Vetter Mini Permanent Aspirator MPA 2.0 MWF(EU) – page 5

Manual for Vetter Mini Permanent Aspirator MPA 2.0 MWF(EU)

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

επόμενο ιδιοκτήτη.

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

οπωσδήποτε τις συνοδευτικές υποδεί-

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

ξεις ασφαλείας για την ηλεκτρική σκού-

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

πα υγρής/ξηρής αναρρόφησης!

ται σε κατάλληλα συστήματα

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

συλλογής.

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

οδηγιών

άλλα άτομα.

Σε περίπτωση διαπίστωσης ζημιάς

Κίνδυνος

κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ενημε-

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ρώστε αμέσως την εταιρεία Vetter

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

GmbH, 53909 Zülpich.

τισμό ή θάνατο.

Προειδοποίηση

Πίνακας περιεχομένων

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL . . 1

ματισμό ή θάνατο.

Χρήση σύμφωνα με τους κανονι-

Προσοχή

σμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . 2

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 2

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4

Χρήση σύμφωνα με τους

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . 4

κανονισμούς

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . 5

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 5

Προειδοποίηση

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . 5

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 6

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . 6

Αυτή η συσκευή αναρρόφησης προορί-

Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ. EL . . 6

ζεται για τη διαρκή απομάκρυνση μεγά-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . 7

λων ποσοτήτων υγρών (πλημμύρες,

εκκένωση δοχείων, υδροστασίων, δε-

Προστασία περιβάλλοντος

ξαμενών κ.λπ.), καθώς και για τον υγρό

και ξηρό καθαρισμό δαπέδων και τοί-

Τα υλικά συσκευασίας είναι

χων.

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

επαγγελματική χρήση, π.χ. σε βιοτεχνί-

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

ες, επιχειρήσεις, πυροσβεστικές υπη-

μα επαναχρησιμοποίησης.

ρεσίες και τεχνικές υπηρεσίες αρωγής.

– 1

81EL

Στοιχεία συσκευής

Υγρή αναρρόφηση

Υπόδειξη: Η λειτουργία υγρής αναρρόφη-

1 Φλοτέρ

σης είναι δυνατή και με απενεργοποιημένη

2 Φις της συσκευής

ή μη συνδεδεμένη αντλία εκκένωσης. Αφαι-

3 Καλώδιο τροφοδοσίας

ρέστε την αντλία εκκένωσης, βλ. Ξηρή

4 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

αναρρόφηση.

5 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

6 Δοχείο ρύπων

Εικόνα

7 Τροχός

Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-

8 Στήριγμα καλωδίου της αντλίας εκκένωσης

τσών.

9 Πλάκα σφράγισης

Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

10 Τροχαλία διεύθυνσης με φρένο ακινη-

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη

πλευρά του λαστι-

τοποίησης

χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη

11 Μπεκ δαπέδου

προς τα έξω.

12 Ρύθμιση ύψους ακροφυσίου

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

13 Σωλήνας αναρρόφησης

Εικόνα

14 Στόμιο αναρρόφησης

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

15 Κεφαλή αναρρόφησης

αναρρόφησης.

16 Λαβή μεταφοράς

Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε τη

17 Κάλυμμα φίλτρου

χάρτινη σακούλα φίλτρου (ειδικός εξο-

18 Λαβή μεταφοράς

πλισμός).

19 Γωνία σωλήνα

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

20 Αντλία εκκένωσης

την κεφαλή αναρρόφησης.

21 Περικόχλιο-ρακόρ της αντλίας εκκένωσης

Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων

22 Διακόπτης με πλωτήρα της αντλίας εκ-

πρέπει να αφαιρείται πάντοτε η χάρτινη

κένωσης

σακούλα φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός).

23 Βύσμα τροφοδοσίας της αντλίας εκκέ-

Τοποθέτηση του φίλτρου ογκωδών ρύ-

νωσης

πων

24 Διακόπτης "Αντλία εκκένωσης OFF"

Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.

25 Πρίζα

Αφαιρέστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.

26 Διακόπτης "Αντλία εκκένωσης ΟΝ"

Τοποθετήστε το φίλτρο ογκωδών ρύ-

27 Κύριος διακόπτης

πων.

28 φίλτρο απαερίων

Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα

29 Φίλτρο ογκωδών ρύπων/επίπεδο πτυ-

ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.

χωτό φίλτρο

Σύνδεση του ελαστικού σωλήνα εκκένω-

30 Πώμα (Πυροσβεστικός σύνδεσμος C)

σης

31 Πινακίδα τύπου

Εικόνα

Αφαιρέστε το πώμα (Πυροσβεστικός

Έναρξη λειτουργίας

σύνδεσμος C).

Η συσκευή επιτρέπει 3 είδη λειτουργίας:

Συνδέστε

τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-

1 Υγρή αναρρόφηση

με αντλία εκκένω-

σης (ονομαστική διάμετρος τουλ. 3/4").

σης

2 Υγρή αναρρόφηση χωρίς αντλία εκκέ-

νωσης

3 Ξηρή αναρρόφηση

82 EL

– 2

Εικόνα

Γενικά

Τοποθετήστε το πώμα στη θέση του

Προσοχή

ελαστικού σωλήνα εκκένωσης.

