Samsung NV9 – page 2
Manual for Samsung NV9

s. 1 "Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedot"
Terveyttä ja turvallisuutta koskevat tiedot
Noudata seuraavia varotoimia vaarallisten tai laittomien tilanteiden välttämiseksi kameraa käyttäessäsi ja säilytä tämä
käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
Varotoimet
Tilanteet, jotka voivat vauroittaa kameraa tai muita laitteita
Varoitukset
Käsittele kameraa ja säilytä se huolellisesti ja
Suojaa akut, laturit ja muistikortit vaurioitumiselta
Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa tapaturmia itsellesi tai muille
järkevästi
•
Älä altista akkuja tai muistikortteja erittäin kylmälle tai kuumalle
Soumi
•
Älä päästä kameraa kastumaan - nesteet voivat aiheuttaa
lämpötilalle (alle 0 °C tai yli 40 °C). Äärimmäiset lämpötilat
Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien
Estä kuvattavan kohteen silmien vahingoittuminen
vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märillä käsillä.
voivat heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa
muistikorttien toimintavikoja.
kaasujen ja nesteiden lähellä
Älä käytä salamavaloa aivan ihmisten tai eläinten lähellä (1 metriä
Valmistajan takuu saattaa mitätöityä, jos kamera vaurioituu
lähempänä). Salamavalon käyttäminen liian lähellä kohteen silmiä
vedestä johtuen.
•
Estä metalliesineitä koskettamasta akkuja, koska ne voivat
Älä käytä kameraa polttoaineiden, palavien aineiden tai
tulenarkojen kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai kuljeta tulenarkoja
voi aiheuttaa väliaikaisia tai pysyviä vammoja.
•
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisissä, likaisissa, kosteissa
luoda kontaktin akun plus- ja miinusnapojen välille, mikä voi
tai huonosti tuuletetuissa tiloissa liikkuvien osien ja sisäosien
aiheuttaa akkuihin väliaikaisia tai pysyviä vaurioita.
nesteitä, kaasuja tai räjähtäviä materiaaleja kameran tai sen
lisävarusteiden kanssa samassa tilassa.
Käsittele akkuja ja latureita sekä hävitä ne
vaurioitumisen välttämiseksi.
•
Älä päästä muistikortteihin nesteitä, likaa tai vieraita aineita. Jos
huolellisesti
•
Suojaa kamera ja näyttö iskuilta, kovalta käsittelyltä ja liialliselta
muistikortti on likainen, pyyhi se puhtaaksi pehmeällä kankaalla
Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten
•
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja latureita.
tärinältä vakavien vaurioiden välttämiseksi.
ennen kuin asetat sen kameraan.
ulottumattomissa
Yhteensopimattomat akut ja laturit voivat aiheuttaa vakavia
•
Toimi huolellisesti, kun liität kaapeleita tai sovittimia, asennat
Säilytä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja eläinten
tapaturmia tai vaurioittaa kameraa.
akkuja ja muistikortteja. Liittimien kytkeminen väkisin,
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä
ulottumattomissa. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran
•
Älä koskaa hävitä akkuja tulessa polttamalla. Hävitä käytetyt
kaapeleiden kytkeminen väärin tai akkujen ja muistikorttien
lisävarusteita
tai vakavan tapaturman, jos niitä niellään. Myös liikkuvat osat ja
akut paikallisten määräysten mukaan.
asentaminen väärin voi vahingoittaa liitäntäportteja, liittimiä ja
Yhteensopimattomien lisävarusteiden käyttäminen voi vaurioittaa
lisävarusteet voivat aiheuttaa fyysisiä vaaratilanteita.
•
Älä koskaan laita akkuja tai kameroita lämmityslaitteiden, kuten
lisävarusteita.
kameraa, aiheuttaa tapaturmia tai mitätöidä laitetakuun.
mikroaaltouunien, liesien tai lämmittimien, päälle tai sisään. Akut
Älä työnnä vieraita esineitä kameran kotelointiin, aukkoihin tai
Suojaa kameran objektiivi
voivat ylikuumentuneina räjähtää.
luukkuihin. Takuu ei kata tämäntyyppisiä vaurioita.
Suojaa objektiivi sormenjäljiltä ja naarmuilta.
Käytä korvakuulokkeita asianmukaisesti
Puhdista objektiivi pehmeällä, puhtaalla ja nukattomalla linsseille
•
Älä käytä korvakuulokkeita autolla tai polkupyörällä ajaessasi
tarkoitetulla liinalla.
tai moottorikäyttöisiä ajoneuvoja käyttäessäsi. Voit aiheuttaa
liikenteessä vaaratilanteen, ja korvakuulokkeiden käyttäminen
joillakin alueilla voi olla laitonta.
•
Käytä ainoastaan pienimpää tarvittavaa äänenvoimakkuutta.
Kuulokkeiden käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi
vahingoittaa kuuloasi.
FI-4 FI-5

s. 84 "Tietoa muistikorteista"
1. Pura pakkaus 2. Asenna akku ja muistikortti
s. 85 "Tietoa akusta"
Poista akku ja muistikortti
Paina kevyesti,
kunnes kortti
Soumi
vapautuu kamerasta,
Kamera AC-sovitin (SAC-47)/
Ladattava akku Kantohihna
ja vedä se sitten
USB-kaapeli (SUC-C3)
ulos.
Muistikortti
Asenna muistikortit
kullanväriset
koskettimet ylöspäin.
Akun
Irrota akku
lukitus
työntämällä lukitus
A/V-kaapeli Pikaopas Korvakuulokkeet CD-ROM-ohjelmistolevy
ylös.
(Sisältää käyttöoppaan)
Asenna akut
Samsungin logo
Akun
Valinnaiset lisävarusteet
alaspäin.
Huom.
Sisäistä muistia voidaan käyttää väliaikaisena tallennus-
paikkana, jos muistikorttia ei ole asennettu.
MuistikortitKamerakotelo
FI-6 FI-7

s. 85 "Tietoa akusta"
3. Lataa akku ja kytke kameran virta päälle
4. Valitse kieli ja aseta päivämäärä ja kellonaika
Lataa akku Kytke kameran virta päälle
Valitse kieli Aseta päivämäärä ja kellonaika
1
Valitse Language painamalla [r].
1
Valitse Date&Time painamalla [r].
Paina [POWER]
2
Paina [t].
2
Paina [t] ja sitten [w].
Soumi
Kun kytket kameran päälle
ensimmäisen kerran, valitse kieli ja
aseta päivämäärä ja aika.
3
Valitse kieli painamalla [w] tai [r].
3
Valitse kaupunki painamalla [e] tai [t].
4
Paina [MENU/OK].
4
Paina [MENU/OK].
5
Valitse päivämäärän kenttä painamalla [t].
6
Vaihda päivä painamalla [w] tai [r].
7
Valitse seuraava aihe tai kenttä painamalla [t].
Merkkivalo
▪
Saat tallennetut tiedostot esiin
8
Muuta numero painamalla [w] tai [r] tai valitse
painamalla [y].
toinen päivämäärän esitysmuoto.
▪
Punainen: Lataa
▪
Voit mykistää kameran äänet
▪
Vihreä: Täyteen ladattu
painamalla [y] ja pitämällä
9
Paina [MENU/OK].
sitä painettuna.
FI-8 FI-9

