Brennenstuhl High Performance LED Light L801 IP55 8x1W 850lm black Energy efficiency class A – page 3

Manual for Brennenstuhl High Performance LED Light L801 IP55 8x1W 850lm black Energy efficiency class A

P

  

Chip -  

Внимание: перед монтажом лампы, пожалуйста, прочитайте внимательно данное

руководство по эксплуатации и сохраните его в надежном месте!

 

Тип: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Класс защиты: I

Вид защиты: IP65

Номинальное напряжение: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Мощность: 50W (1 x 50W)

Кабель: 5 м H07RN-F3G1,0

Размеры защитное покрытие: 281,5 x 231 x 4 мм

Штатив: выдвигается от 0,80 м – макс. 1,62 м

Данная сверхмощная СИД-лампа предусмотрена для освещения внутренней и внешней

области. Chip СИД-лампа со штативом поставляется в готовом к эксплуатации состоянии с

соединительным проводом и штепсельной вилкой с защитным контактом.

Указание: Лампа передвигается плавно в горизонтальном положении в пределах диапазона

оборота и надежно устанавливается при помощи регулировочных винтов.

   

1. Данная лампа не может быть использована без специальных прокладочных колец!

2. СИД-лампа светит очень ярко. Ни при каких обстоятельствах не смотрите в луч света от

СИД-лампы, так как это может привести к повреждению глаз.

3. Сломанное защитное покрытие следует заменить на оригинальное защитное покрытие

от Brennenstuhl перед следующим использованием лампы.

4. Если линия подключения к сети лампы повреждена, квалифицированный специалист

должен заменить ее во избежание опасности.

5. Убедитесь, чтобы штатив находился в неподвижном и стабильном положении. Обращайте

внимание на то, чтобы кабель не был зажат или поврежден.

41

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 41 08.09.14 17:13

42

P

   Chip -  

   

A

Болт крепления

0,80 –1,62m

B

Поворотный замок

C

Болт

Открутить болт (C). Полностью раскрыть опорные стойки. Затем вновь закрутить болт (C).

Закрепить СИД-лампу при помощи соединительного болта (A) в среднее отверстие дуги

крепления на штативе.

Чтобы изменить высоту штатива, поверните замок (B) в противоположном направлении по

часовой стрелке, таким образом, он будет ослаблен. Вытащите штатив до желаемой высоты

и закрутите поворотный замок обратно по часовой стрелке.

   

Технический осмотр должен проводить только квалифицированный электрик.

ВНИМАНИЕ: СИД лампа не содержит компоненты, которые нуждаются в техническом

осмотре. СИД источник света не может быть заменен. В случае необходимости, следует

заменить всю лампу.

Не используйте растворители, едкие чистящие средства или похожие вещества. Для

очистки используйте только сухую или слегка влажную салфетку.

D

Кабельный блок

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 42 08.09.14 17:13

43

P

Chip -     

       

!

      !

В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по отработанным электроприборам

и электронной аппаратуре отработанные электроприборы должны собираться в

отдельные контейнеры и отправляться на предприятие для вторичного использования

отходов с соблюдением норм защиты окружающей среды.

возможностях утилизации прибора, отработавшего свой ресурс, можно узнать в

местном или городском самоуправлении.



Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 43 08.09.14 17:13

O

Manual de instruções

Holofotes Chip LED com tripé

Atenção: Antes de instalar o holofote leia com atenção este Manual de Instruções e guarde-o

devidamente para referência futura!

DADOS TÉCNICOS

Tipo: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Klasse de proteção: I

Tipo de proteção: IP65

Tensão nominal: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Potência: 50W (1 x 50W)

Cabo: 5m H07RN-F3G1,0

Dimensões da tampa de proteção: 281,5 x 231 x 4mm

Tripé: extensível de 0,80m a 1,62m no máximo

Este Holofote LED de alta potência é adequado para ns de iluminação interior e exterior. O

holofote Chip LED com tripé é fornecido prontamente para conexão com cabo de ligação e cha

de segurança.