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση το φίλ-

την κεφαλή αναρρόφησης.

τρο ογκωδών ρύπων.

Όταν σημειωθεί η μέγιστη στάθμη

Τοποθέτηση του επίπεδου πτυχωτού

υγρών, η συσκευή απενεργοποιείται

φίλτρου

αυτόματα.

Υπόδειξη: Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο δεν

περιλαμβάνεται στη συσκευασία.

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-

Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.

σης: Καθαρίστε τον πλωτήρα, το δοχείο

και, ενδεχομένως, την αντλία εκκένω-

Αφαιρέστε το φίλτρο ογκωδών

ρύπων.

σης με ένα υγρό πανί και στεγνώστε τα.

Τοποθετήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλ-

τρο.

Ξηρή αναρρόφηση

Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα

Προσοχή

ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.

Πριν την ξηρή αναρρόφηση: Αφαιρέστε την

Συναρμολόγηση της διαμήκους βούρ-

αντλία εκκένωσης και τοποθετήστε το επί-

τσας

πεδο πτυχωτό φίλτρο.

Εικόνα

Υπόδειξη: Γενικά, κατά την ξηρή αναρρό-

Αφαιρέστε τα ελαστικά χείλη.

φηση πρέπει να χρησιμοποιείται

ένα επίπε-

Τοποθετήστε τη διαμήκη βούρτσα.

δο πτυχωτό φίλτρο.

Τοποθέτηση της χάρτινης σακούλας

Γενικά

φίλτρου

Προσοχή

Εικόνα

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό

αναρρόφησης.

φίλτρο

Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα φίλ-

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

τρου (ειδικός εξοπλισμός).

μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

μια χάρτινη σακούλα φίλτρου (ειδικός

την

κεφαλή αναρρόφησης.

εξοπλισμός).

Ρύθμιση ύψους ακροφυσίων

Αποσυναρμολόγηση της αντλίας εκκέ-

Περιστροφή του ρυθμιστικού κοχλία

νωσης

προς τα δεξιά: Υψηλή θέση του ακρο-

Συνδέστε το φις της αντλίας εκκένωσης.

φυσίου δαπέδου

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Περιστροφή του ρυθμιστικού κοχλία

αναρρόφησης.

προς τα αριστερά: Χαμηλή θέση ακρο-

Εικόνα

φυσίου δαπέδου

Ξεβιδώστε το περικόχλιο-ρακόρ της

Σύνδεσμος κλιπ

αντλίας εκκένωσης.

Αφαιρέστε το στήριγμα καλωδίου της

Εικόνα

αντλίας εκκένωσης και αντικαταστήστε

Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι

το με την πλάκα σφράγισης

.

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού

Αφαιρέστε την αντλία εκκένωσης και το

συνδέσμου. Μπορούν να συνδεθούν όλα

πλαστικό προσάρτημα από το δοχείο.

τα τμήματα εξαρτημάτων C-40/C-DN-40.

– 3

83EL

Χειρισμός

Κίνδυνος

Εκτελέστε διαρκή εκκένωση υγρών ή

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Η πρί-

καθαρισμό.

ζα προορίζεται αποκλειστικά για την απευ-

θείας σύνδεση της αντλίας εκκένωσης στη

συσκευή αναρρόφησης. Δεν επιτρέπεται

Απενεργοποιήστε την αντλία εκκένω-

καμία άλλη χρήση της πρίζας.

σης κατά περίπτωση.

Ενεργοποίηση της μηχανής

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

γενικό διακόπτη.

Συνδέστε το φις της συσκευής.

Πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης/

δοκιμής του διακόπτη κυκλώματος

(σβήνει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία).

Ο

διακόπτης κυκλώματος απενεργοποιεί-

ται.

Βγάλτε το φις της συσκευής.

Αδειάστε τον κάδο.

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

A Πλήκτρο ενεργοποίησης

σμα με ένα υγρό πανί.

B Πλήκτρο απενεργοποίησης/δοκιμής

C Διακόπτης κυκλώματος

D Κόκκινη ενδεικτική λυχνία

Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω

Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης

από τη λαβή ώθησης.

(ανάβει η κόκκινη

ενδεικτική λυχνία). Ο

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρό-

διακόπτης κυκλώματος βρίσκεται σε

φησης γύρω από τη λαβή ώθησης.

λειτουργική ετοιμότητα.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης/

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

δοκιμής του διακόπτη κυκλώματος

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-

(σβήνει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία). Ο

μόδια άτομα.

διακόπτης κυκλώματος απενεργοποιεί-

ται.

Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης

Προσοχή

(ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία). Ο

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

διακόπτης κυκλώματος βρίσκεται σε

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

λειτουργική ετοιμότητα.

συσκευής.

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία

από το

Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-

γενικό διακόπτη.

στε την από τη λαβή μεταφοράς και το

Διαρκής απομάκρυνση μεγάλων ποσο-

σωλήνα αναρρόφησης.