Kameran osat
Tilan merkkivalo
Salamavalo
POWER-painike
▪
Vilkkuu: Valokuvan tai puhemuistion
Suljinpainike
tallennus, äänen nauhoitus, luku tietokoneelta
Objektiivi
tai tulostimesta tai epätarkka kuva
Tilanvalitsin (Ks. alla)
▪
Kiinteä: Kytkettäessä tietokoneeseen tai kun
Mittarit
kohdistus on tarkka
Kaiutin
Soumi
Mikrofoni
Näyttää akussa ja muistikortissa
Zoomauspainike
jäljellä olevan kapasiteetin
▪
Lähentäminen tai loitontaminen
▪
Vaihto pienoiskuvanäkymään
AF-apuvalo/
Huom.
Näyttö
▪
Äänenvoimakkuuden säätö
Ajastimen valo
•
Jos kameraa pidetään kuumassa ja kosteassa
ympäristössä, kosteus voi tiivistyä mittareihin.
E-painike, Fn-painike
•
Jos mittarin viisari pyörii jatkuvasti ympäri, ota
yhteys huoltoliikkeeseen.
Nelisuuntainen
MENU/OK-painike
•
Akun mittari ja näytön akkukuvakkeet saattavat
navigointinäppäin
näyttää eri kapasiteettia.
y -painike, OIS-painike
(Vasemmalle: e, Oikealle: t,
Ylös: w, Alas: r)
Kuvake Tila Kuvaus
Kuvake Tila Kuvaus
Nopea ja helppo kuvaus
2
AUTO
5
KAUNEUS-
Henkilön valokuvaus ihon
vähimmäisasetuksilla
KUVA
kauneusvirheitä korjaamalla
Monitoimiliitäntä
Valokuvaus määrittämällä
Valokuvaus aiheeseen
Liitäntään voidaan kytkeä
1
OHJELMA
kuvausasetukset
4
AIHE
sopivilla valmiilla asetuksilla
USB- tai A/V-kaapeli tai kuulokkeet
Kuvaustila, jossa käytetään
3
ELOKUVA
Videoleikkeen nauhoittaminen
7
DUAL IS
kameran tärähtelyä
Kolmijalan kiinnitys
vaimentavia asetuksia
MP3-tiedostojen kuuntelu,
VALOKUVAUS-
Neuvoja ja harjoituksia
6
MULTIMEDIA
videoleikkeiden toistaminen ja
Akkutilan luukku
8
OPAS
valokuvaamiseen
tekstitiedostojen katselu
Asenna muistikortti ja akku
FI-10 FI-11

Kuvakkeet Asetusten valitseminen
Näytetyt kuvakkeet riippuvat valitusta tilasta tai määritetyistä asetuksista. Voit asettaa asetukset painamalla [E], [MENU/OK] tai [Fn] ja käyttämällä navigointinäppäintäs ([e], [t], [w], [r]).
B. Vasemmanpuoliset kuvakkeet
Kuvake Kuvaus
Paina [E], [MENU/OK] tai [Fn].
A
1
Esim. Valkotasapainon valitseminen P-tilassa
Kasvojentunnistus
Valokuvatyyli
2
Valitse asetus tai valikko
navigointinäppäimellä selaamalla.
1
Valitse 1.
Väri
Soumi
C
Salamavalo
KOKO
Ajastin
Automaattitarkennus
Kontrasti
Terävyys
2
Paina [Fn].
B
Äänen mykistys
Aseta valkotasapaino painamalla [w] tai [r] ja sitten
A. Tiedot
3
Värikylläisyys
▪
Siirtyäksesi vasemmalle tai oikealle, paina [e] tai [t].
[e] tai [t].
Kuvake Kuvaus
Optinen kuvanvakautus (OIS)
▪
Siirtyäksesi ylös tai alas, paina [w] tai [r].
Valittu kuvaustila
C. Oikeanpuoliset kuvakkeet
Zoomauskerroin
3
Vahvista korostettu asetus tai valikko
Kuvake Kuvaus
painamalla [MENU/OK].
Käytettävissä olevien kuvien lukumäärä
Valokuvan resoluutio
Käytettävissä oleva nauhoitusaika
Videon resoluutio
VALKOTASAPAINO
PÄIVÄNVAL
Sisäinen muisti
Valokuvan laatu
Siirtyminen ylemmälle tasolle
Muistikortti asennettu
Ruutunopeus
: Täyteen ladattu : Osittain ladattu
Mittausasetus
Paina uudelleen [E], [Fn] tai [MENU/OK]
4
Paina [MENU/OK].
: Ladattava
Sarjakuvauksen tyyppi
siirtyäksesi yhden tason ylöspäin.
Puhemuistio
ISO-nopeus
Huom.
Automaattinen tarkennusruutu
Valkotasapaino
Palaa kuvaustilaan painamalla [Suljin]-painiketta.
Kameran tärähtely
Valotus
Nykyinen päivämäärä ja kellonaika
Pitkä valotus
FI-12 FI-13

