Konig Electronic IP baby and child monitor: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Konig Electronic IP baby and child monitor

ESPAÑOL

Introducción

El monitor inalámbrico para niños, más que un simple monitor para bebé con función de

desplazamiento vertical y horizontal, permite a los padres observar toda la habitación en

segundos y convierte este producto en la solución de monitorización perfecta durante los

años de crecimiento de su hijo. Facilita la visualización remota desde dispositivos móviles

inteligentes y envía una noticación push y/o un correo electrónico en caso de detectar

cualquier movimiento o sonido. Para una protección óptima, el sensor de temperatura

incorporado le avisará si cambian las condiciones ambientales en la habitación del niño. El

monitor para niños es fácil de congurar y no requiere ajustes complicados. La aplicación

uCare Cam, disponible de forma gratuita en Google Play y en la App Store de Apple, le ofrece

un amplio abanico de funciones que permite a los padres mantener una conexión segura con

su hijo en cualquier momento y en cualquier lugar.

• Recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar este producto.

• Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.

Requisitos del sistema

• El dispositivo funciona con Android 4.0 y hasta iOS 5.0 y superior.

• Router con Wi-Fi.

Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil

1

Descargue la aplicación “uCare Cam desde Google Play la Apple App Store

Dispositivo Android

Enlace de descarga de “uCare Cam de Google Play Store

Dispositivo iOS

Enlace de descarga de “uCare Cam en la App Store Apple

57

ESPAÑOL

Una vez que se ha completado la instalación

2

del software, haga clic en el icono

para

ejecutar la aplicación.

Contraseña por defecto de “uCare Cam”: 0000

Nombre del Administrador: admin

Contraseña del Administrador: 0000

Figura 1

“Ventana de lista de cámaras

Existen dos opciones para continuar la sencilla instalación de su monitor IP para bebés y

niños.

Instalar su monitor IP para bebés y niños con el MODO ROUTER

Encendido

1

Conecte el conector del adaptador de alimentación CC en el puerto de entrada CC del

monitor IP para bebés y niños y posteriormente conecte el adaptador de alimentación

a la toma de corriente. El LED de estado del monitor IP para bebés y niños cambiará al

color verde durante aproximadamente 15 segundos.

Carga de programas

2

El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.

Modo enlace de router

3

Espere a que el color del LED de estado alterne entre los colores rojo y verde.

Nota:

En caso de que el LED no se encienda en los colores rojo y verde, pulse el botón WPS/

REINICIO durante más de 10 segundos para reiniciar el monitor IP para bebés y niños.

Cuando se ilumine el LED de estado en color verde y se mantenga, después el LED de

estado rojo parpadea dos veces, tras lo cual cambia a verde; el monitor IP para bebés y

niños habrá entrado en el estado de REINICIO. En este momento, puede soltar el botón

y esperar hasta que el LED de estado alterne entre rojo y verde.

ANDROID (para Apple vaya a: Paso 8)

Congurar el monitor IP para bebés y niños para conectarlo al router Wi-Fi

4

Abra la aplicación “uCare Cam y seleccione: en la pantalla de la ventana

de la lista de cámaras (vea Figura 1).

5

En la siguiente pantalla, seleccione la pestaña:

58

ESPAÑOL

6

Posteriormente, seleccione la pestaña: para continuar al siguiente paso

(vea Figura 2).

Siga paso a paso las instrucciones de la ventana de la lista de cámaras (vea Figura 3 y

Figura 4). Por favor, introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña (por

defecto 0000).

Se le anima a que cambie la contraseña por defecto tras la conguración por motivos

de seguridad.

7

Haga clic en la pestaña: (véase Figura 5). La uCare Cam entrará

automáticamente en la ventana de visionado (véase Figura 6) y el LED de estado del

monitor IP para bebés y niños se volverá de color naranja.

Figura 2 Figura 3 Figura 4

Figura 6Figura 5

59

ESPAÑOL

APPLE

Congurar el monitor IP para bebés y niños para conectarlo al router Wi-Fi

Abra “Settings” en su dispositivo iOS y seleccione Wi-Fi” y déjelo que busque una red.

8

La red será Wi-Fi-cam-p2p. Seleccione “Wi-Fi-cam-p2p para conectarse.

Ahora, abra la aplicación “uCare Cam y seleccione la pestaña situada en la parte

9

inferior de la pantalla que dice “Wi-Fi Connect”.

Seleccione “Router mode”, y después “Next. Introduzca aquí el nombre de la red Wi-Fi

10

(SSID) y la contraseña de su router doméstico.