τήτων υγρών: Ενεργοποιήστε την

Κατά

τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

αντλία εκκένωσης.

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

οδηγίες.

– 4

I

ON

O

TEST

Λειτουργία εκκένωσης ή

καθαρισμού

Απενεργοποίηση της μηχανής

D

A

Έπειτα από κάθε λειτουργία

B

C

Φύλαξη της συσκευής

Μεταφορά

84 EL

Αποθήκευση

Ο διακόπτης κυκλώματος

απενεργοποιείται επανειλημμένα

Προσοχή

κατά την ενεργοποίηση της

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

συσκευής αναρρόφησης

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

της συσκευής.

Ειδοποιήστε

την υπηρεσία εξυπηρέτη-

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

σης πελατών.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

Φροντίδα και συντήρηση

λειτουργεί

Κίνδυνος

Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της

παροχής ρεύματος.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το

το φις από την πρίζα.

φις της συσκευής.

Αντικατάσταση του φίλτρου

Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης του

διακόπτη κυκλώματος.

ογκωδών ρύπων/επίπεδου

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

πτυχωτού φίλτρου ή του φίλτρου

Ελέγξτε τον πλωτήρα.

απαερίων

Η τουρμπίνα απενεργοποιείται

Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου.

Αντικαταστήστε το φίλτρο ογκωδών ρύ-

Ενεργοποιήστε την αντλία εκκένωσης.

πων/επίπεδο πτυχωτό φίλτρο ή το φίλ-

τρο απαερίων.

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. Θα

Απομακρύνετε τυχόν εμπλοκές στο

ακούσετε τον ήχο ασφάλισης.

ακροφύσιο

αναρρόφησης, το σωλήνα

Καθαρισμός πλωτήρα

αναρρόφησης, τον ελαστικό σωλήνα

αναρρόφησης ή το φίλτρο ογκωδών ρύ-

Απασφαλίστε και

αφαιρέστε την κεφαλή

πων/επίπεδο πτυχωτό φίλτρο.

αναρρόφησης.

Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα

Καθαρίστε το εσωτερικό του πλωτήρα

φίλτρου (ειδικό αξεσουάρ).

με ένα υγρό πανί.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Ασφαλίστε καλά το κάλυμμα φίλτρου.

την κεφαλή αναρρόφησης.

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

φίλτρο.

Αντιμετώπιση βλαβών

Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση

Κίνδυνος

του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη

σω-

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

στή θέση το φίλτρο ογκωδών ρύπων.

το φις από την πρίζα.

Διαρροή σκόνης κατά την ξηρή

Ο διακόπτης κυκλώματος δεν

αναρρόφηση

ενεργοποιείται

Τοποθετήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλ-

Αναθέστε τον έλεγχο της πρίζας ρεύμα-

τρο.

τος σε ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

Ελέγξτε εάν έγινε σωστή τοποθέτηση

Συνδέστε το φις της συσκευής σε μια

του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου.

άλλη πρίζα που ανήκει σε διαφορετικό

Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό

κύκλωμα.

φίλτρο.

Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη-

σης πελατών.

– 5

85EL

Η αντλία εκκένωσης δεν λειτουργεί

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ελέγξτε την πρίζα της συσκευής.

Ε.Κ.

Απελευθερώστε τον μπλοκαρισμένο δι-

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

ακόπτη με πλωτήρα στο δοχείο.

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

Απελευθερώστε τη μπλοκαρισμένη

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

φτερωτή της αντλίας.

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Η αντλία εκκένωσης αντλεί πολύ

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών

της

μικρές ποσότητες

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

Ανοίξτε τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

σης στα σημεία που είναι διπλωμένος.

ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα εκκένω-

μαζί μας.

σης για εμπλοκές.

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα VETTER

Mini Permanent

Εγγύηση

Τύπος: MPS 2.0 MWF

Λάβετε τους Γενικούς Επιχειρηματικούς

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

Όρους της εταιρείας μας από τον ιστό-

2006/42/EK (+2009/127/EK)

τοπο: www.vetter.de

2004/108/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνε-

πα

τε χρήση της εγγύησης, απευθυνθείτε

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

πώλησης ή στην εταιρεία Vetter GmbH,

EN 60335–1

53909 Zülpich.

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

EN 61000–3–3: 2008

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

EN 62233: 2008

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

-

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

Vetter GmbH

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

Blatzheimer Str. 10 - 12

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

53909 Zülpich

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

Zülpich, 08.11.2012

λος των οδηγιών χρήσης.

Για ερωτήσεις σχετικά με ανταλλακτικά

χρησιμοποιήστε τα εξής στοιχεία επι-

κοινωνίας:

Vetter GmbH

Blatzheimer Str. 10 - 12

53909 Zülpich

Τηλ. Γερμανίας: +49 (0) 2252/300850

Τηλ. διεθνώς: +49 (0) 2252/300860

86 EL

– 6

Τεχνικά χαρακτηριστικά

VETTER

MPS 2.0 MWF

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 230

Συχνότητα Hz 1~ 50

Μέγ. ισχύς W 2350

Ισχύς (συν.) W 2000

Ονομαστική ισχύς W 1200

Ισχύς αντλίας εκκένωσης W 800

Χωρητικότητα κάδου l60

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l47

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 56

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Είδος προστασίας -- IPX4

Κατηγορία προστασίας -- I

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης

mm 40

(C-DN/C-ID)

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 520 x 430 x 840

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 28,0

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 63

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2

– 7

87EL

Cihazın ilk kullanımından önce

Çevre koruma

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Ambalaj malzemeleri geri dö-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

melerini evinizin çöpüne atmak

İlk kullanımdan önce, sulu/kuru süpür-

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

geler için birlikte verilen güvenlik uyarı-

cekleri yerlere gönderin.

larını mutlaka okuyun!