s. 54 "Toistaminen/muokkaaminen"
s. 27 "Edistyneet toiminnot"
Valokuvaaminen tai videoleikkeiden nauhoitus Tiedostojen toistaminen
s. 68 "Multimedia"
Valokuvan ottaminen Videoleikkeen nauhoittaminen Valokuvien katseleminen
Multimediatiedostojen toistaminen
1
Valitse 2.
1
Valitse 3.
1
Paina [y].
1
Kytke mukana tulevat kuulokkeet
▪
Jos kamera on sammutettu, sen virta kytkeytyy
monitoimiliitäntään (valinnainen).
päälle.
Soumi
2
Selaa tiedostoja painamalla [e] tai [t].
▪
Kosketa ja paina näyttääksesi tiedostot nopeasti.
2
Kohdista kohde ruutuun.
2
Kohdista kohde ruutuun.
3
Paina [Suljin].
2
Valitse 6.
Videon toistaminen
1
Paina [y].
2
Selaa tiedostoja painamalla [e] tai [t].
3
Käytä automaattista tarkennusta painamalla
▪
Kosketa ja paina näyttääksesi tiedostot nopeasti.
Valitse tila painamalla [e] tai [t].
[Suljin] alas puoleenväliin.
3
SEIS
TAUKO
3
Paina [r].
▪
: MP3
▪
Paina [r], kun haluat keskeyttää tai jatkaa.
▪
: PMP
4
Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla:
▪
: TEKSTINÄYTTÖ
▪
Paina [e] tai [t] kelataksesi eteen- tai
4
Pysäytä nauhoitus painamalla [Suljin]-painiketta
taaksepäin.
▪
Vihreä: Tarkennettu
Valitse toistettava tiedosto valitsemalla AVAA.
uudelleen.
4
▪
Paina [r], kun haluat keskeyttää toiston tai
▪
Valitse PALAUTA , jos haluat avata viimeksi
▪
Punainen:
jatkaa sitä.
toistetun tiedoston (MP3-tilassa), tai palauttaa
Epätarkka
▪
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
viimeisen videoleikkeen tai tekstitiedoston.
[Zoomauspainike] ylös tai alas.
4
Ota valokuva painamalla [Suljin] kokonaan alas.
5
Paina [MENU/OK].
FI-14 FI-15

s. 20 "Tiedostojen siirtäminen (Windows)"
Tiedostojen siirtäminen PC-tietokoneelle (Windows-käyttöjärjestelmä)
1
Aseta CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja
2
Liitä kamera PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.
4
Valitse TIETOKONE ja paina [MENU/OK].
Multimediatiedostojen siirtäminen kameraan
toimi näytössä annettujen ohjeiden mukaan.
5
Valitse tietokoneessa Oma tietokone >
1
Luo kolme uutta kansiota ja nimeä ne "MP3",
Siirrettävä levy > DCIM > 100SSCAM.
"PMP" ja "TEXT" kohteeseen Oma tietokone
> Siirrettävä levy.
Soumi
6
Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna ne
2
Kopioi multimediatiedostot vastaaviin
tietokoneelle.
kansioihin.
▪
MP3: MP3-tiedostot
▪
PMP: SDC-tiedostot*
Varoitus
▪
TEXT: TXT-tiedostot
Kaapelin pää, jossa on merkkivalo (▲) on kytkettävä kameraan.
* Muunna tiedostot Samsung Converter -ohjelmalla
Huom.
Tiedostot voivat vahingoittua, jos kaapeli kytketään toisin päin.
Avaa käyttöopas napsauttamalla User Manual.
Valmistaja ei vastaa tietojen menetyksestä.
Poista laite turvallisesti (Windows XP)
3
Kytke kameran virta päälle.
CD-levy sisältää seuraavat ohjelmat
USB-kaapeli kytketään irti Windows 2000/Vista-
Ohjelma Kuvaus
käyttöjärjestelmässä samalla tavalla.
Muunna videoleikkeet kamerassa
Samsung Converter
toistamista varten
Valokuvien ja videoiden
Samsung Master
editointiohjelma
Napsauta
Adobe Reader
Käyttöoppaan lukemiseen
Napsauta
FI-16 FI-17

s. 88 "Kameran tekniset tiedot"
Tuotteen asianmukainen hävittäminen
Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
Tekniset tiedot
(Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet)
(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita,
(Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita,
joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)
joissa käytetään jätteiden lajiteltua keräystä)
Tyyppi 1/2.33" CCD (Noin 1,09 cm)
Still-kuva: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa,
Kuvan
Tiedosto
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
tunnistin
Teholliset pikselit: Noin 10,2 megapikseliä
formaatit
Video: AVI (MJPEG)
Tämä tuotteessa tai sen oheismateraalissa oleva merkintä
että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun
Pikselit
Yhteensä: Noin 10,3 megapikseliä
Audio: WAV
osoittaa, että tuotetta ei pidä hävittää kotitalousjätteiden mukana
kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt.
1 Gt:n SD
sen elinkaaren päätyttyä. Kierrättämällä tämän tuotteen voit
Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää
Polttoväli
SAMSUNG-linssi, 5-kertainen sisäinen zoomi
f = 6,8 - 34 mm (35 mm filmi vastaa: 38 - 190 mm)
SUPER-
elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU:n direktiivien 2006/66
TARKKA
HYVÄ NORMAALI
säästää luonnonvaroja ja estää mahdolliset ympäristöön ja ihmisiin
Objektiivi
kohdistuvat haittavaikutukset, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat
Soumi
Aukkoarvoalue F3.7 (W) - F4.9 (T)
3648x2736 188 357 412
jätekäsittelystä. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteys tuotteen
vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä.
3648x2432 206 391 557
2.7″ (Noin 6.86 cm) TFT LCD-värinäyttö
jälleenmyyjään tai paikalliseen viranomaiseen, jotka antavat lisätietoa
LCD-näyttö
(Noin 230 000 pikseliä)
3584x2016 248 469 638
tuotteen turvallisesta kierrätyksestä. Yrityskäyttäjien tulee ottaa
Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele
Kuvakoko
3072x2304 262 483 645
yhteyttä toimittajiinsa ja tarkastaa hankintasopimuksensa ehdot. Tätä
paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen
Tyyppi
Automaattinen TTL-tarkennus (KESKIPAINOT.,
2592x1944 344 638 872
tuotetta ei saa hävittää yritysjätteen mukana.
maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.
MONIPISTEM., KASVOJENTUNN.)
2048x1536 533 897 1214
Laaja (W) Tele (T)
1024x768 1720 2064 2381
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisältämää ladattavaa akkua. Kysy
Tarkennus
Normaali 80 cm - ääretön
Arvot on mitattu Samsungin vakio-olosuhteissa
ja ne voivat vaihdella kuvausolosuhteista ja
lisätietoja vaihtamisesta palveluntarjoajalta.
Alue
Automaattinen
8 cm - ääretön 50 cm - ääretön
kameran asetuksista riippuen.
makro
Digitaalinen
Makro 8 - 80 cm 50 - 80 cm
lähtö
Liitin: USB 2.0 (20-nastainen)
Supermakro 3 - 8 cm -
Audiolähtö Mono
Liitännät
Videolähtö AV: NTSC, PAL (valittavissa)
AUTO: 1 - 1/1 500 s
Sulkijan nopeus
YÖ: 16 - 1/1 500 s
DC-virta-
JATKUVA, AEB: 1/4 - 1/1 500 s
liitin
20 nastaa
Ladattava
akku
Litium-ion-akku SLB-10A (1 050 mAh)
Samsung Eco-merkki
Dual IS [OIS (optinen kuvanvakautus) +
Virta-
Tärähtelyn vaimennus
lähde
AC-adapteri Virtasovitin (SAC-47), USB-kaapeli (SUC-C3)
Samsungin oma symboli, jonka tarkoitus
DIS (digitaalinen kuvanvakautus)]
Virtalähde voi vaihdella alueesta riippuen.
on kommunikoida tehokkaasti Samsungin
Mitat (l x k x s)
95 X 59,9 X 18,8 mm (ilman ulkonevaa osaa)
ympäristöystävälliset tuotteisiin liittyvät toiminnot
Sisäinen muisti: Noin 10 Mt:n FLASH-muisti
asiakkaille. Merkki kuvastaa Samsungin jatkuvaa
Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 4 Gt),
Paino
139,4 g (ilman akkua ja muistikorttia)
Tallennus
Media
SDHC-kortti (taattu 8 Gt), MMC Plus (taattu 2 Gt)
pyrkimystä kehittää ympäristötietoisia tuotteita.
Käyttöympäristön
Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa
lämpötila
0 - 40 °C
annettuja tietoja.
Käyttöympäristön kosteus
5 - 85%
FI-18 FI-19

