Blomberg KQD 1250 X – страница 13
Инструкция к Blomberg KQD 1250 X

Auto Icematic
Glijdende schappen met
hangers aan de achterkant
Door het Auto Icematic-systeem
kan u makkelijk ijs van uw koelkast
Glijdende schappen met hangers aan
verkrijgen. Verwijder de watertank in het
de achterkant kunnen naar achter en
koelkastgedeelte, vul het met water en
naar voor worden bewogen. Hun hoogte
installeer het terug om ijs van de icematic
kan ook worden aangepast door ze te
te verkrijgen. De eerste hoeveelheid ijs zal
verwijderen en in een lagere of hogere
binnen de 2 uren klaar zijn in de ijslade in
positie te installeren. Til de schap lichtjes
het diepvriesgedeelte. Als de watertank
op en trek deze naar u toe om deze te
volledig is gevuld, kan u 70 ijsblokjes
verwijderen.
verkrijgen. Vervang het water in de
watertank als het langer als 2-3 weken in
de watertank zit.
Boter- en kaasvak
Voedsel zoals boter, kaas en margarine
worden opgeslagen in dit gedeelte dat een
deksel heeft.
16
NL

Eierrek
Groentelade
De groentelade van uw koelkast is speciaal
• U kunt het eierrek op het gewenste
bedoeld om uw groenten vers te houden,
deurschap of binnenschap plaatsen.
zonder dat deze vocht verliezen. Daarom
• Plaats het eierrek nooit in het
is er een koele luchtcirculatie rond de
diepvriesgedeelte.
groentelade in het algemeen.
Glijdende schappen
• De glijdende schappen kunnen
uitgetrokken worden door deze lichtjes aan
de voorzijde naar boven te tillen en naar
achter en voor te bewegen. De schappen
stoppen op een bepaald punt wanneer
deze naar voor worden getrokken. Zo
Koelergedeelte
kunt u etenswaren achterin het schap
eenvoudig pakken. Wanneer het schap
Koelergedeeltes zorgt dat voedsel klaar is
vervolgens lichtjes naar boven wordt getild
voor het invriezen. U kan deze gedeeltes
tot het tweede stoppunt, kan het schap
ook gebruiken om uw voedsel bij een
worden losgekoppeld.
temperatuur op te slaan die enkele graden
Het schap moet aan de onderkant stevig
kouder is dan die van het koelkastgedeelte.
worden vastgehouden om te voorkomen
U kan het binnenvolume van uw koelkast
dat het omkantelt. U plaatst het schap op
vergroten door een van de bewaarvakken
de rails aan de binnenkant van de koelkast
voor snacks te verwijderen. Om dit te
en plaatst het een niveau lager of hoger.
doen trekt u het bewaarvak naar u toe, het
Om goed te passen, moet het schap
bewaarvak zal tegen de stopper leunen en
helemaal naar achter worden gedrukt.
stoppen. Dit bewaarvak zal loskomen als u
het ongeveer 1 cm omhoog tilt en het naar
u toe trekt.
1
2
3
4
17
NL

worden op 0 en 10 graden naast de
Draaiend Middengedeelte
temperaturen voor het koelgedeelte en op
-6 graden naast de temperaturen van het
Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor
diepvriesgedeelte. 0 graden wordt gebruikt
dat de koude lucht in uw koelkast blijft.
om delicatessen langer te bewaren en
Het draaiend middengedeelte helpt bij
-6 graden wordt gebruikt om vlees tot 2
het sluiten omdat de pakkingen op de
weken in een makkelijk snijdbare staat te
deur op het oppervlak van het draaiend
bewaren.
middengedeelte duwen als de deuren van
het koelgedeelte zijn gesloten. Een andere
reden dat uw koelkast met een draaiend
C De functie om te schakelen tussen
middengedeelte is uitgerust, is dat deze
koelkastvak of diepvriesvak wordt geleverd
het nettovolume van het koelgedeelte
door een koelelement in het gesloten
verhoogt. Standaard middengedeeltes
deel (Compressorvak) achter de koelkast.
nemen wat onbruikbare volume in de
Tijdens de werking van dit element zijn
koelkast in.
geluiden hoorbaar die gelijken op het
geluid van seconden die wegtikken in
Flexi Zone-bewaarvak
een analoge klok. Dit is normaal en geen
defect.
Het Flexi Zone-bewaarvak van uw koelkast
kan in de gewenste stand gebruikt worden
Blauw licht
door de temperaturen in te stellen op
koelkasttemperaturen (2/4/6/8 °C) of
Voedingsmiddelen die worden bewaard
diepvriestemperaturen (-18/-20/-22/-24).
in de groenteladen en met een blauw licht
U kunt de gewenste temperatuur in het
worden verlicht, blijven doorgaan met
bewaarvak behouden met de “Flexi Zone-
hun fotosynthese door middel van het
temperatuurregelaar”. De temperatuur van
golflengte-effect van het blauwe licht. Zo
het Flexizone-bewaarvak kan ingesteld
behouden zij hun versheid en neemt hun
vitaminegehalte toe.
18
NL

