåéòå
òîïëèâî èç òîïëèâíîãî áàêà èëè çàê˜îéòå ê˜àí ïîäà…è òîïëèâà. ◊ ï˜îòèâíîì
ñëó…àå òîïëèâî ìî¥åò âûëèòüñ è ï˜èâåñòè ê ïî¥à˜ó èëè âç˜ûâó.
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
2. ¤ñïîëüçóéòå ïëîñêîãóáöû äë ñ¥àòè âûñòóïîâ (B) íà õîìóòàõ (C), çàòåì
ñäâèíüòå õîìóòû â ñòî˜îíó îò òîïëèâíîãî ôèëüò˜à. Ñê˜óòèòå è ñòíèòå
‹åîáõîäèìà ïîìîùü? fiîñåòèòå, ïî¥àëóéñòà, Web-ñàéò:
òîïëèâíûå ïàò˜óáêè (D) ñ òîïëèâíîãî ôèëüò˜à.
BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî òåëåôîíó: 1-800-233-3723
80
BRIGGSandSTRATTON.COM