Bebe Confort Streety 3 – page 5
Manual for Bebe Confort Streety 3

(
)
TR
aşınma örnekleri, düzenli kullanım sonucu aşınan
(1) Etiketleri veya tanımlama numaralarını kaldıran veya
değiştiren tedarikçi veya bayilerden satın alınan ürünler
tekerlekler ve kumaşları ve uzun süre boyunca
onaysız olarak değerlendirilecektir. Bu ürünlerin orijinalliği
kullanım sonucunda renk ve malzemelerdeki
doğrulanamadığı için garanti verilmemektedir.
doğal deformasyonu kapsamaktadır.
Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne
yapılmalıdır:
Sorun veya arıza ortaya çıkması halinde, hızlı servis
için en iyi seçeneğiniz Bébé Confort bayiniz veya
perakende satıcınızla görüşmektir. Bayi ve yetkili
satıcılar da 24 aylık garanti süresi sağlamaktadır.
Servis talebinden önceki 24 ay içinde ürünü satın
aldığınızı gösteren belgeyi ibraz etmelisiniz.
Servis talebiniz için Bébé Confort Servisinden ön
onay almanız işleminizi kolaylaştıracaktır. Prensip
olarak, garanti kapsamındaki servis talepleriyle
ilgili kargo ve iade ücretlerini biz karşılıyoruz.
Garanti kapsamına girmeyen hasarlarla ilgili
makul bir ücret karşılığında servis verilir.
Bu Garanti, 25 Mayıs 1999 tarihli 99/44/EG sayılı
Avrupa Yönergesine uygundur.
81

(
)
RO
(în funcţie de versiune), vă rugăm respectaţi
SIGURANŢĂ
sarcina maximă de încărcare aşa cum este
Produsele noastre au fost proiectate şi testate
indicat mai jos:
cu grijă pentru a asigura siguranţa şi confortul
Ex: Greutatea maximă permisă pentru tava de
bebeluşului dumneavoastră. Îndeplineşte cerinţele
joacă 2 kg. Greutatea maximă permisă pentru
de siguranţă – Testat şi aprobat în laborator în
sacoşa din plasă 2 kg. Greutatea maximă
conformitate cu decretul nr. 91-1292 - decembrie
permisă pentru buzunarul de depozitare 1 kg.
1991 - EN 1888 :2012.
Greutatea maximă permisă pentru coş 2kg.
1. Acest produs destinat copiilor poate fi folosit de
la 0 luni, până la greutatea de 15 kg.
2. Nu transportaţi niciodată în cărucior mai mult
AVERTIZARE:
de 1 copil în acelaşi timp.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
3. Nu ridicaţi niciodată căruciorul cu copilul aflat
• Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de blocare
în acesta.
sunt cuplate înainte de utilizare.
4. Dacă fabricantul căruciorului dumneavoastră vă
• Pentru e evita rănirea, asigurați-vă că, în
recomandă să-l utilizaţi împreună cu un landou
momentul plierii și deplierii căruciorului, copilul
sau scaun de maşină, atunci, greutatea maximă
se află la distanță.
pentru cele două este indicată pe produsul
• Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.
adiţional.
• Utilizați întotdeauna sistemul de reținere. Inelele
5. Dacă fabricantul căruciorului dumneavoastră vă
pentru atașarea unor hamuri suplimentare sunt
recomandă să-l utilizaţi împreună cu un landou
pe fiecare parte, lângă centura scaunului.
sau scaun de maşină, montaţi-le întotdeauna cu
• Înainte de utilizare, asigurați-vă că dispozitivele
faţa la dumneavoastră.
de fixare pentru landou, scaunul sport sau
6. Nu urcaţi niciodată pe scări sau pe scări rulante
scaunul auto sunt cuplate corect și sigur.
cu copilul în cărucior.
• Acest produs nu este adecvat pentru alergat sau
7. Folosiți întotdeauna poziția cu înclinare maximă
pentru patinaj sau alte activități sportive.
pentru nou-născuți.
• Neadecvat pentru somnul de noapte. Copilul
8. Frâna trebuie să fie cuplată de fiecare dată când
dumneavoastră riscă să sufere vătămări sau
așezați sau ridicați copilul din cărucior. Cuplați
răniri grave.
întotdeauna poziția de parcare a frânei, chiar
• Orice greutate prinsă de mâner, spătar
dacă vă opriți doar pentru câteva momente!
sau părțile laterale afectează stabilitatea
9. Folosiți doar accesorii și piese de schimb
căruciorului.
aprobate de fabricant. Utilizarea altor tipuri de
• Pentru a evita riscul de sufocare, nu lăsați la
accesorii poate fi periculoasă.
îndemâna bebeluşilor şi a copiilor pungile de
10. Pentru cărucioare de tip buggy cu accesorii
plastic şi ambalajele
82