5 Onderhoud en reiniging
A Gebruik nooit benzine, benzeen of
Bescherming van de plastic
gelijksoortige substanties voor het
oppervlakken
reinigingswerk.
C Plaats geen vloeibare olie of in olie
B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het
bereide maatlijden in uw koelkast in
toestel trekt voordat u met reinigen begint.
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de
C Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,
plastic oppervlakken van uw koelkast
huishoudproducten, afwasmiddel of
beschadigen. Mocht u olie morsen op de
boenwas om te poetsen.
plastic oppervlakken, reinig dit deel van
C Gebruik lauwwarm water om de kast van
het oppervlak dan direct met warm water
uw koelkast schoon te maken en wrijf
en spoel af.
deze droog.
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen
in een oplossing van één koffielepel
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om
de binnenkant schoon te maken en wrijf
vervolgens droog.
B Zorg ervoor dat er geen water in de
lamp en andere elektrische onderdelen
binnensijpelt.
B Als uw koelkast voor een lange periode
niet zal worden gebruikt, trek dan
de stroomkabel uit, verwijder al de
etenswaren, maak de koelkast schoon en
laat de deur op een kier staan.
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u
ervan te vergewissen dat ze proper en vrij
van etensresten zijn.
C Om deurroosters te verwijderen, verwijder
de inhoud en druk het deurrooster
vervolgens eenvoudigweg naar boven
vanaf de basis.
19
NL

6 Aanbevolen oplossingen voor problemen
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en
geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect
vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier
beschreven staan niet tot uw apparaat behoren.
De koelkast werkt niet
• Zit de stekker van de koelkast goed in de wandcontactdoos? Steek de stekker in het
stopcontact.
• Is de zekering van de contactdoos waaraan de koelkast is aangesloten of de
hoofdzekering gesprongen? Controleer de zekering.
Condensvorming langs de wand van het koelkastgedeelte. (MULTI ZONE, COOL
CONTROL en FLEXI ZONE)
• Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de deur. Zeer
vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met vloeistof in open
bakjes. De deur staat op een kier.
• Zet de thermostaat kouder.
• Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.
• Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor geschikt
materiaal.
• Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.
De compressor draait niet
• Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge
stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel in
het koelsysteem van de koelkast niet in balans is.
• De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten draaien. Neem contact op met de
onderhoudsdienst wanneer de koelkast na deze periode niet start.
• De koelkast zit in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor een volledig automatisch
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.
• De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Controleer of de stekker stevig
in het stopcontact is gestoken.
• Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld? Er is een stroomstoring. Bel uw
elektriciteitsleverancier.
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.
20
NL

• Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten
werken gedurende langere tijd.
• De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.
• De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen
met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag
nemen.
• Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn
geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar
de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.
• Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben
gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast
langer werkt. Open de deuren minder vaak.
• De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan. Controleer of
de deuren goed gesloten zijn.
• De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot de
temperatuur wordt bereikt.
• Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet goed
geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/gebroken
afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te
handhaven.
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.
• De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur hoger in
en controleer.
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.
• De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger in en
controleer.
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.
• De koelkasttemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger in en
controleer.
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.
• De koelkasttemperatuur is zeer hoog ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de
temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer
totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
• De deur kan op een kier hebben gestaan. Sluit de deur volledig.
• Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn
geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft bereikt.
• De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Als gevolg van de afmeting, neemt het
volledig afkoelen van de koelkast enige tijd in beslag.
De koelkast kan een geluid produceren dat overeenkomt met het geluid van seconden
die wegtikken in een analoge klok.
• Dit geluid komt van het magneetventiel van de koelkast. Het magneetventiel zorgt voor
de juiste doorvoer van koelmiddel door het compartiment dat kan worden aangepast op
koel- of vriestemperaturen en de koelfuncties uitvoert. Dit is normaal en geen defect.
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.
21
NL

• De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in
de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.
Vibratie of geluid.
• De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt
bewogen. Zorg dat de vloer gelijk en stevig is en de koelkast kan dragen.
• Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.
Dergelijke voorwerpen moeten van de bovenkant van de koelkast verwijderd worden.
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof.
• Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast.
Dit is normaal en geen defect.
Een geluid van wind die blaast.
• Er worden luchtactivators (ventilatoren) gebruikt om de koelkast efficiënt af te koelen. Dit
is normaal en geen defect.
Condens op de binnenwanden van de koelkast.
• Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en geen
defect.
• De deuren staan op een kier. Controleer of de deuren volledig gesloten zijn.
• Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd open hebben gestaan.
Open de deur minder vaak.
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.
• Het weer kan vochtig zijn. Dit is normaal bij vochtig weer. Wanneer de vochtigheid minder
wordt, zal de condens verdwijnen.
Slechte geur binnenin de koelkast.
• De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de
koelkast schoon met een spons met warm of sodawater.
• Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een
ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten.
• Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de
pakketjes die de deur belemmeren.
• De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer deze bewogen
wordt. Stel de hoogteschroeven anders in.
• De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.
Groenteladen zitten vast.
• De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de levensmiddelen
in de lade.
22
NL

Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!
Cienījamais pircēj!
Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas
kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību.
Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un
turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties.
Šī rokasgrāmata
• Palīdzēs ātri un droši lietot iekārtu.
• Izlasiet šo rokasgrāmatu pirms produkta uzstādīšanas un izmantošanas.
• Ievērojiet norādījumus, it īpaši tos, kas saistīti ar drošību.
• Turiet šo rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo jums tā var būt nepieciešama vēlāk.
• Izlasiet arī citus kopā ar produktu saņemtos dokumentus.
Lūdzu, atcerieties, ka šī rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeļiem.
Simboli un to apraksti
Šajā rokasgrāmatā redzami šādi simboli:
C Svarīga informācija vai noderīgi padomi par izmantošanu.
A Brīdinājums par dzīvībai un īpašumam bīstamiem apstākļiem.
B Brīdinājums par elektrisko spriegumu.

Saturs
1 Jūsu ledusskapis 3
4 Ledusskapja
izmantošana 11
Indikatoru panelis ............................11
2 Svarīgi brīdinājumi par
drošību 4
Sviesta un siera nodalījums .............15
Paredzētā lietošana ...........................4
Bīdāmi korpusa plaukti ....................16
Piezīme par iekārtām ar ūdens
Olu turētājs ......................................16
automātu; ..........................................6
Augļu nodalījums ............................16
Bērnu drošība ....................................6
Dzesēšanas nodalījums ...................16
Brīdinājums par HCA .........................6
“Flexi Zone” uzglabāšanas
Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju .......6
nodalījums .....................................17
Ieteikumi par svaigās pārtikas
Pagriežama vidusdaļa .....................17
nodalījumu .........................................6
Zilā gaisma ......................................17
3 Uzstādīšana 7
5 Apkope un tīrīšana 18
Sagatavošana ....................................7
Plastmasas virsmu aizsargāšana ....18
Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot
ledusskapi .........................................7
6 Ieteicamie problēmu
Pirms ledusskapja izmantošanas .......8
risinājumi 19
Pievienošana elektrotīklam .................8
Atbrīvošanās no iepakojuma ..............8
Atbrīvošanās no vecā ledusskapja .....8
Novietošana un uzstādīšana ..............9
Stabila novietošana ...........................9
Noregulējiet atstarpi starp augšējām
durvīm .............................................10
2
LV

3
LV
A
12
1
13
2
3
4
5
6
7
14
8
9
10
15
17
11
16
B C
1 Jūsu ledusskapis
A - Ledusskapja nodalījums
10- Icematic
B- Saldēšanas kamera
11- Sasaldētas pārtikas uzglabāšanas
C- “Flexi Zone”
nodalījumi
12- Sviesta un siera plaukta vāks
1- Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti
13- Sviesta un siera plaukts
2- Ledusskapja nodalījuma regulējamie
14- Pudeļu turētājs
korpusa plaukti
15- Uzglabāšanas nodalījumi
3- Gaismas izkliedētāja vāks
16- “Flexi Zone” nodalījums
4- Apgaismojuma lampa
17- Svaigas pārtikas sasaldēšanas atvilktne
5- Pagriežama vidusdaļa
6- Dzesēšanas nodalījums
7- Augļu nodalījums
8- Ūdens tvertne
9- Pudeļu plaukts
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja
attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz
citiem modeļiem.

