PowerWalker VI 650 LCD – page 2
Manual for PowerWalker VI 650 LCD

4.Vued’ensembleduproduit
PanneauAvant:
FR
PanneauLCD
Interrupteur
PanneauArrière:
VI450/650/850LCD VI1000LCD VI1500/2000LCD
Prisesdesortie
Prisesdesortie
Prisesdesortie
EntréeCA
EntréeCA
EntréeCA
Protectionde
Fusible
Fusible
surtensionpour
Protectiondesurtension
Protectiondesurtensionpour
modemettéléphone
pourmodemettéléphone
modemettéléphone
PortUSB
PortUSB
PortUSB
Fusible
d' li i
PanneauLCD :
Tensiond'entrée
Tensiondesortie
IndicateurdemodeCA
Indicateurdemodebatterie
Indicateurdeniveaudecharge,clignotantindiqueune
surcharge
Indicateurdecapacitédebatterie,clignotantindiqueune
batteriefaible

4.Installationetdémarrageinitial
Avantl'installation,veuillezinspecterl'appareil.Assurez‐vousquerienn'est
FR
endommagé.
I:Conditionsd'emplacementetderangement
Installezl'onduleurdansunendroitprotégénonpoussiéreuxetbienventilé.Éloignezl'onduleur
d'aumoins20cmdesautresappareilspouréviterlesinterférences.Nepasutiliserl'onduleur
dansdesendroitsoùlatempératuredépasse0‐40°Cetoùl'humiditérelativedépasse
0‐90%.
II:Brancherausecteuretrecharger
Branchezlecordond'alimentationCAàlaprisemurale.Pourdemeilleursrésultats,nousvous
conseillonsderechargerlabatteriependantaumoins4heuresavantlapremièreutilisation.
L'appareilchargesabatterielorsdelaconnexionausecteur.
III:Connecterles
charges
Branchezleschargesauxprisesdesortiesituéessurlepanneauarrièredel'onduleur.Mettez
simplementl'interrupteurd'alimentationdel'onduleursurmarcheetlesappareilsconnectésà
l'onduleurserontprotégésparl'onduleur.
Nebranchezpasderallongeélectriqueoudesuppresseurdesurtensionàl'onduleur.
IV:Connectezlemodemouletéléphoneafindelesprotégercontrelessurtensions
Connectez
unmodemoulignedetéléphoneuniquedanslaprise«IN»protégéecontreles
surtensionssituéesurlepanneauarrièredel'onduleur.Connectezàpartirdelaprise«OUT»à
l'ordinateuravecunautrecâbledelignetéléphonique.
V:ConnecterlecâbleUSB
Poursurveiller
l'étatdel'onduleur,telquel'arrêtetledémarrageintempestifdel'onduleur,à
l'aidedulogicielfourni,veuillezconnecterl'onduleuretlePCaveclecâbleUSBfourni.

NEJAMAISbrancheruneimprimantelaser
FR
ouunscanneràl'onduleur,carlecourantd'appel
généréparle sappareilsàmoteurpeutendommagerl'appareil.
VI:Allumer/éteindrel'appareil
Allumez l'onduleur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Éteignez l'onduleur en
appuyantànouveausurl'interrupteurd'alimentation.
6.Alarmesonoreprovenantdel'onduleur
•
Quandl'onduleurpassedumodeCAaumodebatteriepourremplacerl'alimentation
secteur:signalsonoretoutesles10secondes
•
Quandlabatterieestfaible:signalsonoretouteslessecondes
•
Quandl'onduleurestsurchargé:signalsonoretoutesles0,5secondes
•
Quandlabatterieestdéfaillante:signalsonoretoutesles2secondes
•
Autreanomalie:soncontinu
7.InstallationdulogicielsurvotrePC
• UtilisezleCDfournietsuivezlesinstructionsàl'écranpourinstallerlelogicielViewPower.
• Unefoisquelelogicielestinstallé,lacommunicationavecl'onduleurs'établitetuneicône
orangeapparaîtsurlabarred'état.
• Doublecliquezsurl'icônepourutiliserlemoniteur(commeci‐dessus).
• Vous pouvez planifier l'arrêt/démarrage de l'onduleur et surveiller l'état de l'onduleur à
l'aideduPC.
• Pourlesinstructionsdétailléesreportez‐vousaumanuelélectroniquedanslelogiciel.