(
)
RO
• Utilizări ale husei de ploaie: Nu utilizaţi în soare
Nu lăsaţi ambalajul din plastic la îndemâna
puternic din cauza căldurii excesive. Nu utilizaţi
copiilor, pentru a evita sufocarea lor.
învelitoarea de ploaie fără copertină. Utilizaţi
numai sub supravegherea adulţilor. Verificaţi
Din motive care ţin de protecţia mediului, când
întotdeauna ca frâna să fie bine cuplată înainte
nu mai folosiţi produsul, vă rugăm să-l eliminaţi
de a lua mâna de pe cărucior.
în modul adecvat, în conformitate cu legislaţia
• Nu lăsaţi copilul să se urce singur în cărucior sau
locală.
să coboare singur din acesta.
Întrebări
Sfaturi privind întreţinerea cadrului:
Vă rugăm să contactați distribuitorul local
1. Produsul trebuie întreţinut cu regularitate
Bébé Confort sau să vizitați site-ul nostru web,
pentru a oferi satisfacţie deplină. Vă
www.bebeconfort.com
recomandăm să verificaţi şi dacă este necesar
În oricare dintre aceste situații, trebuie să dețineți
să curăţaţi elementele mecanice la fiecare două
următoarele informații:
săptămâni.
- Numărul de serie
2. Ştergeţi cadrul cu o cârpă curată. Pentru a
- Vârsta (înălțimea) și greutatea copilului
împiedica rugina, curăţaţi şi uscaţi bine şasiul
dumneavoastră.
de fiecare dată când aţi fost în zone cu noroi
sau nisip.
Garanţie
3. Nu utilizaţi vaselină sau ulei.
Cele 24 luni de garanţie reflectă încrederea
4. Căruciorul dumneavoastră poate să nu
noastră în calitatea deosebită a produselor,
funcţioneze corect dacă nu este întreţinut cu
din punct de vedere al concepţiei, proiectării,
regularitate.
producţiei şi performanţelor. Garantăm că acest
5. Nu îl forţaţi dacă este dificilă plierea sau
produs a fost fabricat în conformitate cu cerinţele
deplierea acestuia. Curăţaţi produsul.
de siguranţă şi standardele de calitate în vigoare
6. Dacă problemele persistă, contactaţi furnizorul.
în Europa la momentul de faţă pentru acest
7. Întreţinere:
produs şi că el nu prezintă defecte de manoperă
Utilizaţi un burete şi un săpun slab. Nu utilizaţi
sau materiale la momentul achiziţiei.
detergent.
8. Pentru spălarea husei, vă rugăm să citiți
Garanţia de 24 luni acoperă defectele de
instrucțiunile de pe etichetă.
fabricaţie în ceea ce priveşte manopera sau
materialele, pentru utilizarea în condiţii normale
Mediul înconjurător
şi în conformitate cu manualul/instrucţiunile de
83

(
)
RO
utilizare. Pentru a solicita reparaţii sau piese
(1) Produsele achiziţionate de la distribuitori sau vânzători
care îndepărtează sau schimbă etichetele sau codurile de
de schimb în baza garanţiei pentru defecte de
identificare sunt considerate neautorizate. Acestor produse
manoperă sau materiale, trebuie să prezentaţi
nu li se aplică garanţia, deoarece autenticitatea lor nu poate
dovada achiziţiei produsului în ultimele 24 luni
fi confirmată.
dinaintea solicitării de service.
Garanţia de 24 luni nu acoperă daunele provocate
de uzura normală, accidente, utilizare abuzivă,
neglijenţă sau nerespectarea manualului/
instrucţiunilor de utilizare. Exemple de uzură
normală: roţile şi materialele uzate ca urmare a
utilizării regulate, deteriorarea naturală a culorilor
şi materialelor după utilizare prelungită etc.
În caz de defecte:
În cazul în care apar probleme sau defecte, vă
recomandăm să apelaţi la distribuitorul Bébé
Confort din zona dvs. sau la vânzător, întrucât
aceştia acceptă garanţia noastră de 24 luni.
Trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei produsului
în ultimele 24 luni dinaintea solicitării de service.
Demersurile sunt mai rapide dacă solicitarea
de service este preaprobată de Departamentul
de service al Bébé Confort. În principiu, plătim
cheltuielile de transport pentru solicitările de
service aflate în garanţie. Daunele care nu fac
obiectul garanţiei pot fi remediate la un tarif
rezonabil.
Garanţia respectă dispoziţiile Directivei europene
99/44/CE din 25 mai 1999.
84