2 Svarīgi brīdinājumi par drošību
Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju.
avota.
Šīs informācijas neievērošana var kļūt
• Ledusskapja tīrīšanas un atlaidināšanas
par cēloni traumām vai materiālajiem
laikā nevajadzētu izmantot tvaiku un
bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas
izgarojošus tīrīšanas līdzekļus. Šādos
un saistības par iekārtas drošību zaudēs
gadījumos garaiņi var piekļūt elektriskajām
spēku.
daļām un radīt īssavienojumu vai
Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas
elektriskās strāvas triecienu.
laiks ir 10 gadi. Šo laika periodu jāsaglabā
• Nekad neizmantojiet ledusskapja
rezerves daļas, kas nepieciešamas, lai
daļas, piemēram, durvis, kā atbalstu vai
iekārta darbotos, kā aprakstīts.
pakāpienu.
• Neizmantojiet elektriskās iekārtas
ledusskapja iekšpusē.
Paredzētā lietošana
• Neurbiet un nezāģējiet daļas, kurās cirkulē
Šī iekārta ir paredzēta lietošanai:
dzesēšanas šķidrums. Dzesēšanas
– iekštelpās un norobežotās vietās,
šķidrums, kas var izplūst, kad iztvaices
piemēram, mājas;
aparāta gāzes kanāli, cauruļvadu
– slēgtā darba vidē, piemēram, veikalos un
pagarinājumi vai virsmas apvalki tiek
birojos;
pārplēsti, izraisa ādas iekaisumus un acu
– norobežotās apmešanās vietās,
traumas.
piemēram, fermās, viesnīcās un pansijās.
• Ar nekādiem materiāliem neaizklājiet un
• Šo iekārtu nevajadzētu izmantot ārpus
nenobloķējiet ledusskapja ventilācijas
telpām.
atveres.
• Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai
Vispārējā drošība
pilnvarotas personas. Labošana, ko
• Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma
veikušas nekompetentas personas, rada
vai to pārstrādāt, mēs iesakām
risku lietotājam.
konsultēties ar pilnvarotu apkalpošanas
• Bojājuma vai apkopes un labošanas
centru, lai uzzinātu nepieciešamo
darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas
informāciju un atrastu pilnvarotas
padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai
organizācijas.
iekārtas spraudkontaktu.
• Sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas
• Atvienojot spraudkontaktu, to nevelciet aiz
centru saistībā ar visiem jautājumiem
vada.
un problēmām attiecībā uz ledusskapi.
• Stipros alkoholiskos dzērienus turiet cieši
Neveiciet ledusskapja remontu vai
noslēgtus un vertikāli.
modifikāciju un neļaujiet to darīt citiem,
• Nekādā gadījumā neglabājiet ledusskapī
neinformējot pilnvarotus pakalpojuma
aerosolus, kuru sastāvā ir viegli
sniedzējus.
uzliesmojošas un sprādzienbīstamas
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
vielas.
kameru: neēdiet saldējumu un ledus
• Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus
gabaliņus tūlīt pēc izņemšanas no
līdzekļus, lai paātrinātu atlaidināšanas
saldēšanas kameras! (Tas var izraisīt
procesu, ja vien tos nav ieteicis ražotājs.
mutes apsaldēšanu.)
• Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
personas ar fiziskajiem, garīgajiem un
kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs vai
uztveres traucējumiem vai cilvēki bez
skārdenēs esošus dzērienus saldēšanās
pieredzes un zināšanām (tostarp bērni),
kamerā. Tie var saplīst.
ja vien viņus neuzrauga persona, kas
• Nepieskarieties sasaldētam ēdienam ar
ir atbildīga par viņu drošību vai sniedz
rokām, jo tas var pie tām pielipt.
norādījumus par iekārtas izmantošanu.
• Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas
• Neizmantojiet bojātu ledusskapi. Ja jums
atvienojiet ledusskapi no barošanas
rodas kaut kādas bažas, sazinieties ar
apkalpošanas pārstāvi.
4
LV

• Ledusskapja elektrodrošība var tikt
• Lai izvairītos no ugunsgrēka un
garantēta tikai tad, ja iezemējuma sistēma
sprādziena riska, ledusskapja tuvumā
jūsu mājā atbilst standartiem.
neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir viegli
• Iekārtas pakļaušana lietus, sniega, saules
uzliesmojušas gāzes, piemēram, propāna
un vēja iedarbībai apdraud elektrodrošību.
gāze.
• Ja spēka kabelis ir bojāts, lai izvairītos
• Nekādā gadījumā nelieciet uz ledusskapja
no briesmām, sazinieties ar pilnvarotu
virsmas traukus ar ūdeni, jo tas var
apkalpošanas centru.
izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai
• Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā
ugunsgrēku.
neievietojiet spraudkontaktu sienas
• Nepārslogojiet ledusskapi ar pārāk lielu
kontaktligzdā. Pretējā gadījumā var rasties
pārtikas daudzumu. Ja ledusskapis ir
nāves draudu vai nopietnas traumas risks.
pārāk pilns, tad, atverot durvis, pārtika
• Šis ledusskapis ir paredzēts tikai pārtikas
var izkrist no ledusskapja, radot kaitējumu
uzglabāšanai. To nevajadzētu izmantot
jums vai iekārtai. Nekādā gadījumā
nekādam citam mērķim.
nelieciet priekšmetus uz ledusskapja
• Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem
virsmas, jo ledusskapja durvju atvēršanas
datiem atrodas ledusskapja iekšpusē pa
vai aizvēršanas laikā tie var nokrist.
kreisi.
• Ledusskapī nedrīkst turēt vakcīnas,
• Nekādā gadījumā nepievienojiet
temperatūras jutīgus medikamentus
ledusskapi pie elektrības taupīšanas
un zinātniskiem pētījumiem paredzētus
sistēmas, jo tas var sabojāt ledusskapi.
materiālus, jo tiem ir nepieciešama
• Ja ledusskapim ir zils gaismas indikators,
noteikta uzglabāšanas temperatūra.
neskatieties uz to caur optiskām ierīcēm.
• Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots,
• Ja ledusskapji ir manuāli vadāmi,
tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka
tad pirms to pārstartēšanas pēc
kabeļa bojājuma gadījumā var sākties
elektropadeves traucējumiem ir jāpagaida
ugunsgrēks.
vismaz 5 minūtes.
• Spraudkontakta dakšas ir regulāri jātīra, jo
• Ja ledusskapis tiek atdots kādam citam,
pretējā gadījumā var sākties ugunsgrēks.
arī šī lietošanas rokasgrāmata ir jāatdod
• Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar sausu
jaunajam īpašniekam.
drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas var kļūt par
• Ledusskapja transportēšanas laikā
ugunsgrēka cēloni.
izvairieties no spēka kabeļa bojājumiem.
• Ja regulējamās kājiņas nav pareizi
Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku.
nostiprinātas uz grīdas, tad ledusskapis
Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka
var kustēties. Regulējamo kājiņu pareiza
kabeļa smagus priekšmetus. Pievienojot
nostiprināšana uz grīdas var novērst
iekārtu barošanas avotam, nepieskarieties
ledusskapja kustēšanos.
spraudkontaktam ar slapjām rokām.
• Nesot ledusskapi, neturiet to aiz durvju
roktura. Pretējā gadījumā tas var nolūzt.
• Novietojot iekārtu līdzās citam
ledusskapim vai saldētavai, starp šīm
iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm attālumam.
Pretējā gadījumā uz līdzās esošajām
sienām var kondensēties mitrums.
• Nepievienojiet ledusskapi vaļīgai sienas
kontaktligzdai.
• Drošības apsvērumu dēļ izvairieties
no ledusskapja iekšējo un ārējo daļu
apšļakstīšanas ar ūdeni.
5
LV