8.Caractéristiques
Modèle VI450LCD VI650LCD VI850LCD
PUISSANCE 450VA/240W 650VA/360W 850VA/480W
FR
ENTRÉE
Tension 220~240VCA
Plagedetension 162~290VCA
Plagedefréquence 50/60Hz±1Hz
SORTIE
Régulationdetension +/‐10%
Duréedetransfert Type2‐6ms,10msmax.
Formed'onde Ondesinusoïdalesimulée
Protection Protectiondecourt‐circuitetdesurcharge
BATTERIE
Type&nombre 12V/4,5Ahx1 12V/7Ahx1 12V/9Ahx1
Tempsdecharge 4‐6heurespourrécupérer90%desacapacité
Protection Protectioncontreladéchargeetlasurcharge
Duréed'autonomie
5min 10min 15min
(120Wenv.)
PHYSIQUE
TémoinLCD Tensiond'entrée/sortie,modeCA,niveaudecharge,capacitédelabatterie
Dimensions(PxlxH) 287mmx100mmx142mm
ENVIRONNEMENT
Humidité 0‐90%HRà0‐40°C(sanscondensation)
Niveaudebruit Moinsde40dB
Modèle VI1000LCD VI1500LCD VI2000LCD
PUISSANCE 1000VA/600W 1500VA/900W 2000VA/1200W
ENTRÉE
Tension 220/230/240VCA
Plagedetension 162~290VCA
Plagedefréquence 50/60Hz(détectionauto)
SORTIE
Régulationdetension +/‐10%
Plagedefréquence 50ou60Hz+/‐1Hz
Duréedetransfert Type2‐6ms,10msmax.
Formed'onde Ondesinusoïdalesimulée
BATTERIE
Type&nombre 12V/7Ahx2 12V/9Ahx2 12V/9Ahx2
Tempsdecharge 4‐6heurespourrécupérer90%desacapacité
Protection Surcharge,déchargeetprotectiondesurcharge
Duréed'autonomie
11min 18min 20min
(240Wenv.)
PHYSIQUE
TémoinLCD Tensiond'entrée/sortie,modeCA,niveaudecharge,capacitédelabatterie
Dimensions(PxlxH) 350x146x160mm 397mmx146mmx205mm
ENVIRONNEMENT
Humidité 0‐90%HRà0‐40°C(sanscondensation)
Niveaudebruit Moinsde40dB

ES
SAIinteractivodelínea
PowerWalkerVI450LCD
PowerWalkerVI650LCD
PowerWalkerVI850LCD
PowerWalkerVI1000LCD
PowerWalkerVI1500LCD
PowerWalkerVI2000LCD
Guíadeiniciorápido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
ES
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanualcontieneinstruccionesimportantesrelativasa
lasLCDdelosmodelosPowerWalkerVI450/650/850/1000/1500/2000,quedebenseguirse
durantelainstalaciónyenlasoperacionesdemantenimientodelSAIydelasbaterías.
• Este producto ha sido diseñado especialmente para ordenadores personales y no está
diseñadoparaequiposdesoportevitaluotrosequiposimportantes.
• Esteequipopuedeserutilizadoporlaspersonassinqueseanecesarioningúncursoprevio.
• Noconecteningúnaparatodoméstico,comosecadoresdepelo,alas
tomasdelSAI.
• Estedispositivohasidodiseñadoparaunainstalaciónenunentornocontrolado(control
de la temperatura, zona interior sin sustancias contaminantes). No instale el SAI en
lugarespróximosaaguasestancadasocorrientes,niextremadamentehúmedos.
• Peligro de sacudida eléctrica: no abra la carcasa. No
contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario. Todas las operaciones de mantenimiento o
reparacióndebenserrealizadasporpersonalcualificado.
• La toma eléctrica donde vaya a enchufar este equipo debe estar cerca de él y ser
accesibleconfacilidad.ParasepararelSAIdelaredeléctrica,desenchufe
elconectorde
latomadecorriente.
• SiprevéquenovaautilizarelSAIdurantemuchotiempo,serecomiendaquerecargue
las baterías al menos una vez almesdurante24 horaspara evitar que sedescarguen.
Paraello,conécteloalaredeléctricaconelinterruptor
enlaposición“ON”.
• NosobrecargueelSAIporencimadesupotencianominal.
• ElSAIcontieneunaodosbateríasdealtacapacidad.Sucarcasaestásellada,demanera
queseeviteelriesgodesacudidaeléctrica.Paracualquiermantenimientooreparación,
diríjaseasurevendedor.
• Un
cortocircuito interno del SAI puede causar sacudidas eléctricas o incendio. Por lo
tanto,nocoloquerecipientesconlíquidos(p.ej.unvasodeagua)encimadelSAI.
• Noarrojelasbateríasalfuego.Puedenexplotar.
• Nointenteabrirniperforarlasbaterías.Elelectrolitoliberadoespeligrosoparala
piely
losojos.Además,puedesertóxico.
• ElsímboloΦenlaetiquetaserefierealafase.
• Una batería puede liberar descargas eléctricas y producir altas corrientes de
cortocircuito.Respetelasprecaucionessiguientessiemprequetrabajeconbaterías:
• Quítesepulseras,anillosycualquiertipodejoyametálica.
• Utiliceherramientasconmangosaislantes.