(
)
BG
части, които се продават или са одобрени
БЕЗОПАСНОСТ
от производителя. Използването на други
Нашите продукти са проектирани внимателно
аксесоари може да е опасно.
и са изпробвани, за да осигурят удобството
10. За бебешките колички с аксесоари (в
и безопасността на вашето бебе. Отговаря на
зависимост от модела), моля, спазвайте
изискванията за безопасност – Изпробвано
указаното по-долу максимално тегло:
в одобрена лаборатория в съответствие с
Пример: Максимално разрешено тегло за
разпоредба 91-1292 - декември 1991 г. -
подложката за играчки 2 кг. Максимално
EN1888:2012.
разрешено тегло за мрежестата торба 2 кг.
Максимално разрешено тегло за джоба за
1. Това превозно средство е предназначено за
съхранение 1 кг. Максимално разрешено
деца от 0 месеца и до 15 кг.
тегло за кошницата 2 кг.
2. Никога не превозвайте едновременно повече
от 1 дете в детската количка.
3. Никога не вдигайте детската количка, когато
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
детето е в нея.
• Никога не оставяйте детето си без надзор.
4. Ако производителят на вашата детска
• Уверете се, че всички устройства за
количка препоръчва да я използвате в
заключване са задействани преди използване.
комбинация с детско кошче или детско столче
• За да избегнете нараняване, уверете се, че
за автомобил, максималната височина за
детето ви е на безопасно разстояние, преди да
комбинацията е тази, която е обозначена на
разгънете или сгънете този продукт.
допълнителния продукт.
• Не оставяйте детето ви да играе с този
5. Ако производителят на вашата детска количка
продукт.
препоръчва да я ползвате в комбинация с
• Винаги използвайте системата за задържане.
детско кошче или детско столче за автомобил,
От всяка страна има халки за закачане на
винаги трябва да са обърнати към вас.
допълнителни ремъци освен предпазния
6. Никога не ползвайте стълби или ескалатори,
колан.
когато детето е в количката.
• Проверете дали подвижно легло, частта за
7. Винаги използвайте най-легналото
седене или прикачващите се детски столчета
положение, когато превозвате новородени
за автомобил са правилно поставени преди
бебета.
употреба.
8. Спирачката винаги трябва да е активирана,
• Този продукт не е подходящ за бягане или
когато слагате детето вътре или го вадите
каране на кънки, както и за всякакъв друг
от детската количка. Винаги използвайте
спорт.
паркинг спирачката, дори когато стоите за
• Този продукт не е подходящ за пренощуване,
кратко!
вашето дете може да е застрашено от
9. Използвайте само аксесоари или резервни
85

(
)
BG
сериозно увреждане или нараняване.
6. Ако трудностите не се отстранят, свържете се
• Всяка тежест, която е прикачена към дръжката,
с доставчика си.
облегалката или страничните части, може да
7. Поддръжка: Използвайте гъба и мек сапун. Не
повлияе на стабилността на детското кошче/
използвайте почистващ препарат.
количка.
8. За почистване на тапицерията вижте етикета.
• За да избегнете опасността от задушаване,
дръжте всички найлонови торбички и пакети
Околна среда
извън обсега на бебета и малки деца.
Дръжте найлоновото покривало далеч от
• Употреба на дъждобран: Не използвайте в
децата, за да избегнете задушаване.
слънчево време поради голяма горещина.
Не използвайте дъждобрана без сгъваемия
С цел опазване на околната среда ви
покрив. Използвайте само при надзор от
приканваме след прекратяване на употребата
възрастен.
да изхвърлите продукта в предвидените
• Винаги проверявайте дали спирачката е
за това места в съответствие с местното
напълно активирана, преди да се отдалечите
законодателство.
от детската количка.
• Никога не оставяйте детето само да се качва
или слиза от количката.
Въпроси
Моля, свържете се със своя местен дистрибутор
на Bébé Confort или посетете нашия уебсайт:
Съвети за поддръжка
www.bebeconfort.com
на шасито
Когато направите това, подгответе следната
1. Продуктът трябва да се поддържа редовно,
информация:
за да удовлетвори напълно нуждите ви.
Препоръчваме да проверявате и ако е
- Сериен номер
необходимо, да почиствате механичните
- Възраст (височина) и тегло на вашето дете.
части на всеки две седмици.
2. Избършете рамката с чист плат. Почиствайте и
Гаранция
подсушавайте внимателно шасито всеки път,
Нашата 24-месечна гаранция е отражение на
когато сте били в кални или пясъчни райони,
увереността ни в неоспоримото качество на
за да избегнете ръжда.
нашите дизайн, технически характеристики,
3. Не използвайте смазка или масло.
производство и ефективност на продукта. Ние
4. Вашата детска количка може да не работи
гарантираме, че този продукт е произведен
нормално, ако не се поддържа редовно.
в съответствие с настоящите европейски
5. Не насилвайте, ако сгъването или разгъването
изисквания за безопасност и стандарти за
стане трудно. Почистете продукта.
86

