ASRock H67M-ITX__HT – страница 4
Инструкция к Материнской Плате ASRock H67M-ITX__HT

61
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
11. Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger
vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé
pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suf
fi
t d’installer
le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre
iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le
chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simultané-
ment plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même
pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à la
RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du
chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge
tout à fait inédit.
Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
12. SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page
de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet
les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en
temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet
encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en ex-
clusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le contact
avec vos amis itinérants. Pour utiliser la fonction SmartView, veuillez
vous assurez que votre version de système d’exploitation est Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits, et que vous utilisez le navigateur
IE8. Site Internet ASRock : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/
index.asp
13. ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre péri-
phérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des
propriétés du périphérique.
14. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez véri
fi
er que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débran-
chez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dis-
sipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre
le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
15. EuP, qui signi
fi
e Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour dé
fi
nir la con-
sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme
EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en
mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP
et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’,
l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que
l’ef
fi
cacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50%
pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation
électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-
sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.

62
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Contact Array
Socket Body
Load Lever
Load Plate
2. Installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de touch-
er à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement
sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manip-
uler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits in-
tégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support anti-
statique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la
carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez
sinon d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1155
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 1155 broches dans le socket, veuillez
véri
fi
er que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera
gravement endommagé.
Vue d’ensemble du socket 1155 broches
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
(Corps du
socket)
Français

63
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de rete-
nue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de charge-
ment en position ouverte maximum
à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de charge-
ment pour l’ouvrir au maximum à
environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez
de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1155 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords
là où se trouvent des lignes noires.
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipa-
teur thermique intégré (IHS) vers
le haut. Repérez la broche 1 et les
deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
broche 1
Processeur 1155 broches
Encoche d’orientation
Socket 1155 broches
Détrompeur
Détrompeur
Ligne noire
broche 1

64
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
(Appliquez le matériau
d’interface thermique)
Pour une insertion correcte, veuillez véri
fi
er que vous faites bien cor-
respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec
les deux détrompeurs du socket
.
Etape 3-3. Mettez soigneusement en place
le processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Véri
fi
ez que le processeur est bien
installé dans le socle et que les
encoches d’orientation sont dans
la bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de charge-
ment sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la
plaque de chargement, engagez le
levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
2.2 Installation du ventilateur du processeur et
dissipateur
thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un proces-
seur 1155 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Apply Thermal
Interface Material
Français

65
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Ori
fi
ces des attaches
ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Véri
fi
ez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du con-
necteur pour ventilateur de processeur sur la
carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 23
ou voir page 3, no. 21).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les ori
fi
ces.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens
des aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour les
installer et les verrouiller. Répétez l’opération
avec les autres attaches.
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas
fi
xé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le con-
necteur pour ventilateur de processeur sur la
carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le câble
ne gênera pas le fonctionnement du venti-
lateur ou n’entrera pas en contact avec les
autres composants.
Fan cables on side
closest to MB header
Fastener slots
pointing straight out
Press Down
(4 Places)

66
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère
H67M-ITX/HT / H67M-ITX
possède deux emplacements DIMM DDR3
(Double Débit de données 3) 240 broches, et prend en charge la technologie Dual
Channel Memory. Pour la con
fi
guration Double canal, vous devez toujours installer
deux modules de mémoire identiques (mêmes marque, vitesse, dimensions et
type de chip) dans les emplacements DDR3 DIMM pour activer la technologie Dual
Channel Memory. Sinon, le système fonctionnera en mode Canal unique.
1. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3;
la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
2. Si vous installez uniquement un module de mémoire ou deux
modules de mémoire non identiques, le système ne sera pas
en mesure d’activer la technologie Dual Channel Memory.
3. Il est possible que certains modules DIMM DDR3 de 1 Go double
face à 16 puces ne fonctionnent pas sur cette carte mère. Il n’est
pas recommandé d’installer ce type de modules sur cette carte
mère.
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers
l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre
les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
notch
break
notch
break

67
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
2.4
Slot d’extension (Slots PCI Express)
Il y a 1 port PCI Express et 1 port Mini-PCI Express (
H67M-ITX/HT
) sur la carte
mère.
Slots PCIE:
Le PCIE1 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x16 voies.
MINI_PCIE1 (emplacement Mini-PCIE ; blanc) est utilisé pour le module
wi
fi
.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à
ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment
complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.

