ASRock H67M-ITX__HT – страница 4

ASRock
H67M-ITX__HT

Инструкция к Материнской Плате ASRock H67M-ITX__HT

background image

61

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

11.  Si vous désirez un moyen plus rapide et moins contraignant de recharger 

vos appareils Apple tels que iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock a préparé 

pour vous la solution idéale - le chargeur ASRock APP. Il suf

fi

 t d’installer 

le pilote du chargeur APP, et vous pourrez recharger rapidement votre 

iPhone à partir de votre ordinateur, jusqu’à 40% plus vite qu’avant. Le 

chargeur ASRock APP vous permet de charger rapidement et simultané-

ment plusieurs appareils Apple, et le chargement continu est même 

pris en charge lorsque le PC passe en mode Veille (S1), Suspension à la 

RAM (S3), hibernation (S4) ou hors tension (S5). Lorsque le pilote du

chargeur APP est installé, vous découvrez un mode de mise en charge  

tout à fait inédit. 

Site web ASRock : http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp

12.  SmartView, une nouvelle fonction du navigateur Internet, est une page 

de démarrage intelligente de IE, comportant à la fois vos sites Internet 

les plus visités, votre historique, vos amis Facebook et l’actualité en 

temps réel, le tout sur une vue optimisée pour une expérience de l’Internet 

encore plus personnelle. Les cartes mères ASRock sont équipées en ex-

clusivité de l’utilitaire SmartView, ce qui vous permet de garder le contact 

avec vos amis itinérants. Pour utiliser la fonction SmartView, veuillez 

vous assurez que votre version de système d’exploitation est Windows

®

7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits, et que vous utilisez le navigateur 

IE8.  Site Internet ASRock : http://www.asrock.com/Feature/SmartView/

index.asp

13.  ASRock XFast USB permet d’améliorer les performances de votre péri-

phérique de stockage USB. Les performances réelles dépendent des 

propriétés du périphérique.

14.  Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête    

automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez véri

fi

 er  que 

le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débran-

chez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dis-

sipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre 

le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.

15.  EuP, qui signi

fi

 e Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), 

est une disposition établie par l’Union Européenne pour dé

fi

 nir la con-

sommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme 

EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en 

mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP 

et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, 

l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que 

l’ef

fi

 cacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% 

pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation 

électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de con-

sulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.

background image

62

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Contact Array

Socket Body

Load Lever

Load Plate

2. Installation

Précautions à observer avant l’installation

Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation 

des composants ou tout réglage de la carte mère.  

1.   Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de touch-

er à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement 

endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

2.  Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de 

l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement 

sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet 

antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manip-

uler les composants.

3.  Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits in-

tégrés.

4.  A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support anti-

statique ou dans son sachet d’origine.

5.  Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la 

carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez 

sinon d’endommager la carte mère.

2.1 Installation du CPU

Pour l’installation du processeur Intel 1155 

broches, veuillez suivre la procédure 

ci-dessous.

Avant d’insérer le processeur 1155 broches dans le socket, veuillez 

véri

fi

 er que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a 

aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas 

pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera 

gravement endommagé.

Vue d’ensemble du socket 1155 broches

(Plaque de chargement)

(Barrette de contact)

(Corps du 

socket)

Français

background image

63

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

Etape 1.  Ouvrez le socle :

Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur 

le crochet et en le faisant ressortir 

pour dégager la languette de rete-

nue.

Etape 1-2. Faites tourner le levier de charge-

ment en position ouverte maximum 

à 135 degrés.

Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de charge-

ment pour l’ouvrir au maximum à 

environ 100 degrés.

Etape 2.  Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place). 

1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez        

    de faire sortir le capuchon PnP.

2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte          

    mère pour service après vente.

Etape 3.  Insérez le processeur 1155 broches :

Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords 

là où se trouvent des lignes noires.

Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipa-

teur thermique intégré (IHS) vers 

le haut. Repérez la broche 1 et les 

deux encoches d’orientation.

