Imetec BELLISSIMA CREATIVITY B30 50 – page 3

Manual for Imetec BELLISSIMA CREATIVITY B30 50

PT

• Em caso de defeito ou funcionamento irregular

do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para

os consertos, dirija-se somente a um centro de

assistência técnica autorizado.

• Se o cabo de alimentação estiver danicado deve

ser substituído em um centro de assistência técnica

autorizado para evitar qualquer tipo de risco.

• O aparelho deve ser utilizado somente para cabelos

humanos. Não o utilize em animais ou com perucas e

apliques de material sintético.

• Para limpar o aparelho, use um pano seco.

NÃO use sprays para cabelo com o aparelho a

funcionar. Existe o perigo de incêndio.

INSTRUÇÕES GERAIS

DESCRIÇÃO DO APARELHO

E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z]

Observe a Figura [Z] na secção das ilustrações para controlar

o conteúdo da embalagem.

Todas as guras encontram-se nas páginas internas da

capa.

1. Ecrã LCD

2. Pranchas aquecedoras

3. Teclas de regulação da temperatura (tecla + e tecla -)

4. Tecla

(desligado/ligado)

5. Sistema de fechamento das pranchas

6. Cabo de alimentação

Para as características do aparelho, consulte a embalagem

externa.

Use somente com os acessórios fornecidos.

CONSELHOS ÚTEIS

A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha

permitirá determinar exatamente o tempo de aplicação para

obter o efeito desejado para os seus cabelos.

38

PT

• Certique-se de que os cabelos estejam secos, limpos

e sem qualquer tipo de laca, espuma modeladora para

cabelos ou gel.

• Penteie os cabelos e elimine todos os nós. Inicie o

alisamento a partir da nuca, continue nos lados e nalize

com a parte da frente.

• Durante o uso, o aquecimento e o arrefecimento da

prancha, posicione o aparelho sobre uma superfície lisa

e resistente ao calor.

• Durante o processo de alisamento, preste atenção para

não aproximar a prancha às áreas sensíveis do rosto,

das orelhas, do pescoço ou da pele.

• Depois de usar, deixe arrefecer completamente a prancha

antes de acondicioná-la.

ATENÇÃO!

Depois de usar a prancha para cabelos,

assegure-se de que esteja completamente

arrefecida antes de acondicioná-la.

Nunca enrole o cabo de alimentação ao redor

do aparelho.

USO

PREPARAÇÃO DOS CABELOS

• Lave e penteie normalmente os cabelos, desfazendo os

nós.

• Seque e escove os cabelos iniciando nas raízes em

direção das pontas.

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Depois de remover o produto da confecção desbloquear

as pranchas, girando em sentido horário o bloqueio de

fechamento das mesmas (5). Este mecanismo pode ser

também utilizado sempre que desejar acondicionar o

produto com as pranchas fechadas. Neste caso, fechar as

duas pranchas rmemente e girar o bloqueio de fechamento

de chapas (5) em sentido anti-horário.

INSTRUÇÕES PARA O USO

• Ligue a cha (6) à rede de alimentação elétrica.

39

PT

• Prima a tecla (4) para ligar a prancha.

• No momento do acendimento, o ecrã LCD (1) ilumina-se

e o aparelho coloca-se na temperatura mínima de 130°C.

• Selecione a temperatura desejada em um intervalo de

130°C e 230°C, conforme o tipo de cabelo e o efeito

desejado, se mais ou menos denido; a temperatura

pode ser variada em qualquer momento pressionando

as teclas + ou - (3).

• O ecrã LCD (1) pisca até que as pranchas alcancem a

temperatura congurada: Assim que for alcançada a

temperatura, o ecrã LCD (1) permanece aceso de modo

estável, sem piscar.

• Segure entre os dedos uma madeixa na e pouco

volumosa de cabelos da mesma largura da prancha e

coloque-a entre as duas pranchas.