Medföljande handböcker
©2008 SAMSUNG DIGITAL
Innehåll
Svar på de vanligaste frågorna
IMAGING CO., LTD.
De flesta problem går lätt att lösa med lämpliga bildinställningar.
Snabbguide
Kamerans specifikationer och
Det finns mer information om bildinställningar i CD-versionen av användarhandboken.
Beskriver hur du monterar och
Gör på följande sätt innan du
innehållet i handboken kan ändras
förbereder kameran innan du
börjar använda kameran.
Motivet får röda
Det orsakas av att kamerans blixt reflekteras.
utan föregående meddelande
använder den för första gången,
ögon.
•
Ange inställningen för blixten till
(FÖRBLIXT) eller (RÖDA ÖGON).
efter uppgradering av kamerans
1. Packa upp ……………………6
hur du tar bilder och spelar in
(Se användarhandboken sid 41)
funktioner.
2. Sätt i batteriet och
videor, spelar upp multimediafiler
•
Om fotot redan har tagits väljer du
RÖDA ÖGON på redigeringsmenyn.
minneskortet …………………7
och hur du överför filer till en
(Se användarhandboken sid 62)
Copyright-information
3. Ladda batteriet och starta
dator.
kameran ……………………8
Fotot har damm-
Dammpartiklar som flyger omkring i luften kan fångas på bild när du använder blixten.
Microsoft Windows och Windows-
4. Välj språk och ställ in datum
fläckar.
•
Stäng av blixten eller undvik att fotografera i dammiga miljöer.
logon är registrerade varumärken
Användarhandbok (CD-skiva)
och tid ………………………9
•
Ange inställning för ISO-värdet. (Se användarhandboken sid 42)
Svenska
som tillhör Microsoft Corporation.
Beskriver hur du tar bilder med
olika fotograferingslägen, väljer
Foton blir
Det kan bero på att fotot har tagits i en mörk miljö eller att du har hållit kameran på fel sätt.
bildinställningar, spelar upp
Kamerans utseende ………… 10
oskarpa.
Välj inställningen för optisk bildstabilisering (OIS) eller tryck ned [Avtryckaren] halvvägs för att
multimediafiler och använder
Ikoner ………………………… 12
säkerställa att motivet är fokuserat. (Se användarhandboken sid 33)
inställningsmenyn. Den
Välja alternativ ……………… 13
innehåller också beskrivningar av
Foton blir
När kameran vill släppa in mer ljus blir slutartiden längre.
felmeddelanden och skötsel av
oskarpa i mörk
Du måste hålla kameran stilla under en längre tid vilket ofta medför kameraskakningar.
kameran.
miljö.
•
Slå på blixten. (Se användarhandboken sid 41)
Ta foton eller spela in videor … 14
•
Välj NATTSCEN i läget
4. (Se användarhandboken sid 28)
Spela upp filer ……………… 15
•
Ange inställning för ISO-värdet. (Se användarhandboken sid 42)
Överföra filer till en dator
•
Använd ett kamerastativ för att undvika skakningar.
(för Windows) ………………… 16
Information i handboken
Motivet blir för
Motivet kan bli mörkt om det finns en ljuskälla bakom motivet eller om det är stor kontrast
mörkt på grund
mellan ljusa och mörka områden.
Specifikationer ……………… 18
I handboken skrivs knapparna
av starkt motljus.
•
Undvik att fotografera mot solen.
på kameran fetstilt och inom
•
Välj MOTLJUS i läget
4. (Se användarhandboken sid 28)
parentes.
•
Ange inställningen för blixten till
(FYLL I). (Se användarhandboken sid 41)
Till exempel anges
•
Välj inställningen för autokontrastbalans (ACB). (Se användarhandboken sid 47)
avtryckarknappen som
•
Ställ in exponeringen. (Se användarhandboken sid 47)
[Avtryckaren].
•
Ställ in exponeringsmätningen på
SPOT om det finns ett ljust motiv i mitten av bildrutan.
(Se användarhandboken sid 48)
SV-2
SV-3

