Konig Electronic IP baby and child monitor: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Konig Electronic IP baby and child monitor

FRANÇAIS
Introduction
Le veille-bébé sans l, grâce à sa fonction panoramique/inclinaison, permet aux parents
de vérier la pièce entière en l’espace de quelques secondes, ce qui en fait une solution
de surveillance parfaite pendant l’enfance. Il permet la surveillance à distance sur les
appareils intelligents et envoie des notications en cas de détection de mouvement ou de
son. Le capteur de température intégré assure une protection optimale en signalant tout
changement de climat dans la chambre du bébé. Le veille-bébé est facile à installer et n’exige
aucune congurationcomplexe. L’application uCare Cam, disponible gratuitement sur
Google Play et l’App Store d’Apple, ore une étendue complète de fonctions pour rassurer
parents et bébés.
• Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conguration requise
• L'appareil fonctionne sous Android 4.0 et supérieur ou sous iOS 5.0 et supérieur.
• Routeur avec Wi-Fi.
Installation de l'application sur votre appareil portable
1
Téléchargez l'application « uCare Cam » sur Google Play ou sur l'App Store d’Apple
Appareil Android
Lien de téléchargement « uCare Cam » sur le Google Play Store
Appareil iOS
Lien de téléchargement « uCare Cam » sur l’App Store d’Apple
24

FRANÇAIS
Une fois l'installation du logiciel terminée,
2
cliquez sur l'icône
pour lancer
l'application.
Mot de passe « uCare Cam » par défaut : 0000
Nom du gestionnaire : admin
Mot de passe du gestionnaire : 0000
Image 1
« Fenêtre Camera List »
Il existe deux options pour continuer l'installation facile de votre veille-bébé.
Installez votre veille-bébé à l’aide du ROUTER MODE (mode Routeur)
Allumer
1
Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC du veille-bébé, puis
branchez l'adaptateur d'alimentation sur le secteur. Le voyant LED de l’état sur le
veille-bébé s'allume en vert pendant environ 15 secondes.
Chargement de programme
2
Le voyant LED de l’état clignote en rouge pendant environ 15 secondes.
Mode Lien routeur
3
Attendez que la couleur du voyant LED de l’état alterne entre le rouge et le vert.
Remarque:
Si le voyant LED ne passe pas au rouge et vert, appuyez sur la touche WPS/Reset
pendant plus de 10 secondes pour redémarrer le veille-bébé.
Lorsque le voyant LED de l’état vert s'allume et se maintient, puis que le voyant LED
de l’état rouge clignote deux fois puis passe au vert, le veille-bébé est passé en mode
RESET. À ce moment, vous pouvez relâcher la touche et attendre jusqu'à ce que le
voyant LED de l’état alterne entre le rouge et le vert.
ANDROID (sous Apple, allez à : Étape 8)
Congurez le veille-bébé pour le connecter au routeur Wi-Fi
4
Ouvrez l'application « uCare Cam » et sélectionnez : à l’écran de la fenêtre
Camera List (Liste des caméras) (voir Image 1).
5
À l'écran suivant, sélectionnez l'onglet :
25

FRANÇAIS
6
Puis choisissez l'onglet : pour passer à l’étape suivante (voir Image 2).
Suivez les instructions de la fenêtre Camera List (Liste des caméras) étape par étape
(voir Image 3 et Image 4). Saisissez un nom et un mot de passe personnels pour la
caméra (mot de passe par défaut : 0000).
Nous vous conseillons de changer le mot de passe par défaut après l'installation pour
des raisons de sécurité.
7
Cliquez sur l'onglet : (voir Image 5). L'application uCare Cam passera
automatiquement à la fenêtre de visualisation (voir Image 6) et le voyant LED de l’état
du veille-bébé passera à l'orange.
Image 2 Image 3 Image 4
Image 6Image 5
APPLE
Congurez le veille-bébé pour le connecter au routeur Wi-Fi
26