Eski cihazlarda, yeniden değer-

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

lendirme işlemine tabi tutulması

larının dikkate alınmaması halinde ci-

gereken değerli geri dönüşüm

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

malzemeleri bulunmaktadır.

kişilerde tehlike oluşabilir.

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

Nakliye hasarları olması durumunda

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

Vetter GmbH, 53909 Zülpich firmasını

denle eski cihazları lütfen öngö-

zaman kaybetmeden bilgilendirin.

rülen toplama sistemleri

İçindekiler

aracılığıyla imha edin.

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . 1

Kullanım kılavuzundaki

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . 1

semboller

Kurallara uygun kullanım . . TR . . 1

Tehlike

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . 2

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . 2

neden olan direkt bir tehlike için.

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . 3

Uyarı

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 4

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . 4

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 4

için.

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . 4

Dikkat

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 5

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . 5

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 6

bir durum için.

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . 7

Kurallara uygun kullanım

Uyarı

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

değildir.

Bu süpürge, büyük sıvı miktarlarının (su

baskını hasarları, kapların, küvetlerin

veya tankların emilerek boşaltılması,

vb) sürekli olarak tasfiye edilmesi ve ta-

ban ve duvar yüzeylerinde sulu ve kuru

temizlik için üretilmiştir.

Bu cihaz, örn. marangozlar, esnaflar, it-

faiyeler ve teknik yardımcılardaki mes-

leki kullanım için uygundur.

88 TR

– 1

Cihaz elemanları

Islak temizlik

Not: Sulu süpürme modu, boşaltma pom-

1 Şamandıra

pası kapalıyken ya da sökülmüşken de

2 Cihazın elektrik fişi

mümkündür. Boşaltma pompasını sökün,

3 Elektrik kablosu

bkz. Kuru süpürme.

4 Emme hortumu

Lastik dudakların takılması

5 Süpürge kafasının kilidi

Şekil

6 Zbiornik na zanieczyszczenia

Fırça şeridini sökün.

7 Tekerlek

Lastik dudakları takın.

8Boşaltma pompasının kablo tutucusu

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

9 Kapak plakası

dışarıyı göstermelidir.

10 El freniyle birlikte direksiyon makarası

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

11 Taban memesi

Şekil

12 Taban memesinin yükseklik ayarı

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

13 Vakum borusu

çıkartın.

14 Emme ağzı

Boşaltma torbasını (özel aksesuar) ge-

15 Emme başlığı

riye doğru dışarı çekin.

16 Taşıma kolu

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

17 Filtre kapağı

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

18 İtme yayı

torbası (özel aksesuar) her zaman çı-

19 Manifold

kartılmalıdır.

20 Boşaltma pompası

Kapa kir filtresinin takılması

21 Boşaltma pompasının üst somunu

Filtre kapağınıın.

22 Boşaltma pompasının şamandıra şalteri

Yassı katlama filtresini çıkartın.

23 Boşaltma pompasının elektrik fişi

Kapa kir filtresini takın.

24 "Boşaltma pompası KAPALI" şalteri

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

25 Priz

kilde kilitlenmelidir.

26 "Boşaltma pompası AÇIK" şalteri

Boşaltma hortumunun bağlanması

27 Ana şalter

Şekil

28 At

ık hava filtresi

Kapatma başlığını (itfaiye C bağlantısı)

29 Kaba kir filtresi/yassı katlama filtre

çıkartın.

30 Kapatma başlığı (itfaiye C bağlantısı)

Boşaltma hortumunu bağlayın (nominal

31 Tip levhası

genişlik 3/4" veya daha büyük).

İşletime alma

Genel

Dikkat

Cihaz 3 çalışma şekline olanak sağlar:

1Boşaltma pompası ile sulu süpürme

Süpürme sırasında kaba kir filtresini kesin-

likle çıkartmayın.

2Boşaltma pompası olmadan sulu süpürme

Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması

3 Kuru süpürme

durumunda cihaz otomatik olarak kapa-

tılır.

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

sonra: Şamandıra, hazne ve gerekirse

boşaltma pompasını nemli bir bezle te-

mizleyin ve kurutun.

– 2

89TR

Kuru emme

Kağıt filtre torbasının takılması

Şekil

Dikkat

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Kuru süpürmeden önce: Boşaltma pompa-

çıkartın.

sını sökün ve yassı katlama filtresini takın.

Kağıt filtre torbasını (özel aksesuar) ta-

Not: Kuru süpürme sırasında genel olarak

kın.

bir yassı katlama filtresi kullanılmalıdır.