Encoche d’orientation

broche 1

Processeur 1155 broches

Encoche d’orientation

Socket 1155 broches

Détrompeur

Détrompeur

Ligne noire

broche 1

background image

64

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

(Appliquez le matériau 

d’interface thermique)

Pour une insertion correcte, veuillez véri

fi

 er que vous faites bien cor-

respondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec 

les deux détrompeurs du socket

.

Etape 3-3. Mettez soigneusement en place 

le processeur dans le socle en un 

mouvement strictement vertical.

Etape 3-4. Véri

fi

 ez que le processeur est bien 

installé dans le socle et que les 

encoches d’orientation sont dans 

la bonne position.

Etape 4.  Refermez le socle :

Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de charge-

ment sur l’IHS.

Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la 

plaque de chargement, engagez le 

levier de chargement.

Etape 4-3. Fixez le levier de chargement 

avec la languette de la plaque de 

chargement sous la languette de 

retenue du levier de chargement.

2.2  Installation du ventilateur du processeur et 

 dissipateur 

thermique

Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de 

votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.

L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un proces-

seur 1155 broches.

Etape 1.  Appliquez le matériau d’interface thermique 

au centre de IHS sur la surface du socket.

Apply Thermal

Interface Material

Français

background image

65

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

(Câbles du ventilateur du côté le plus 

proche du connecteur sur la carte mère)

(Ori

fi

 ces des attaches 

ressortant)

(Enfoncez (4 endroits))

Etape 2.  Placez le dissipateur thermique sur le socket.  

Véri

fi

 ez que les câbles du ventilateur sont 

orientés vers le côté le plus proche du con-

necteur pour ventilateur de processeur sur la 

carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 23 

ou voir page 3, no. 21).

Etape 3.  Alignez les attaches avec la carte mère par 

les ori

fi

 ces.

Etape 4.  Faites tourner les attaches dans le sens 

des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, 

enfoncez les capuchons des attaches pour les 

installer et les verrouiller. Répétez l’opération 

avec les autres attaches.

Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens 

des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas 

fi

 xé 

sur la carte mère.

Etape 5.  Connectez l’en-tête du ventilateur sur le con-

necteur pour ventilateur de processeur sur la 

carte mère.

Etape 6.  Fixez la longueur de câble en excès avec du 

ruban adhésif pour vous assurer que le câble 

ne gênera pas le fonctionnement du venti-

lateur ou n’entrera pas en contact avec les 

autres composants.

Fan cables on side

closest to MB header

Fastener slots

pointing straight out

Press Down

(4 Places)

background image

66

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]

La carte mère

 H67M-ITX/HT / H67M-ITX

 possède deux emplacements DIMM DDR3 

(Double Débit de données 3) 240 broches, et prend en charge la technologie Dual 

Channel Memory. Pour la con

fi

 guration Double canal, vous devez toujours installer 

deux modules de mémoire identiques (mêmes marque, vitesse, dimensions et 

type de chip) dans les emplacements DDR3 DIMM pour activer la technologie Dual 

Channel Memory. Sinon, le système fonctionnera en mode Canal unique.

1. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3; 

    la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

2. Si vous installez uniquement un module de mémoire ou deux  

     

    modules de mémoire non identiques, le système ne sera pas  

     

    en mesure d’activer la technologie Dual Channel Memory.

3. Il est possible que certains modules DIMM DDR3 de 1 Go double 

    face à 16 puces ne fonctionnent pas sur cette carte mère. Il n’est 

    pas recommandé d’installer ce type de modules sur cette carte 

    mère.

Installation d’un module DIMM

Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de 

retirer des modules DIMM ou les composants du système.

Etape 1.  Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien  

  

vers 

l’extérieur.

Etape 2.   Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre  

  les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.

notch

break

notch

break

background image

67

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

2.4 

Slot d’extension (Slots PCI Express)

Il y a 1 port PCI Express et 1 port Mini-PCI Express (

H67M-ITX/HT

) sur la carte 

mère.

Slots PCIE:

Le PCIE1 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express 

de largeur x16 voies.

MINI_PCIE1 (emplacement Mini-PCIE ; blanc) est utilisé pour le module 

wi

fi

 .