Norādītā saldēšanas kameras enerģijas
Piezīme par iekārtām ar
patēriņa vērtība ir noteikta iekārtai ar
ūdens automātu;
izņemtu plauktu vai atviktni un maksimālo
Ūdensvada minimālais spiediens drīkst
noslodzi. Nepastāv nekāds risks,
būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais
izmantojot plauktu vai atvilktni atbilstoši
spiediens drīkst būt 8 bāri.
sasaldējamās pārtikas formai un izmēram.
• Izmantojiet tikai dzeramo ūdeni.
• Sasaldētās pārtikas atlaidināšana
ledusskapja nodalījumā gan ietaupīs
Bērnu drošība
elektroenerģiju, gan saglabās pārtikas
• Ja durvis ir slēdzamas, tad atslēga jāglabā
kvalitāti.
bērniem nepieejamā vietā.
• Jāuzrauga, lai bērni nespēlētos ar iekārtu.
Ieteikumi par svaigās
pārtikas nodalījumu
Brīdinājums par HCA
* PAPILDU PIEDERUMS
Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur
R600a
Šī gāze ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ
• Lūdzu, neļaujiet pārtikai svaigās pārtikas
pievērsiet uzmanību tam, lai izmantošanas
nodalījumā saskarties ar temperatūras
un transportēšanas laikā dzesēšanas
sensoru. Lai nodrošinātu ideālo
sistēma un cauruļvadi netiktu bojāti.
uzglabāšanas temperatūru svaigās pārtikas
Bojājuma gadījumā neturiet iekārtu
nodalījumā, sensors nedrīkst būt bloķēts ar
potenciālu uguns avotu tuvumā, jo tas var
pārtikas produktiem.
izraisīt iekārtas aizdegšanos, un vēdiniet
• Nelieciet iekārtā karstu pārtiku.
telpu, kurā novietota iekārta.
Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja
iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas
satur R134a.
Iekārtā izmantotais gāzes tips ir norādīts
uz specifikācijas plāksnītes ledusskapja
iekšpuses kreisajā pusē.
Nekādā gadījumā neatbrīvojieties no
iekārtas, to sadedzinot.
Kas darāms, lai ietaupītu
enerģiju
• Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši
atvērtas.
• Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai
dzērienus.
• Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu
traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē.
• Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules
gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu,
piemēram, krāsns, trauku mazgājamās
iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika
atrastos aizvērtos traukos.
• Piezīme par iekārtām ar saldēšanas
kameru. Saldēšanas kamerā varat
saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu,
izņemot no tās plauktu vai atvilktni.
6
LV
MILK
temperature
juice
food
sensor
temperature
etc.
sensor
MILK
temperature
juice
sensor
food
temperature
etc.
sensor

