Bompani BO243CB/E: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип: Духовка
Инструкция к Духовке Bompani BO243CB/E

MANUALE ISTRUZIONI FORNO
“
ELECTRONIC OVEN
”

2
IT
1. GENERALITA’................................................................................................................................................. ..............................5
2. INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY............................................................................. .............................5
2.1. Funzioni dei tasti .............................................................................................................................................. .......................... 5
2.2. Funzioni cicliche del tasto “Time” .................................................................................................................... .......................... 5
3. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO .................................................................................................... .............................6
3.1. REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO.................................................................................................................. ......................... 6
3.2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO ...........................................................................................................................6
3.3. CONTAMINUTI ............................................................................................................................................... ........................... 6
3.4. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI DURATA COTTURA................................................................... ......................... 6
3.5. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI FINE COTTURA .......................................................... ....................................... 6
3.6. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO.................................................................................................................... ....................... 6
3.7. MODALITA’ COTTURA TERMINATA................................................................................................................. ....................... 6
3.8. ICONE DEL DISPLAY OROLOGIO .................................................................................................................... ...................... 7
3.8.1. Pentolina............................................................................................................................................... ................................... 7
3.8.2. Auto....................................................................................................................................................... .................................. 7
3.8.3. Campanella.......................................................................................................................................... ................................... 7
3.9. SELEZIONE MODI DI COTTURA........................................................................................................... ................................... 7
3.9.1. Programma Speciale Booster FastPreHeat <TBD>............................................................................. ................................... 8
3.9.2. Programma Speciale Booster Super-FastPreHeat ............................................. ................................................................. 10
3.10. SELEZIONE TEMPERATURA DI COTTURA ...................................................................................... ................................. 10
3.11. MODALITA’ FORNO SPENTO E INDICAZIONE CALORE RESIDUO...................................................... ............................ 10
3.12. FUNZIONE DI BLOCCO DEI COMANDI “CHILDREN CARE”................................................................... ............................ 10
3.13. CONTROLLO LUCE FORNO ..................................................................................................................... ........................... 10
3.14. BARRA DI PRERISCALDO........................................................................................................................... ......................... 10
3.15. CONTROLLO VENTILATORE TANGENZIALE ..................................................................................... ............................... 11
3.15.1. Selezione di un ciclo di cottura............................................................................................................. ............................... 11
3.15.2. Arresto di un ciclo di cottura (Off, stand-by) ....................................................................................... ................................ 11
3.15.3. Funzionamento automatico sensore Scheda Power........................................................................... ................................ 11
3.16. CANCELLAZIONE IMPOSTAZIONI DURATA E FINE COTTURA ....................................................... ................................ 11
3.17. CANCELLAZIONE IMPOSTAZIONI CONTAMINUTI.............................................................................. ............................... 11
4 PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................................................................................................................11
4.1 Pulizia .........................................................................................................................................................................................11
4.2 Manutenzione .............................................................................................................................................................................12
5. NORMATIVE, SICUREZZA GENERALE E RISPETTO DELL’AMBIENTE ................................................................................13
5.1. NORMATIVE .............................................................................................................................................................................13
5.1.1 Smaltimento: imballaggio e apparecchio dismesso .................................................................................................................13
5.1.2. Materiali a ontatto con alimenti. Informazione agli utenti ........................................................................................................13
5.2. SICUREZZA GENERALE ..........................................................................................................................................................13
6. PER L’INSTALLATORE ..............................................................................................................................................................14
6.1. Caratteristiche tecniche .............................................................................................................................................................14
6.2. Attività preliminari al montaggio .................................................................................................................................................14
6.3. Incasso del forno .......................................................................................................................................................................14
6.4. Allacciamento alla rete elettrica .................................................................................................................................................15
7. INDICAZIONI GENERALI ............................................................................................................................................................15
7.1. Accessori del forno ....................................................................................................................................................................15
7.2. Kit “Guide estraibili” ...................................................................................................................................................................15
8. MODALITÀ DIAGNOSTICA ............................................................................... ........................................................................15
8.1. Fase 1 – Display Board...................................................................................................................... ...................................... 15
8.2. Fase 2 – Power Board ....................................................................................................................... ...................................... 15
9. SEGNALAZIONE ANOMALIE.............................................................................................................. .......................................16
9.1. Rilevamento Anomalie ....................................................................................................................... ...................................... 16
9.2. Surriscaldamento ....................................................................................................................................... .............................. 16
10. ASSISTENZA .............................................................................................................................................................................16
Figure ...............................................................................................................................................................................................17
Indice

3
Congratulazioni per aver acquistato uno dei forni della collezione BOMPANI ITALIA. Questo nuovo prodotto progettato e costru-
ito con materiali di qualità, coniugando innovazione e tecnologia, viene pensato per aiutarti nella realizzazione delle tue ricette. Ti
preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che ti permetteranno di raggiungere eccellenti risultati fin dalla primissima
utilizzazione: troverai informazioni importanti per la sicurezza, per l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
Questo libretto di istruzioni è previsto per le diverse versioni del prodotto. Considera solo quei paragrafi che riguardano gli accessori
e le strumentazione presenti nel prodotto da te acquistato.
BOMPANI ITALIA non si ritiene responsabile per danni a cose o a persone derivanti da cattiva installazione o dal non cor-
retto uso dell’apparecchio stesso.
Per eventuali richieste di pezzi di ricambio, la domanda al rivenditore deve comprendere il n° del modello e il n° di matricola che puoi
trovare sulla targhetta visibile aprendo la porta del forno.
I produttori di elettrodomestici sono soggetti a diverse normative ed è in quest’ottica che BOMPANI ITALIA produce i propri elettro-
domestici e, quando possibile, anticipa innovazioni volte a migliorare ulteriormente la sicurezza e rispetto dell’ambiente.
Tutti i prodotti BOMPANI ITALIA sono quindi conformi:
Alla direttiva 2006/95/CE che riguarda prodotti elettrici alimentati a Bassa Tensione. La direttiva impone che tutti i materiali elettrici ed
elettronici destinati ad essere impiegati a tensioni fra 50-1000Vca e fra 75-1500 Vcc siano costruiti conformemente alla regola d’arte
in materia di sicurezza, sia in ambito domestico che industriale. La Direttiva si applica in generale alle apparecchiature elettriche ed
è principalmente volta ad evitare qualsiasi rischio connesso all’impiego delle correnti elettriche;
• Al Regolamento Europeo 1935/2004 che disciplina i materiali e gli • oggetti destinatia venire a contatto con i prodotti alimentari;
• Alla direttiva 2002/95/CE, che mira a limitare o proibire l’uso di determinate sostanze pericolose, consapevoli del fatto che il valore
di un prodotto si costruisce anche sul valore sociale che esso genera;
• Alla direttiva 2002/40/CE che è la normativa di riferimento che applica la vecchia direttiva 92/75/CEE per quanto riguarda l’etichettatura
indicante il consumo energetico dei forni elettrici per uso domestico;
• Alla direttiva 2004/108/CEE che riguarda i requisiti di compatibilità elettromagnetica. Questa direttiva si propone di disciplinare i
segnali emessi dalle apparecchiature durante il funzionamento normale nonché la protezione contro qualsiasi danno delle reti pub-
bliche di telecomunicazione;
• Alle direttive 2002/96/CE (RAEE), in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, consapevoli che l’adeguata rac-
colta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale com-
patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto
il prodotto.
IT
Introduzione