FRANÇAIS
Ouvrez les « Paramètres » de votre appareil iOS et sélectionnez « Wi-Fi », puis laissez-
8
le chercher un réseau. Le réseau est nommé « Wi-Fi-cam-p2p ». Sélectionnez «
Wi-Fi-cam-p2p » pour établir une connexion.
À présent, ouvrez l'application « uCare Cam » et sélectionnez l'onglet en bas de l'écran
9
qui indique « Wi-Fi Connect ».
Sélectionnez « Router mode », puis « Next ». Saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot
10
de passe de votre routeur domestique.
Une fois que le veille-bébé reçoit des informations, il se redémarre. Attendez qu'il
11
démarre et établissez une connexion avec votre routeur Wi-Fi. Lorsque la connexion
réussit, la couleur du voyant LED de l’état passe à l'orange. Cela peut prendre jusqu'à
5minutes.
Ensuite, sélectionnez le nom de la caméra dans l'application « uCare Cam » pour établir
12
une connexion.
Remarque: Si la couleur du voyant LED de l’état ne passe pas à l'orange, vériez votre
routeur Wi-Fi et assurez-vous que le veille-bébé est dans la zone de signal de votre
routeur Wi-Fi. Ensuite, essayez de nouveau la conguration.
Installez votre veille-bébé par le mode de connexion WPS
Si votre routeur Wi-Fi dispose d'une touche WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez l'utiliser
pour congurer le veille-bébé. (Vous devez activer le cryptage WPA/WPA2 sur le routeur). Sur
le routeur Wi-Fi, vous verrez une touche intitulée « WPS ». Elle peut également être appelée
«QSS » ou « AOSS »
Mode de conguration Wi-Fi WPS
1
Ouvrez l’application « uCare Cam »
et sélectionnez l’option « Paramètre Wi-Fi »
ou « Connexion Wi-Fi » dans la partie inférieure de l’écran.
Sélectionnez l'onglet :
Puis choisissez l'onglet : pour passer à l’Étape 2 (voir Image 8).
Passez en mode WPS
2
Allumez votre veille-bébé. Le voyant LED de l’état sur le veille-bébé s'allume en vert
pendant environ 15 secondes.
Chargement de programme
3
Le voyant LED de l’état clignote en rouge pendant environ 15 secondes.
Appuyez sur la touche WPS sur votre veille-bébé
4
Attendez que le voyant LED de l’état clignote entre le rouge et le vert, puis maintenez
la touche WPS/RESET enfoncée sur votre veille-bébé pendant 2 secondes pour passer
en mode WPS. Le voyant LED de l’état clignotera en vert.
Passez en mode WPS sur le routeur Wi-Fi
5
Appuyez sur la touche WPS sur le routeur Wi-Fi
27

FRANÇAIS
Sélection du routeur Wi-Fi
6
Sélectionnez le routeur Wi-Fi de votre choix à l’écran (voir Image 9).
Ensuite, sélectionnez l’onglet
pour passer à l’étape suivante (voir Image 10).
Image 8 Image 9 Image 10
Le veille-bébé se connecte via le routeur Wi-Fi
7
Attendez environ 1-2 minutes. Si le veille-bébé est correctement connecté au routeur
Wi-Fi, le voyant LED de l’état devient orange.
Autrement le voyant LED de l’état se met à clignoter en rouge. Si la conguration n'est
pas réussie, retournez à l'Étape 1 et essayez de nouveau.
8
Si cela fonctionne, sélectionnez l'onglet : (voir Image 11) et suivez les
instructions.
Saisissez un nom et mot de passe pour le veille-bébé à des ns de sécurité, puis
sélectionnez l’onglet :
(voir Image 13).
Le veille-bébé passe automatiquement à l'écran de visualisation (voir Image 14).
9
28

FRANÇAIS
Image 11
Image 12
Image 13
Image 14
Démarrez votre veille-bébé connecté via Wi-Fi
Allumer
1
Branchez le connecteur d'adaptateur CC dans le port d'entrée CC du veille-bébé, puis
branchez l'adaptateur d'alimentation sur le secteur. Le voyant LED de l’état sur le
veille-bébé s'allume en vert pendant environ 15 secondes.
Chargement de programme
2
Le voyant LED de l’état clignote en rouge pendant environ 15 secondes.
29

FRANÇAIS
Recherche d’un routeur Wi-Fi
3
Le voyant LED de l’état clignote en vert jusqu'à ce
qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5 minutes).
Une fois que le routeur est détecté, le voyant LED de
l’état passe à l'orange.
Si le veille-bébé ne peut pas se connecter au routeur
Wi-Fi, vériez l’état du routeur Wi-Fi ou eectuez une
réinstallation.
Dans l'application, choisissez le nom du veille-bébé
achée dans la « Camera List », et la fenêtre de
visualisation s'ouvrira (voir Image 15).
Image 15
Ajoutez un veille-bébé déjà installé à l'application
ANDROID (sous Apple, allez à : Étape 5)
1
Ouvrez l’application « uCare Cam » et sélectionnez l’écran de la fenêtre «
Camera List » (voir Image 16) pour ajouter un veille-bébé.
2
Sélectionnez l'onglet :
Votre appareil passe alors en mode de code QR.
Remarque : vous devez avoir un scanner de code QR installé sur votre appareil.
Localisez le code QR à l'arrière du veille-bébé et scannez le code QR. Après avoir
3
scanné le code QR, l'UID (Code ID unique) apparaît sur l'écran de votre appareil (voir
Image 17).
Saisissez un nom et mot de passe personnels pour la caméra et sélectionnez l'onglet :
4
(voir Image 17).
La nouvelle caméra sera ajoutée à la liste (voir Image 18).
Image 16 Image 17 Image 18
30