Installation d’une carte d’extension

Etape 1.  Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien    

  avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.  

  Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les    

  réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter  

  

l’installation.

Etape 2.   Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.  

  Gardez la vis pour un usage ultérieur.

Etape 3.   Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion

  complète de la carte dans son emplacement.

Etape 4.   Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous  

forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise  

orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte  

mère et au module DIMM.

Etape 3.   Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à 

  ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment 

  complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.

background image

68

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

2.5 Guide d'installation du récepteur distant

Cette carte mère est équipée d'une embase CIR 4 broches (CIR1, voir page 2/3, 

Nº9), utilisée pour connecter le récepteur distant. Veuillez suivre la procédure ci-

dessous pour installer le récepteur distant.

1.  Repérez l'embase CIR qui se trouve près de l'embase USB 2.0 (USB8_9, voir 

page 2/3, Nº8) sur cette carte mère. 

2.  Connectez le câble USB avant sur l'embase USB 2.0 (voir ci-dessous, broches 

1-5) et sur l'embase CIR. Véri

fi

 ez que les numéros des 

fi

 ls et ceux des broches 

correspondent bien.

3.  Installez le récepteur distant sur un port USB en façade. Si le récepteur distant 

ne parvient pas à recevoir les signaux infrarouges de la télécommande, veuillez 

l'installer sur un autre port USB en façade. 

*  Seul un port USB en façade peut prendre en charge la fonction CIR. Lorsque la fonction CIR 

est activée, les autres ports conservent leur fonction USB.

*  Le récepteur distant est utilisé pour un port USB en façade uniquement. Veuillez ne pas utiliser 

un port USB à l'arrière pour le connecter sur le panneau arrière. Le récepteur multidirectionnel 

est capable de recevoir les signaux infrarouges multidirectionnels (haut, bas et avant), et il est 

compatible avec la plupart des châssis proposés sur le marché. 

*  Le récepteur distant ne prend pas la fonction de branchement à chaud en charge. Veuillez 

l'installer avant de démarrer le système.

Embase USB 2.0 (9 broches, bleue) Embase CIR (4 broches, blanche)

1

2

4

3

5

USB_PWR

P-

P+

GND

ATX+5VSB

IRRX

IRTX

GND

DUMMY

background image

69

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

2.6 Réglage des cavaliers

L’illustration explique le réglage des cava-

liers. Quand un capuchon est placé sur les 

broches, le cavalier est « FERME ». Si au-

cun capuchon ne relie les broches,le cava-

lier est « OUVERT ». L’illustration montre un 

cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 

sont  « FERMEES » quand le capuchon est 

placé sur ces 2 broches.

Le 

cavalier 

  Description

Effacer la CMOS

(CLRCMOS1)

(voir  p.2  

fi

 g. 15 ou p.3  

fi

 g. 13)

Remarque :   CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer 

et réinitialiser les paramètres du système à la con

fi

 guration  originale, 

veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de 

la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper 

pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5 

secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement 

après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS 

après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le 

système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement 

du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le pro

fi

 l 

par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés 

seulement si la batterie du CMOS est enlevée.

Effacer la 

CMOS

Paramètres 

par défaut

background image

70

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

2.7 En-têtes et Connecteurs sur Carte

Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. 

NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-

necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes 

et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!

Connecteurs Série ATAII 

Ces deux connecteurs Série  

(SATA_2 (port 4): voir  p.2/3  No. 5) 

ATAII (SATAII) prennent en    

(SATA_3 (port 5): voir  p.2/3  No. 6)

charge les câbles SATA pour  

les périphériques de stockage  

internes. L’interface SATAII

actuelle permet des taux  

transferts de données pouvant  

aller jusqu’à 3,0 Gb/s. 

Connecteurs Série ATA3 

Ces deux connecteurs Série  

(SATA_0 (port 0): voir  p.2/3  No. 3) 

ATA3 (SATA3) prennent en    

(SATA_1 (port 1): voir  p.2/3  No. 4)

charge les câbles SATA pour  

les périphériques de stockage  

internes. L’interface SATA3

actuelle permet des taux  

transferts de données pouvant  

aller jusqu’à 6,0 Gb/s. 

