MPM MBL-01M: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Blender
Manual for MPM MBL-01M

Instrukcja obsługi
BLENDER
model: MBL-01M
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MBL-01.indd 1 12-01-09 13:24:37

MBL-01.indd 2 12-01-09 13:24:37

spis treści
INSTRUKCJAOBSŁUGI ..............................................................................4
PL
NÁVOD K OBSLUZE .................................................................................... 9
CZ
USER MANUAL .......................................................................................... 13
GB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...................................................................... 17
HU
ИНСТРУКЦИЯПООБСЛУЖИВАНИЮ ............................................... 21
RUS
NÁVOD NA OBSLUHU .............................................................................. 26
SVK
ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ .................................................... 30
UKR
3
MBL-01.indd 3 12-01-09 13:24:37

PL
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
● Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
● Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.
● Urządzenie n ależy trzymać z dala od wody.
● Zawsze wyłączaj urządzenie ustawiając włącznik w pozycje 0 (wyłączony).
● Nie wolno zanurz ać urząd zenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
● Zachowaj szczególną ostrożność gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
● Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól aby st ykał się
z gorąc ymi powier zchniami.
● Przed przystąpien ie m do pracy upewnij się, czy w dzbanku blendera nie pozostawiłeś
przez pomyłkę twardego narzędzia (np. łyżka, łopatka), gdyż może to doprowadzić do
trwałego usz kodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
● Przed uruchomieniem upewnij się, że dzbanek jest prawidłowo zamocowany na ob u-
dowie blendera.
● Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik całkowicie
się zatrzyma.
● Zachowaj szczególną ostrożno ść przy kontakcie z ostrzami tnącymi, szczególnie przy
ich wyjmowaniu oraz podczas mycia.
● Nie zanurzaj obudowy blendera w wodzie oraz innych płynach.
● Nie przekraczaj maksymalnej pojemności wskazanej na pojemniku blende ra.
● Odczekaj aż gorące składniki ostygną zanim poddasz je obróbc e.
● Przed pierwszym użyciem umyj dokładnie dzbanek blendera.
● Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy gdy uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka - w takim wypadku oddaj urządzenia do naprawy w autoryzo-
wanym punkcie serwisowym.
● Użycie akcesoriów nie p olecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie
urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.
● Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, zaraz po zakończeniu używania urzą-
dzenia oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.
● Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
● Nie stawiaj urządzen ia na gorących powierzchniach.
● Nie wolno korzystać z urządzenia na otwartym powietrzu.
● Urządzenie n ależy stawiać na suchej, płaskiej i stabil nej powierzchni.
● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
● Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( wtym dzieci ) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osobynie mające doświad-
czenia lub znajomości sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- W czasie miksowania nie wkładaj do ble ndera rąk oraz przedmiotów, aby uniknąć obra-
żeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Jeżeli konieczne jest zeb ranie resztek produktów
spożywczych, należy najpierw wyłączyć blender i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
a następnie usunąć resztki za pomocą gumowej lub plastikowej łopatki.
- Ostrza blendera są bardzo ostre. Aby uniknąć obrażeń nigdy nie zakładaj ostrzy bez
upr zednio prawidłowego zamontowa nia dzbanka blendera.
- Mocno dokręć podstawę blendera.

PL
5
- Zawszeużywajblenderazzałożonymdzbankiem.
- Zawszetrzymajdzbanekpodczasmiksowania.
- Miksującciepłeproduktyusuńzaślepkęzpokrywydzbanka.
- Zawszezaczynajmiksowanieodnajniższejprędkości.
- Niezbliżajrąkoraztwarzydootworuwpokrywiedzbankażebyuniknąćpoparzeń.
7
4
3
5
6
2
9
1
8
Podświetlanywłącznik-dwieprędkościpracy+funkcjaPULSE1.
Obudowablenderazestalinierdzewnej2.
Szklanydzbanekblenderaopojemności1,5L3.
Uchwytdzbanka4.
Nóżzestalinierdzewnej5.
Podstawadzbanka6.
Pokrywadzbanka7.
Nóżkiantypoślizgowe8.
Przewódzasilający9.
MBL-01.indd 5 12-01-09 13:24:38