FRANÇAIS
APPLE
5
Ouvrez l'application « uCare Cam » .
Dans la fenêtre de liste des caméras, sélectionnez le signe « + » en haut à droite de
6
l'écran.
Choisissez l'option « Scan camera QR code ».
7
Remarque : vous devez avoir un scanner de code QR installé sur votre appareil.
Localisez le code QR à l'arrière du veille-bébé et scannez le code QR.
8
L'UID (Unique ID code) s'achera après avoir scanné le code QR.
9
Saisissez un nom personnel pour la caméra et sélectionnez « DONE » en haut à droite
de l'écran.
Pour plus d'explications sur l'application, le veille-bébé et la FAQ, consultez le manuel
intégral (anglais seulement) sur le CD fourni avec ce produit.
31

FRANÇAIS
Description du produit
KN-BM60
1. Microphone
2. Capteur d'intensité lumineuse
3. Objectif
4. LED IR
5. Haut-parleur
6. Antenne
7. Fente micro carte SD
8. Entrée CC 5 V
9. Connecteur d’alarme d’E/S
10. Prise Ethernet
11. Capteur de température
Partie inférieure
• Commutateur Wi-Fi/Ethernet
• Connexion pour montage mural
• Touche WPS/RÉINITIALISATION
32

FRANÇAIS
Spécications
Codec vidéo : MJPEG
Résolution : VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120
Fréquence d'images : 1~25 images/s
Capteur d’image : CMOS
Objectif : 3,6 mm
Plage panoramique : 300° (gauche 175°, droite 175°)
Plage d’inclinaison : 110° (90° vers le haut, 20° vers le bas)
Vision nocturne : Jusqu'à 10 mètres
Alarme : Détection de mouvement/Détection sonore/Alarme par
e-mail/Message de notication sur smartphone
Mémoire Flash : 8 MB
Carte mémoire : Jusqu’à 32 Go SDHC (non incluse)
Audio : Bidirectionnelle (microphone et haut-parleur intégrés)
Système d’exploitation du
Système d'exploitation: iOS 5.0 ou supérieure, Android
smartphone :
4.0 ou supérieure
Protocole de mise en réseau : IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, Client DHCP, Client NTP,
Client DNS, Client SMTP, Transmission P2P
Interfaces réseau intégrées: WLAN 802.11b/g/n, RJ-45 Ethernet LAN, Base-T 10/100
Sécurité sans l : Cryptage sans l WEP/WPA/WPA2
Alimentation de sortie de
16,5 dBm pour 11b, 13,5 dBm pour 11g,
transmission sans l:
13,5 dBm pour 11n (+/– 1,5 dBm)
Fonctions vidéo : Taille et qualité image réglables, Horodatage et
insertion de texte, Retournement
Éclairage minimum : 1 lux avec LED IR (8 LED IR)
Angle de vision : Horizontal : 39,3°, Vertical : 26,8°, Diagonal : 46,5°
Zoom numérique : Jusqu’à 4x
Contrôle 3A : AGC (Auto Gain Control, Contrôle automatique de
gain), AWB (Auto White Balance, Équilibre automatique
des blancs), AES (Auto Electronic Shutter, Obturateur
électronique automatique)
Alimentation : Bloc d’alimentation de commutation CA à CC externe,
CA de 100 à 240 V, 50/60 Hz, Sortie par prise CC :
5 V CC/2 A
Dimension (L x P x H) : 91 x 91 x 124 mm
Poids: 286 g
Consommation électrique max. : 3,25 W
Température de fonctionnement : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Température de stockage : de -20 à 70 °C (de -4 à 158 °F)
Humidité: 20% à 80% RH (sans condensation)
33

FRANÇAIS
Précautions de sécurité:
Ce produit doit être démonté UNIQUEMENT par un technicien autorisé lorsque l'entretien est nécessaire. Débranchez le produit du
secteur. N’exposez pas l’appareil à l’eau ni à l’humidité
Entretien:
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
34