Nota: O holofote é regulável sem níveis em posição horizontal na área de alcance, e seguramente

bloqueável com parafusos de ajuste.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

1. Este holofote não deve ser utilizado sem os anéis de vedação instalados corretamente!

2. Os holofotes LED são extremamente brilhantes. Nao deve em circunstância alguma olhar

diretamente para o feixe de luz dos holofotes LED, pois isso poderá causar danos irreversíveis

à visão.

3. Uma tampa de proteção danicada deve ser substituída por uma tampa original da

Brennenstuhl antes de utilizar novamente o holofote.

4. Se o o elétrico do holofote estiver danicado, deverá ser substituído por um técnico

qualicado para evitar perigos.

5. Certique-se de que o tripé se encontra em posição estável e segura. Certique-se de que o

cabo não está dobrado ou danicado.

44

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 44 08.09.14 17:13

45

O

Holofotes Chip LED com tripé Manual de instruções

INSTALAÇÃO DO HOLOFOTE LED NO TRIPÉ

A

Parafuso de xação

0,80 –1,62m

B

Bloqueio de rotação

C

Parafuso

Desapertar o parafuso (C). Desdobrar completamente as pernas do tripé. Em seguida, apertar o

parafuso (C) novamente.

Fixar o holofote LED ao tripé com o parafuso de xação (A) no furo do meio do suporte de

montagem.

Para alterar a altura do tripé, rode a trava de bloqueio (B) no sentido contrário aos ponteiros do

relógio, de modo a car solto. Colocar o tripé na altura desejada e rodar novamente o bloqueio

no sentido dos ponteiros do relógio.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

A manutenção deve ser realizada apenas por um eletricista qualicado.

ATENÇÃO: O holofote LED não contém quaisquer componentes que precisem de manutenção. A

fonte de luz LED não pode ser substituída. Se necessário, o holofote deverá ser completamente

substituído.

Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou similares. Para a limpeza, utilize apenas

um pano seco ou levemente umedecido.

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 45 08.09.14 17:13

46

O

Manual de instruções Holofotes Chip LED com tripé

Os eletrodomésticos devem ser ecologicamente eliminados!

Os eletrodomésticos não pertencem ao lixo doméstico!

De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos

elétricos e eletrónicos, os eletrodomésticos devem ser recolhidos separadamente e

entregues à uma reciclagem ecológica.

Informe-se junto ao seu governo local ou municipal sobre as opções para eliminar

equipamento elétrico sem utilidade.

Endereços

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 46 08.09.14 17:13

C

Kasutusjuhend

Statiiviga Chip LED-lamp

Tähelepanu: Enne valgusti paigaldamist lugege palun kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ning

hoidke juhend seejärel alles!

TEHNILISED ANDMED

Tüüp: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Ohutuskategooria: I

Kaitseklass: IP65

Nimipinge: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Võimsus: 50W (1 x 50W)

Kaabel: 5m H07RN-F3G1,0

Kaitsekatte mõõtmed: 281,5 x 231 x 4mm

Statiiv: väljatõmmatav vahemikus 0,80m – max. 1,62m

See suure võimsusega LED-lamp sobib valgustamiseks siseruumides ja välistingimustes. Statiiviga

Chip LED-lamp tarnitakse ühendusvalmilt koos ühendusjuhtme ja maandusega pistikuga.

Märkus: Valgustit saab liikumisala ulatuses horisontaalses asendis sujuvalt reguleerida ning

seadekruvide abil püsivalt kseerida.

OHUTUSNÕUDED

1. Seda valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta!

2. LED-lambid on väga heledad. Ärge vaadake mingil juhul otse LED-lampidesse, sest see võib

silmi püsivalt kahjustada.

3. Purunenud kaitsekate tuleb enne valgusti kasutamise jätkamist asendada Brennenstuhli

originaal-kaitsekattega.

4. Kui valgusti toitejuhe on vigastatud, tuleb lasta see ohtude vältimiseks kvalitseeritud

spetsialistil välja vahetada.