(
)
BG
качество, които са приложими към този продукт
получи предварително одобрение от сервиза
и че този продукт няма дефекти в материалите
на Bébé Confort. По принцип ние плащаме
и изработката към момента на закупуването му.
транспортните разходи при заявките за
обслужване в периода на гаранция. Повреди,
Нашата 24-месечна гаранция обхваща всички
които не се покриват от нашата гаранция могат
производствени дефекти на материалите и
да бъдат отстранени на разумна цена.
изработката, в случай че продуктът се използва
при нормални условия и съгласно инструкциите
Тази гаранция се издава съгласно Европейска
в ръководството за употребва. За заявка на
директива 99/44/EG от 25.05.1999 г.
ремонт или резервни части в периода на
гаранцията за липса на дефекти в материала
(1) Продукти, закупени от търговци на дребно или
и изработката ще трябва да предоставите
разпространители, които са отстранили или променили
документ за закупуване, издаден в рамките на
етикетите или идентификационните номера на продукта,
се считат за неоригинални. За такива продукти гаранцията
24 месеца преди подаването на заявката.
не важи, тъй като автентичността на продукта не може да
бъде доказана.
Нашата 24-месечна гаранция не покрива
повреди, предизвикани от нормално износване,
инциденти, грубо отношение, небрежност
или от неизпълнение на инструкциите
в ръководството за работа. Примери за
нормално износване включват износени от
редовна употреба колела и тъкани, естествено
избледняване на цветовете и влошаване
якостните характеристики на материалите след
продължителна употреба.
При появата на дефекти действайте по следния
начин:
При появата на проблем или дефект, най-
бързо обслужване ще получите ако посетите
Вашия разпространител или търговец на Bébé
Confort. Те признават нашата 24 месечна
гаранция (1). Трябва да представите документ
за покупка, извършена в рамките на 24 месеца
преди заявката за обслужване. Изключително
важно е Вашата заявка за обслужване да
87

DOREL FRANCE S.A.
DOREL ITALIA S.P.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
a Socio Unico
BP 905
Via Verdi, 14
49309 Cholet Cedex
24060 Telgate (Bergamo)
FRANCE
ITALIA
DOREL BELGIUM
DOREL HISPANIA, S.A.
BITM Brussels International Trade Mart
C/Pare Rodés n°26
Atomiumsquare 1, BP 177
Torre A 4°
1020 Brussels
Edificio Del Llac Center
BELGIQUE / BELGIE
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell road,
DOREL PORTUGAL
Borehamwood, Hertfordshire,
Artigos para Bebé, Lda.
WD6 1JN
Rua Pedro Dias, 25
UNITED KINGDOM
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
DOREL GERMANY
PORTUGAL
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DOREL JUVENILE
DEUTSCHLAND
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
DOREL NETHERLANDS
1023 CRISSIER
Postbus 6071
SWITZERLAND / SUISSE
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND
www.bebeconfort.com
..014138701
• EN Non-contractual photos • FR Photos non contractuelles • DE Unverbindliche Fotos • NL Niet-contractuele foto’s • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non
contrattuali • PT Fotografias não contratuais • PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład. • RU фотографии, не влекущие договорных обязательств
• EL Οι απεικονίσεις και εικόνες οθόνης που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν.
• TR Resimler sözleşmeli değildir • RO Fotograi cu caracter informativ. • BG Извъндоговорни снимки