Câble de données   

Toute cote du cable de data   

Série ATA (SATA) 

SATA peut etre connecte au  

(en option)

disque dur SATA / SATAII /  

SATA3 ou au connecteur 

SATAII / SATA3 sur la carte    

 mere. 

Français

En-tête USB 2.0 

A côté des quatre ports 

(USB6_7 br.9)

USB 2.0 par défaut sur le  

(voir  p.2/3  No. 7)

panneau E/S, il y a deux  

embases USB 2.0 sur cette    

carte mère. Chaque embase   

USB 2.0 peut prendre en  

(USB8_9 br.9)

charge 2 ports USB 2.0.

(voir  p.2/3  No. 8)

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

USB

_

P

W

R

P

-10

G

N

D

DU

MMY

USB

_

P

W

R

P

+10

G

N

D

P

-11

P

+11

SA

TA_1 (port 1)

SA

TA_0 (port 0)

SA

TA_3 (port 5)

SA

TA_2 (port 4)

background image

71

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Français

Connecteur audio panneau  

C’est une interface pour 

(HD_AUDIO1 br. 9)

un câble avant audio en façade  

(voir p.2  No. 20 ou p.3  No. 18)

qui permet le branchement et  

le contrôle commodes de 

 périphériques 

audio.

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

En-tête du panneau système  

Cet en-tête permet d’utiliser    

(PANEL1  br.9)

plusieurs fonctions du  

(voir  p.2/3  No. 1)

panneau système frontal.

1. L’audio à haute dé

fi

 nition (HDA) prend en charge la détection de 

fi

 che,  

    mais le 

fi

 l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour  

    fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre  

    manuel et le manuel de châssis a

fi

 n installer votre système. 

2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio  

    du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :

   

    A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.

   

    B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.

    C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).

   

    D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous  

         n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.

   

    E. Pour activer le micro avant. 

    Pour les systèmes d’exploitation Windows

®

 XP / XP 64 bits :

    Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis   

    cliquez sur “FrontMic” (Micro avant).

    Pour les systèmes d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 /    

    Vista

TM

 64 bits :

    Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle  

    Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).

1

ATX+5VSB

IRTX

GND

IRRX

Barrette pour module à infrarouges grand public 

Cette barrette peut être utilisée  

(CIR1  br.4)

pour connecter des modules 

(voir  p.2/3  No. 9)

à infrarouges grand public,

comme chaînes hi-

fi

 , 

 décodeurs, 

etc.

background image

72

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et  

l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant 

l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches  

positives et négatives avant de connecter les câbles.

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):  

Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du    

châssis. Vous pouvez con

fi

 gurer la façon de mettre votre système hors  

tension avec l’interrupteur d’alimentation.

RESET (Interrupteur de réinitialisation): 

Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du  

châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer   

l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.

PLED (DEL alimentation système): 

Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant  

du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en  

marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille  

S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/ 

S4 ou lorsqu’il est éteint (S5). 

HDLED (DEL activité du disque dur): 

Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau    

avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en  

train de lire ou d’écrire des données.

Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un    

module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur    

d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,  

voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous    

connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, véri

fi

 ez  

bien à faire correspondre les 

fi

 ls et les broches.

En-tête du haut-parleur  

Veuillez connecter le 

de châssis 

haut-parleur de châssis sur  

(SPEAKER1 br. 4)

 cet 

en-tête.

(voir  p.2/3  No. 12)

LED di accensione 

Collegare il LED di accensione  

(3-pin PLED1)

chassi per indicare lo stato di  

(vedi p.2  Nr. 24 ou  p.3  No. 22)

alimentazione del sistema. Il  

LED è acceso quando il sistema

è in funzione. Il LED continua a  

lampeggiare in stato S1. Il LED  

è spento in stato S3/S4 o S5   

 (spegnimento).