4
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E
CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE
PER LA VOSTRA SICUREZZA
• Ogni utente è responsabile del corretto uso e del perfetto stato del prodotto acquistato.
• Qualora l’apparecchio risulti danneggiato si prega di evitarne l’uso (vedi Assistenza).
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il
mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
• L’allacciamento dell’apparecchio può essere effettuato unicamente da personale autorizzato nel rispetto di tutte le norme vigenti in
materia di alimentazione elettrica, così come delle leggi edilizie dei diversi Paesi.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
• Per staccare la spina dalla presa di corrente non tirare il cavo di alimentazione, ma staccarla con delicatezza per evitare la rottura
dei fili elettrici all’interno della stessa.
• Evitare di posizionare i cavi dell’alimentazione a contatto con parti che si surriscaldano con l’utilizzo o che potrebbero venire schi-
acciate.
• Non conservate nel vano forno oggetti infiammabili, esplosivi e non resistenti al calore quali, ad esempio, carta, strofinacci o deter-
sivi, perché con l‘uso del forno questi possono incendiarsi.
• Benché il nostro prodotto sia conforme alla normativa in materia di rispetto delle temperature superficiali(porta fredda) è consiglia-
bile tenere i bambini lontani dal cruscotto e dalla porta del forno quando questo è in funzione.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.
• Sorvegliate sempre la cottura perché i grassi utilizzati sono facilmente infiammabili. Eliminate i depositi di grasso e gli altri residui
di cibo prima del successivo utilizzo del forno.
• Sulla porta aperta del forno non vanno posizionati oggetti pesanti, in quanto le cerniere potrebbero danneggiarsi.
• I danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni non rientrano nel diritto di garanzia.
PRIMO AVVIO
• Come in qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
• Estraete gli accessori dal forno.
• Rimuovete completamente dal forno i residui dell’imballaggio, per es. eventuali frammenti di polistirolo.
Poi procedere come segue:
1. Estraete dal forno le griglie.
2. Pulite il forno e gli accessori con una soluzione commerciale di lavaggio ben calda.
3. Passate un panno morbido inumidito all’esterno.
4. Rimontate le griglie.
5. Per effettuare il primo riscaldamento far funzionare il forno a vuoto per almeno 30 minuti con il termostato al massimo e a porta
chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare la cucina. L’odore che si riscontra è dovuto all’evaporazione
delle sostanze utilizzate per preservare il forno.
Scegliete soluzioni commerciali che non siano nocive per l’ambiente e per la salute, evitando prodotti con componenti chimici inutil-
mente aggressivi.
Per le pulizie successive vedere le istruzioni fornite al capitolo 4.
Prima della messa in funzione verificate attentamente la presenza di danni. Se i danni sono da imputare al trasporto del prodotto
comunicatelo tempestivamente al centro di assistenza (CAT) di competenza più vicino alla zona di residenza.
ATTENZIONE: La riparazione in garanzia per danni estetici è possibile solo al momento della consegna e della prima messa in fun-
zione dell’elettrodomestico quindi è cura dell’acquirente verificarne il buono stato. In caso di anomalie interpellare il tecnico senza
alcun indugio, seguendo le modalità del produttore fornite nel capitolo Assitenza.
Istruzioni
IT

5
1. GENERALITA’
ATTENZIONE :L’installazione deve essere effettuata da persona qualificata, la quale dovrà attenersi alle indicazioni previste dal
presente libretto e dalla normativa (Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti).
2. INTERFACCIA UTENTE CON TASTI TOUCH E DISPLAY
- + Boost Time - + 0/I
7 6 5 4 3 2 1
88 - 88
A
2.1 Funzioni dei tasti
TASTO FUNZIONE ( descrizione da destra verso sinistra)
1 O/I Accende il forno ed attiva i tasti -/+ di scelta modo di cottura
1 + O--n Sicurezza bambini: pressione di 4 secondi del tasto 0/I
2 + Incrementa i tempi e Sceglie il modo cottura
3 - Decrementa i tempi e Sceglie il modo cottura
4 Time Seleziona in sequenza le funzioni tempo (vedere tabella successive)
5 Boost Opzione di Preriscaldamento rapido
6 + Incrementa la temperatura
7 - Decrementa la temperatura
Ripetizione automatica abbinata ai tasti “-“ e “+” se mantenuti premuti: un passo ogni 500 ms durante il primo secondo, un passo ogni
200 ms a seguire.
2.2. Funzioni cicliche del tasto “Time”
In caso di impulsi ripetuti si visualizza la seguente sequenza di visualizzazioni:
Impulso
Display dopo
pressione
Azione
Display visualizzato dopo 2
secondi
Azione Utente tramite “+”
o “-”
1
( bell )
Nessuna
---lampeggiante come valore di
default,altrimenti valore attuale
Regolazione del tempo di
segnale d’allarme
2
( dur )
Nessuna
---lampeggiante come valore di
default,altrimenti valore attuale
Regolazione del tempo di
durata della cottura
3
( End )
Nessuna
La risultante tra Ora corrente e
durata (di default o attuale) in
modo lampeggiante
Regolazione dell’ora di fine
cottura
4
( hour 9 )
Nessuna
Orologio lampeggiante
Regolazione dell’ora cor-
rente (orologio)
Istruzioni
IT