68
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
2.5 Guide d'installation du récepteur distant
Cette carte mère est équipée d'une embase CIR 4 broches (CIR1, voir page 2/3,
Nº9), utilisée pour connecter le récepteur distant. Veuillez suivre la procédure ci-
dessous pour installer le récepteur distant.
1. Repérez l'embase CIR qui se trouve près de l'embase USB 2.0 (USB8_9, voir
page 2/3, Nº8) sur cette carte mère.
2. Connectez le câble USB avant sur l'embase USB 2.0 (voir ci-dessous, broches
1-5) et sur l'embase CIR. Véri
fi
ez que les numéros des
fi
ls et ceux des broches
correspondent bien.
3. Installez le récepteur distant sur un port USB en façade. Si le récepteur distant
ne parvient pas à recevoir les signaux infrarouges de la télécommande, veuillez
l'installer sur un autre port USB en façade.
* Seul un port USB en façade peut prendre en charge la fonction CIR. Lorsque la fonction CIR
est activée, les autres ports conservent leur fonction USB.
* Le récepteur distant est utilisé pour un port USB en façade uniquement. Veuillez ne pas utiliser
un port USB à l'arrière pour le connecter sur le panneau arrière. Le récepteur multidirectionnel
est capable de recevoir les signaux infrarouges multidirectionnels (haut, bas et avant), et il est
compatible avec la plupart des châssis proposés sur le marché.
* Le récepteur distant ne prend pas la fonction de branchement à chaud en charge. Veuillez
l'installer avant de démarrer le système.
Embase USB 2.0 (9 broches, bleue) Embase CIR (4 broches, blanche)
1
2
4
3
5
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY

69
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si au-
cun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le
cavalier
Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2
fi
g. 15 ou p.3
fi
g. 13)
Remarque : CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la con
fi
guration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le pro
fi
l
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut

70
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteurs Série ATAII
Ces deux connecteurs Série
(SATA_2 (port 4): voir p.2/3 No. 5)
ATAII (SATAII) prennent en
(SATA_3 (port 5): voir p.2/3 No. 6)
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3
Ces deux connecteurs Série
(SATA_0 (port 0): voir p.2/3 No. 3)
ATA3 (SATA3) prennent en
(SATA_1 (port 1): voir p.2/3 No. 4)
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
Câble de données
Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA)
SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATAII /
SATA3 ou au connecteur
SATAII / SATA3 sur la carte
mere.
Français
En-tête USB 2.0
A côté des quatre ports
(USB6_7 br.9)
USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2/3 No. 7)
panneau E/S, il y a deux
embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
(USB8_9 br.9)
charge 2 ports USB 2.0.
(voir p.2/3 No. 8)
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB
_
P
W
R
P
-10
G
N
D
DU
MMY
USB
_
P
W
R
P
+10
G
N
D
P
-11
P
+11
SA
TA_1 (port 1)
SA
TA_0 (port 0)
SA
TA_3 (port 5)
SA
TA_2 (port 4)

71
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Français
Connecteur audio panneau
C’est une interface pour
(HD_AUDIO1 br. 9)
un câble avant audio en façade
(voir p.2 No. 20 ou p.3 No. 18)
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
périphériques
audio.
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
En-tête du panneau système
Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
plusieurs fonctions du
(voir p.2/3 No. 1)
panneau système frontal.
1. L’audio à haute dé
fi
nition (HDA) prend en charge la détection de
fi
che,
mais le
fi
l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis a
fi
n installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits :
Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis
cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).
Pour les systèmes d’exploitation Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/
Vista
TM
64 bits :
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
1
ATX+5VSB
IRTX
GND
IRRX
Barrette pour module à infrarouges grand public
Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des modules
(voir p.2/3 No. 9)
à infrarouges grand public,
comme chaînes hi-
fi
,
décodeurs,
etc.

72
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez con
fi
gurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en
marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, véri
fi
ez
bien à faire correspondre les
fi
ls et les broches.
En-tête du haut-parleur
Veuillez connecter le
de châssis
haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
cet
en-tête.
(voir p.2/3 No. 12)
LED di accensione
Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 24 ou p.3 No. 22)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1
PLED+
PLED+
PLED-
Français

73
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Connecteur pour châssis
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2/3 No. 2)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le
fi
l noir à la broche de terre.
Connecteur du ventilateur
Veuillez connecter le câble de
de l’UC
ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le
fi
l
(voir p.2 No. 23 ou p.3 No. 21)
noir sur la broche de terre.
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
En-tête d’alimentation ATX
Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2/3 No. 11)
tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24
broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation
traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20
broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et
13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur ATX 12V
Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 19 ou p.3 No. 17)
12V sur ce connecteur.
En-tête de port COM
Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2/3 No. 10)
un module de port COM.
Français
12 1
24
13
12 1
24
13

74
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
2.8
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.10
Installation de Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits / XP / XP 64-
bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez
suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.9
Installation de Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII / SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez
vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
ETAPE 1 : Con
fi
gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con
fi
guration BIOS)
→
écran
Avancé
→
Con
fi
guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits
sur votre système.
2.10.1 Installation de Windows
®
XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SA-
TAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
Français
Le mode RAID n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation
Windows
®
XP / XP 64-bit.
Le mode AHCI n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation
Windows
®
XP / XP 64-bit.