Emme kafas

ını yerleştirin ve kilitleyin.

Genel

Taban memesinin yükseklik ayarı

Dikkat

Ayar vidasını saat yönünde çevirin. Ta-

Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-

ban memesinin yüksek konumu

sinlikle çıkartılmamalıdır.

Ayar vidasını saat yönünün tersine doğ-

İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-

ru çevirin. Taban memesinin derin ko-

rak bir kağıt filtre torbası (özel aksesu-

numu

ar) kullanılabilir.

Klips bağlantısı

Boşaltma pompasının sökülmesi

Şekil

Boşaltma pompasının elektrik fişini çı-

Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-

kartın.

mıştır. Tüm C-40/C-DN-40 aksesuar parça-

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

ları bağlanabilir.

çıkartın.

Şekil

Kullanımı

Boşaltma pompasının üst somununu

sökün.

Tehlike

Boşaltma pompasının kablo tutucusunu

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece

çıkartın ve kapak plakası ile değiştirin.

boşaltma pompasının süpürgeye doğrudan

bağlanması için düzenlenmiştir. Prizin baş-

Boşaltma pompasını ve plastik parçayı

ka türlü kullanılmasına izin verilmez.

hazneden çıkartın.

Şekil

Cihazıın

Boşaltma hortumunun yerine kapatma

Cihazın elektrik fişini takın.

başlığ

ını takın.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Yassı katlama filtresinin takılması

Not: Yassı katlama filtresi, teslimat kapsa-

mında bulunmamaktadır.

Filtre kapağınıın.

Kaba kir filtresini çıkartın.

Yassı katlama filtresini takın.

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

kilde kilitlenmelidir.

Fırça şeridin takılması

A Açma tuşu

Şekil

B Kapatma tuşu/Test tuşu

Lastik dudakları sökün.

C Koruma şalteri

Fırça şeridi takın.

DKırmızı kontrol lambası

– 3

I

ON

O

TEST

D

A

B

C

90 TR

Açma düğmesine basın (kırmızı kontrol

Depolama

lambası yanar). Koruma şalteri çalış-

maya hazırdır.

Dikkat

Koruma şalterinin kapatma tuşu/Test

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

tuşuna basın (kırmızı kontrol lambası

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

söner). Koruma şalteri kapanır.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Açma düğmesine basın (kırmızı kontrol

malıdır.

lambası yanar). Koruma şalteri çalış-

Koruma ve Bakım

maya hazırdır.

Cihazı ana şalterden açın.

Tehlike

Büyük sıvı miktarlarının sürekli olarak

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

boşaltılması: Boş

altma pompasını ça-

kapatın ve elektrik fişini çekin.

lıştırın.

Kaba kir filtresi/yassı katlama

Boşaltma veya temizleme modu

filtresi veya atık hava filtresinin

Sıvıları sürekli olarak boşaltın veya te-

değiştirilmesi

mizlik yapın.

Filtre kapağınıın.

Cihazın kapatılması

Kaba kir filtresi/yassı katlama filtresi

veya atık hava filtresini değiştirin.

Gerekirse boşaltma pompasını kapatın.

Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-

Cihazı ana şalterden kapatın.

kilde kilitlenmelidir.

Koruma şalterinin kapatma tuşu/Test

tuşuna basın (kırmızı kontrol lambası

Şamandıranın temizlenmesi

söner). Koruma şalteri kapanır.

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

Cihazın elektrik fişini çekin.

çıkartın.

Her çalışmadan sonra

Şamandırayı nemli bir bezle temizleyin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Kabı boşaltın.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Arızalarda yardım

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Tehlike

Cihazın saklanması

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Elektrik kablosunu itme koluna sarın.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Süpürme hortumunu itme koluna sar

ın.

Koruma şalteri açılamıyor

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

Akım beslemesinin prizini bir elektrik

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

teknisyenine kontrol ettirin.

Taşıma

Cihazın elektrik fişini başka bir akım

devresinin başka bir prizine bağlayın.

Dikkat

şteri hizmetlerine haber verin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Süpürge açılırken koruma şalteri

Taşımak için, cihazı taşıma kolundan

tekrar kapanıyor

ve süpürme borusundan tutun.

şteri hizmetlerine haber verin.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

– 4

91TR

Emme türbini çalışmıyor

Boşaltma pompasının sevk miktarı

şük

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

kontrol edin.

Boşaltma hortumunu bükülmeden dö-

Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi-

şeyin.

şini kontrol edin.

Boşaltma hortumunda tıkanma olup ol-

Koruma şalterinin açma tuşuna basın.

madığ

ını kontrol edin.

Cihazıın.

Garanti

Şamandırayı kontrol edin.

Bunun için, Genel Çalışma Koşulları'nı

Vakum türbini kapanıyor

internet sitemizden indirin: www.vet-

Boşaltma pompasını çalıştırın.

ter.de

Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya

Emme gücü dü

veya Vetter GmbH, 53909 Zülpich adre-

Süpürme memesi, süpürme borusu, sü-

sine başvurun.

pürme hortumu ya da kaba kir filtresi/

Aksesuarlar ve yedek

yassı katlama filtresindeki tıkanmaları

giderin.

parçalar

Kağıt filtre torbasını (özel aksesuar) de-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

ğiştirin.