• Com uma mão, mantenha esticada a madeixa e com

a outra faça deslizar a prancha fechada, partindo das

raízes em direção às pontas.

• Após terminadas as operações de modelagem dos

cabelos, desligue o aparelho mantendo pressionada a

tecla

(4) e retire a cha da prancha da tomada.

Observe que:

É possível que forme-se vapor durante o alisamento;

trata-se da humidade em excesso dos cabelos que

evapora.

DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

• A prancha desliga-se automaticamente após 1 hora.

LIMPEZA

• Desligue o aparelho pressionando a tecla (4) por

alguns instantes e retire a cha (6) da tomada.

• Espere que as pranchas (2) estejam arrefecidas.

• Limpe as superfícies das pranchas aquecedoras (2) e a

empunhadura com um pano macio e húmido.

ATENÇÃO!

Antes de reutilizar o aparelho, certifique-

se de que todas as peças limpas com pano

húmido estejam completamente secas!

40

PT

ELIMINAÇÃO

A embalagem do produto é composta por materiais

recicláveis. Elimine-a em conformidade com as

normas de proteção ambiental.

De acordo com a norma europeia 2002/96/CE o

aparelho deve ser eliminado de forma adequada ao

nal do seu ciclo de utilização.

Isso relaciona-se à reciclagem de substâncias úteis

contidas no aparelho e permite a redução do impacto

ambiental. Para ulteriores informações, dirija-se

ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do

aparelho.

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Para eventuais consertos ou aquisição de peças

sobresselentes entre em contacto com o serviço de

assistência ao cliente IMETEC, utilizando o número gratuito

abaixo ou através do nosso sítio internet.

O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os

detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.

A inobservância das instruções contidas neste manual para

a utilização, do cuidado e manutenção do produto fazem

declinar o direito à garantia do fabricante.

0411 (MMYY)

MI000621

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

41

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PARA EL USO DE LA PLANCHA

PARA PELO

Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado

el presente producto. Estamos convencidos de que valorará

su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al

consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado

en conformidad con la norma europea EN 62079.

¡ATENCIÓN! Instrucciones y

advertencias para un uso seguro.

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las

instrucciones para el uso y en concreto las advertencias

para la seguridad, asegurándose de respetarlas.

Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa

durante toda la vida útil del aparato, para poder

consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de

cesión del aparato a terceros, entregue también todos

los documentos.

Si al leer este manual de instrucciones para el uso

alguna de sus partes resultara difícil de entender o si

surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con

la empresa en la dirección indicada en la última página.

ÍNDICE

Advertencias de seguridad .......................43

Descripción del aparato y de los accesorios ........45

Consejos útiles ................................45

Uso ..........................................46

Limpieza ......................................47

Eliminación ....................................48

Asistencia y garantía ............................48

42

ES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Este aparato puede ser utilizado por

menores de edad siempre y cuando

tengan más de 12 años, y por

personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas

sólo si han recibido instrucción en

cuanto al uso en condiciones de

seguridad e información sobre los

riesgos que presenta el producto.

Cerciórese de que los niños no

jueguen con el aparato. La limpieza

y el mantenimiento del aparato no

puede ser llevada a cabo por niños

sin la supervisión de un adulto.

• Si el aparato se utiliza en cuartos

de baño, desenchúfelo después

del uso, ya que la cercanía al agua

representa un peligro incluso

cuando el aparato está apagado.

• Para asegurar una protección más

adecuada, se recomienda instalar

en el circuito eléctrico que alimenta

el cuarto de baño un dispositivo de

corriente diferencial, cuya corriente

diferencial de funcionamiento

nominal no supere los 30 mA (el

43

ES

valor ideal es de 10 mA). Pida a su

instalador sugerencias al respecto.

¡ATENCIÓN!

¡No use este aparato

en las cercanías de una

bañera, fregaderos u otros

recipientes que contienen

agua! ¡Nunca sumerja el

aparato en líquidos!