5. Veenduge, et statiiv seisaks kindlalt ja stabiilselt. Jälgige, et kaabel ei oleks muljutud ega muul

viisil vigastatud.

47

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 47 08.09.14 17:13

48

C

Kasutusjuhend Statiiviga Chip LED-lamp

LEDLAMP PAIGALDAMINE STATIIVILE

A

Kinnituskruvi

0,80 –1,62m

B

Pöördlukk

C

Kruvi

Keerake kruvi (C) lahti. Avage statiivi jalad. Seejärel keerake kruvi (C) jälle kinni.

Kinnitage LED-lamp kinnituskruviga (A) statiivile kinnitusklambri keskmisse auku.

Statiivi kõrguse muutmiseks keerake lukku (B) vastupäeva, nii et lukustus vabaneks. Tõmmake

statiiv soovitud kõrgusele välja ja keerake pöördlukk päripäeva jälle kinni.

HOOLDUS JA PUHASTAMINE

Hooldustöid tohib teostada ainult kvalitseeritud elektrik.

TÄHELEPANU: LED-lamp ei sisalda komponente, mida oleks vaja hooldada. LED-lampi ei saa

asendada. Vajadusel tuleb kogu valgusti välja vahetada.

Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms. Kasutage puhastamiseks ainult

kuiva või kergelt niisutatud lappi.

D

Kaabli kinnituskoht

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 48 08.09.14 17:13

49

C

Statiiviga Chip LED-lamp Kasutusjuhend

Kõrvaldage elektriseadmed keskkonnanõudeid järgides!

Elektriseadmete koht ei ole majapidamisprahi hulgas!

Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta

tuleb kasutuselt kõrvaldatud elektritööriistad koguda eraldi ja suunata keskkonnasõbralikku

taaskasutusse.

Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla- või

linnavalitsusest.

Aadressid

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 49 08.09.14 17:13

R

vod na používanie

Čipová LED lampa so stojanom

Pozor: Prečítajte si pred montážou lampy pozorne tento návod na používanie a starostlivo ho

potom uschovajte!

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Trieda ochrany: I

Druh ochrany: IP65

Menovité napätie: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Výkon: 50W (1 x 50W)

Kábel: 5m H07RN-F3G1,0

Rozmery ochranného krytu: 281,5 x 231 x 4mm

Stojan: teleskopický od 0,80m – max. 1,62m

Táto vysoko výkonná LED lampa je určená na osvetlenie exteriéru a interiéru. Čipová LED lampa

so stojanom sa dodáva pripravená na spojenie so spojovacími rozvodmi a zástrčkou s ochranným

kontaktom.

Upozornenie: Lampa sa dá postupne prestaviť vo vodorovnej polohe v rámci otočnej oblasti a

riadne zaxovať pomocou nastavovacích skrutiek.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1. Táto lampa sa nedá používať bez všetkých tesniacich podložiek namontovaných podľa

predpisov!

2. LED majú extrémne intenzívne svetlo. Nehľaďte za žiadnych okolností do svetelného lúča LED

lámp, pretože by to mohlo trvalo poškodiť váš zrak.

3. Zničený ochranný kryt sa musí vymeniť pred ďalším použitím lampy za originálny ochranný

kryt rmy Brennenstuhl.

4. Ak sa poškodí sieťová prípojka lampy, musí ju vymeniť príslušný kvalikovaný odborník, aby sa

zabránilo vzniku nebezpečenstva.

5. Ubezpečte sa, že sa stojan nachádza v bezpečnej a stabilnej polohe. Dávajte pozor, aby

nedošlo k priškripnutiu alebo inému poškodeniu kábla.

50

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 50 08.09.14 17:13

51

R

Čipová LED lampa so stojanom Návod na používanie

MONTÁŽ LED LAMPY NA STOJAN

A

Upevňovacia skrutka

0,80 –1,62m

B

Otočné zablokovanie

C

Skrutka

Uvoľnite skrutku (C). Úplne vyklopte pätky stojana. Potom opäť utiahnite skrutku (C).