PL
6
Odwróć1. dzbanekblendera(3)tak,abyotwórdoprzykręceniapodstawyznajdowałsię
ugóry.
Nadzbaneknałóżuszczelkę2.
Podstawędzbanka(6)wrazznożem(5)odwróćinałóżnadzbanekblendera(3).3.
Dokręćmocnopodstawędodzbankablenderazwracającuprzedniouwagęnaprawidło-4.
wedopasowaniegwintu.
Nienależyzakładaćlubzdejmowaćdzbankablenderawczasiepracyurządzenia.
- Pokrójproduktynamniejszeporcjewcelułatwiejszegorozdrobnienia.
- Składnikiumieszczajwdzbankutylkoprzywyłączonymsilniku.
- Dokładniezamontujdzbaneknaobudowieblendera.
- Załóżpokrywędzbankaiprzytrzymujjąprzezcałyczasmiksowania.
- Włączurządzeniewłącznikiem(1)wybierającjednąz2prędkościmiksowania.
- Pozmiksowaniuzawartośćdzbankaprzelejdoinnychnaczyń.
:
Niektóreproduktynp.lódwkostkachnależyrozdrabniaćużywającwielokrotniefunk-
cjiPULSE.FunkcjaPULSEdziałapoprzekręceniuiprzytrzymaniupokrętławłącznika
wlewodooporulubpoprzezprzyciśniecieprzyciskuponiżejpokrętła.
Ugotowane1. warzywaiwywarpowinnyostygnąćprzedwlaniemdodzbankablendera.
Abyuniknąćprzeciążenialubprzegrzania,przełącznawyższąprędkośćwmomencie2.
gdyurządzeniezaczynapracowaćwolniej.
Ciężkiesosy,pasty,majonezlubinnesubstancjeopodobnejkonsystencjimożnausunąć3.
poprzezodkręceniepodstawydzbankaiwylaniemasynatalerzelubdopojemników
doprzechowywania.
Substancjepłynnelubpółpłynne,takiejakmasanaciastoilekkiesosymożnawylać4.
górądzbankapouprzednimzdjęciupokrywy.
Blenderniesłużydowykonywanianastępującychczynności5.
-ścieranieziemniaków
-ubijaniejajeklubproduktówzastępującychnabiał
-mieleniesurowegomięsa
-ubijanielubmieszanie ciężkichciast(niebezpieczeństwo zbiciasięciastaw kule
comożedoprowadzićdouszkodzeniaurządzenia).
-odsączaniesokuzowocówiwarzyw.
Należycokilkasekundsprawdzaćkonsystencjemiksowanychskładników.6.
Nienależyprzekraczaćmaksymalnegodopuszczalnegoczasupracyurządzeniaumiesz-7.
czonegowinstrukcjiobsługi.
Jeżelisilniksięzatrzymanależybezzwłocznieprzerwaćmiksowanielubzmniejszyć8.
ichilośćwdzbanku.
MBL-01.indd 6 12-01-09 13:24:38

PL
W celu poprawy rozdrabniania kostek lodu można dodać odrobinę wody.9.
Nie wolno zdejmować dzbanka z obudowy podczas pracy urządzenia.10.
Podczas miksowania nie wolno wkładać do dzbanka żadnych przedmiotów.11.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Elementy 1. blendera są odporne na korozję i łatwe w czyszczeniu.
Przed i po każdym użyciu należy rozmontować elementy blendera i dokładnie je umyć 2.
w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu, a następnie dokładnie spłukać i wysuszyć.
Elementy blendera nie są przeznaczone do mycia w zmywarkach do naczyń.3.
Okresowo należy sprawdzać wszystkie części czynne urządzenia przed ich złożeniem. 4.
Jeżeli ostrza blendera zacięły się lub obracają się z trudnością nie należy używać blen-
dera. Sprawdzić ich działanie obracając w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara uważając przy tym żeby się nie zranić. Ostrza powinny obracać się swobodnie.
Jeżeli dzbanek blendera ulegnie uszkodzeniu, zacznie przeciekać lub pojawią się na 5.
nim pęknięcia, ubytki lub rysy nie należy używać urządzenia. Dalsze użytkowanie
mogłoby spowodować jego pękniecie w czasie pracy.
W celu wyczyszczenia obudowy blendera należy odłączyć urządzenie od źródła prądu 6.
a następnie przetrzeć obudowę wilgotną ściereczką. Jeżeli od góry urządzenia dostanie
się woda, spłynie ona otworem odpływowym pod obudowę.
Silnik blendera nie wymaga żadnych dodatkowych czynności konserwujących.7.
Uwaga:
Nigdy nie należy zanurzać obudowy blendera w wodzie lub innych płynach.
DANE TECHNICZNE
Moc: 500W
Zasilanie: 220-240V, 50Hz
Pojemność dzbanka: 1,5L
Maksymalny czas pracy: KB Max = 2 min
Poziom hałasu: L
= 82dB
WA
Uwaga!: Firma MPM zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
7
MBL-01.indd 7 12-01-09 13:24:38