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

Yassı katlama filtresini değiştirin.

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Yassı katlama filtresinin montaj konu-

biçimde çalışmasının güvencesidir.

munun doğru olup olmad

ığını kontrol

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

edin.

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

Kaba kir filtresinin montaj konumunun

siniz.

doğru olup olmadığını kontrol edin.

Yedek parçalarla ilgili sorularınız olması

durumunda başvuracağınız telefon:

Kuru süpürme sırasında toz çıkışı

Vetter GmbH

Yassı katlama filtresini takın.

Blatzheimer Str. 10 - 12

Yassı katlama filtresinin montaj konu-

53909 Zülpich

munun doğru olup olmadığını kontrol

Almanya Tel.: +49 (0) 2252/300850

edin.

Uluslararası Tel.: +49 (0) 2252/300860

Yassı katlama filtresini değiştirin.

Boşaltma pompası çalışmıyor

Cihazın prizini kontrol edin.

Haznede sıkışmış olan şamandıra şal-

terini kurtarın.

Pompada sıkışmış olan pompa çarkını

kurtarın.

92 TR

– 5

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Ürün: VETTER Mini-Kesintisiz Sü-

pürge

Tip: MPS 2.0 MWF

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

-

Vetter GmbH

Blatzheimer Str. 10 - 12

53909 Zülpich

Zülpich, 08.11.2012

– 6

93TR

Teknik Bilgiler

VETTER

MPS 2.0 MWF

Şebeke gerilimi V 230

Frekans Hz 1~ 50

Maks. güç W 2350

Güç (toplam) W 2000

Nominal güç W 1200

Boşaltma pompasının gücü W 800

Kap içeriğil60

Sıvı doldurma miktarı l47

Hava miktarı (maks.) l/s 56

Vakum (maks.) kPa (mbar) 23,5 (235)

Koruma şekli -- IPX4

Koruma sınıfı -- I

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 40

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 520 x 430 x 840

Tipik çalışma ağırlığı kg 28,0

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 63

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2

94 TR

– 7

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности при работе

Старые приборы содержат

с пылесосом для влажной/сухой

ценные перерабатываемые

уборки.

материалы, подлежащие пе-

При несоблюдении инструкции и ука-

редаче в пункты приемки вто-

заний по технике безопасности пыле-

ричного сырья.

сос может выйти из строя, а для

Аккумуляторы, масло и иные

оператора и других лиц возникает

подобные материалы не

риск получения травмы.

должны попадать

в окружаю-

В случае повреждений во время

щую среду. Поэтому утилизи-

транспортировки немедленно обра-

руйте старые приборы через

титесь в компанию Vetter GmbH по

соответствующие системы

адресу 53909, г. Цюльпих.

приемки отходов.

Оглавление

Символы в руководстве по

Защита окружающей среды RU . . .1

эксплуатации

Символы в руководстве по эк-

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

Опасность

Использование по назначе-

Для непосредственно грозящей опа-

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

сности, которая приводит к тяжелым

Элементы прибора. . . . . . RU . . .2

увечьям или к смерти.

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .2

Предупреждение

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4

Для возможной потенциально опасной

Транспортировка . . . . . . . RU . . .5

ситуации, которая может привести к

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

тяжелым увечьям или к смерти.

Уход и техническое обслужи-

Внимание!

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5

Для возможной потенциально опасной

Помощь в случае неполадок RU . . .5

ситуации, которая может привести к

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .6

легким травмам или повлечь матери-

Принадлежности и запасные

альный ущерб.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

Заявление о соответствии ЕС RU . . .7

Технические данные. . . . . RU . . .8

– 1

95RU

22 Поплавковый выключатель насоса

Использование по

для утилизации воды

назначению

23 Сетевой штекер насоса для утилиза-

ции воды

Предупреждение

24 Переключатель в положении "

Насос

Прибор не предназначен для сбора

для утилизации воды ВЫКЛ"

вредной для здоровья пыли.

25 Розетка

Данный пылесос предназначен для

26 Переключатель в положении "Насос

непрерывной утилизации большого

для утилизации воды ВКЛ"

количества воды (ущерб, причинен-

27 Главный выключатель

ный наводнением, осушение резер-

вуаров, бассейнов или емкостей и

28 Фильтр для очистки отходящего воз-

т.п.), а также для проведения влаж-

духа

ной и сухой чистки поверхностей по-

29 Фильтр для грубых частиц грязи/

лов и стен.

складчатый фильтр

Этот профессиональный прибор при-

30 Колпачок (соединительный элемент

меняется, например, в ремесленном

типа С для подключения пожарного

производстве, промышленности, в

шланга)

пожарных частях и службах по оказа-

31 Заводская табличка с данными

нию технической помощи.