Upevnite LED lampu pomocou upevňovacej skrutky (A) do stredného otvoru upevňovacieho

držiaka na stojane.

Aby ste zmenili výšku stojana, otáčajte zablokovaním (B) v protismere hodinových ručičiek tak,

aby povolilo. Vytiahnite stojan až do požadovanej výšky a opäť utiahnite otočné zablokovanie v

smere hodinových ručičiek.

ÚDBA A ČISTENIE

Údržbu môže vykonávať iba kvalikovaný elektrikár.

POZOR: LED lampa neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré sa musia udržiavať. Zdroj LED lampy sa

nedá vymeniť. V prípade potreby sa musí vymeniť kompletná lampa.

Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, dráždivé alebo podobné čistiace prostriedky. Používajte na

čistenie iba suchú alebo ľahko navlhčenú handričku.

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 51 08.09.14 17:13

52

R

Návod na používanie Čipová LED lampa so stojanom

Odstraňujte elektrické prístroje ekologickým spôsobom!

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu!

Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických prístrojoch

sa musia zbierať opotrebované elektrospotrebiče zvlášť a odviezť na ekologickú recykláciu.

O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom

alebo mestskom úrade.

Adresy

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 52 08.09.14 17:13

Q

Navodila za uporabo

LED reektor z mikročipom in stativom

Pozor: Prosimo, da pred montažo skrbno preberete ta navodila za uporabo in jih nato dobro

shranite!

TEHNIČNI PODATKI

Tip: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Kategorija zaščite: I

Vrsta zaščite: IP65

Nazivna napetost: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Zmogljivost: 50W (1 x 50W)

Kabel: 5m H07RN-F3G1,0

Mere zaščite: 281,5 x 231 x 4mm

Stativ: na izvlek od 0,80m – max. 1,62m

Ta visoko zmogljivosten LED reektor je namenjen za osvetljevanje notranjih in zunanjih območij.

LED reektor z mikročipom in stativom je dobavljen v stanju, pripravljenem za priključitev s

kablom in vtikačem z zaščito kontaktov.

Napotek: Reektor je brezstopenjsko nastavljiv v vodoravnem položaju v okviru območja nihanja

in ga je možno ksirati z vijaki za nastavitev.

VARNOSTNI NAPOTKI

1. Tega reektorja ni dovoljeno uporabljati brez vseh pravilno nameščenih tesnilnih obročev!

2. LED reektorji so izredni svetli. V nobenem primeru ne glejte direktno v svetlobni žarek LED

reektorjev, ker lahko to povzroči trajne poškodbe oči.

3. Uničeno zaščito je potrebno pred nadaljnjo uporabo nadomestiti z originalno zaščito

Brennenstuhl.

4. Če je kabel reektorja poškodovan, ga mora zamenjati strokovno usposobljeno osebje, da se

tako preprečijo ogroženosti.

5. Prepričajte se, da je stativ postavljen varno in stabilno. Bodite pozorni na to, da kabel ni stisnjen

ali pa kako drugače poškodovan.

53

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 53 08.09.14 17:13

54

Q

Navodilo za uporabo LED reektor z mikročipom in stativom

MONTAŽA LED REFLEKTORJA NA STATIV

A

Pritrdilni vijak

0,80 –1,62m

B

Vrtljiva zapora

C

Vijak

Odvijte vijak (C). Noge stojala popolnoma razprite. Nato vijak (C) ponovno privijte.

LED reektor pritrdite s pomočjo pritrdilnega vijaka (A) na srednjo luknjo pritrdilnega ročaja na

stativu.

Za spreminjanje višine stativa, zavrtite zaporo (B) v nasprotni smeri urnega kazalca, tako da se

zrahlja. Stativ izvlecite do želene višine in ponovno privijte vrtljivo zaporo v smeri urnega kazalca.

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Vzdrževanje lahko opravlja samo strokovno usposobljen električar.

POZOR: LED reektor ne vsebuje delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. Svetila LED ni možno

zamenjati. Če je to potrebno, potem je treba zamenjati celoten reektor.