1

PLED+

PLED+

PLED-

Français

background image

73

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Connecteur pour châssis 

(CHA_FAN1 br. 3)

(voir  p.2/3  No. 2)

Branchez les câbles du 

ventilateur aux connecteurs pour 

ventilateur et faites correspondre 

le 

fi

 l noir à la broche de terre.

Connecteur du ventilateur  

Veuillez connecter le câble de  

de l’UC 

ventilateur d’UC sur ce  

(CPU_FAN1 br. 4)

connecteur et brancher le 

fi

 l  

(voir  p.2  No. 23 ou  p.3  No. 21)

noir sur la broche de terre.

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

En-tête d’alimentation ATX 

Veuillez connecter l’unité  

(ATXPWR1 br. 24)

d’alimentation ATX sur cet en- 

(voir  p.2/3  No. 11)

 tête.

Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 

broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation 

traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 

broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 

  13.

20-Installation de l’alimentation électrique ATX

Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux

ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut  

bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du  

ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3

broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,

veuillez le connecter aux broches 1-3. 

Installation de ventilateur à 3 broches 

Broches 1-3 connectées

Connecteur ATX 12V 

Veuillez connecter une unité  

(ATX12V1  br.4)

d’alimentation électrique ATX  

(voir  p.2  No. 19 ou  p.3  No. 17)

12V sur ce connecteur. 

En-tête de port COM 

Cette en-tête de port COM est  

(COM1  br.9)

utilisée pour prendre en charge  

(voir  p.2/3  No. 10) 

un module de port COM.

Français

12                                 1

24 

         13

12                                             1

24 

                      13

background image

74

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

2.8 

Guide d’installation des pilotes 

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans 

votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être 

détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre 

l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, 

les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

2.10 

Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 /    

   

Vista

TM

 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 

Si vous voulez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bits / XP / XP 64-

bit sur vos disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez 

suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.

2.9   

Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 /    

         

   Vista

TM

 64-bit avec fonctions RAID

Si vous souhaitez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit OS sur 

votre lecteur de disque dur SATA / SATAII / SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez 

vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la 

procédure détaillée:

..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)

ETAPE 1 : Con

fi

 gurez le UEFI.

A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con

fi

 guration BIOS)

écran    

     Avancé

Con

fi

 guration SATA.

B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].

ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows

®

 XP / XP 64 bits  

       

  sur votre système. 

2.10.1   Installation de Windows

®

 XP / XP 64-bit sans  

             fonctions RAID

Si vous voulez installer Windows

®

 XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SA-

TAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions 

Français

Le mode RAID n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation 

Windows

®

 XP / XP 64-bit.

Le mode AHCI n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation 

Windows

®

 XP / XP 64-bit.

background image

75

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

ETAPE 1 : Con

fi

 gurez le UEFI.

A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con

fi

 guration BIOS)

écran    

     Avancé

Con

fi

 guration SATA.

B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

    

      

 / Vista

TM 

64-bit sur votre système. 

ETAPE 1 : Con

fi

 gurez le UEFI.

A. Accédez à UEFI SETUP UTILITY (Utilitaire de con

fi

 guration BIOS)

écran    

     Avancé

Con

fi

 guration SATA.

B. Réglez «SATA Mode « sur [AHCI].

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

    

      

 / Vista

TM 

64-bit sur votre système. 

Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 avec NCQ fonctions 

Utilisation des disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans NCQ fonctions 

2.10.2   Installation de Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 /    

 Vista

TM

 64-bit sans fonctions RAID

Si vous voulez installer Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit sur vos 

disques durs SATA / SATAII / SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la 

procédure ci-dessous.

Français

background image

76

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

3. Informations sur le BIOS

La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous 

démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> ou <Del> pendant le POST (Power-On-

Self-Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si 

vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en 

pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier 

du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le 

rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un 

programme piloté par menu, qui vous permet de faire dé

fi

 ler par ses divers sous-

menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées 

sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (

fi

 chier PDF) dans le CD 

technique. 