• Después de sacar el aparato del embalaje, controle

que el suministro esté completo, conforme al dibujo,

y que no haya sufrido daños durante el transporte.

En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en

contacto con el servicio de asistencia autorizado.

• ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para

niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance

delosniños;¡riesgodeasxia!

• Antes de conectar el aparato, controle que los

datos de la tensión de red indicados en la placa de

identicacióncorrespondanalosdelaredeléctrica

disponible. La placa de identicación está aplicada

en el aparato.

• Este aparatodebe utilizarseexclusivamente parael

uso para el cual ha sido diseñado, es decir, como

plancha para pelo para uso doméstico. Cualquier

otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.

NO utilice el aparato con las manos mojadas o

los pies húmedos o descalzos.

NO tire del cable de alimentación o del aparato,

para desenchufarlo de la toma de corriente.

NO exponga el aparato a la humedad o al

efecto de los agentes atmosféricos (lluvia,

sol).

• Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica

antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o

mantenimiento, o si no va a utilizarse.

• En caso de avería o problemas de funcionamiento del

aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente.

Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un

44

ES

centro de asistencia técnica autorizado.

• Si el cable de alimentación está dañado, hágalo

sustituir en un Centro de Asistencia Técnico

autorizado, para prevenir cualquier riesgo.

• El aparato debe utilizarse únicamente para pelo

humano. No lo utilice para animales o pelucas o

peluquines de material sintético.

• Para limpiar el aparato, use un paño seco.

NO rocíe espray para el cabello con el aparato

encendido.Existepeligrodeincendio.

INSTRUCCIONES GENERALES

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. Z]

Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura

[Z] en la sección de las ilustraciones.

Todas las guras se encuentran en las páginas internas de

la cubierta.

1. Pantalla LCD

2. Placas calentadoras

3. Botones de regulación de la temperatura (botón + y botón -)

4. Botón

(apagado/encendido)

5. Bloqueo de cierre de las placas

6. Cable de alimentación

Consulte el embalaje exterior para conocer las características

del aparato.

Utilícelo solo con los accesorios suministrados de serie.

CONSEJOS ÚTILES

El aprendizaje veloz de la modalidad de uso de la plancha

para pelo permite determinar con precisión el tiempo de

aplicación para obtener el efecto deseado en el pelo.

• Cerciórese de que el cabello esté seco, limpio y sin laca,

espuma ni gel.

• Péinese asegurándose de que no haya nudos. Empiece

a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados

y por último, con la frente.

45

ES

• Mientras se use, se caliente y se enfríe la plancha,

colóquela sobre una supercie lisa y resistente al calor.

• Mientras se esté alisando el pelo preste atención a no

acercar demasiado la plancha a las áreas sensibles del

rostro, de las orejas, del cuello y de la piel.

• Después del uso, deje enfriar la plancha por completo

antes de guardarla.

¡ATENCIÓN!

Después de usar la plancha para pelo asegúrese

de que esté completamente fría antes de

guardarla.

Nunca enrolle el cable de alimentación

alrededor del aparato.

USO

PREPARACIÓN DEL PELO

• Lávese el pelo como lo hace habitualmente y péinese

desenredando los nudos.

• Séquese el pelo y cepíllelo de la raíz a las puntas.

PRIMER USO

Después de quitar el producto del embalaje, desbloquee las

placas y gire e sentido horario el bloqueo de cierre de las

placas (5). Este mecanismo se puede utilizar todas las veces

que desee reponer el producto con las placas cerradas. En

ese caso, cierre con fuerza las dos placas y gire el bloqueo

de cierre de las placas (5) en sentido antihorario.

INSTRUCCIONES DE USO

• Conecte la toma (6) a la red de alimentación.

• Presione la tecla

(4) para encender la placa.