6
3. FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Alla prima accensione del controllo, il display mostra l’orologio reimpostato a 12:00 che si incrementa diuna unità ad ogni minuto. Il
forno è spento e le operazioni possibili per sbloccarlo sono: la procedura“Regolazione Orologio” o in alternativa l’accensione diretta
del forno.Le operazioni dettagliate di impostazione dell’orologio, del contaminuti, della durata e della fine cottura sono indicate nei
rispettivi paragrafi qui di seguito riportati.Tramite un unico tasto di impostazione si entra ciclicamente nella modalità di visualizzazione
e modifica(segnalata dal display lampeggiante), in cui sono abilitati i tasti “+” e “-“ per correggere il valore indicato sul display.Tale
valore viene comunque accettato trascorsi 4 secondi dall’ultima pressione di un tasto (il display ritorna accesso fisso).
3.1. REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO
Scorrere con il tasto Timer Mode le voci del menù fino a raggiungere la voce “hour” ed impostarla utilizzando i tasti “+” e “–“. L’impostazione
dell’orologio è ammessa solo con forno in stand-by.
3.2. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO
Premere e rilasciare il tasto “O/I”. Sul display centrale dei tempi compare la scritta “On”, l’iconogramma si illumina, la luce interna del
forno si accende.Se dopo un minuto non è stata scelto un modo di cottura, il forno e l’iconogramma si spengono ed il forno sul display
centrale compare la scritta “OFF”.Durante una cottura, per spegnere il forno premere e rilasciare il tasto 0/I. Con Chiave attivata, il
rilascio deve avvenire almeno dopo 1” dalla pressione.
3.3. CONTAMINUTI
La funzione non interagisce con i carichi, ed è sempre disponibile indipendentemente dallo stato del forno.Premere il tasto “Time”, si
illumina il simbolo campanella e il display visualizza quanto previsto nel paragrafo 2.2, Impostare il valore desiderato in minuti tramite
i tasti “+” e “-“, fino ad un massimo di 180 minuti. Trascorsi 4 secondi senza incremento o decremento l’informazione viene accettata,
la campanella resta accesa fissa.Allo scadere del tempo impostato viene emessa un segnalazione acustica abbinata al lampeggio
del simbolo Campanella.Per terminare sia il segnale acustico sia il lampeggio è sufficiente premere un tasto qualsiasi, la cui funzione
normalmente associata non viene eseguita (serve solo per terminare la segnalazione).
3.4. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI DURATA COTTURA
Accendere il forno come indicato nel paragrafo 3.2.Premere e rilasciare il tasto “Time” fino a far comparire la scritta “dur”. Impostare
con i tasti “+” e “-“ il tempo necessario per la cottura, fino ad un massimo di 180 minuti.Selezionare una funzione di cottura fra le
disponibili, come indicato nel paragrafo 3.9: il forno suggerisce una temperatura predefinita. La temperatura può essere modificata.
Trascorsi 4 secondi dall’ultima pressione di un tasto il forno si aziona per il tempo impostato.Trascorso il tempo definito si entra in
modalità Cottura Terminata.
3.5. FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO DI FINE COTTURA
Accendere il forno come indicato nel paragrafo 3.2.Premere il tasto “Time” fino a far comparire la scritta “End”.Impostare con i tasti “+”
e “-“ l’ora di fine cottura, ricadente nelle prossime 23h 59m. Per l’immissione dell’orario valgono le stesse modalità dell’impostazione
dell’orologio (ora corrente).Trascorsi 4 secondi dall’ultima pressione di un tasto il forno si aziona fino all’orario specificato.E’ sempre
possibile selezionare una funzione di cottura fra le disponibili.Il forno suggerisce una temperatura predefinita. La temperatura può
essere modificata.Raggiunto l’orario specificato, si entra in modalità Cottura Terminata.
3.6. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Accendere il forno come indicato nel paragrafo 3.2.Premere e rilasciare il tasto “Time” fino a far comparire la scritta “dur”. Impostare
con i tasti “+” e “-“ il tempo necessario per la cottura, fino ad un massimo di 180 minuti.Premere nuovamente il tasto “Time” fino a
far comparire la scritta “End”. Impostare con i tasti “+” e “-“l’ora di fine cottura, ricadente nelle prossime 23h 59m.Trascorsi 4 secondi
dall’ultima pressione di un tasto il forno entra in modalità di partenza ritardata: si azionerà automaticamente in seguito per la durata
specificata e si arresterà all’orario specificato,entrando in modalità Cottura Terminata.Anche durante la fase di partenza ritardata
restano visualizzate sia la temperatura sia la funzione, ed entrambe sono modificabili.Tutti i carichi del forno sono disattivati sino al
momento in cui il forno dovrà mettersi in azione.L’iconogramma mostrerà gli elementi selezionati, ma manterrà la simbologia della
luce spenta e l’animazione della ventola fissa.Il ventilatore tangenziale opera secondo le regole descritte al paragrafo 0, mentre il
funzionamento della luce forno è illustrato separatamente nel paragrafo 3.13.
3.7. MODALITA’ COTTURA TERMINATA
Al termine delle cotture a tempo, il forno spegne tutti i carichi, si attiva un triplo segnale acustico intermittente di intensità media, i
display temperatura e funzioni si spengono, il display orologio visualizza l’ora e i due simboli Pentolina ed Auto lampeggiano.Per
sbloccare il forno è sufficiente premere un tasto qualsiasi a scelta tra quelli posizionati sotto il display: la segnalazione acustica termina
ed il forno è pronto a ricevere nuovi comandi; è possibile selezionare immediatamente una nuova funzione di cottura, o spegnerlo
definitivamente tramite il tasto“O/I” .
Istruzioni
IT

7
3.8. ICONE DEL DISPLAY OROLOGIO
3.8.1. Pentolina
Se illuminata, indica che è attiva una funzione di cottura, anche in modalità manuale. Le funzioni “Luce” e “Defrost” non sono consider-
ate come funzioni di cottura, per cui resta spenta.Se lampeggiante, indica la fine di una cottura a tempo.Durante la fase di partenza
ritardata, resta spenta, per poi accendersi nel momento dell’effettiva cottura.
3.8.2. Auto
Normalmente è spenta. Se illuminata, indica che è stata selezionata una temporizzazione di cottura(ossia il forno non è in modalità
manuale), per cui il suo significato si completa con l’icona
Pentolina
.Se lampeggiante, indica la fine di un cottura a tempo.
3.8.3. Campanella
Normalmente spenta. Se illuminata indica che è attivo il contaminuti. Se lampeggiante ne indica la fine .
Istruzioni
IT

8
3.9. SELEZIONE MODI DI COTTURA
Premendo il tasto + o -, sul display centrale dell’orologio compare quanto indicato nella colonna 1 per 3 secondi ogni 10 (alternata
all’orologio) , sull’ iconogramma quanto indicato in colonna 2, e sul display di temperatura il valore di default.
Modalità di
funzionamento
del forno
Grill
Cielo
Platea
Circolare
Luce
Girarrosto
Ventola
radiale
T min (°C)
T default
(°C)
T max (°C)
Tangenziale
ON (°C)
Tangenziale
OFF (°C)
On
Luce
X
---
---
---
160
110
Pr 01
Statico
X
X
X
50
200
250
200
110
Pr 02
Cielo
X
X
50
200
250
160
110
Pr 03
Platea
X
X
50
200
250
200
110
Pr 04
Grill
X
X
X
L1
L2
L5
160
110
Pr 05
Grill rinforzato
X
X
X
X
L1
L4
L5
160
110
Pr 06
Grill rinforzato ventilato
X
X
X
X
50
180
200
160
110
Pr 07
Statico + Ventola
X
X
X
X
50
175
250
200
110
Pr 08
Circolare Ventola
X
X
X
50
175
250
200
110
Pr 09
Pizza (Platea+ventola)
X
X
X
50
200
250
200
110
Pr 10
Defrost
X
0
dEF
0
---
110
FPH
- -
Circolare
+platea+Ventola
<TBD>
X
X
X
---
---
---
160
110
Dispositivo di sicurezza
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchiatura, il forno è dotato di un dispositivo disicurezza che entra in funzione qualora si
verifichi un guasto al termostato principale. In questo caso, l’alimentazione elettrica viene interrotta: non cercate di riparare da soli il
guasto ma contattate il Centro di Assistenza più vicino. Prima di introdurre le pietanze da cuocere, consigliamo di lasciare riscaldare
il forno peralmeno10 minuti.
Se si effettua la cottura a forno ventilato, è possibile caricare contemporaneamente due griglie. Tuttavia, se si modifica la quantità o
la qualità degli alimenti, anche i tempi di cottura cambiano.
Istruzioni
IT