Начало работы

Элементы прибора

Прибор обеспечивает работу в трех ре-

1 Поплавок

жимах:

2 Штепсельная вилка устройства

1

Чистка во влажном режиме с помо-

3 Сетевой шнур

щью насоса для утилизации воды

4 Всасывающий шланг

2 Чистка во влажном режиме без насо-

са для утилизации воды

5 Блокировка всасывающей головки

3 Чистка в сухом режиме

6 Мусорный бак

7 Колесо

Влажная чистка

8 Держатель кабеля насоса для утили-

Указание: Проведение чистки во влаж-

зации воды

ном режиме также возможно при выклю-

9 Прижимная шина

ченном или демонтированном насосе

10 Управляющий ролик со стояночным

для утилизации воды. Демонтировать

тормозом

насос для утилизации воды, см. "Чистка

11 Форсунка для

чистки пола

в

сухом режиме".

12 Регулировка высоты форсунки для

Установка резиновых кромок

чистки пола

Рисунок

13 всасывающая трубка,

Снять щетки.

14 Всасывающий патрубок

Установить резиновые кромки (5).

15 Всасывающая головка

Указание: Структурированная сторона

16 рукоятка для ношения прибора

резиновых кромок должна быть обраще-

17 Крышка фильтра

на наружу.

18 ведущая дуга

19 Колено

20 Насос для утилизации воды

21 Накидная гайка насоса для утилиза-

ции воды

96 RU

– 2

Удаление бумажного фильтровально-

Сухая чистка

го пакета

Внимание!

Рисунок

Разблокировать и снять всасываю-

Перед проведением чистки в сухом ре-

щий элемент.

жиме: Демонтировать насос для ути-

лизации воды и установить

Потянуть бумажный фильтроваль-

складчатый фильтр.

ный пакет (специальные принадлеж-

Указание: При проведении чистки в су-

ности) назад и вытянуть его.

хом режиме в

основном следует исполь-

Надеть и зафиксировать всасываю-

зовать складчатый фильтр.

щий элемент.

При сборе влажной грязи необходи-

Общие положения

мо всегда снимать бумажный филь-

Внимание!

тровальный пакет (специальные

Удаление складчатого фильтра во

принадлежности).

время работы запрещается.

При сборе мелкодисперсной пыли

Установка фильтра для грубых ча-

дополнительно можно использовать

стиц грязи

бумажный фильтровальный пакет

Открыть крышку фильтра.

(специальные принадлежности).

Вынуть складчатый фильтр.

Установить фильтр для грубых ча-

Демонтаж насоса для утилизации

стиц грязи.

воды

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

Вынуть из розетки штепсельную вил-

был слышен щелчок.

ку насоса для утилизации воды.

Разблокировать и снять всасываю-

Подключение шланга для утилизации

щий элемент.

воды

Рисунок

Рисунок

Отвинтить накидную гайку насоса

Снять колпачок (соединительный

для утилизации воды.

элемент типа С для подключения по-

Вытянуть держатель кабеля насоса

жарного шланга).

для утилизации воды и установить

Подключить

шланг для утилизации

вместо него прижимную

шину.

воды (номинальный диаметр 3/4“ или

Снять с резервуара насос для утили-

больше).

зации воды и пластмассовую вставку.

Общие положения

Рисунок

Внимание!

Заменить шланг для утилизации

Удаление фильтра для грубых частиц

воды на колпачок.

грязи во время работы запрещается.

Надеть и зафиксировать всасываю-

При достижении максимального

щий элемент.

уровня жидкости прибор автоматиче-

Установка складчатого фильтра

ски отключается.

Указание: Складчатый фильтр не вхо-

После завершения чистки во влаж-

дит в объем поставки.

ном режиме: Очистить и просушить

Открыть крышку фильтра.

при помощи салфетки поплавок, ре-

Вынуть фильтр для грубых частиц

зервуар и, при необходимости, насос

грязи.

для утилизации воды.

Установить складчатый фильтр.

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

был слышен щелчок.

– 3

97RU

Установка кромок щетки

Включение прибора

Рисунок

Вставить в розетку штепсельную

Снять резиновые кромки.

вилку устройства.

Установить кромки щетки.

Вставить бумажный фильтроваль-

ный пакет

Рисунок

Разблокировать и снять всасываю-

щий элемент.

Вставить бумажный фильтроваль-

ный пакет (специальные принадлеж-

ности).

Надеть и зафиксировать всасываю-

щий элемент.

A Клавиша включения

Регулировка высоты форсунки для

B Клавиша выключения/клавиша про-

чистки пола

верки

Установочный винт вращать по часо-

C Предохранительный выключатель

вой стрелке: Высота положения щет-

D Красная контрольная лампочка

ки для чистки пола

Нажать клавишу включения (загора-

Установочный винт вращать против

ется красный контрольный индика-

часовой

стрелки: Глубина положения

тор). Предохранительный

щетки для чистки пола

выключатель готов к работе.

Клипсовое соединение

Нажать клавишу выключения/клави-

шу проверки предохранительного

Рисунок

выключателя (красный контрольный

Всасывающий шланг оснащен системой

индикатор потухает). Предохрани-

клипсового соединения. Могут быть под-

тельный выключатель отключается.

соединены все комплектующие изделия

Нажать клавишу включения (загора-

C-40/C-DN-40.