3 Uzstādīšana
Lietas, kas jāapsver,
B Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs neuzņemas
atkārtoti pārvietojot
atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā
ledusskapi
iekļautā informācija netiek ievērota.
1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras
transportēšanas ir jābūt iztukšotam un
Sagatavošana
iztīrītam.
• Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30
2. Ledusskapja plauktiem, piederumiem,
cm attālumā no karstuma avotiem,
atvilktnēm utt. pirms atkārtotas
piemēram, radiatoriem, sildītājiem,
iepakošanas ir jābūt cieši nostiprinātiem ar
centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5
līmlenti, lai tos nodrošinātu pret jebkādiem
cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un
triecieniem.
to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā.
3. Iepakojumam ir jābūt cieši nostiprinātam
• Ledusskapja uzstādīšanas istabas
ar virvēm un līmlentēm, un jāievēro uz
temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C.
iepakojuma norādītie transportēšanas
Ledusskapja darbināšana vēsākos
noteikumi.
apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā
Lūdzu, neaizmirstiet...
efektivitāti.
Ikviens pārstrādātais materiāls ir svarīgs
• Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja
avots dabai un mūsu nacionālajiem
iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta.
resursiem.
• Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši
Ja jūs vēlaties nodot iepakojuma materiālu
ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz
pārstrādei, papildus informāciju varat iegūt
2 cm atstarpe.
no vides aizsardzības organizācijām vai
• Kad ledusskapis tiek iedarbināts pirmo
vietējās varas pārstāvjiem.
reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo
sešu darbības stundu laikā.
- Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži.
Iekartas klimata klase atrodama uz tehnisko
- Ledusskapi nevajadzētu ieslēgt tukšu,
pamatdatu uzlimes iekartas iekspuse.Tajanoradita
bez ievietotas pārtikas.
atbilstoša darba vides temperatūra, kas redzama
zemak.
- Neatvienojiet ledusskapja
Klimata klase Apkartejas vides temperatūra
spraudkontaktu no barošanas avota.
Elektroapgādes traucējumu gadījumā,
SN +10°C lidz 32 °C
lūdzu, skatiet brīdinājumus sadaļā
N +16 °C lidz 32°C
“Ieteicamie problēmu risinājumi”.
ST +18 °C lidz 38°C
T +18 °C lidz 43 °C
• Oriģinālo iepakojumu un putuplastu
SN-ST +10 °C lidz 38 °C
vajadzētu saglabāt transportēšanai vai
SN-T +10 °C lidz 43 °C
pārvietošanai nākotnē.
7
LV

Svarīgi!
Pirms ledusskapja
• Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
izmantošanas
noteikumiem.
Pirms ledusskapja ieslēgšanas pārbaudiet
• Pēc uzstādīšanas spēka kabeļa
sekojošo.
spraudkontaktam jābūt viegli pieejamam.
1. Vai ledusskapja iekšpuse ir tīra un gaiss tā
• Spriegums un atļautā drošinātāju jauda ir
aizmugurē var brīvi cirkulēt?
norādīta sadaļā “Tehniskā specifikācija”.
2. Ievietojiet 2 plastmasas ķīļus aizmugures
• Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu
ventilācijā, kā parādīts šajā attēlā.
elektrotīkla spriegumam.
Atskrūvējiet esošos ķīļus un izmantojiet
• Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti
skrūves, kas atrodamas ar ķīļiem vienā
pagarinātāji vai sadalītāji.
maisiņā. Plastmasas ķīļi nodrošinās
B Bojāta spēka kabeļa nomaiņa jāuztic
nepieciešamo attālumu starp ledusskapi
kvalificētam elektriķim.
un sienu, lai notiktu gaisa cirkulācija.
B Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr tā nav
salabota! Pastāv elektriskās strāvas
trieciena risks!
Atbrīvošanās no iepakojuma
Iepakojuma materiāli var būt bīstami
bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus
bērniem nepieejamā vietā vai atbrīvojieties
no tiem atbilstoši noteikumiem par
atkritumu apglabāšanu un pārstrādi. Tos
nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves
atkritumiem.
Ledusskapja iepakojums ir izgatavots no
otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem.
Atbrīvošanās no vecā
ledusskapja
3. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts
Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai
sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
netiktu nodarīts kaitējums videi.
4. Pievienojiet ledusskapi sienas
• Par atbrīvošanos no ledusskapja varat
kontaktligzdai. Kad durvis tiks atvērts,
konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju
iedegsies attiecīgā iekšējā gaisma.
vai vietējās pašvaldības atkritumu
5. Būs dzirdams troksnis, jo kompresors sāks
savākšanas centru.
darbību. Troksni var radīt arī šķidrums un
Pirms atbrīvošanās no ledusskapja,
gāzes, kas atrodas dzesēšanas sistēmā,
nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm
pat tad, ja kompresors nedarbojas, un tas
ir slēdzenes, padariet tās neizmantojamas,
ir normāli.
lai pasargātu bērnus no jebkādām
6. Ledusskapja priekšējās malas var būt
briesmām.
siltas. Tas ir normāli. Šīm vietām ir jābūt
siltām, lai izvairītos no kondensācijas.
Pievienošana elektrotīklam
Pievienojiet ledusskapi iezemētai
kontaktligzdai, kas aizsargāta ar atbilstošas
jaudas drošinātāju.
8
LV