9
Consigli per la cottura
Scongelamento
Posizionate la manopola del selettore sul simbolo
e lasciare il termostato sullo zero. La ventola posta sul fondo del forno fa circolare
l’aria a temperatura ambiente attorno al cibo. E’ indicato per lo scongelamento di qualsiasi tipo di cibo, ma in particolare per cibi
delicati che non vogliono calore come ad esempio: torte gelato, dolci alla crema o con panna, dolci alla frutta.
Cottura tradizionale
Posizionate la manopola del selettore sul simbolo
e regolate il termostato sulla temperatura desiderata. In questo modo il calore
viene irradiato sia dall’alto che dal basso, e il cibo viene cucinato in modo uniforme.
Cottura ventilata
Ruotate il selettore sul simbolo
e regolate il termostato sulla temperatura desiderata. In questo tipo di cottura, il calore all’interno
del forno viene fatto circolare da una ventola. In questo modo si ottiene una più uniforme distribuzione del calore e quindi un tipo di
cottura più delicata. Tramite questa funzione è utile anche per cuocere più cibi contemporaneamente, sistemandole su diversi ripiani.
In questo caso consigliamo di utilizzare la prima e la terza guida dal basso. Per una sola cottura, scegliete le guide più basse, in modo
da ottenere migliori risultati. Questa funzione è ideale per la preparazione dei sufflé che richiedono una cottura delicata e uniforme.
Cottura di carni e pesce
Le carni possono essere sistemate in recipienti adatti alla cottura in forno, oppure direttamente sulla griglia. In questo secondo caso,
versate SEMPRE un po’ d’acqua nella leccarda ed inseritela nelle guide sotto la griglia. La leccarda raccoglierà i grassi che si sciol-
gono durante la cottura e l’acqua eviterà che i grassi brucino, formando cattivi odori o fumo. Le carni bianche, i volatili ed il pesce
richiedono in genere una cottura a media temperatura (tra 150 e 250 gradi), mentre la cottura “al sangue” di carni rosse richiede
temperature fra 200 e 220 gradi per tempi brevi.
Cottura della pizza
Per la cottura della pizza inserite la funzione
: con questo programma si attivano gli elementi riscaldanti inferiori ed entra in fun-
zione la ventola. Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno, con apporto di calore in prevalenza dal basso.
Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta, è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà cottura. La temperatura consigliata
è quella di 220° per una durata media di 15-20 minuti circa.
Cottura dolci
I dolci hanno bisogno di una temperatura moderata, da 160° a 200° C. Prima di iniziare la cottura di un dolce, è consigliabile riscaldare
il forno per circa 15 minuti, ed una volta iniziata la cottura, evitate di aprire la porta del forno.
Cibi da cucinare
Peso
(Kg)
Posizione cottura
ripiani dal basso
Temperatura
(°C)
Tempo di preris-
caldamento (minuti)
Tempo di cot-
tura (minuti)
Pasta : Lasagne
Cannelloni
Paste gratinate
2.5
2.5
2.5
2
2
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
Carne :Vitello
Pollo
Anatra
Coniglio
Agnello
1.7
1.5
1.8
2.0
1.8
2
2
2
2
2
220-250
200-220
200-220
200-220
200-220
10
10
10
10
10
120-160
45-60
100-110
70-80
90-95
Pesce :Sgombri
Dentice
Trota al cartoccio
1.1
1.5
1.0
2
2
2
160-220
160-220
160-220
10
10
10
45-70
45-70
45-70
Pizza: Napoletana
1.0
1-3
200-230
15
10-20
Torte : Biscotti
Crostata
Torte salate
Torte lievitate
0.5
1.1
1.0
1.0
2-3
2-3
2-3
2-3
160-180
160-180
160-180
165
15
15
15
15
30-50
30-50
30-50
30-50
Cottura
al grill: Bistecche di vitello
Cotolette
Hamburger
Sgombri
Toast
1
1,5
1
1
n° 4
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
5
NB: I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali.
Istruzioni
IT

10
3.9.1. Programma Speciale Booster FastPreHeat <TBD>
Il programma speciale Booster permette il rapido riscaldamento della cavità mediante una particolare combinazione di carichi, attivi
durante la rampa di preriscaldo.
Note specifiche del modo booster:
- E’ selezionabile solo se non c’é una cottura a tempo programmata
- Non é attivabile nelle seguenti funzioni:
a) Grill
b) Doppio Grill
c) Defrost/Scaldavivande
Per attivare il booster, bisogna:
- premere il tasto BOOST
- sul display orologio compare la scritta “ BOOST” lampeggiante
Quando il booster é attivo:
- l’iconogramma continua a mostrare la funzione normalmente selezionata, ma viene in realtà informata la scheda Power di eseguire
una diversa combinazione di carichi.
- la temperatura indicata è libera ed ulteriormente modificabile.
- non è possibile cambiare la funzione che verrà eseguita alla fine del ciclo booster.
Quando il preriscaldo è terminato, la scritta “BOOST” scompare e la scheda Power esegue la funzione effettivamente rappresentata
dall’iconogramma.
Per disattivare il booster dopo averlo attivato:
- premere il BOOST. La modalità booster viene disattivata e ripristinata l’effettiva funzione.
3.9.2. Programma Speciale Booster Super-FastPreHeat
Programma alternativo al FastPreheat tradizionale; i carichi selezionati sono in cadenza:
- Circolare + Ventola per 15 secondi
- Grill + Cielo + Ventola per 15 secondi
- Suola + Cielo + Ventola per 15 secondi
3.10. SELEZIONE TEMPERATURA DI COTTURA
Agendo sui tasti “+” e “-” la temperatura varia fra il minimo ed il massimo previsto per ogni modo di cottura con incrementi di +/- 1
grado che sono visualizzati dal display della temperatura.
3.11. MODALITA’ FORNO SPENTO E INDICAZIONE CALORE RESIDUO
Al power-up, e anche quando non vi è alcuna funzione selezionata, i display temperature e programmi sono normalmente spenti,
mentre il display timer visualizza l’ora.
Qualora allo spegnimento il forno fosse ancora caldo, il display temperatura indica il calore residuo.
La barra a 4 livelli indica visivamente la reale temperatura del forno:
i. Se t_ sonda > 200°C: 1°,2°,3° on; 4° lampeggia
ii. Se 200 > t_ sonda > 150°C: 1°,2° on; 3° lampeg gia ; 4° off
iii. Se 150 > t_ sonda > 100°C: 1° on, 2° lampeggi a; 3°,4° off
iv. Se 100 > t_ sonda > 50°C: 1° lampeggia; 2°,3°, 4° off
v. Se 50 > t_ sonda: 1°,2°,3°,4° off
3.12. FUNZIONE DI BLOCCO DEI COMANDI “CHILDREN CARE”
Tenendo premuto il tasto
“ON/OFF”
per almeno 6 secondi, il forno si pone in modalità sicurezza bambini. Il display visualizza “n--O”
e a seguire “On”, poi ricompare l’ora. Sul display temperatura il simbolo del lucchetto resterà acceso fintanto che il Children Care è
attivo. Se il blocco viene attivato dopo una qualsiasi impostazione di cottura (manuale, semiautomatica, automatica) sarà possibile
visualizzare le impostazioni effettuate ma nessuna modifica sarà permessa e la visualizzazione “n--O” sul display centrale ricorderà
che la funzione è attivata.
Lo spegnimento manuale o automatico non disattiva il blocco dei comandi. Per disabilitare la chiave occorre premere il tasto “ON/OFF”
per almeno 6 secondi. Il display visualizza “n--O” e a seguire “OFF”, poi ricompare l’ora.
Quando il forno è bloccato non è possibile accenderlo tramite la pressione del tasto “O/I”.
3.13. CONTROLLO LUCE FORNO
Da quando si seleziona la funzione desiderata, fino alla fine del preriscaldamento, la luce del forno rimane accesa; dopo 3 minuti la
luce del forno si spegne. Durante la fase di attesa di una partenza ritardata, la luce del forno è mantenuta spenta.
La luce del forno si riaccende automaticamente alla pressione di un qualsiasi tasto (la cui teorica funzione associata non viene ese-
guita) e si spegne dopo 1 minuto.
Istruzioni
IT