ется красный контрольный индика-

Управление

тор). Предохранительный

выключатель готов к работе.

Опасность

Прибор отключается при помощи

Опасность получения травм и повре-

главного выключателя.

ждений! Штепсельная розетка пред-

Непрерывная утилизация большого

назначена исключительно для

количества воды: Включить насос

непосредственного подключения насо-

для утилизации воды.

са для утилизации воды к пылесосу.

Любое иное применение штепсельной

Режим утилизации или очистки

розетки недопустимо.

Проводится непрерывное удаление

жидкости или очистка.

– 4

I

ON

O

TEST

D

A

B

C

98 RU

Выключение прибора

Хранение

При необходимости выключить на-

Внимание!

сос для утилизации воды.

Опасность получения травм и повре-

Выключить прибор при помощи глав-

ждений! При хранении следует обра-

ного выключателя.

тить внимание на вес устройства.

Нажать клавишу выключения/клави-

Это устройство разрешается хранить

шу проверки предохранительного

только во внутренних

помещениях.

выключателя (красный контрольный

Уход и техническое

индикатор потухает). Предохрани-

тельный выключатель отключается.

обслуживание

Вытянуть штепсельную вилку

Опасность

устройства.

Перед проведением любых работ с при-

После каждой эксплуатации

бором, выключить прибор и вытянуть

штепсельную вилку.

Опустошить бак.

Очистить прибор снаружи и внутри

Замена фильтра для грубых

пылесосом и протереть его влажным

частиц грязи/складчатого

полотенцем.

фильтра или фильтра для

Хранение прибора

очистки отходящего воздуха

Обмотать сетевой кабель вокруг ру-

Открыть крышку фильтра.

коятки.

Заменить фильтр для грубых частиц

Обмотать всасывающий шланг во-

грязи/складчатый фильтр или

круг буксирной скобы.

фильтр для очистки отходящего воз-

духа.

Хранить прибор в сухом помещении,

приняв при этом меры от несанкцио-

Закрыть крышку фильтра так, чтобы

нированного использования.

был слышен щелчок.

Очистка поплавка

Транспортировка

Разблокировать и снять всасываю-

Внимание!

щий элемент.

Опасность получения травм и повре-

Поплавок очистить с

помощью влаж-

ждений! При транспортировке следу-

ной салфетки.

ет обратить внимание на вес

Надеть и зафиксировать всасываю-

устройства.

щий элемент.

Для переноски прибора его следует

брать

за рукоятку и всасывающую

Помощь в случае

трубу.

неполадок

При перевозке аппарата в транспор-

тных средствах следует учитывать

Опасность

действующие местные государст-

Перед проведением любых работ с при-

венные нормы, направленные на за-

бором, выключить прибор и вытянуть

щиту от скольжения и

штепсельную вилку.

опрокидывания.

– 5

99RU

Проверить правильность установки

Предохранительный

складчатого фильтра.

выключатель не включается

Проверить правильность установки

Поручить проверку штепсельной ро-

фильтра для грубых частиц грязи.

зетки системы электропитания спе-

Выделение пыли во время

циалисту-электрику.

чистки в сухом режиме

Подключить штепсельную вилку

устройства к другой розетке, находя-

Установить складчатый фильтр.

щейся в другой электрической сети.

Проверить правильность установки

Поставить в известность сервисную

складчатого фильтра.

службу.

Заменить складчатый фильтр.

Предохранительный

Насос для утилизации воды не

выключатель снова отключается

работает

при включении пылесоса

Проверить штепсельную розетку

Поставить в известность сервисную

устройства.

службу.

Освободить защемленный поплавко-

вый выключатель резервуара.

Всасывающая турбина не

Освободить заблокированную

работает

крыльчатку

насоса.

Проверить штепсельную розетку и

Слабая подача насоса для

предохранитель системы электропи-

утилизации воды

тания.

Проверить сетевой кабель и штеп-

Уложить шланг насоса для утилиза-

сельную

вилку устройства.

ции воды, избегая образования изги-

Нажать клавишу включения предо-

бов.

хранительного выключателя.

Проверить шланг насоса для утили-

Включить аппарат.

зации воды на наличие засоров.

Проверить поплавок.

Гарантия

Всасывающая турбина

Загрузите Общие условия заключе-

отключается

ния торговых сделок с нашего веб-

Включить насос для утилизации во-

сайта: www.vetter.de

ды.

В случае возникновения претензий в

течение гарантийного срока просьба

Мощность всасывания упала

обращаться, имея при себе доку-

Удалить мусор из всасывающей на-

мент, подтверждающий покупку, в

садки, всасывающей трубки, всасы-

торговую организацию, продавшую

вающего шланга или фильтра для

вам устройство, или в компанию

грубых частиц грязи/складчатого

Vetter GmbH по адресу 53909, г.

фильтра.

Цюльпих.

Заменить бумажный фильтроваль-

ный пакет (специальные принадлеж-

ности).

Правильно закрыть

крышку фильтра

так, чтобы она зафиксировалась.

Заменить складчатый фильтр.

100 RU

– 6