Una vez que el monitor IP para bebés y niños reciba esta información, se reiniciará. Por

11

favor, espere a que se inicie y conéctela a su router Wi-Fi. Cuando se conecte con éxito,

el color del LED de estado cambiará a naranja. Puede tardar hasta 5 minutos.

Posteriormente, seleccione el nombre de la cámara en la aplicación “uCare Cam para

12

conectarla.

Nota: Si el color del LED de estado de la cámara no cambia a naranja, por favor,

compruebe su router Wi-Fi y asegúrese que el monitor IP para bebés y niños se

encuentra dentro del área de señal del router Wi-Fi. Posteriormente vuelva a intentar

esta conguración.

Instalar el monitor IP para bebés y niños mediante el modo de conexión WPS

Si el router Wi-Fi dispone de un botón WPS (Conguración Protegida de Wi-Fi), puede usarlo

para congurar el monitor IP para bebés y niños. (Debe activar la encriptación WPA/WPA2 en

el router). En el router Wi-Fi, verá un botón llamado WPS. También puede llamarse “QSS” o

AOSS”

Congurar el modo Wi-Fi - WPS

1

Abra la aplicación “uCare Cam

y seleccione Wi-Fi Settings” o “ Wi-Fi Connect” en

la parte inferior de la pantalla.

Seleccione la pestaña:

Posteriormente, seleccione la pestaña: para continuar con el paso 2

(vea Figura 8).

Entrar en modo WPS

2

Encienda su monitor IP para bebés y niños. El LED de estado del monitor IP para bebés

y niños estará de color verde durante aproximadamente 15 segundos.

Carga de programas

3

El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.

Pulse el botón WPS del monitor IP para bebés y niños

4

Espere a que el LED de estado parpadee entre rojo y verde; posteriormente, pulse y

mantenga pulsado el botón WPS/REINICIO del monitor IP para bebés y niños durante

aproximadamente 2 segundos para entrar en modo WPS. El LED de estado parpadeará

en verde.

Entrar en modo WPS en el router Wi-Fi

5

Pulse el botón WPS en el router Wi-Fi

60

ESPAÑOL

Seleccionar el router Wi-Fi

6

Seleccione el router Wi-Fi que desee en la pantalla (vea Figura 9).

A continuación seleccione la pestaña

para continuar con el siguiente paso

(vea Figura 10).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

El monitor IP para bebés y niños se conecta al router Wi-Fi

7

Espere aproximadamente durante 1-2 minutos. Si el monitor IP para bebés y niños se

conecta con éxito al router Wi-Fi, el LED de estado cambiará a color naranja.

En caso contrario, el LED de estado parpadeará en rojo. Si la conguración no tiene

éxito, rogamos vuelva al paso 1 y vuelva a intentarlo.

8

Si tiene éxito, seleccione la pestaña: (vea Figura 11), y siga las

instrucciones.

Por favor, introduzca un nombre de cámara y la contraseña de seguridad, y seleccione

la pestaña:

(véase Figura 13).

El monitor IP para bebés y niños entrará de forma automática en la pantalla de

9

visionado (véase Figura 14).

61

ESPAÑOL

Figura 11

Figura 12

Figura 13

Figura 14

Iniciar el monitor IP para bebés y niños que ya cuenta con conexión Wi-Fi

Encendido

1

Conecte el conector del adaptador de alimentación CC en el puerto de entrada CC del

monitor IP para bebés y niños y posteriormente conecte el adaptador de alimentación

a la toma de corriente. El LED de estado del monitor IP para bebés y niños cambiará al

color verde durante aproximadamente 15 segundos.

Carga de programas

2

El LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15 segundos.

62

ESPAÑOL

Buscar el router Wi-Fi

3

El LED de estado parpadeará en verde hasta que se

encuentre el router Wi-Fi (hasta 5 minutos).

Una vez se encuentre el router, el LED de estado se

volverá naranja.

Si el monitor IP para bebés y niños no puede

conectarse al router Wi-Fi, rogamos compruebe el

estado del router Wi-Fi o vuelva a instalarlo.

En la aplicación, seleccione el nombre de la cámara

que se muestra en la Lista de cámaras y se abrirá la

ventana de visionado (véase Figura 15).

Figura 15

Añadir a la aplicación un monitor IP para bebés y niños ya instalado

ANDROID (para Apple vaya a: Paso 5)

1

Abra la aplicación “uCare Cam y seleccione en la ventana de la lista de

cámaras (vea Figura 16) para añadir un monitor IP para bebés y niños.

2

Seleccione la pestaña:

El dispositivo entrará ahora en el modo código QR.

Nota: es necesario que disponga de un escáner de códigos QR instalado en su

dispositivo.

Localice el código QR situado en la parte posterior lateral del monitor IP para bebés y

3

niños y escanee el código QR. Tras escanear el código QR, aparecerá el UID (Código ID

único) en la pantalla de su dispositivo (véase Figura 17).

Introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña y seleccione la pestaña:

4

(véase Figura 17).

La nueva cámara se añadirá a la lista (véase Figura 18).

Figura 16 Figura 17 Figura 18

63

ESPAÑOL

APPLE

5

Abra la aplicación “uCare Cam .

Seleccione, en la ventana de la lista de la cámara, el signo “+” en la esquina superior

6

derecha de la pantalla.

Seleccione la opción “Scan camera QR code”.

7

Nota: es necesario que disponga de un escáner de códigos QR instalado en su

dispositivo.

Localice el código QR situado en la parte posterior lateral del monitor IP para bebés y

8

niños y escanee el código QR.

Tras escanear el código QR, aparecerá el UID (Código ID único).

9

Introduzca el nombre personal de la cámara y seleccione “DONE”, en la esquina

superior derecha de la pantalla.

Para más información acerca de la aplicación, del monitor IP para bebés y niños y las

preguntas frecuentes, rogamos consulte el manual COMPLETO (sólo en inglés) en el CD

que se incluye con este producto.

64

ESPAÑOL

Descripción del producto

KN-BM60

1. Micrófono

2. Sensor de intensidad de luz

3. Lente

4. LED de infrarrojos

5. Altavoz

6. Antena

7. Ranura para tarjeta Micro SD

8. Entrada CC de 5 V

9. Conector de E/S de alarma

10. Conector Ethernet

11. Sensor de temperatura

Inferior

• Interruptor Wi-Fi/Ethernet

• Conexión para montaje en pared

• Botón WPS/REINICIO

65

ESPAÑOL

Especicaciones

Códec de vídeo: MJPEG

Resolución: VGA 640 x 480, QVGA 320 x 240, QVGA 160 x 120

Frecuencia de fotogramas: 1~25 fps

Sensor de imagen: CMOS

Lentes: 3,6 mm

Rango horizontal: 300° (175° izquierda, 175° derecha)

Rango vertical: 110° (90° arriba, 20° abajo)

Visión nocturna: hasta 10 metros

Alarma: Detección de movimiento/fallo de sonido/alarma

por correo electrónico/mensaje de noticación en el

smartphone

Memoria ash: 8 MB

Almacenamiento de tarjeta: SDHC hasta 32 GB (no incluida)

Audio: 2 vías (micrófono y altavoz integrados)

Sistema Operativo del smartphone: Sistema operativo: iOS 5.0 y superior,

Android 4.0 y superior

Protocolo de red: IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP, DHCP Cliente, NTP Cliente,

DNS Cliente, SMTP Cliente, transmisión P2P

Interfaces de red incorporadas: WLAN 802.11b/g/n, LAN Ethernet RJ-45, 10/100 Base-T

Seguridad inalámbrica: Encriptación inalámbrica WEP/WPA/WPA2

Potencia de salida de transmisión

16,5 dBm para 11b, 13,5 dBm para 11g,

inalámbrica:

13,5 dBm para 11n (+/– 1,5 dBm)

Funciones de vídeo: Tamaño y calidad de imagen ajustables, rótulo de

hora y superposición de texto, Rotación

Iluminación mínima: 1 lux con LED IR (8 LEDs IR)

Ángulo de visión: Horizontal: 39,3°, Vertical: 26,8°, Diagonal: 46,5°

Zoom digital: Hasta 4 aumentos

Control 3A: AGC (control de ganancia automática),

AWB (balance de blancos automático),

AES (obturador automático electrónico)

Alimentación: Adaptador de corriente externo con conmutación de

CA a CC, 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, conector de salida

CC: 5 V CC/2 A

Dimensiones (An x D x Al): 91 x 91 x 124 mm

Peso: 286 g

Consumo máximo de energía: 3,25 W

Temperatura de funcionamiento: 0–40 °C (32–104 °F)

Temperatura de almacenamiento: -20–70 °C (-4–158 °F)

Humedad: de 20% a 80% de HR sin condensación

66

ESPAÑOL

Precauciones de seguridad:

Este producto SOLO debe abrirlo un técnico autorizado cuando sea necesaria su reparación. Desconecte el producto de la

alimentación. No exponga el contestador al agua o a la humedad.

Mantenimiento:

Limpie el producto solo con un paño seco.

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

Garantía:

Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño

debido a un uso incorrecto de este producto.

Exención de responsabilidad:

Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos

constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.

Eliminación:

• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.

No se deshaga de este producto con la basura doméstica.

• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación

de residuos.

Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los

estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.

Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de

conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.

Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:

por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm

enviando un correo electrónico: service@nedis.com

o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

67