Sid 1 "Information om hälsa och säkerhet"
Information om hälsa och säkerhet
Iaktta följande föreskrifter för att undvika riskabla eller olagliga situationer när du använder
kameran. Spara handboken för framtida användning.
FÖRSIKTIGT!
Risksituationer som kan innebära skador på kameran eller annan utrustning
VARNING!
Hantera och förvara kameran omsorgsfullt och
Skydda batterier, laddare och minneskort från
Risksituationer som kan innebära personskador för dig själv och din omgivning
med ansvar
skador
•
Utsätt inte kameran för väta. Vätskor kan skada kameran
•
Undvik att utsätta batterier och minneskort för mycket
Använd inte kameran i närheten av brandfarliga
Förhindra ögonskador hos motivet
allvarligt. Hantera inte kameran med våta händer. Väta kan
låga eller höga temperaturer (under 0°C/32°F och över
eller explosiva gaser och vätskor
Använd inte blixten när du fotograferar människor och djur
skada kameran och åsidosätta tillverkarens garanti.
40°C/104°F). Extrema temperaturer kan minska batteriers
Svenska
Använd inte kameran i närheten av bränslen eller andra
på nära håll (närmare än 1 m). Om blixten används för nära
•
Undvik att förvara kameran i dammiga, smutsiga, fuktiga
laddningskapacitet och orsaka felfunktioner hos minneskort.
brandfarliga ämnen. Förvara eller transportera inte brandfarliga
motivets ögon kan temporär eller permanent skada uppstå.
eller dåligt ventilerade utrymmen för att förhindra skador på
•
Förhindra att batterierna kommer i kontakt med
vätskor eller gaser eller explosiva ämnen tillsammans med
rörliga delar och kamerans inre.
metallföremål eftersom det kan orsaka kortslutning mellan
Var försiktig när du hanterar och deponerar
kameran och dess tillbehör.
•
Skydda kameran och skärmen från slag, ovarsam hantering
batteripolerna + och – och ge temporära eller permanenta
batterier och laddare
och kraftiga vibrationer för att undvika allvarliga skador.
skador.
Håll kameran utom räckhåll för små barn och
•
Använd endast batterier och laddare godkända av Samsung.
•
Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och sätter
•
Förhindra att minneskortet kommer i kontakt med vätskor,
husdjur
Inkompatibla batterier och laddare kan orsaka allvarliga
i batterier eller minneskort. Att tvinga i kontakter eller sätta
smuts eller annat olämpligt. Om minneskortet blir smutsigt
Håll kameran och alla tillbehör utom räckhåll för små barn och
personskador eller skada kameran.
i kablar, batterier eller minneskort fel kan skada portar,
ska du torka av det med en ren trasa innan du sätter i det i
djur. Smådelar kan orsaka kvävning eller ge allvarliga skador
•
Utsätt aldrig batterierna för eld. Följ gällande föreskrifter för
kontakter och tillbehör.
kameran.
om de sväljs. Risksituationer kan även uppstå i samband med
deponering av förbrukade batterier.
För inte in främmande föremål i något av kamerans uttag
att delar och tillbehör flyttas.
•
Placera aldrig batterierna eller kameran på platser där
eller fack. Denna typ av skador omfattas inte av garantin.
Använd endast tillbehör godkända av Samsung
upphettning kan förekomma, t.ex. i en mikrougn, på en spis
Inkompatibla tillbehör kan skada kameran, orsaka
eller ett element. Batterier som överhettas kan explodera.
Var försiktig när du använder hörlurar
personskador eller åsidosätta garantin.
•
Använd inte hörlurar när du kör bil, cyklar eller använder
Skydda kameraobjektivet
motordrivna fordon. Det kan orsaka trafikfarliga situationer
och det kan dessutom vara olagligt i vissa länder.
Skydda objektivet från fingeravtryck och repor.
Rengör objektivet med en mjuk, ren och luddfri trasa.
•
Använd lägsta möjliga volyminställning. Att lyssna på
hörlurar med hög volym kan medföra hörselskador.
SV-4 SV-5

Sid 84 "Om minneskort"
1. Packa upp 2. Sätt i batteriet och minneskortet
Sid 85 "Om batteriet"
Ta bort batteriet och minneskortet
Tryck försiktigt på
kortet så att det
frigörs och dra sedan
Kamera Nätadapter (SAC-47)/
Uppladdningsbart batteri Rem
ut det ur facket.
USB-kabel (SUC-C3)
Minneskort
Svenska
Sätt i minneskortet
med de guldfärgade
kontakterna uppåt.
Batteri-
Lossa batteriet
spärr
genom att trycka på
A/V-kabel Snabbguide Hörlurar CD med programvara
spärren.
(samt användarhandbok)
Sätt i batteriet med
Samsung-logon nedåt.
Batteri
Extra tillbehör
OBS!
Det interna minnet kan användas som temporär minnesplats när
minneskortet inte sitter i.
MinneskortKamerafodral
SV-6 SV-7

Sid 85 "Om batteriet"
3. Ladda batteriet och starta kameran
4. Välj språk och ställ in datum och tid
Ladda batteriet Starta kameran
Välj språk Ställ in datum och tid
1
Tryck på [r] för att välja Language.
1
Tryck på [r] för att välja Date&Time.
Tryck på [POWER]
Tryck på [t].
När du startar kameran för första
2
2
Tryck på [t] och sedan [w].
gången ska du välja språk och
ställa in datum och tid.
Svenska
3
Tryck på [w] eller [r] för att välja språk.
3
Tryck på [e] eller [t] för att välja en stad.
4
Tryck på [MENU/OK].
4
Tryck på [MENU/OK].
5
Tryck på [t] för att markera datumfältet.
6
Tryck på [w] eller [r] för att ändra siffran.
7
Tryck på [t] för att markera
▪
Tryck på [y] när du vill se
nästa objekt eller fält.
Indikatorlampa
sparade filer.
▪
Röd: Laddar
▪
Håll [y] nedtryckt för att
8
Tryck på [w] eller [r] för att ändra siffran
▪
Grön: Fulladdat
stänga av kameraljuden.
eller välja ett annat datumformat.
9
Tryck på [MENU/OK].
SV-8 SV-9

Kamerans utseende
Blixt
POWER-knapp
Statuslampa
Avtryckare
▪
Blinkar: När du sparar ett foto, spelar in en
Objektiv
röst, skickar data till en dator eller skrivare
Lägesväljare
eller när fokus inte kan ställas in
(se nedan)
Minipanel
Högtalare
▪
Lyser: När du är ansluten till en dator eller
Mikrofon
Visar kvarvarande kapacitet för
fokus är inställt
batteri och minneskort
Zoomknapp
▪
Svenska
AF-lampa/
Zooma in eller ut
OBS!
Skärm
Timerlampa
▪
Aktivera minibildsvyn
•
När kameran används i varm och fuktig miljö kan
det bildas kondens på mätarna.
▪
Ställa in volymen
•
Kontakta service om visarna på mätarna inte slutar
att snurra.
4-vägs navigeringsknapp
E-knapp, Fn-knapp
•
Batterimätaren och batteriikonen på skärmen kan
(Vänster: e, Höger: t,
MENU/OK-knapp
visa olika värden.
Uppåt: w, Nedåt: r)
y -knapp, OIS-knapp
Ikon Läge Beskrivning
Ikon Läge Beskrivning
Ta ett foto på enklast möjliga
Ta ett foto av en person med
2
AUTO
sätt med så få inställningar som
5
SKÖNHETSBILD
inställningsalternativ som
Multifunktionsuttag
möjligt
förskönar utseendet
Används för USB,
Ta ett foto med
A/V-kabel eller hörlurar
1
PROGRAM
Ta ett foto genom att ange
inställningar
4
MOTIV
inställningsalternativ förinställda
Ta ett foto med
för aktuellt motiv
Stativfäste
7
DUAL IS
inställningsalternativ lämpliga för
att minska kameraskakningar
3
VIDEO
Spela in en video
Batterilock
HJÄLPGUIDE
Lyssna på MP3-filer, spela upp
8
Få fotograferingstips och öva
6
MULTIMEDIA
FOTOGRAFERING
dig på att fotografera
videor och visa textfiler
Sätt i ett minneskort och batteri
SV-10 SV-11