2. Pēc iekārtas nestabilitātes novēršanas
Novietošana un uzstādīšana
uzlieciet atpakaļ ventilācijas vāku un
ieskrūvējiet skrūves.
Uzmanību! Uzstādīšanas laikā nekādā
gadījumā neievietojiet ledusskapja
spraudkontaktu sienas kontaktrozetē.
3. Ar Phillips skrūvgriezi izskrūvējiet
Citādi var rasties nāves draudu vai
apakšējā ventilācijas vāka stiprinājuma
nopietnu ievainojumu risks.
skrūves.
Ja telpas, kurā ledusskapis tiks uzstādīts,
durvis ir par šauru, lai ledusskapi ievietotu,
sazinieties ar autorizētu pakalpojuma
sniedzēju, lai tiktu izņemtas ledusskapja
durvis un ledusskapi tiktu ievietots pa
durvīm sāniski.
1. Uzstādiet ledusskapi vietā, kurā to
iespējams viegli izmantot.
2. Neturiet ledusskapi karstuma avotu
tuvumā, mitrās vietās un tiešā saules
gaismā.
3. Lai nodrošinātu efektīvu darbību, ap
saldētāju jābūt pietiekošai ventilācijas vietai.
4
Ja refrižerators jāievieto sienas nišā,
jāpastāv vismaz 5 cm attālumam no
1 2 3
griestiem un 5 cm attālumam no sienas.
Ja grīda ir klāta ar paklāju, iekārtai
jāatrodas vismaz 2,5 cm virs grīdas.
4. Novietojiet ledusskapi uz līdzenas grīdas
virsmas, lai izvairītos no vibrācijas.
5. Neturiet ledusskapi vietās, kur ārējās
vides temperatūra ir zemāka par 10°C.
Stabila novietošana
Ja ledusskapis nav stabils;
1- Ventilācijas vāks ir noņemts, atskrūvējot
tā skrūves, kā parādīts attēlā pirms šīs
procedūras apraksta. Varat ledusskapi
novietot stabili, pagriežot priekšējās
kājiņas, kā parādīts attēlā. Stūris, kurā
atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja tiek
pagriezts melnās bultiņas virzienā, un
pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā
virzienā. Otras personas palīdzība, viegli
paceļot saldētāju, atvieglinās šo procesu.
9
LV

Noregulējiet atstarpi starp augšējām durvīm
Durvju augstuma regulēšanas laikā durvju
• Varat noregulēt atstarpi starp ledusskapja
plauktiem ir jābūt tukšiem.
nodalījuma durvīm, kā parādīts attēlos.
• Ar skrūvgriezi izskrūvējiet noregulējamo
durvju augšējā eņģu vāciņa skrūvi.
Vidējā skrūve
• Noregulējiet durvis, kā vēlaties,
atskrūvējot vaļīgāk skrūves.
• Nostipriniet noregulētās durvis, pievelkot
skrūves, nemainot durvju stāvokli.
• Uzlieciet eņģu vāciņu un nostipriniet ar
skrūvi.
10
LV

11
LV
1 7 11 12 15 4
18
2
5
17
16
3
6
10 9 14 138
4 Ledusskapja izmantošana
Indikatoru panelis
Šīs skārienvadības indikatoru panelis ļaut iestatīt temperatūru, neatverot ledusskapja
durvis. Gluži vienkārši ar pirkstu pieskarieties attiecīgajai pogai un iestatiet temperatūru.
1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma režīms”
10. Saldēšanas kameras temperatūras
2. Poga “Fast Freeze”/“Ice Off” (Ātrā
indikators
sasaldēšana / Ledus veidošanas
11. Ledusskapja nodalījuma temperatūras
atslēgšana)
indikators
3. Saldēšanas kameras temperatūras
12. “Quick Cool” (ātrās atdzesēšanas)
iestatīšanas poga
funkcijas indikators
4. Ledusskapja nodalījuma temperatūras
13. “Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījuma
iestatīšanas poga
temperatūras indikators
5. Ātrās atdzesēšanas poga
14. Ekonomiskā režīma indikators
6. “Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījuma
15. Kļūdas statusa indikators
temperatūras iestatīšanas poga
16. Taustiņu bloķēšanas indikators
7. “Atvaļinājuma režīma” indikators
17. “Ice Off” (ledus veidošanas atcelšanas)
8. “Eco Extra” funkcijas indikators
funkcijas poga
9. “Quick Freeze” (ātrās sasaldēšanas)
18. “Ice Off” (ledus veidošanas atcelšanas)
funkcijas indikators
funkcijas indikators
C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja
attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz
citiem modeļiem.