11
3.14. BARRA DI PRERISCALDO
La barra fornisce l’indicazione di preriscaldo e segnala la fase di riscaldamento a cottura in atto. Nella fase di preriscaldo la barra a 4
livelli indica visivamente quanto manca per arrivare al set-point richiesto:
i. Se k > 75%: 1°,2°,3° on; 4° lampeggia
ii. Se 75% > k > 50%: 1°,2° on; 3° lampeggia ; 4° off
iii. Se 50% > k > 25%: 1° on, 2° lampeggia; 3°,4° o ff
iv. Se 25% > k: lampeggia; 2°,3°,4° off
Alla fine del preriscaldo e durante la cottura la barra resta perennemente accesa: 1°,2°,3°,4° on
3.15. CONTROLLO VENTILATORE TANGENZIALE
3.15.1. Selezione di un ciclo di cottura.
Il tangenziale si attiva, indipendentemente dalla temperatura di centro forno, trascorsi 15 minuti dalla selezione, o comunque anche
prima se la temperatura rilevata sulla sonda è superiore al valore di “soglia di accensione” Durante la funzione “DEFROST” il ventilatore
tangenziale si attiva immediatamente.
3.15.2. Arresto di un ciclo di cottura (Off, stand-by)
Quando si termina un modo cottura, inizia una fase di osservazione della durata di 20 minuti, durante la quale il tangenziale viene
spento se la temperatura è inferiore al valore di “soglia di spegnimento” Trascorsi questi 20 minuti, il tangenziale è mantenuto spento
indipendentemente dalla temperatura.
3.15.3. Funzionamento automatico sensore Scheda Power
Sulla Scheda Power è montato un sensore di temperatura. Qualora rilevi un valore >80°C, il tangenziale viene forzatamente attivato
indipendentemente dalla logica precedente.
3.16. CANCELLAZIONE IMPOSTAZIONI DURATA E FINE COTTURA
E’ possibile cancellare le impostazioni di durata e orario di fine cottura premendo il tasto Funz + durante la fase di impostazione durata:
il forno resta acceso e si posiziona automaticamente nel funzionamento manuale a tempo indefinito, come descritto nel paragrafo
Errore. L’origine riferimento non è stata trovata. Alternativamente, è anche possibile spegnere completamente il forno premendo
il tasto ON/OFF .
3.17. CANCELLAZIONE IMPOSTAZIONI CONTAMINUTI
Durante la fase di impostazione del contaminuti, è possibile cancellare il valore corrente mediante la pressione del tasto Funz -.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
Considera solo quei paragrafi che riguardano gli accessori e le strumentazione presenti nel prodotto da te acquistato.
4.1.
Pulizia
Consigli per la pulizia del forno
• La prima regola è pulire il forno spesso. Per una pulizia naturale è consigliato utilizzare semplicemente acqua calda in cui sia
stato sciolto bicarbonato e/o limone e/o aceto bianco.
• Per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore.
• Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare una spugnetta.
• Non pulire mai i vetri quando sono ancora caldi perché a causa della differenza di temperatura potrebbero scoppiare. Aspettare
sempre che siano tiepidi.
• Sono da evitare assolutamente i prodotti che contengono soda caustica, solventi e molte altre sostanze nocive, in quanto esiste anche
il rischio di non riuscire a rimuoverli del tutto e i residui rimanenti negli interstizi del forno si liberano sui cibi cotti successivamente.
• Per pulire un forno non molto sporco potete passare un limone tagliato a metà sulla superficie,lasciare asciugare e poi passare con
una spugnetta inumidita per togliere i residui di sporco e di succo di limone.
• Se il forno è molto sporco di unto, mettete all’interno una pentola con due litri di acqua calda alla quale avrete aggiunto un cucchiaio
di ammoniaca e lasciatevela per tutta la notte. Togliete il grasso con una spugna la mattina dopo.
• Quando si prevede di cucinare cibi particolarmente grassi, le incrostazioni si possono prevenire proteggendo la base del forno con
un foglio d’alluminio, facilmente asportabile insieme ai residui di grasso al termine della cottura.
• Nell’impiego di detersivi pensate all’ambiente e seguite le istruzioni del produttore. Si stanno affermando attualmente anche i deter-
genti concentrati, solidi o liquidi, con il vantaggio che hanno minor impatto ambientale.
• Si consiglia di sciacquare abbondantemente il forno e di asciugarlo dopo la pulizia.
• Gli accessori presenti nel forno eccetto le guide scorrevoli, possono essere lavati anche in lavastoviglie.
• Per graffi superficiali ti consigliamo di applicare un detergente/lucidante apposito per acciaio inossidabile, utilizzando un panno
morbido.
• Non usare sostanze destinate alla pulizia dell’argento.
Istruzioni
IT

12
Consigli per la pulizia dell’acciaio inox
La manutenzione e pulizia del forno da te acquistato è importante per preservare nel tempo la brillantezza e l’omogeneità dell’acciaio.
L’acciaio inox utilizzato per la produzione dei nostri forni è il Silver Ice, che viene lavorato con uno speciale trattamento anti impronta
che ne garantisce e mantiene la lucentezza soprattutto dopo il suo utilizzo. Ti consigliamo di non usare mai spugne abrasive, pagliette,
lane d’acciaio o acidi o prodotti che potrebbero graffiare la superficie. Per pulirlo usa stracci morbidi e normali detersivi per stoviglie
assolutamente non abrasivi; le creme non sono indicate perché contengono dei microabrasivi che potrebbero striare l’acciaio.
Consigli per la pulizia di smalto e vetro
Lo smalto è un rivestimento vetroso che ha ottima resistenza al calore e agli acidi. Come il vetro può essere intaccato dal contatto
prolungato con sostanze acide, ti consigliamo quindi di rimuovere subito le macchie di salsa di pomodoro, limone, aceto. Per le macchie
più ostinate usa del bicarbonato o del detersivo in crema, non abrasivo. Non usare mai i prodotti anticalcare: perché rischieresti di
intaccare irrimediabilmente lo smalto. L’interno dei forni è anch’esso smaltato e va pulito con dei prodotti specifici facilmente reperibili
in commercio, preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Ti consigliamo di non lasciare che lo sporco si accumuli
nel tempo in quanto si fa più fatica a pulire incrostazioni stratificate e si rischia di macchiare e rovinare per sempre lo smalto.
Pulizia del vetro della porta
Tutti i forni sono dotati di porte in vetro dalle caratteristiche innovative ed estremamente pratiche. Il full-glass interno può essere
rimosso agevolmente senza utilizzare alcuno strumento: il sistema di bloccaggio senza viti a vista garantisce una facile pulibilità della
porta che solo il vetro può garantire. Seguire le istruzioni seguenti per smontare correttamente il vetro della porta forno.
• aprire completamente la porta;
• con l’aiuto di una moneta o di un cacciavite piatto fare leva delicatamente nelle due rientranze ricavate nella controporta nella
parte inferiore, contemporaneamente;
• il vetro così liberato dalla sua sede, potrà essere sfilato dalla nicchia d’alloggio del vetro:
• terminata la pulizia, rifare le medesime operazioni in senso contrario.
IMPORTANTE : Fai attenzione nel rimontare i vetri affinché l’ordine sia quello corretto; il vetro interno ha un particolare trattamento
che riflette il calore!
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno perché possono graffiare
la superficie e causare la frantumazione del vetro.
4.2. Manutenzione
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica
disattivando i fusibili.
• In caso di guasti si prega di verifi care innanzitutto i fusibili dell’impianto elettrico domestico.
• Qualora i disturbi non dipendessero dall’alimentazione di corrente, vogliate contattare il Centro di Assistenza Autorizzato indicando
il modello dell’apparecchio e la matricola riportate sulla targhetta.
• Per garantire la sicurezza dell’apparecchio le manutenzioni possono essere eseguite solo ed esclusivamente da personale auto-
rizzato.
• Interventi impropri rendono nullo il diritto alla garanzia.
Sostituzione della lampadina del forno
Per sostituire la lampadina del forno seguire le indicazioni seguenti:
1. Spegnere il forno e scollegarlo dalla rete di alimentazione, la lampada si trova nell’angolo in alto a destra sulla parete posteriore
del forno;
2. Assicurarsi che il forno sia freddo e svitare il portalampada in vetro;
3. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga;
4. Avvitare nuovamente il portalampada finché non risulti ben stretto.
Per togliere la porta forno
Questa operazione deve essere effettuata solo da personale qualificato in quanto può presentare rischi per la sicurezza dell’utente.
La porta può essere rimossa seguendo le seguenti istruzioni:
1. Aprire completamente la porta;
2. Posizionare due monete da 10 centesimi dentro le due fessure delle cerniere, e richiudere la porta quasi a fi ne battuta delle monete
(Ved.fig.). Maneggiate la porta e le cerniere con estrema cautela mentre le monete sono inserite.
3. Sollevare la porta tenendola per i lati e portarla leggermente in avanti.
4. Per riposizionare la porta rimettere le cerniere nella loro posizione assicurandosi che siano rientrate nella loro sede; abbassare
completamente la porta ed estrarre le monete precedentemente inserite.
5. Richiudere la porta fino alla sua posizione di chiusura totale.
Istruzioni
IT