Ikoner Välja alternativ
Vilka koner som visas beror på läget och alternativen som har valts. Du väljer alternativ genom att trycka på [E], [MENU/OK] eller [Fn] och använda navigeringsknapparna ([e], [t], [w], [r]).
B. Ikoner till vänster
A
Ikon Beskrivning
1
Tryck på [E], [MENU/OK] eller [Fn].
Exempel: Välja ett alternativ för vitbalansen i P-läget
Ansiktsdetektering
Fotostil
2
Använd navigeringsknapparna för att bläddra till ett
alternativ eller en meny.
Välj 1.
Färg
1
C
Blixt
STORLEK
Självutlösare
Autofokus
Svenska
Kontrast
B
Skärpa
2
Tryck på [Fn].
Tyst
A. Information
Mättnad
3
Tryck på [w] eller [r] och sedan på [e] eller [t] för att
▪
Tryck på [e] eller [t] för att flytta åt vänster eller höger.
ställa in vitbalansen.
Ikon Beskrivning
OIS (optisk bildstabilisering)
▪
Tryck på [w] eller [r] för att flytta uppåt eller nedåt.
Välja fotograferingsläge
C. Ikoner till höger
Zoomningsgrad
3
Tryck på [MENU/OK] för att bekräfta det
Ikon Beskrivning
markerade alternativet eller menyn.
Tillgängligt antal foton
Upplösning för bild
Tillgänglig inspelningstid
Upplösning för video
VITBALANS DAGSLJUS
Internt minne
Bildkvalitet
Flytta en nivå uppåt
Minneskort sitter i
Bilder per sek
: Fulladdat : Delvis uppladdat
Mätningsalternativ
Tryck på [E], [Fn] eller [MENU/OK] igen för att flytta
4
Tryck på [MENU/OK].
: Behöver laddas
Serietagningstyp
en nivå uppåt.
Röstmemo
ISO-värde
OBS!
Autofokusram
Vitbalans
Tryck på [Avtryckaren] om du vill återgå till
Kameraskakningar
Exponering
fotograferingsläget.
Aktuellt datum och aktuell tid
Långsam slutare
SV-12 SV-13

Sid 54 "Uppspelning/Redigering"
Sid 27 "Utökade funktioner"
Ta foton eller spela in videor Spela upp filer
Sid 68 "Multimedia"
Ta ett foto Spela in en video
Visa foton
Spela upp multimediafiler
1
Välj 2.
1
Välj 3.
1
Tryck på [y].
1
Sätt i de medföljande hörlurarna i
▪
Om kameran är avstängd startas den.
multifunktionsuttaget (extra tillbehör).
2
Tryck på [e] eller [t] för att bläddra bland
filerna.
▪
Håll nedtryckt för att snabbspola filerna.
2
Arrangera motivet i bildrutan.
2
Arrangera motivet i bildrutan.
Svenska
Spela upp en video
2
Välj 6.
3
Tryck på [Avtryckaren].
1
Tryck på [y].
2
Tryck på [e] eller [t] för att bläddra bland
filerna.
▪
Håll nedtryckt för att snabbspola filerna.
3
Tryck ned [Avtryckaren] halvvägs för att
3
Tryck på [e] eller [t] för att välja läge.
fokusera automatiskt.
▪
: MP3
STOPP PAUS
3
Tryck på [r].
▪
: PMP
▪
Tryck på [r] för att pausa eller fortsätta.
4
Använd följande knappar för att styra
▪
: TEXTLÄGE
uppspelningen:
4
Tryck på [Avtryckaren] igen när du vill stoppa
▪
Tryck på [e] eller [t] för att spola framåt eller
4
Välj ÖPPNA för att välja filen som ska spelas
▪
Grön: Fokuserat
inspelningen.
bakåt.
upp.
▪
Röd: Ej fokuserat
▪
Tryck på [r] för att pausa eller återuppta
▪
Välj ÅTERGÅ för att öppna den fil som du senast
uppspelningen.
spelade upp (i MP3-läge) eller återgå till den
▪
Tryck på [Zoom] uppåt eller nedåt för att ställa in
senaste video- eller textfilen.
4
Tryck ned [Avtryckaren] helt när du
volymen.
5
Tryck på [MENU/OK].
vill ta fotot.
SV-14 SV-15

Överföra filer till en dator (för Windows)
Sid 20 "Överföra filer (för Windows)"
1
Sätt i CD-skivan i CD-enheten och följ anvisningarna
2
Anslut kameran till datorn med en USB-kabel.
4
Välj DATOR och tryck sedan på [MENU/OK].
Överföra multimediafiler till kameran
på skärmen.
5
Välj Den här datorn > Flyttbar disk > DCIM >
1
Skapa ny mappar med namnen "MP3", "PMP"
100SSCAM på datorn.
och "TEXT" i Den här datorn > Flyttbar disk.
2
Kopiera multimediafiler till rätt mapp.
6
Välj filer och dra dem till, eller spara dem på,
▪
MP3: MP3-filer
datorn.
▪
PMP: SDC-filer*
Svenska
▪
TEXT: TXT-filer
* Konvertera med Samsung Converter
FÖRSIKTIGT!
Du måste sätta i kabeländen med indikatorlampan
OBS!
(▲) i kameran. Om du vänder kabeln åt fel håll kan filerna
skadas. Tillverkaren ansvarar inte för eventuell förlust av data.
Klicka på User Manual för att läsa användarhandboken.
Koppla från på ett säkert sätt (Windows XP)
3
Slå på kameran.
USB-kabeln kopplas loss från Windows
CD-skivan innehåller följande program
2000/Vista på samma sätt.
PROGRAM Beskrivning
Konverterar videor så att de kan
Samsung Converter
spelas upp i kameran
Klicka på
Samsung Master
Redigera foton och videor
Adobe Reader
Visa användarhandboken
Klicka på
SV-16 SV-17