• Al encender la pantalla LCD (1), se ilumina y muestra una

temperatura mínima de 130°C.

• Seleccione la temperatura deseada en un rango

comprendido entre 130°C y 230 °C según el tipo de pelo

y según el efecto que se desee obtener; la temperatura

puede regularse presionando los botones + o - (3).

• La pantalla LCD (1) parpadea hasta que las placas

alcancen la temperatura congurada. Al alcanzar la

46

ES

temperatura, la pantalla LCD (1) se enciende en forma

estable.

• Tome entre los dedos un mechón de pelo poco

voluminoso que corresponda al ancho de la plancha e

introdúzcalo entre las dos placas.

• Con una mano mantenga tirado el mechón y con la otra,

haga deslizar la plancha cerrada de la raíz a la punta.

• Cuando termine las operaciones de moldeado, mantenga

presionado el botón

(4) para apagar el equipo y

desenchufe la plancha de la toma de corriente.

Nota:

Es posible que durante el peinado se desarrolle vapor;

se trata de la humedad en exceso que se encuentra en el

pelo y que se evapora.

AUTOAPAGADO

• La plancha se apaga automáticamente después de 1

hora de estar encendida.

LIMPIEZA

• Presione el botón (4) durante algunos segundos para

apagar el aparato y desconecte el enchufe (6) de la toma

de corriente.

• Espere a que las placas (2) se enfríen.

• Con un paño suave y húmedo, limpie la supercie de las

placas calientes (2) y del mango.

¡ATENCIÓN!

¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese

de que todas las partes que se limpiaron con

el paño húmedo estén secas!

47

ES

ELIMINACIÓN

El embalaje del producto está hecho con materiales

reciclables. Elimínelo conforme a las normas de

protección ambiental.

El aparato que ha concluido su vida útil debe

eliminarse en conformidad con la norma europea

2002/96/CE al nalizar su ciclo de uso.

Esta operación permite reciclar sustancias útiles que

contiene el aparato y reducir el impacto ambiental.

Para mayor información, diríjase a la entidad local de

tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor

del aparato.

ASISTENCIA Y GARANTÍA

Para las reparaciones o la compra de los recambios, póngase

en contacto con el servicio autorizado de asistencia al

cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito indicado abajo

o accediendo a la web.

El aparato cuenta con la garantía del fabricante. Consulte la

hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.

El incumplimiento de las instrucciones que contiene este

manual de uso, cuidado y mantenimiento del producto,

comporta la pérdida de la garantía del fabricante.

0411 (MMYY)

MI000621

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

48

BG

MНАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА

УПОТРЕБА НА ПРЕСАТА ЗА КОСА

      

        

       

       

     



ВНИМАНИЕ! Инструкции и

предупреждения за безопасна

работа.

Преди използване на уреда, прочетете внимателно и

спазвайте инструкциите за работа и по-специално се

придържайте към предупрежденията за безопасност.

Съхранявайте този наръчник, заедно със съответната

илюстрована листовка за бърза справка, за извършване

на справка през целия период на използване на уреда. При

предоставяне на уреда на трети лица, предайте пълната

документация заедно с уреда.

В случай, че при четене на тази книжка с инструкции за

работа, срещнете затруднения в разбирането на начина

на използване на уреда или други, преди използване

на уреда се свържете с фирмата, на адреса указан на

последната страница.

СЪДЪРЖАНИЕ

Предупреждения за безопасност .....................50

Описание на уреда и на аксесоарите ..................52

Полезни съвети .....................................52

Употреба ...........................................53

Почистване .........................................54

Изхвърляне ........................................55

Сервизно обслужване и гаранция ....................55

49

BG

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред може да се използва

от малолетни, над 12 годишна

възраст, от лица с намалени

физически, сензорни или

умствени способности или

от неопитни лица, само след

предварителен инструктаж

относно рисковете, свързани с

използване на уреда.