Ne uporabljajte razredčil, jedkih čistil ali podobnega. Za čiščenje uporabljajte samo suho ali rahlo

navlaženo krpo.

D

Zajetje za kabel

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 54 08.09.14 17:13

55

Q

LED reektor z mikročipom in stativom Navodilo za uporabo

Električne naprave je potrebno odložiti med odpadke na okolju prijazen način!

Električne naprave na sodijo med gospodinjske odpadke!

V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o električnih in elektronskih napravah je potrebno

odslužene električne naprave ločeno zbirati in jih odložiti za okolju primerno recikliranje.

Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri občinski ali mestni

upravi.

Naslovi

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 55 08.09.14 17:13

K

Eksploatavimo instrukcija

Lustinis LED šviestuvas su stovu

Dėmesio: prieš montuodami šviestuvą, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją

išsaugokite!

TECHNINIAI DUOMENYS

Modelis: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Apsaugos klasė: I

Apsaugos laipsnis: IP65

Vardinė įtampa: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Galia: 50W (1 x 50W)

Kabelis: 5m H07RN-F3G1,0

Apsauginio gaubto matmenys: 281,5 x 231 x 4mm

Stovas: ištraukiamas nuo 0,80m – maks. 1,62m

Šis didelio našumo šviesos diodų šviestuvas tinka apšvietimo tikslams viduje ir išorėje. Lustinis

LED šviestuvas su stovu yra pateikiamas parengtas prijungti su jungiamuoju laidu ir kištuku su

apsauginiu kontaktu.

Nuoroda: šviestuvą galima horizontalioje padėtyje bepakopiai reguliuoti pasukimo diapazone ir

reguliavimo varžtais tvirtai užksuoti.

SAUGOS NUORODOS

1. Šį šviestuvą draudžiama naudoti be visų tinkamai pritaisytų sandarinimo žiedų!

2. Šviesos diodų šviestuvai yra itin ryškūs. Jokiomis aplinkybėmis nežiūrėkite į šviesos dio

šviestuvų šviesos spindulį, kadangi šis gali sukelti ilgalaikius akių pažeidimus.

3. Sudužusį apsauginį gaubtą prieš tolesnį šviestuvo naudojimą reikia pakeisti originaliu

„Brennenstuhl“ apsauginiu gaubtu.

4. Pažeidus šviestuvo maitinimo laidą, jį turi pakeisti kvalikuotas specialistas, kad būtų išvengta

pavojų.

5. Užtikrinkite, kad stovas patikimai ir stabiliai stovėtų. Įsitikinkite, kad kabelis nėra suspaustas ar

kitaip pažeistas.

56

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 56 08.09.14 17:13

57

K

Lustinis LED šviestuvas su stovu Eksploatavimo instrukcija

LED ŠVIESTUVO MONTAVIMAS ANT STOVO

A

Tvirtinimo varžtas

0,80 –1,62m

B Sukamasis užraktas

C Varžtas

Atsukite varžtą (C). Iki galo išskleiskite kojas. Po to vėl priveržkite varžtą (C).

LED šviestuvą, pasitelkę tvirtinimo varžtą (A), pritvirtinkite vidurinėje tvirtinimo apkabos skylėje

ant stovo.

Kad pakeistumėte stovo aukštį, sukite užraktą (B) prieš laikrodžio rodyklę, kad jis atsipalaiduotų.

Ištraukite stovą iki pageidaujamo aukščio ir pagal laikrodžio rodyklę vėl priveržkite sukamą

užraktą.

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

Techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik kvalikuotam elektrikui.

DĖMESIO: LED šviestuvas neturi komponentų, kuriems reikalinga techninė priežiūra. LED šviesos

šaltinio negalima keisti. Jei būtina, reikia keisti visą šviestuvą.

Nenaudokite tirpiklių, ėsdinančių valymo priemonių ar pan. Valydami naudokite tik sausą ar šiek

tiek sudrėkintą šluostę.