75
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
ETAPE 1 : Con
fi
gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con
fi
guration BIOS)
→
écran
Avancé
→
Con
fi
guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
ETAPE 1 : Con
fi
gurez le UEFI.
A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con
fi
guration BIOS)
→
écran
Avancé
→
Con
fi
guration SATA.
B. Réglez «SATA Mode « sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 avec NCQ fonctions
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions
2.10.2 Installation de Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur vos
disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la
procédure ci-dessous.
Français

76
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On-
Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en
pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier
du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le
rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un
programme piloté par menu, qui vous permet de faire dé
fi
ler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (
fi
chier PDF) dans le CD
technique.
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’af
fi
che automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, locali-
sez dans le CD technique le
fi
chier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-
cliquez dessus pour af
fi
cher les menus.
Français

77
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock
H67M-ITX/HT / H67M-ITX
, una
scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le
prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella
ricerca della qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le
speci
fi
che della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modi
fi
cato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni speci
fi
che sul modello che si
sta
usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock
H67M-ITX/HT / H67M-ITX
(Mini-ITX Form Factor: 6.7-in x 6.7-in, 17.0 cm x 17.0 cm)
Guida di installazione rapida ASRock
H67M-ITX/HT / H67M-ITX
CD di supporto ASRock
H67M-ITX/HT / H67M-ITX
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
Un paio di occhiali anaglyph rosso/ciano 3D (opzionali)
Un ricevitore remoto (opzionali) (
H67M-ITX/HT
)
Un telecomando (opzionali) (
H67M-ITX/HT
)
Un Antenna WiFi 2,4GHz ASRock (opzionali) (
H67M-ITX/HT
)
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Con
fi
guration
(Con
fi
gurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.

78
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
1.2 Specifiche
Piattaforma
- Mini-ITX Form Factor: 6.7-in x 6.7-in, 17.0 cm x 17.0 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
Processore
- Supporta Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 di seconda generazione in
pacchetto in LGA1155
- Supporto della tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Supporta CPU unlocked serie K
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi
ATTENZIONE 1
)
Chipset
- Intel
®
H67
Memoria
- Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi
ATTENZIONE 2
)
- 2 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 1333/1066 non-ECC, momoria senza buffer
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi
ATTENZIONE 3
)
Slot di
- 1 x Alloggi PCI Express 2.0 x16 (blu a modalità x16)
espansione
- 1 x alloggio d’espansione Mini-PCI Express: per modulo WiFi
(
H67M-ITX/HT
)
VGA su scheda *
* Richiede un processore con tecnologia Intel
®
Graphics
-
Intel
®
HD Graphics 2000/3000
- Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1
- Memoria massima condivisa 1759MB (vedi
ATTENZIONE 4
)
- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
(vedi
ATTENZIONE 5
)
- Supporta HDMI 1.4a con risoluzione massima
fi
no a
1920x1200 @ 60Hz
- Supporta DVI con risoluzione massima
fi
no a 1920x1200 @
60Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima
fi
no a 2048x1536 @
75Hz
- Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario
un monitor compatibile HDMI) (vedi
ATTENZIONE 6
)
- Supporta Blu-ray Stereoscopico in 3D con HDMI 1.4a
- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI e HDMI
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le
porte DVI e HDMI
Italiano

79
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
Italiano
Audio
- 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
- Supporto THX TruStudio Pro
TM
(
H67M-ITX/HT
)
LAN
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Ef
fi
cient Ethernet 802.3az
Wireless LAN
Modulo WiFi-802.11n
(
H67M-ITX/HT
)
- 300Mbps IEEE 802.11n / 54Mbps IEEE 802.11g / 11Mbps
IEEE 802.11b
-
Supporta la modalità Stazione (infrastruttura e Ad-Hoc)
Pannello
I/O
Panel
posteriore I/O
- 2 x porte antenna (
H67M-ITX/HT
)
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D
- 1 x Porta HDMI
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 2 x Connettore eSATA2
- 2 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale /
bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi
ATTENZIONE 7
)
SATA3
- 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle
funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
USB 3.0
- 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller Etron
EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0
fi
no a 5Gb/s
Connettori
- 2 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ,
AHCI e “Hot Plug”
- 2 x connettori SATA3 6.0Go/s
- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer
- 1 x collettore porta COM
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis ventola

80
ASRock H67M-ITX/HT / H67M-ITX Motherboard
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
BIOS
- 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio IGPU, DRAM, PCH, CPU PLL,
VTT, VCCSA
CD di
- Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova), Suite
supporto
Software ASRock (Suite CyberLink DVD e Creative Sound
Blaster X-Fi MB (
H67M-ITX
)) (OEM e Versione demo)
Caratteristica
- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vedi
ATTENZIONE 8
)
speciale
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi
ATTENZIONE 9
)
- ASRock AIWI (vedi
ATTENZIONE 10
)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi
ATTENZIONE 11
)
- SmartView (vedi
ATTENZIONE 12
)
- ASRock XFast USB (vedi
ATTENZIONE 13
)
- Booster ibrido:
- ASRock U-COP (vedi
ATTENZIONE 14
)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- LED notturno
Monitoraggio
- Sensore per la temperatura del processore
Hardware
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis
- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione
automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura
della CPU o della scheda madre)
- Ventola CPU/Chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-
-
Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / XP /
lità SO
XP 64 bit
Certi
fi
cazioni
- FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi
ATTENZIONE 15
)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
Italiano