4. Informations sur le CD de support

Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft

®

 Windows

®

7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM 

64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec 

cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les 

fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur 

de CD-ROM. Le Menu principal s’af

fi

 che automatiquement si “AUTORUN” est activé 

dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, locali-

sez dans le CD technique le 

fi

 chier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-

cliquez dessus pour af

fi

 cher les menus.

Français

background image

77

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Italiano

1. Introduzione

Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 

H67M-ITX/HT / H67M-ITX

, una 

scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le 

prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella 

ricerca della qualità e della resistenza. 

Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la 

guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si 

possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.

 Le 

speci

fi

 che della scheda madre e il software del BIOS possono    

essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire  

variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia  

 modi

fi

 cato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock  

senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più  

recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.

ASRock website    http://www.asrock.com

Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,    

visitare il nostro sito per informazioni speci

fi

 che sul modello che si    

 sta 

usando.

 www.asrock.com/support/index.asp

1.1  Contenuto della confezione

Scheda madre ASRock 

H67M-ITX/HT / H67M-ITX

(Mini-ITX Form Factor: 6.7-in x 6.7-in, 17.0 cm x 17.0 cm)

Guida di installazione rapida ASRock 

H67M-ITX/HT / H67M-ITX

CD di supporto ASRock 

H67M-ITX/HT / H67M-ITX

Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)

Un I/O Shield

Un paio di occhiali anaglyph rosso/ciano 3D (opzionali)

Un ricevitore remoto (opzionali) (

H67M-ITX/HT

)

Un telecomando (opzionali) (

H67M-ITX/HT

)

Un Antenna WiFi 2,4GHz ASRock (opzionali) (

H67M-ITX/HT

)

ASRock vi ricorda...

Per ottenere migliori prestazioni in Windows

® 

7 / 7 64-bit / Vista

TM 

/ Vista

TM

64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Con

fi

 guration 

(Con

fi

 gurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione 

BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di 

supporto per dettagli.

background image

78

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

1.2 Specifiche

 Piattaforma

- Mini-ITX Form Factor: 6.7-in x 6.7-in, 17.0 cm x 17.0 cm

- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in  

  polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)

 Processore

- Supporta Intel

®

 Core

TM

 i7 / i5 / i3 di seconda generazione in   

  pacchetto in LGA1155

- Supporto della tecnologia Intel

®

 Turbo Boost 2.0

- Supporta CPU unlocked serie K

- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi 

ATTENZIONE 1

)

Chipset 

- Intel

®

 H67

Memoria

- Supporto tecnologia Dual Channel Memory 

  (vedi 

ATTENZIONE 2

)

- 2 x slot DDR3 DIMM 

- Supporto DDR3 1333/1066 non-ECC, momoria senza buffer 

- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB 

  (vedi 

ATTENZIONE 3

)

Slot di 

- 1 x Alloggi PCI Express 2.0 x16 (blu a modalità x16)

 espansione  

- 1 x alloggio d’espansione Mini-PCI Express: per modulo WiFi

  

  (

H67M-ITX/HT

)

VGA su scheda * 

* Richiede un processore con tecnologia Intel

®

 Graphics

-

Intel

®

 HD Graphics 2000/3000

- Pixel Shader 4.1, DirectX 10.1

- Memoria massima condivisa 1759MB (vedi 

ATTENZIONE 4

)

- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI 

  (vedi 

ATTENZIONE 5

)

- Supporta HDMI 1.4a con risoluzione massima 

fi

 no a  

  1920x1200 @ 60Hz

- Supporta DVI con risoluzione massima 

fi

 no a 1920x1200 @  

  60Hz

- Supporta D-Sub con risoluzione massima 

fi

 no a 2048x1536 @  

  75Hz

- Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),   

   

  xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario  

  un monitor compatibile HDMI) (vedi 

ATTENZIONE 6

)

- Supporta Blu-ray Stereoscopico in 3D con HDMI 1.4a

- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI e HDMI

- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le  

  porte DVI e HDMI

Italiano

background image

79

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

Italiano

 Audio

- 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti

  (Realtek ALC892 Audio Codec) 