• La reparación de baterías ha de efectuarse por o bajo supervisión de personal
cualificadoyrespetandolasprecaucionesynormasnecesarias.Nodejequepersonas
noautorizadastenganaccesoalasbaterías.
ES
• Alahoradereemplazarlasbaterías,sustitúyalasporelmismotipoynúmerode
baterías
selladasconelectrolitoácido.
• Latemperaturaambientalmáximaesde40Ԩ.
• EsteequipoconmutabledetipoAllevalabateríayainstaladadesdefábricaypuedeser
operadoporpersonassinconocimientoprevio.
• Alinstalaresteequipodebeasegurarsequelasumadelascorrientesde
fugadelSAIyde
losequiposconectadosnoexcedalos3,5mA.
• Atención,riesgodesacudidaseléctricas.Inclusodespuésdedesconectarlaunidaddela
red eléctrica, las baterías siguen suministrando altas tensiones a las tomas de salida.
Consiguientemente,desconectelospolospositivoynegativodelosbornes
delasbaterías
antesdeefectuarcualquiermantenimientooreparaciónenelinteriordelSAI.
• El enchufe eléctrico al cual va conectado del SAI tiene que estar cerca de él y bien
accesible.
• Siobservahumosaliendodelequipo,desconécteloinmediatamentedelaredeléctricay
diríjaseasu
distribuidor.
• Noalmaceneuopereelproductoenlossiguientesentornos:
o Lugarescongasesinflamables,sustanciascorrosivasomuchopolvo.
o Cualquierlugarextremadamentecálidoo frío (por encima de los 40°Copor
debajodelos0°C)oconunahumedadrelativasuperioral90%.
o Cualquierlugarexpuestoa laluzsolardirectao cercadeequiposqueemitan
calor.
o Cualquierlugarexpuestoafuertesvibraciones.
o Exteriores.
• Encasodeproducirseunincendioalladodelequipo,utiliceextintoresdepolvoseco.Los
extintoresabasedelíquidosaumentanelriesgode
sacudidaeléctrica.
EsteproductocumpleconlasreglamentacionesambientalesydeseguridaddelaUE.
Cuando llegue el momento de desechar este producto, por favor, recicle la mayor cantidad de
componentes posible.¡Lasbateríasylasbateríasrecargablesnodebendesecharsejuntocon los
residuos domiciliarios! Por favor, recíclelas en la instalación
de reciclado local. Juntos podemos
ayudaraprotegerelambiente.

1.Introducción
LaseriePowerWalkerVIesunalíneadeSAI(Sistemadealimentaciónininterrumpida)interactivos,
inteligentesy compactos,diseñadosparaprotegersuordenadorpersonaloequipos electrónicos
ES
sensibles de toda forma de interferencia de alimentación, incluyendo los fallos de alimentación
totales. Están equipados con muchas funciones que permiten que cualquier equipo conectado
funcionedurantemástiempoyconmayorfiabilidad.
2.Diseñodeconceptoecológico
La serie PowerWalker VI 450/650/850/1000/1500/2000 LCDposee carga conmutada, lo que
proporcionaunacantidaddebeneficios:
• Aumentalaeficaciadelacargaamásdel80%;mayorahorrodeenergíaquelosSAI
tradicionales
• Labateríanecesitasólo4horasdecargaparaalcanzarel90%desu
capacidad,reduciendoel
tiempoderecargaenun50%
• Reducelageneracióndecalordurantelarecargadelabatería,proporcionandounavidaútil
máslarga
• Aumentalafiabilidadyayudaaahorrardinero
3.Contenidosdelpaquete
Elpaquetequeharecibidodebeincluirlossiguienteselementos:
UnidadSAI CableUSB CableIEC
Cabledealimentaciónde
(sóloparaVI
entradaCA
1000/1500/2000LCD)
(sóloparaVI
1500/2000LCD)
CDdelprograma Guíarápidadeinicio Guíadeservicio