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 57 08.09.14 17:13

58

K

Eksploatavimo instrukcija Lustinis LED šviestuvas su stovu

Ekologiškai šalinkite elektros prietaisus!

Elektros prietaisus draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis!

Remiantis ES direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, naudotus

elektros prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti.

Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje.

Adresai

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Germany

H. Brennenstuhl S.A.S.

5 rue de lArtisanat · F-67460 Souelweyersheim

lectra-t ag

Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar

www.brennenstuhl.com

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 58 08.09.14 17:13

L

Lietošanas instrukcija

Prožektors ar LED čipu uz statīva

Uzmanību: Pirms prožektora montāžas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet

to vēlākai uzziņai.

TEHNISKIE DATI

Tips: SL CN 150 IP65, SL CN 150 IP65 GB

Aizsardzības klase: I

Aizsardzība: IP65

Nominālais spriegums: 220 240V~ 50Hz (SL CN 150 IP65)

110V~ 50/60 HZ (SL CN 150 IP65 GB)

Jauda: 50W (1 x 50W)

Vads: 5m H07RN-F3G1,0

Aizsargstikla izmēri: 281,5 x 231 x 4mm

Statīvs: izvelkams no 0,80m līdz maks. 1,62m

Šis augstas jaudas prožektors ar LED čipu ir piemērots iekštelpu un āra apgaismojumam.

Prožektors ar LED čipu uz statīva tiek piegādāts lietošanas gatavībā ar pieslēguma vadu un

iezemētu kontaktdakšu.

Piezīme: horizontālā stāvoklī prožektoru iespējams sasvērt grozāmā diapazona robežās un ar

skrūvēm ksēt nepieciešamajā pozīcijā.

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. Prožektoru nedrīkst izmantot, ja nav atbilstoši uzstādīti visi blīvgredzeni!

2. Prožektori ar LED čipu ir ļoti spilgti. Nekādā gadījumā neskatieties uz gaismas avotu, jo tas var

radīt neatgriezeniskus redzes bojājumus.

3. Ja prožektora aizsargstikls ir saplīsis, pirms turpmākas prožektora lietošanas to nepieciešams

aizstāt ar oriģinālu Brennenstuhl aizsargstiklu.

4. Ja prožektora pieslēguma vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic kvalicētam speciālistam, lai

izvairītos no dzīvības vai veselības apdraudējuma.

5. Pārliecinieties, ka statīvs novietots droši un stabili. Uzmaniet, lai pieslēguma vads netiktu

saspiests vai kā citādi bojāts.

59

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 59 08.09.14 17:13

60

L

Lietošanas instrukcija Prožektors ar LED čipu uz statīva

PROŽEKTORA MONTĀŽA UZ STATĪVA

A

stiprinājuma skrūv

0,80 –1,62m

B

skrūvējami ksatori

C

skrūve

Atskrūvējiet skrūvi (C). Kārtīgi līdz galam atlokiet atbalsta kājas. Pēc tam pievelciet skrūvi (C).

Ar stiprinājuma skrūvi (A) nostipriniet LED prožektoru uz montāžas kronšteina vidējā cauruma

pie statīva.

Lai mainītu statīva augstumu, pagrieziet ksatorus (B) pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam,

līdz stiprinājums kļūst vaļīgs. Izvelciet statīvu vēlamajā augstumā un pievelciet ksatorus, griežot

tos pulksteņrādītāja kustības virzienā.

APKOPE UN TĪRĪŠANA

Apkopi drīkst veikt tikai kvalicēts elektriķis.

UZMANĪBU: LED prožektors nesatur sastāvdaļas, kurām būtu nepieciešama apkope. LED gaismas

avots nav nomaināms. Ja nepieciešams, ir jānomaina viss prožektors pilnībā.

Nelietojiet šķīdinātājus, kodīgus tīrīšanas līdzekļus vai taml. Izmantojiet prožektora tīrīšanai tikai

sausu vai nedaudz mitru drāniņu.

D

vada turētājs

BA_Chip_LED_Leuchte_Stativ_Aenderung_3_1409.indd 60 08.09.14 17:13