Sid 88 "Kameraspecifikationer"
Deponering av produkten (hantering av
Korrekt avfallshantering av batterierna i
Specifikationer
elektriskt och elektroniskt avfall)
denna produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
avfallshantering)
batteriåtervinning.)
Typ 1/2,33 tum CCD (Ca 1,09 cm)
Stillbild: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
Bild-
Filformat
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
sensor
Effektiva pixlar: Ca 10,2 megapixel,
Video: AVI (MJPEG)
Den här märkningen på produkt eller dokumentation anger att
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen
Pixlar
Totalt antal pixlar: Ca 10,3 megapixel
Ljud: WAV
deponering av den förbrukade produkten inte får göras som
anger att batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans
För 1 GB SD
hushållsavfall. Av miljö- och hälsoskäl måste produkten separeras
med annat hushållsavfall. De kemiska symbolerna Hg, Cd eller
Brännvidd
SAMSUNG-objektiv 5X Inner Zoom f = 6,8 - 34 mm
Objektiv
(motsvarar 35 mm-film: 38 - 190 mm)
SUPERFIN FIN NORMAL
från andra typer av avfall och lämnas för återvinning. Privata
Pb visar i förekommande fall att batterierna innehåller kvicksilver,
3648 x 2736 188 357 412
användare ska kontakta återförsäljaren eller lokala myndigheter för
kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som
F-nr F3.7 (W) - F4.9 (T)
3648 x 2432 206 391 557
information om återvinning av produkten på ett miljömässigt säkert
anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett
LCD-skärm
2,7 tum (Ca 6,86 cm) TFT färg-LCD (Ca 230 000 pixlar)
3584 x 2016 248 469 638
sätt. Kommersiella användare ska kontakta sin leverantör och
ansvarsfullt sätt kan dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller
Bildstorlek
3072 x 2304 262 483 645
kontrollera villkoren i inköpsavtalet. Produkten får inte deponeras som
miljö.
Svenska
2592 x 1944 344 638 872
allmänt avfall.
Typ
TTL-autofokus
(CENTRERAD AF, MULTI-AF, ANSIKTSDETEKT AF)
2048 x 1536 533 897 1214
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning
1024 x 768 1720 2064 2381
genom att sortera batterierna separat från annat avfall och lämna in
Vidvinkel (W) Tele (T)
Dessa värden är framtagna enligt Samsungs
dem på en återvinningsstation.
Fokusering
Normal 80 cm - oändlighet
standardvillkor och kan variera beroende på
förhållanden och kamerainställningar vid fotografering.
Område
Automakro 8 cm - oändlighet 50 cm - oändlighet
Digital utgång Anslutning: USB 2.0 (20 stift)
De laddningsbara batterierna i denna produkt är inte avsedda att
Makro 8 - 80 cm 50 - 80 cm
Ljudutgång Mono
bytas av användare. Mer information om batteribyte kan du få från
Supermakro 3 cm - 8 cm -
närmaste serviceställe.
Gränssnitt
Videoutgång AV: NTSC, PAL (valbart)
AUTO: 1 - 1/1 500 sek
Slutarhastighet
NATTSCEN: 16 - 1/1 500 sek
Anslutning
för likström
20 stift
SERIETAGNING, AEB: 1/4 - 1 500 sek
Uppladdningsbart
Samsung Eco-märkning
Skakreduktion
Dual IS [OIS (optisk bildstabilisering) +
Ström-
batteri
Li-jonbatteri SLB-10A (1 050 mAh)
Detta är Samsungs egen symbol för att visa för
DIS (digital bildstabilisering)]
källa
Nätadapter Nätadapter (SAC-47), USB-kabel (SUC-C3)
kunderna att Samsung aktivt arbetar för att göra sina
Strömkällan kan variera beroende på försäljningsland.
produkter miljövänliga. Märkningen representerar
Internt minne: Ca 10 MB flash-minne
Externt minne (tillval): SD-kort (upp till 4 GB garanteras),
Mått (BxHxD)
95 X 59,9 X 18,8 mm (exkl. utskjutande delar)
Samsungs ständiga ansträngningar för att utveckla
Förvaring
Media
SDHC-kort (upp till 8 GB garanteras), MMC Plus
Vikt
139,4 g (utan batteri och minneskort)
miljömedvetna produkter.
(upp till 2 GB garanteras)
Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet
Temperatur (användning)
0 - 40 ºC
motsvarar dessa specifikationer.
Luftfuktighet (användning)
5 - 85%
SV-18 SV-19

Medfølgende vejledninger
©2008 SAMSUNG DIGITAL
Indholdsfortegnelse
Få svar på ofte stilede spørgsmål
IMAGING CO., LTD.
Du kan løse de fleste problemer ved at vælge optageindstillinger.
Lynvejledning
Kameraets specifikationer og
Yderligere oplysninger om valg af optageindstillinger findes på cd'en med brugervejledningen.
indholdet i denne vejledning kan
Beskriver, hvordan kameraet
Gør følgende, før du bruger
samles og forberedes første
Motivets øjne ser
Dette skyldes en refleksion fra kameraets flash.
ændres uden varsel som følge
kameraet.
gang, du bruger det, optager
røde ud.
•
Indstil flashen til
(Rød-øje) eller (Rødøje-fix) (se brugervejledningen s.41).
af en opgradering af kameraets
1. Pak ud ………………………6
billeder eller video og afspiller
•
Hvis billedet allerede er taget, skal du vælge RØDØJE-FIX i redigeringsmenuen
funktioner.
2. Isæt batteriet og
(se brugervejledningen s.62).
multimediefiler og overfører
hukommelseskortet …………7
Oplysninger om ophavsret
filer til en pc.
3. Oplad batteriet, og tænd for
Der er støvpletter
Når du bruger flashen, kan der komme støvpartikler fra luften med på billederne.
kameraet ……………………8
på billederne.
•
Sluk for flashen, eller undgå at tage billeder i støvede omgivelser.
Microsoft Windows og Windows-
Brugervejledning (cd-rom)
4. Vælg et sprog, og indstil dato
•
Indstil ISO-hastigheden (se brugervejledningen s.42).
logoet er registrerede varemærker
og tid …………………………9
tilhørende Microsoft Corporation.
Beskriver, hvordan du optager
Billederne er
Dette kan skyldes, at du tager billeder i mørke eller holder kameraet forkert.
i forskellige tilstande, vælger
slørede.
Aktiver den optiske billedstabiliseringsindstilling (OIS), eller tryk [udløseren] halvt ned
optageindstillinger, afspiller
Kameraets udseende ……… 10
for at sikre, at motivet er i fokus (se brugervejledningen s.33).
Dansk
multimediefiler og bruger
Ikoner ………………………… 12
indstillingsmenuen. Beskriver
Angive indstillinger …………… 13
Billederne er
Når kameraet forsøger at lukke mere lys ind, bliver lukkeren langsommere.
også, hvad du skal gøre ved
slørede ved
Du skal muligvis holde kameraet stille i lang tid, og dette medfører rystelser.
fejlmeddelelser, og hvordan
natoptagelser.
•
Slå flashen til (se brugervejledningen s.41).
kameraet vedligeholdes.
Optage billeder eller videoer … 14
•
Vælg NAT i tilstanden
4 (se brugervejledningen s.28).
Afspille filer …………………… 15
•
Indstil ISO-hastigheden (se brugervejledningen s.42).
Overføre filer til en pc
•
Brug et stativ for at undgå rystelser i kameraet.
(Windows) …………………… 16
Motiverne ser for
Når lyskilden er bag motivet, eller når der er stor kontrast mellem
Fremhævelser i teksten
mørke ud pga.
lyse og mørke områder, kan der opstå skygger på motivet.
Specifikationer ……………… 18
modlys.
•
Undgå at optage mod solen.
I denne vejledning fremhæves
•
Vælg MODLYS i tilstanden
4 (se brugervejledningen s.28).
kameraets knapper med fed
•
Indstil flashen til (FILL IN) (se brugervejledningen s.41).
•
Vælg indstillingen ACB (automatisk kontrastbalance) (se brugervejledningen s.47).
og klammer: [udløseren]
•
Juster eksponeringen (se brugervejledningen s.47).
betyder f.eks. udløserknappen.
•
Indstil lysmåleren til SPOT, hvis der er et lyst motiv midt i feltet
(se brugervejledningen s.48).
DA-2
DA-3