4.Presentacióndelproducto
ES
Panelfrontal:
PanelLCD
Interruptorde
Paneltrasero:
VI450/650/850LCD VI1000LCD VI1500/2000LCD
Enchufesdesalida
Enchufesdesalida
Enchufesdesalida
EntradadeCA
EntradadeCA
EntradadeCA
Proteccióncontralas
Cortocircuito
Cortocircuito
descargasdemódem
Proteccióncontralas
Proteccióncontralas
oteléfono
descargasdemódemo
descargasdemódemo
PuertoUSB
teléfono
teléfono
Interruptor
PuertoUSB
PuertoUSB
li ió
PanelLCD:
Corrientedeentrada
Corrientedesalida
IndicadordelmododeCA
Indicadordelmododebatería
Indicadordelniveldecarga,pestañeoindicasobrecarga
Indicador de capacidad de la batería, pestañeo indica batería

4.Instalaciónyprimerencendido
Antesdelainstalación,inspeccione,porfavor,launidad.Compruebequecarezcade
ES
cualquierdaño.
I:Condicionesdeinstalaciónyalmacenamiento
InstaleelSAIenunáreaprotegida,libredepolvoexcesivoyqueposeaunacirculacióndeaire
adecuada.Porfavor,paraevitarinterferencias,mantengaunadistanciade20cmcomomínimo
entreelSAIylasdemásunidades.NOhagafuncionarelSAI
cuandolatemperaturasuperelos0‐
40ºColahumedadrelativaambientesuperelos0‐90%.
II:Conexiónalaredycarg a
EnchufeelcabledeentradadeCAalatomadecorrientedelared.Paraobtenerelmejor
resultado,lesugerimoscargarlabateríadurante4horas,comomínimo,antesdeutilizarlapor
primeravez.Launidadrecargasubateríamientrasestá
conectadaalared.
III:Conexióndecargas
EnchufelascargasalosreceptáculosdesalidaqueseencuentranenelpaneltraserodelSAI.
Simplemente,enciendaelinterruptordealimentacióndelaunidaddelSAIydeestaforma,los
dispositivosconectadosaélestaránprotegidos.
NoconecteuntomamúltipleosupresordesobretensionesalSAI.
IV:Conexión
delmódemoteléfonoparaproteccióndesobretensiones
Conecteunaúnicalíneademódemotelefónicaalaentrada"IN"delprotectorde
sobretensiones,enelpaneltraserodelaunidaddelSAI.Conectelasalida"OUT"alordenador
conotrocabledelíneatelefónica.
V:ConexióndelcableUSB
Parasupervisar,conelsoftwaresuministrado,elestadodelSAI,comouncierreoiniciosin
atención,conecte,porfavor,elSAIyelPCmedianteelcableUSBincluido.

NUNCAconecteunaimpresoraláseroun
escáneralaunidaddelSAI,yaquelacorrienteinterna
ES
generadaporlosdispositivosdelmotorpodránprovocar
dañosalaunidad.
VI:Encendido/apagadodelaunidad
Encienda la unidad del SAI pulsando el interruptor de alimentación. Púlselo nuevamente para
apagarlaunidaddelSAI.
6.AlarmasonoradelSAI
•
CuandoelSAIpasadelmodoCAalmododebateríapararespaldarlaalimentaciónde
energía:suenacada10segundos.
•
Cuandolacargadelabateríaesbaja:suenacadasegundo
•
CuandoelSAIestásobrecargado:suenacada0,5segundos
•
Cuandolabateríaestádefectuosa:suenacada2segundos.
•
Otrosfallos:suenacontinuamente
7.InstalacióndelsoftwareensuPC
• Utilice el CD suministrado y siga las instrucciones en pantalla para instalar el programa
ViewPower.
• Unavezinstaladoelprograma,sehaestablecidolacomunicaciónconelSAIyapareceun
icononaranjaenlabandejadesistema.
• Hagadoblecliceneliconoparautilizarel
monitor(comosemuestraarriba).
• Puedeprogramarelcierre/encendidodelSAIysupervisarsuestadoatravésdelPC.
• Sideseainstruccionesdetalladas,consulte,porfavor,elmanualelectrónicodelprograma.