13
Sostituzione guarnizione della porta forno
Controllare sempre lo stato dell’efficienza della guarnizione della porta forno, in caso di usura non esitare per la sostituzione presso
il servizio assistenza.
5. NORMATIVE, SICUREZZA GENERALE E RISPETTO DELL’AMBIENTE
5.1.
NORMATIVE
5.1.1 SMALTIMENTO: IMBALLAGGIO E APPARECCHIO DISMESSO
• L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste
dalla vigente legislazione sui rifiuti.
• L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composto il prodotto.
• Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio
in cui è stato effettuato l’acquisto.
LA DIRETTIVA 2002/96/EC (RAEE): INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di (Fig. A) nell’etichetta adesiva
riportante i dati tecnici, applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare).Questo simbolo indica che il prodotto è classificato, secondo
le norme vigenti, come apparecchiatura elettrica od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC (RAEE) quindi, alla fine
della propria vita utile, dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in
un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Recependo le indicazioni UE, il Decreto 151/05 estende il principio di respon-
sabilità dei Produttori anche al segmento dei prodotti elettrici ed elettronici. Ai Produttori spetta il compito di implementare e gestire un
sistema per il trattamento dei rifiuti generati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche immesse nel mercato. I Produttori
sono quindi responsabili del ritiro dei RAEE dai punti di raccolta (pubblici e privati), del loro trasporto presso centri di trattamento idonei
e delle successive attività di riciclo e recupero dei materiali.
Fig.A
5.1.2 MATERIALI A CONTATTO CON ALIMENTI. INFORMAZIONE AGLI UTENTI. REGOLAMENTO EUROPEO N° 1935/2004 :
INFORMAZIONI AGLI UTENTI.
Il simbolo rappresentato in (Fig. B), presente sulla confezione imballo, indica che i materiali che possono venire a contatto con gli ali-
menti, in questo prodotto, sono conformi a quanto prescritto dal regolamento europeo n° 1935/2004. Il principio alla base del presente
regolamento è che i materiali o gli oggetti destinati a venire a contatto, direttamente o indirettamente, con i prodotti alimentari devono
essere sufficientemente inerti da escludere il trasferimento di sostanze ai prodotti alimentari in quantità tali da mettere in pericolo la
salute umana o da comportare una modifica inaccettabile della composizione dei prodotti alimentari o un deterioramento delle loro
caratteristiche organolettiche.
Fig. B
• Gli alimenti potrebbero venire a contatto:
1. All’interno della cavità del forno, con griglie forno, leccarde, piastre pasticcere, vetro porta forno, guarnizioni in gomma, pareti
forno.
2. Sul piano di lavoro, con griglie, bruciatori e piano lavoro medesimo.
3. Nel cassetto scaldavivande, con le pareti medesime.
5.2 SICUREZZA GENERALE
• Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico. Si raccomanda di utilizzare il forno esclusivamente per
la preparazione delle pietanze.
• Qualsiasi intervento, all’interno del forno o ove vi sia la possibilità di accedere a parti sotto tensione, deve essere preceduto sempre
dal disinnesco dell’alimentazione elettrica.
• Non toccare incautamente le cerniere della porta forno per evitare di ferirsi.
• L’elettrodomestico non deve essere utilizzato da bambini o persone diversamente abili senza supervisione.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del
forno.
• Attenzione le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso, i bambini devono essere tenuti a distanza.
• Se l’alimentazione é danneggiata deve essere sostituita dal produttore o dall’assistenza clienti o da una persona qualificata per
evitare pericoli.
Istruzioni
IT

14
• L’elettrodomestico si riscalda durante l’uso.
• Rimuovere completamente dal forno i residui dell’imballaggio, per es. i frammenti di polistirolo.
• Si declina ogni responsabilità per danni a cose o a persone derivanti da una cattiva installazione o da un uso non corretto del for-
no.
• Gli interventi di riparazioni effettuati in modo irregolare rappresentano una fonte di pericolo e devono essere effettuate esclusivamente
da personale tecnico da noi adeguatamente istruito.
• In caso di anomalie interpellare il tecnico senza alcun indugio.
ATTENZIONE: evitare di toccare la resistenza nel forno.
IMPORTANTE: Assicurarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare di prendere una scossa
elettrica.
5.3 Rispetto dell’ambiente e risparmio
• Utilizzare il forno nel tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si contribuisce a ridurre il carico di assorbimento delle aziende
elettriche.
• Inoltre mantenendo efficienti e pulite le guarnizioni della porta forno, in modo che aderiscano bene alla porta, si diminuiscono le
dispersioni di calore.
6.PER L’INSTALLATORE
L’installazione deve essere effettuata da persona qualificata, la quale dovrà attenersi alle indicazioni previste dal presente
libretto e dalla normativa: Legge n. 46 del 05.03.1990 - Norme per la sicurezza degli impianti.
6.1. Carateristiche tecniche
Potenza Elementi Riscaldanti
Elemento riscaldante inferiore 1100 W
Elemento riscaldante superiore - inferiore 1100 - 1500 W
Elemento riscaldante circolare 2000 W
Lampada forno 15 W
Ventilatore raffreddamento (dove presente) 22-26 W
Ventola forno 25 W
Tensione di alimentazione (50-60Hz)
Dimensioni utili Forno
Larghezza mm. 411
Profondità mm. 391
Altezza mm. 330
Volume l. 58
Dimensioni utili Incasso mobile
Altezza mm. 584
Larghezza mm. 564
Profondità mm. 550
6.2 Attività preliminari al montaggio
• Rimuovere l’imballo dell’apparecchio e provvedere al relativo riciclo a norma delle disposizioni vigenti in materia.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato (vedi Assistenza).
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Controllare che gli accessori si trovino nella parte sottostante dell’imballo.
• Non utilizzare impropriamente la maniglia della porta del forno nelle fasi di trasporto e di montaggio dell’apparecchio.
6.3 Incasso del forno
• Ai fini del corretto incasso del prodotto è necessario che il mobile abbia le seguenti caratteristiche:
- i pannelli adiacenti al forno devono essere di materiale resistente al calore;
- nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
- per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo che a colonna, il mobile deve avere le dimensioni riportate in Fig.
1-pag 17
• Posizionare il forno nel mobile ed avvitare le 4 viti fino al serraggio completo utilizzando gli appositi fori della facciata visibili aprendo
la porta del forno. Assicurarsi di inserire le viti in direzione della mezzeria del legno del mobile. (vedi Fig.1-3-pag 17).
Prima di fissare le viti, assicurarsi inoltre che il forno sia correttamente allineato al pavimento tramite livella a bolla.
• E’ bene che venga assicurata un’opportuna ventilazione per mezzo di un’apertura nella parte alta del mobile a colonna oppure di
una apertura di 10 mm sopra la cornice del forno. (vedi Fig. 1 - pag 17).
• Nel caso in cui il forno debba essere installato in prossimità di altro elettrodomestico, occorre accertarsi che durante il funzionamento
non vi sia reciproco disturbo.
• Una volta incassato l’apparecchio, non devono essere possibili contatti con le parti elettriche.
Istruzioni
IT