s.1 "Oplysninger om sundhed og sikkerhed"
Oplysninger om sundhed og sikkerhed
Overhold følgende forholdsregler for at undgå farlige eller ulovlige situationer, når du bruger
kameraet, og sørg for, at vejledningen opbevares på et lettilgængeligt sted.
Forsigtig
Situationer, der kan beskadige kameraet eller andet udstyr
Advarsel
Kameraet skal behandles og opbevares forsigtigt og
Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort mod
Situationer, der kan medføre personskade
med omtanke
skader
•
Kameraet må ikke blive vådt – væske kan forårsage alvorlige
•
Udsæt ikke batterier eller hukommelseskort for meget kolde og
Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller
Undgå skader på motivets øjne
skader. Brug ikke kameraet med våde hænder. Producentens
meget varme temperaturer (under 0 °C og over 40 °C). Ekstreme
brandfarlige gasser eller væske
Brug ikke flashen tæt på mennesker eller dyr (mindst 1 meters
garanti kan bortfalde, hvis en defekt skyldes, at kameraet har
temperaturer kan reducere batteriets opladningsevne og levetid
og forårsage fejl på hukommelseskort.
Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof, brandfarligt materiale
afstand). Brug af flashen for tæt på motivets øjne kan give
været vådt.
eller kemikalier. Brandbare væsker, gasser eller sprængfarlige
forbigående eller varige skader.
•
Kameraet bør ikke bruges eller opbevares, hvor der er støv, fugt
•
Undgå kontakt med metalgenstande, da dette kan skabe
materialer må ikke opbevares eller transporteres med kameraet og
eller dårlig ventilation, da dette kan beskadige de bevægelige
forbindelse mellem batteriets plus- og minuspoler og medføre
dets tilbehør.
Batterier og opladere skal håndteres og
dele og de indvendige komponenter.
midlertidig eller permanent skade på batteriet.
Dansk
bortskaffes korrekt
•
Beskyt kameraet og skærmen mod slag, hård behandling og
•
Sørg for, at dine hukommelseskort ikke kommer i kontakt med
Opbevar kameraet utilgængeligt for børn og
•
Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af Samsung.
intense vibrationer for at undgå alvorlige skader.
væske, snavs eller fremmede stoffer. Tør hukommelseskortet
kæledyr
Brug af forkerte batterier eller opladere kan forårsage alvorlig
•
Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere og installerer
af med en blød klud, hvis det bliver snavset, før det sættes i
Kameraet skal opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Små dele
personskade og ødelægge kameraet.
batterier og hukommelseskort. Brug af magt ved isættelse af
kameraet.
kan blokere luftvejene og forårsage alvorlig skade, hvis de sluges. De
•
Batterier må ikke brændes. Følg de lokale regler ved bortskaffelse
stik, forkert tilslutning af kabler eller forkert isættelse af batterier
bevægelige dele og tilbehøret kan også udgøre en fysisk risiko.
af brugte batterier.
og hukommelseskort kan beskadige porte, stik og tilbehør.
Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung
•
Placer aldrig batteriet eller kameraet på varmeafgivende udstyr,
Stik ikke fremmedlegemer ind i kameraets åbninger, porte eller
Brug af forkert tilbehør kan ødelægge kameraet, forårsage
f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. Batterier kan
stik. Den type skader er muligvis ikke dækket af garantien.
personskade eller gøre garantien ugyldig.
eksplodere, hvis de bliver for varme.
Vær forsigtig, når du bruger høretelefoner
Beskyt kameraets objektiv
•
Du må ikke bruge høretelefoner, når du kører, cykler eller
Beskyt dine objektiver mod fingeraftryk og ridser.
betjener et motoriseret køretøj. Manglende overholdelse af dette
Rengør objektivet med en blød, ren og fnugfri linseklud.
kan skabe farlige situationer i trafikken og er i nogle områder
forbudt.
•
Skru ikke op for lyden, men afspil kun ved den absolut mest
nødvendige lydstyrke. Afspiling af høj lyd i høretelefoner kan give
høreskader.
DA-4 DA-5

s.82 "Om hukommelseskort"
1. Pak ud 2. Isæt batteriet og hukommelseskortet
s.83 "Om batteriet"
Fjerne batteriet og hukommelseskortet
Tryk forsigtigt på
kortet, indtil det
udløses fra kameraet,
Kamera AC-adapter (SAC-47)/
Genopladeligt batteri Rem
og træk det ud af
USB-kabel (SUC-C3)
åbningen.
Hukommelseskort
Hukommelseskortet
skal sættes i med de
Dansk
guldfarvede stik opad.
Skub låsen op for
Batteri-
lås
at udløse batteriet.
A/V-kabel Lynvejledning Høretelefoner Cd-rom med software
og brugervejledning
Batteriet skal sættes i
med Samsung-logoet
Batteri
Valgfrit tilbehør
nedad.
Bemærk
Den indbyggede hukommelse kan bruges som midlertidig
lagerenhed, når hukommelseskortet ikke er isat.
HukommelseskortKameraetui
DA-6 DA-7