8.Especificaciones
Modelo VI450LCD VI650LCD VI850LCD
CAPACIDAD 450VA/240W 650VA/360W 850VA/480W
ENTRADA
ES
Tensión 220~240VCA
Intervalodevoltaje 162~290VCA
Intervalodefrecuencia 50/60Hz±1Hz
SALIDA
Regulacióndevoltaje +/‐10%
Tiempodetransferencia Típico,entre2‐6ms,10mscomomáximo.
Formadeonda Ondasinusoidalsimulada
Protección Proteccióncontracortocircuitosysobrecarga
BATERÍA
Tipoynúmero 1bateríade12V/4,5
A
1bateríade12V,7AH 1bateríade12V,
9AH
Tiempodecarga Recuperaciónal90%desucapacidad:4‐6horas
Protección Proteccióncontradescargaysobrecarga
Tiempoderestauración
5min 10min 15min
(est.120W)
FÍSICA
IndicadorLCD Voltajedeentrada/salida,modoCA,niveldecarga,
capacidaddebatería
Dimensiones(PxAxA) 287mmx100mmx142mm
ENTORNO
Humedad 0‐90%RHa0‐40°C(sincondensación)
Nivelderuido Menosde40dB
Modelo VI1000LCD VI1500LCD VI2000LCD
CAPACIDAD 1000VA/600W 1500VA/900W 2000VA/1200W
ENTRADA
Tensión 220/230/240VCA
Intervalodevoltaje 162~290VCA
Intervalodefrecuencia 50/60Hz(Detecc.automát.)
SALIDA
Regulacióndevoltaje +/‐10%
Intervalodefrecuencia 50o60Hz+/‐1Hz
Tiempodetransferencia Típico,entre2‐6ms,10mscomomáximo.
Formadeonda Ondasinusoidalsimulada
BATERÍA
Tipoynúmero 2bateríasde12V,
2bateríasde12V,
2bateríasde
7AH
9AH
12V,9AH
Tiempodecarga Recuperaciónal90%desucapacidad:4‐6horas
Protección Proteccióncontradescargaysobrecarga
Tiempoderestauración
11min 18min 20min
(est.240W)
FÍSICA
IndicadorLCD Voltajedeentrada/salida,modoCA,niveldecarga,capacidadde
batería
Dimensiones(PxAxA) 350x146x160mm 397mmx146mmx205mm

ENTORNO
Humedad 0‐90%RHa0‐40°C(sincondensación)
Nivelderuido Menosde40dB
ES

ES

IT
UPSinterattivodilinea
PowerWalkerVI450LCD
PowerWalkerVI650LCD
PowerWalkerVI850LCD
PowerWalkerVI1000LCD
PowerWalkerVI1500LCD
PowerWalkerVI2000LCD
Guidadiavviorapido
EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR
RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR

IMPORTANTIISTRUZIONIPERLASICUREZZA
IT
CONSERVAREQUESTEISTRUZIONI–Questomanualecontieneimportantiistruzioniperi
modelliPowerWalkerVI450/650/850/1000/1500/2000LCDdaseguiredurantel'installazione
elamanutenzionedelgruppodicontinuitàedellebatterie.
• Questo prodotto è stato specificatamente progettato per l’uso con i PC e non è
consigliato l'uso con macchine di supportoalla vitao altre apparecchiature importanti
specifiche.
• Questa apparecchiatura può essere utilizzata da qualsiasi persona senza formazione
specificaprecedente.
• Noncollegarealgruppodicontinuitàelettrodomestici,comeper
esempioasciugacapelli.
• Installare l’unità in un ambiente chiuso, a temperatura controllata, privo di agenti
inquinanti conduttivi. Evitare di installare il gruppo di continuità in locali dove sia
presenteacquasiafermachecorrente,oinpresenzadieccessivaumidità.
• Rischi di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non
contiene parti riparabili
dall'utenteall’interno.Fareeseguireleriparazionidapersonalequalificato.
• Lapresadellacorrentediretesaràvicinaall’apparecchiaturaefacilmenteaccessibile.Per
isolarel’apparecchioUPSdall’ingressoCA,staccarelaspinadallapresadellacorrente.
• Sel’UPS deverimanereinutilizzatoper un periodo prolungatoditempo, si
consigliadi
ricaricare le batterie (connettendo la presa della corrente all’UPS e l’interruttore nella
posizione di “ON”), una volta al mese per 24 ore in modo da evitare lo scaricamento
completodellebatterie.
• Sipregadinonsovraccaricarel’UPSsuperandolacapacitàdicariconominale.
• L’UPS contiene una/due
batterie ad alta capacità. Il guscio non deve essere aperto, in
caso contrario vi sarebbe il rischio di scossa elettrica. Se è richiesto un intervento di
ricostruzioneinternaosostituzionedellebatterie,rivolgersialdistributore.
• Un corto circuito dei componenti interni dell’UPS porta a pericoli come ad esempio
scossaelettrica
o incendio,perquestomotivocontenitoriconacqua(come unbicchier
d’acqua) non devono essere posti sopra all'apparecchiatura per evitare il verificarsi di
questipericolicomescossaelettrica.
• Nonbruciarelebatterie.Puòsussistereilpericolodiesplosione.
• Nonaprireodanneggiarelabatteriale batterie.Lafuoriuscita
dielettrolitièdannosa
perlapelleegliocchi.Inoltrepuòesseretossica.
• L'iconaΦsull’etichettadeivalorinominaliindicailsimbolodifase.
• La batteria può causare scosse elettriche e cortocircuiti. Osservare le seguenti
precauzioniquandosimaneggialabatteria:
• Nonindossareorologi,anelliealtrioggetti
metallici.
• Servirsidiutensiliconimpugnatureisolate.
• Lamanutenzioneeilcontrollodellebatteriedevonoessereeffettuatidapersonalecompetente
eosservandolenecessarieprecauzioni.Nonrivolgersiapersonalenonautorizzato.

• Quando necessario, sostituirecon batterie dello stesso tipo e con lo stesso numero di
esemplari.
• Latemperaturamassimadell’ambienteèdi40°C.
• Questo dispositivo collegabile di tipo A, con batteria preinstallata a cura del fornitore,
IT
puòessereinstallatodall’operatoreefattofunzionaredapersonalenonspecializzato.
•
Durantel’installazionediquestodispositivo ènecessarioaccertarsichelasommadelle
correntididispersionedelgruppodicontinuitàedeicarichicollegatinonsiasuperiorea
3,5mA.
• Attenzione – rischio di shock elettrico. Anche dopo aver disconnesso l’unità
dall’alimentazioneacorrente,loshockelettricoèancorapossibile
tramitel’alimentazione
a batteria. Di conseguenza, qualora fossero necessari lavori di manutenzione o di
assistenza all’interno del gruppo di continuità, la batteria deve essere scollegata su
entrambiipolipositivoenegativodaiconnettori.
• Lapresadell’alimentazionedireteacuièattaccatol’UPSdevetrovarsivicinoalgruppodi
continuitàedeverisultarefacilmenteaccessibile.
• Nel caso di fuoriuscita di fumo dall’apparecchio, interrompere velocemente
l’alimentazionedireteerivolgersialdistributore.
• Nontenereousarequestoprodottoinqualsiasidiquestiambienti:
o Qualsiasizonaincuivisiagascombustibileoinzonemoltopolverose.
o
Qualsiasizonacontemperatureeccessivamentealteobasse(superioria40°Co
inferioria0°C)eumiditàsuperioreal90%.
o Qualsiasizonaespostaall’irradiazionesolaredirettaovicinoadapparecchiature
diriscaldamento.
o Qualsiasizonasoggettaafortivibrazioni.
o Esterni.
• Nel caso in cui si verifichino incendi nelle
vicinanze, usare estintori a polvere. L’uso di
estintoriliquidipuòprovocareilrischiodiscossaelettrica.
Ilpresenteprodottoèconformeallenormativedisicurezzaeambientalidell'UnioneEuropea.
Almomentodellosmaltimentodelprodotto,riciclaretuttiicomponentipossibili.Lebatterieele
batterie ricaricabili non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. Consegnarle al centro di
riciclaggiodizona.Lacollaborazioneènecessariaper
contribuireallatutelaambientale.