15
6.4 Allacciamento alla rete elettrica
Per il collegamento diretto alla rete, é necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza
di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione lll, conformemente
alle regole di installazione.
ATTENZIONE: La spina deve essere accessibile ad apparecchio insallato.
Informazioni utili per l’installatore:
• il cavo di colore verde-giallo deve essere utilizzato per effettuare il collegamento a terra;
• il cavo blu per il neutro;
• il cavo marrone per la fase;
• il cavo non deve entrare in contatto con pareti che abbiano una temperatura superiore a 75°C;
• in caso di sostituzione del cavo, il nuovo deve essere di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi in Fig.
2-pag 17);
• in caso l’apparecchio sia fornito senza cavo, utilizzare un cavo di tipo H05RR-F o H05V2V2-F con sezione adeguata (vedere schemi
in Fig. 2-pag 17).
L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza. Gli schemi di collegamento
elettrici di riferimento sono indicati in Fig. 2- pag 17.
AVVISO IMPORTANTE
Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite, delle
regolamentazioni e delle norme in vigore.
7. INDICAZIONI GENERALI
7.1. Accessori del forno
Gli accessori presenti nel forno sono:
1. La griglia, la quale serve a supportare le teglie per contenere dolci, arrosti o direttamente le carni da cuocere al grill, é provvista di
due fermi situati nella parte posteriore e deve essere inserita nel forno fino a toccarne la cavità posteriore.
2. La leccarda posizionata sotto la griglia serve per raccogliere i sughi colati dagli alimenti cotti direttamente sulla griglia stessa. La
leccarda può essere usata anche per cuocere gli alimenti.
7.2. Kit “Guide forno Estraibili”
Alcune versioni del prodotto sono dotate delle guide telescopiche. Queste rappresentano un vero e proprio comfort in fatto di cottura,
perché consentono l’estrazione completa delle griglie assicurandone il bloccaggio a fine corsa. Una comodità che permette di gestire
gli alimenti senza paura di scottarsi e che assicura una pulizia più profonda. E’ possibile a richiesta equipaggiare il forno con il Kit di
“Guide Estraibili“.
La richiesta va inoltrata al vostro rivenditore.
8. ASSISTENZA - MODALITÀ DIAGNOSTICA
Quando il forno si trova nello stato di Power-Up (orologio lampeggiante), si può attivare la modalità di test mediante la pressione
simultanea dei due tasti TEMPER+ e EDIZIONE+ per 5 secondi.
8.1. Fase 1 – Display Board
Vengono accesi tutti i segmenti di tutti i display. Se si preme un tasto, il codice associato a tale tasto è temporanemente mostrato
sul display, per poi ritornare alla visualizzazione di tutti i segmenti. La ripetizione automatica è abilitata per i tasti dotati di questa
funzionalità.
Se non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, si passa alla fase successiva.
8.2. Fase 2 – Power Board
Il display clock visualizza “8888” con le icone lampeggianti, mentre il display visualizza la temperatura letta dalla sonda nella cavità
forno. L’iconogramma è spento.
La pressione di un tasto ne visualizza il codice associato sul display clock.
Il relè di Doppio Taglio è mantenuto chiuso, e tutti gli altri relè sono attivati ciclicamente uno alla volta; raggiunto l’ultimo relè, il ciclo
ricomincia.
Se non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, si esce dalla diagnostica e si ritorna in Power-Up
Istruzioni
IT

16
Istruzioni
IT
9. SEGNALAZIONE ANOMALIE
9.1. Rilevamento Anomalie
Quando si presenta un’anomalia, il controllo inizia a monitorare tale segnalazione e la considera come attendibile solo se è persi-
stente per più di 1 minuto. Se durante questo minuto si presenta un’ulteriore anomalia aggiuntiva, il sistema la considera attendibile
se persiste per più di 4 secondi.
Quando l’anomalia è attendibile, il sistema passa in una modalità di visualizzazione anomalia: il forno è spento, tutti i carichi sono
disattivati e compare il messaggio “Err” alternato con il tipo di anomalia rilevata:
“Shor” : sonda cavità in cortocircuito
“OPEn”: sonda cavità in circuito aperto o non collegata
“ntc1” : sonda termica su Scheda Power
Durante questa fase, la segnalazione di anomalia può essere “cancellata” mediante la pressione di un qualsiasi tasto: se l’anomalia
dovesse essere ancora presente, dopo 1 minuto si ritorna nella modalità di visualizzazione. Se l’anomalia si ripristina autonomamente,
il controllo continua ad indicare “Err”, senza alcuna spiegazione aggiuntiva.
Nel caso di anomalie di sonda, il sistema reagisce come se vi fosse una temperatura superiore a 500°C
9.2. Surriscaldamento
Quando la sonda termica sulla Scheda Power rileva una temperatura ambiente >100°C, tutti gli elementi termici del forno vengono
automaticamente spenti. Se tale superamento persiste per più di 1 minuto, il display clock visualizza “StOP” ed ogni comando sulla
tastiera viene ignorato fino a quando la temperatura scende al di sotto di tale limite.
10.ASSISTENZA
Per trovare il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato (CAT ) più vicino potete utilizzare:
• Il volantino presente nella documentazione che accompagna il prodotto.(Matricola etichetta adesiva).
• Il sito internet Bompani Italia : www.Bompani.it selezionando la voce Assistenza.
• Chiamando il Servizio Clienti al numero:
848 998 701*
* Al costo massimo di 5,42 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08.30 alle 12.30
e dalle 14.00 alle 18.00 per chi chiama da telefono fisso. Non è possibile la chiamata da radiomobile.
Una volta che avete rintracciato il CAT più vicino vi consigliamo di contattarlo per comunicare il difetto riscontrato. E’ necessario
inoltre annotare e tenere a portata di mano:
1. Il modello della macchina (Art.);
2. Il numero di serie (Matricola).
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche. La targhetta è collocata sulla parte interna del forno ed è visi-
bile, aprendo la porta, oppure nei documenti allegati per la garanzia.

17
Figure
IT
1
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
230 V BIFASE
Sez. cavo
> 3,5 kW
3x2,5 mm
2
2,2 - 3,5 kW
3x1,5 mm
2
0 - 2,2 kW
3x1 mm
2
1
2
L
N
2
3

BOMPANI ITALIA Spa. - Via Emilia Est, 1465
41100 Modena - Italy
Tel + 39 059 282278 - Fax +39 059 281774
www.bompani.it - bompani_italia@bompaniitalia.it

INSTRUCTION MANUAL
“ ELECTRONIC OVEN ”