- Supporto audio Blu-ray Premium

- Supporto THX TruStudio Pro

TM 

(

H67M-ITX/HT

)

LAN

- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s

- Realtek RTL8111E

- Supporta Wake-On-LAN

- Supporta il rilevamento cavo LAN

- Supporto di Energy Ef

fi

 cient Ethernet 802.3az

Wireless LAN 

Modulo WiFi-802.11n

 (

H67M-ITX/HT

- 300Mbps IEEE 802.11n / 54Mbps IEEE 802.11g / 11Mbps

  

  IEEE 802.11b

 - 

Supporta la modalità Stazione (infrastruttura e Ad-Hoc)

Pannello

 I/O 

Panel 

posteriore I/O

- 2 x porte antenna (

H67M-ITX/HT

)

- 1 x porta PS/2 per tastiera

- 1 x Porta VGA/D-Sub

- 1 x Porta VGA/DVI-D

- 1 x Porta HDMI

- 1 x Porta ottica SPDIF Out

- 4 x porte USB 2.0 già integrate 

- 2 x Connettore eSATA2

- 2 x porte USB 3.0 già integrate 

- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e   

  LED velocità)

- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / 

  bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono 

                                (vedi 

ATTENZIONE 7

)

 SATA3

- 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s, supporto RAID (RAID 0, 

  RAID 1, RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle  

   

  funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” 

 USB 3.0

- 2 x porte USB 3.0 posteriori amministrate dal controller Etron 

  EJ168A, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 

fi

 no a 5Gb/s

Connettori

- 2 x connettori SATA2 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, 

  RAID 10, RAID 5 e Intel Rapid Storage) e delle funzioni NCQ,  

  AHCI e “Hot Plug” 

- 2 x connettori SATA3 6.0Go/s

- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer

- 1 x collettore porta COM 

- 1 x LED di accensione

- Connettore CPU/Chassis ventola

background image

80

ASRock  H67M-ITX/HT / H67M-ITX  Motherboard

- 24-pin collettore alimentazione ATX

- 4-pin connettore ATX 12V

- Connettore audio sul pannello frontale

- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0) 

 BIOS

- 64Mb AMI BIOS

- AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto

- Supporta “Plug and Play”

- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events

- Supporta jumperfree 

- Supporta SMBIOS 2.3.1

- Regolazione multi-voltaggio IGPU, DRAM, PCH, CPU PLL,   

  VTT, VCCSA 

 CD di

- Driver, Utilità, Software AntiVirus (versione di prova), Suite     

supporto

  Software ASRock (Suite CyberLink DVD e Creative Sound    

  Blaster X-Fi MB (

H67M-ITX

)) (OEM e Versione demo)

Caratteristica

- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vedi 

ATTENZIONE 8

)

speciale

- Instant Boot 

- ASRock Instant Flash (vedi 

ATTENZIONE 9

)

- ASRock AIWI (vedi 

ATTENZIONE 10

)

- Caricatore ASRock APP Charger (vedi 

ATTENZIONE 11

)

- SmartView (vedi 

ATTENZIONE 12

)

- ASRock XFast USB (vedi 

ATTENZIONE 13

)

- Booster ibrido:

- ASRock U-COP (vedi 

ATTENZIONE 14

)

- Boot Failure Guard (B.F.G.)

- LED notturno

Monitoraggio

- Sensore per la temperatura del processore

Hardware

- Sensore temperatura scheda madre

- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis

- Ventola CPU/Chassis silenziosa (permette la regolazione 

  automatica della ventola dello chassis in base alla temperatura  

  della CPU o della scheda madre)

- Ventola CPU/Chassis con controllo di varie velocità

- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore

Compatibi-

 - 

Microsoft

®

 Windows

®

 7 / 7 64 bit / Vista

TM

 / Vista

TM 

64 bit / XP /  

 lità SO

  XP 64 bit

 Certi

fi

 cazioni

- FCC, CE, WHQL

- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione 

  predisposta per il sistema ErP/EuP) (vedi 

ATTENZIONE 15

)

 * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com

Italiano

Оглавление