1.Introduzione
LaseriePowerW alkerVIcomprendegruppidicontinuità,dettiancheUPS(UninterruptiblePower
Supply) a linea interattiva intelligenti e compatti concepiti per proteggere computer e altre
IT
apparecchiatureelettronichesensibilidatuttiitipidiinterferenzadell'alimentazione,compresele
interruzionitotalidienergiaelettrica.Grazieallenumerosefunzionalità,tuttele apparecchiature
collegate
funzionanopiùalungoeinmodopiùaffidabile
2.Concezioneecocompatibile
LaseriePowerWalkerVI450/650/850/1000/1500/2000LCDèdotatadisistemadicaricaamodalità
commutatacheoffrenumerosivantaggi:
• Aumentodell’efficienzadicaricadioltrel’80%,conunrisparmioenergeticosuperiorerispetto
agliUPStradizionali
• Ricaricadellabatteriaal90%insole4ore,conunariduzionedel
50%deltempodicarica
• Riduzionedellagenerazionedicaloredurantelacaricadellabatteria,conconseguente
aumentodelladuratautiledellabatteria
• Maggioreaffidabilitàeriduzionedeicosti
3.Contenutodellaconfezione
All’internodellaconfezionedevonoesserepresentiiseguenticomponenti:
UnitàUPS CavoUSB CavoIEC
Cavodialimentazionein
(soloperVI
ingressoCA
1000/1500/2000LCD)
(soloperVI1500/
2000LCD)
CDsoftware Guidadiavviorapida Guidadiassistenza

4.Panoramicadelprodotto
IT
Pannelloanteriore:
PannelloLCD:
PannelloLCD
Tensioneiningresso
Tensioneinuscita
Interruttoredi
IndicatoremodalitàCA
accensione
Indicatoremodalitàbatteria
Indicatorelivellodicarico,lampeggianteindicaunsovraccarico
Indicatorecapacitàbatteria,lampeggianteindicalabatteriascarica
Pannelloposteriore:
VI450/650/850LCD VI1000LCD VI1500/2000LCD
Presediuscita
Presediuscita
Presediuscita
IngressoCA
IngressoCA
IngressoCA
Protezionedasbalzi
Interruttoredifferenziale
Interruttoredifferenziale
dicorrenteper
Protezionedasbalzidi
Protezionedasbalzidi
modemotelefono
correntepermodem
correntepermodem
PortaUSB
otelefono
otelefono
Interruttore
PortaUSB
PortaUSB
differenziale

4.Installazioneeconfigurazioneiniziale
Primadiinstallarla,ispezionarel’unità.Verificarechenessuncomponentesia
IT
danneggiato.
I:Posizionamentoecondizionidiconservazione
Installarel’UPSinun'areasicura,privadipolvereeccessivaedotatadiunadeguatoflussodiaria.
Posizionarel'UPSaunadistanzadialmeno20cmdaaltreunitàperevitareinterferenze.NON
utilizzarel’UPSinambienticontemperaturenoncompresetra0‐40
°Ceumiditàrelativanon
compresatra0‐90%.
II:Collegamentoall’alimentazionediretee carica
CollegareilcavodiingressoCAaunapresadirete.Siconsigliadicaricarelabatteriaperalmeno
4oreprimadiutilizzarel’unitàperlaprimavolta.Lebatteriedell’unitàvengonocaricatetramite
ilcollegamentoall’alimentazionedirete.
III:Collegamentodei
carichi
Collegareicarichiallepresediuscitasulpannelloposterioredell'UPS.Èsufficienteaccendere
l’unitàUPStramitel’interruttoredialimentazioneeidispositivicollegatiall’UPSsarannoprotetti.
Noncollegareunapresamultiplaounsoppressoredisbalzidicorrenteall’UPS.
IV:Collegamentodiunmodemodiuntelefonoperprotezionedasbalzidicorrente
Collegareunmodemounalinea
telefonicaallapresa“IN”protettadaglisbalzidicorrentesul
pannelloposterioredell'unitàUPS.Effettuareilcollegamentodallapresa“OUT”alcomputercon
unaltrocavotelefonico.
V:CollegareilcavoUSB
Permonitorarelostatodell’UPS,peresempiolospegnimentoel’avviodell’UPSquandononsiè
presenti,tramite
ilsoftwareindotazione,collegarel’UPSalcomputerpermezzodelcavoUSB
inclusonellaconfezione.