1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma
Ja “Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījums
režīms”
ir iestatīts saldēšanas režīmā, tad katru
Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet
reizi nospiežot šo pogu tā temperatūra
funkciju “Eco Extra” funkciju. Nospiediet
mainīsies šādi: -18, -20, -22, -24, -18...
un 3 sekundes turiet šo pogu, lai aktivizētu
grādi. Ja “Flexi Zone” uzglabāšanas
funkciju “Atvaļinājuma režīms”. Vēlreiz
nodalījums ir iestatīts dzesēšanas režīmā,
nospiediet šo pogu, lai atceltu izvēlēto
tad katru reizi nospiežot šo pogu tā
funkciju.
temperatūra mainīsies šādi: -6, 0, 2, 4, 6,
8, 10... grādi.
2. Ātrās sasaldēšanas poga
Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet
7. “Atvaļinājuma režīma” indikators
funkciju “Fast Freeze” (ātrā sasaldēšana).
Norāda, ka aktivizēta funkcija “Atvaļinājuma
Vēlreiz nospiediet šo pogu, lai atceltu
režīms”. Ja šī funkcija ir aktīva, tad
izvēlēto funkciju.
ledusskapja nodalījuma indikatora vietā
parādās “- -” un ledusskapja nodalījumā
tiek pārtraukta atdzesēšana. Citi nodalījumi
3. Saldēšanas kameras temperatūras
tiks atdzesēti atbilstoši tiem iestatītajai
iestatīšanas poga
temperatūrai.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu saldēšanas
kameras temperatūru kā -18, -20, -22,
-24, -18... grādus. Nospiediet šo pogu,
Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu
lai iestatītu vēlamo saldēšanas kameras
šo funkciju.
temperatūru.
8. “Eco Extra” funkcijas indikators
4. Ledusskapja nodalījuma
Norāda, ka aktivizēta funkcija “Eco Extra”.
temperatūras iestatīšanas poga
Ja šī funkcija ir aktivizēta, tad ledusskapis
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
automātiski noteiks vismazākās lietošanas
ledusskapja nodalījuma temperatūru kā 8,
periodus un šajā laikā darbosies taupības
6, 4, 2, 8... grādus. Nospiediet šo pogu,
režīmā. Energoefektīvās dzesēšanas
lai iestatītu vēlamo ledusskapja nodalījuma
laikā degs ekonomiskās izmantošanas
temperatūru.
indikators.
Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu
5. Poga “Quick Cool” (Ātrā
šo funkciju.
atdzesēšana)
Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet
funkciju “Quick Cool”. Vēlreiz nospiediet šo
pogu, lai atceltu izvēlēto funkciju.
6. “Flexi Zone” uzglabāšanas
nodalījuma temperatūras iestatīšanas
poga
Varat ieslēgt “Flexi Zone” uzglabāšanas
nodalījumu vai nu “Freezer” (saldētava), vai
“Cooler” (dzesēšana) režīmā. Nospiediet
un 3 sekundes turiet šo pogu, lai iestatītu
“Flexi Zone” uzglabāšanas nodalījumu
vai nu “Freezer”, vai “Cooler” režīmā. Šis
nodalījums rūpnīcā ir iestatīts saldēšanas
režīmā.
12
LV

9. “Quick Freeze” (ātrās sasaldēšanas)
14. Ekonomiskā režīma indikators
funkcijas indikators
Norāda, ka ledusskapis darbojas taupības
Norāda, ka aktivizēta funkcija “Quick
režīmā. Saldēšanas kameras temperatūra
Freezer”. Izmantojiet šo funkciju pēc
Šis indikators degs, ja funkcijai būs iestatīta
svaigas pārtikas ievietošanas saldēšanas
-18 grādu temperatūra vai arī “Eco-Extra”
kamerā vai arī ledus ražošanai. Kad
funkcijas izmantošanas dēļ tiks veikta
ieslēgta šī funkcija, tad ledusskapis
energoefektīva dzesēšana.
darbosies 6 stundas bez pārtraukuma.
15. Kļūdas statusa indikators
Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu
Ja ledusskapis pareizi neatdzesē vai arī
šo funkciju.
notikusi sensora kļūda, šis indikators ir
aktivizēts. Kad šis indikators ir aktivizēts,
10. Saldēšanas kameras temperatūras
saldēšanas kameras nodalījuma
indikators
temperatūras indikatora vietā būs
Norāda iestatīto saldēšanas kameras
redzams “E” un ledusskapja nodalījuma
temperatūru.
temperatūras indikatora vietā būs redzami
tādi cipari kā “1,2,3…”. Šie indikatora
vietā redzamie cipari nodrošina kļūdas
11. Ledusskapja nodalījuma
informāciju apkalpojošajiem darbiniekiem.
temperatūras indikators
Norāda iestatīto ledusskapja nodalījuma
temperatūru.
16. Taustiņu bloķēšanas indikators
Izmantojiet šo funkciju, ja nevēlaties, lai
tiek mainīts jūsu ledusskapja temperatūras
12. “Quick Cool” (ātrās atdzesēšanas)
iestatījums. Lai aktivizētu šo funkciju,
funkcijas indikators
vienlaikus nospiediet un 3 sekundes
Norāda, ka aktivizēta funkcija “Quick Cool”.
turiet “Quick Cool” pogu un “Flexi Zone”
Izmantojiet šo funkciju pēc svaigas pārtikas
uzglabāšanas nodalījuma temperatūras
ievietošanas ledusskapja nodalījumā vai arī
iestatīšanas pogu.
pārtikas ātrai atdzesēšanai. Kad ieslēgta
šī funkcija, tad ledusskapis darbosies 2
stundas bez pārtraukuma.
Vēlreiz nospiediet attiecīgās pogas, lai
atceltu šo funkciju.
Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai atceltu
šo funkciju.
13. “Flexi Zone” uzglabāšanas
nodalījuma temperatūras indikators
Norāda “Flexi Zone” uzglabāšanas
nodalījumam iestatīto temperatūru.
13
LV