Децата не трябва да си играят

с уреда. Почистването и

поддръжката на уреда, не

трябва да се извършват от

деца, без надзор от страна на

възрастен.

При използване на уреда

в мокри помещения, след

използване, изключете

щепселът от контакта, предвид

че, близостта до водата е опасна

дори и при изключен уред.

С цел осигуряване на най-

добра защита, се препоръчва

инсталиране по електрическа

верига, захранваща мокрото

помещение, на приспособление

50

BG

с диференциален ток, чийто

номинален диференциален

ток да не превишава 30mA

(идеална стойност 10mA).

Обърнете се за съвет по този

въпрос, към персоналът по

инсталиране на уреда.

ВНИМАНИЕ!

Не използвайте този

уред в близост до вани,

мивки или други съдове

за съхранение на вода!

В никакъв случай не

потапяйте уреда във вода!

След изваждане на уреда от опаковката, използвайки

предоставената схема, проверете целостта на

доставката и евентуално наличие на повреди при

транспортиране. При съмнения, не използвайте уреда,

а се обърнете към оторизиран сервиз за техническо

обслужване на уреди.

Опаковъчният материал не трябва да се използва като

играчка за деца! Съхранявайте пластмасовият плик

далеч от достъпа на деца; опасност от задушаване!

Преди свързване на уреда, проверете дали данните на

напрежението на мрежата, посочени на указателната

табелка, отговарят на тези на наличната електрическа

мрежа. Указателната табелка е поставена на уреда.

Настоящият уред трябва да се използва единствено

за предназначението, за което е предвиден, а

именно като преса за коса за домашна употреба.

Всяко друга употреба, се смята за не по предназначение

и следователно за опасна.

НЕ използвайте уреда с мокри ръце или с

влажни или боси крака.

НЕ дърпайте захранващият кабел или уреда

за да изключите щепсела от електрическият

контакт.

51

BG

НЕ излагайте уреда на влага или на действието

на атмосферни влияния (дъжд, слънце).

Винаги изключвайте щепсела от електрическото

захранване, преди почистване или поддръжка и при

неизползване на уреда.

При повреда или лоша работа на уреда, го изключете и

не го включвайте. За евентуален ремонт се обръщайте

единствено към оторизиран център за сервизна

поддръжка.

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се

замени от оторизиран технически сервизен център, с

цел предпазване от всякакви рискове.

Уредът трябва да се използва само за човешки

косми. Да не се използва за животни или за перуки от

изкуствен материал.

За почистване на уреда използвайте суха кърпа.

НЕ впръсквайте лак за коса когато уредът е

включен. Има опасност от пожар.

ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

И НА АКСЕСОАРИТЕ [СХ. Z]







 

 

 

 



 

 

      





ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ







52

BG

 



       





        

       



 

       



 



ВНИМАНИЕ!

След приключване на работата с пресата за коса,

проверете дали е напълно изстинала, преди да я

приберете за съхранение.

При никакви обстоятелства не увивайте кабела

около уреда.

УПОТРЕБА

ПОДГОТОВКА НА КОСАТА

        



 

ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА



       

       





        



УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

 

 



         



53

BG

 

         





 





         



          



        









Забележка:

По време на изглаждането, може да се образува пара; това

е резултат от изпаряване, при обработка на по-влажни

коси.

АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ

 

ПОЧИСТВАНЕ

 



 

        



ВНИМАНИЕ!

Преди да използвате уреда, проверете дали

всички части, които сте почистили с влажна

кърпа са напълно изсъхнали!

54

BG

ИЗХВЪРЛЯНЕ

       

     



     

       



      

      

      





СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ

       

        





        

     



 





0411 (MMYY)

MI000621

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

55

CZ





Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto

výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost

tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým

ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl

sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.

   



       

      





      





     

     





 57

 

59

60

 61

62

62

56

CZ



    

     

  

   



   

    

   



     



   



     

   

   

   



    

   

  

   

   







57