2
GB
1. GENERALITIES
................................................................................................................................................. ............................5
2. USER INTERFACE WITH TOUCH KEYS AND DISPLAY
............................................................................. ...............................5
2.1. Key functions .............................................................................................................................................. ............................... 5
2.2. “Time” key cyclical functions.................................................................................................................... ................................... 5
3. APPLIANCE OPERATION
.................................................................................................... .......................................................6
3.1. CLOCK SETTING.................................................................................................................. ..................................................... 6
3.2. TURNING OVEN ON/OFF ..........................................................................................................................................................6
3.3. TIMER ............................................................................................................................................... ........................................ 6
3.4. SEMI-AUTOMATIC COOKING TIME FUNCTION.................................................................. ................................................... 6
3.5. SEMI-AUTOMATIC COOKING END FUNCTION .......................................................... ........................................................... 6
3.6. AUTOMATIC FUNCTION.................................................................................................................... ....................................... 6
3.7. COOKING END MODE................................................................................................................. ............................................. 6
3.8. CLOCK DISPLAY SYMBOLS .................................................................................................................... ................................ 7
3.8.1. Pot.............................................................................................................................................. ............................................. 7
3.8.2. Auto....................................................................................................................................................... .................................. 7
3.8.3. Bell.......................................................................................................................................... ................................................. 7
3.9. COOKING MODES SELECTION........................................................................................................... .................................... 7
3.9.1. Special Booster Fast Pre-Heat <TBD> Program>............................................................................. ...................................... 8
3.9.2. Special Booster Super-Fast Pre-Heat Program ............................................. ..................................................................... 10
3.10. COOKING TIME SELECTION ...................................................................................... ......................................................... 10
3.11. OVEN OFF MODE AND RESIDUAL HEAT INDICATOR...................................................... ................................................ 10
3.12. «CHILD CARE » CONTROL LOCK FUNCTION ................................................................... ................................................ 10
3.13. OVEN LIGHT CONTROL ..................................................................................................................... ................................. 10
3.14. PRE-HEATING BAR........................................................................................................................... .................................... 10
3.15. TANGENTIAL FAN CONTROL..................................................................................... ......................................................... 11
3.15.1. Select a cooking cycle............................................................................................................. ............................................ 11
3.15.2. Cooking cycle stop (Off, stand-by) ....................................................................................... ............................................. 11
3.15.3. Power board sensor automatic function........................................................................... ................................................... 11
3.16. ANNULLING COOKING END AND LENGTH SETTINGS ....................................................... ........................................... 11
3.17. ANNULLING TIMER SETTINGS .............................................................................. ............................................................. 11
4 CARE AND CLEANING
................................................................................................................................................................11
4.1 Cleaning .....................................................................................................................................................................................11
4.2 Maintenance ...............................................................................................................................................................................12
5. REGULATIONS, GENERAL SAFETY AND ENVIRONMETAL PROTECTION
.........................................................................13
5.1. REGULATIONS .........................................................................................................................................................................13
5.1.1 Disposal: Packaging and decommissioned appliance .............................................................................................................13
5.1.2. Materials in contact with foods,information for users ..............................................................................................................13
5.2. GENERAL SAFETY ..................................................................................................................................................................14
6. FOR THE INSTALLATION ENGINEER
.......................................................................................................................................14
6.1. Technical data ...........................................................................................................................................................................14
6.2. Pre-installation procedures ........................................................................................................................................................14
6.3. Building in the oven ...................................................................................................................................................................14
6.4. Connecting to the electrical mains .............................................................................................................................................15
7. GENERAL PRECAUTIONS
.........................................................................................................................................................15
7.1. Oven accessories .....................................................................................................................................................................15
7.2. “ Pull-out oven runners” kit ........................................................................................................................................................15
8. ASSISTANCE – DIAGNOSTIC MODE
............................................................................... .........................................................15
8.1. Phase 1 – Display Board..................................................................................................................... ..................................... 15
8.2. Phase 2 – Power Board....................................................................................................................... .................................... 15
9. MALFUNCTION SIGNALS.
............................................................................................................. ............................................16
9.1. Detecting malfunctions ....................................................................................................................... ..................................... 16
9.2. Over-heating ....................................................................................................................................... ..................................... 16
Figures ..............................................................................................................................................................................................17
Index

3
Congratulations on your purchase of an oven from the
BOMPANI iTALIA
collection. This new product, designed and produced with
quality materials, combining innovation and technology, is intended to assist you in putting your recipes into practice. We therefore
ask that you read and follow the easy instructions which will enable you to achieve excellent results right from the very fi rst times: they
contain important information concerning the safety, use and maintenance of the appliance.
This instruction manual covers the various versions of the product. Kindly ignore the sections relating to accessories or instruments
not featured on the appliance you have purchased.
BOMPANI ITALIA . accepts no responsibility for injury or damage deriving from poor installation or incorrect use of the ap-
pliance.
When contacting your dealer for spare parts, it is essential to state the model number and the serial number, on the nameplate visible
when the oven door is opened.
Appliance producers are required to comply with a variety of regulations, and with this in mind, when possible, in the production of its
appliances
BOMPANI ITALIA
includes innovative features intended to further improve safety and environmental protection.
All
BOMPANI ITALIA
products therefore comply with:
Directive 2006/95/EC applying to electrical products operating on low voltage.
• The directive requires electrical and electronic materials intended for use at voltages between 50-1000 VAC and 75-1500 VDC to
be constructed to proper standards concerning safety both in the home and in industrial contexts. The Directive applies to electrical
appliances in general, and its main aim is to prevent all risks relating to the use of electricity;
• EUROPEAN REGULATION 1935/2004, covering materials and objects intended for contact with foods;
• Directive 2002/95/EC, which aims to limit or prohibit the use of specifi c hazardous substances, in the awareness that the value of a
product also depends on the social worth which it generates;
• Directive 2002/40/EC, the reference standard which applies the old Directive 92/75/EEC with regard to the labelling of domestic
electric ovens in relation to energy consumption;
• Directive 2004/108/EEC which relates to electromagnetic compatibly requirements. This directive aims to regulate the signals
which appliances emit during normal operation, and to protect the public telecommunications networks from damage of all kinds;
• Directive 2002/96/EC (WEEE), concerning waste from electrical and electronic equipment, in the awareness that appropriate sepa-
rate disposal ready for recycling of decommissioned appliances, and environment-friendly processing and disposal of waste, help to
prevent possible harmful impacts on the environment and health and encourage the recycling of the materials of which the product
consists.
GB
Introduction

4
BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP
THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
FOR YOUR SAFETY
Each user is responsible for using the appliance purchased correctly and keeping it in good condition.
• The appliance must not be used if damaged (see After-Sales Service).
• All repairs must be carried out by one of the manufacturer’s authorised service centres, using original spare parts. Failure to
comply with these rules may reduce the appliance’s safety.
• The appliance may only be connected to the electrical mains by authorised personnel in accordance with all relevant regulations
concerning electricity supplies, and the legislation containing building regulations in force in the various countries.
• Disconnect the appliance from the electrical mains before carrying out any cleaning or servicing operations.
• Do not disconnect the plug from the power socket by pulling on the power supply cable; disconnect it gently to avoid breaking the
electrical wires inside.
• Take care not to place the power supply cables in contact with parts which heat up during use or which might cause crushing.
• Never keep infl ammable, explosive or non heat-proof items such as paper, rags or detergents inside the oven; they may catch fi re
when the oven is used.
• Although our product complies with the regulations concerning surface temperatures (“cold door”), children should be kept away
from the oven’s control panel and door when it is in operation.
• Always wear oven gloves when placing pans in or removing them from the oven.
• Always keep an eye on foods when cooking, since the oils and fats used are easily infl ammable. Remove fat deposits and other
food residues before using the oven again.
• Do not place heavy items on the open oven door; this may damage the hinges.
• Damage caused by failure to comply with these instructions is not covered by the warranty entitlement.
FIRST START-UP
• Disconnect the appliance from the electrical mains as for any cleaning or servicing operation.
• Remove the accessories from the oven.
• Removal all packaging residues, e.g. any polystyrene fragments, from the oven.
Then proceed as follows:
1. Remove the shelves from the oven.
2. Clean the oven and accessories with a hot commercial cleaning solution.
3. Wipe the exterior with a damp cloth.
4. Put the shelves back in place.
5. Heat the oven for the fi rst time empty with the thermostat at the highest setting and the door closed for at least 30 minutes. Then
switch off the oven, open the door and ventilate the kitchen. The smell noticed is due to the evaporation of the substances used
to keep the oven in good condition.
Use commercial solutions which are not harmful for the environment or health; do not use products with excessively aggressive
chemical ingredients.
For subsequent cleaning procedures, refer to the instructions in section 4.
Before starting up the appliance, inspect it carefully for damage. If the damage is due to transport of the product, notify your nearest
after-sales service centre without delay.
WARNING :
Repairs under warranty in the event of damage to the product’s appearance are only possible during delivery and
commissioning of the appliance; the purchaser is therefore responsible for checking that it is in good condition.
In the event of malfunctions, contact the after-sales service without delay, following the manufacturer’s recommended procedures
described in the After-Sales Service section.
Instructions
GB
Оглавление
- 88 - 88
- 88 - 88 88
- 88 - 88