Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started – page 2

Manual for Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started

21

Display 1: Erste Ebene des Menüs

Display 3: Dritte Ebene des Menüs – sofern

Wecktaste: Aktiviert/deaktiviert die Weckfunktion.

Display 2: Zweite Ebene des Menüs

vergbar. Pfeile auf den Displays verweisen auf

Bewegungssensor: Berühren Sie den Wecker,

weitere verfügbare Optionen.

um die Schlummerfunktion zu aktivieren und die

Hintergrundbeleuchtung des Displays einzuschalten.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Navigationsfeld Display 2 Display 3

Bewegungssensor

Display 1 Wecktaste

22

Menübedienung

Menüoptionen

SLEEP TIMER

> Drücken Sie im Standby-Betrieb

, um das Menü

LIGHT

Stellen Sie einen Sleep Timer ein, um alle

im Display 1 aufzurufen.

Falls Sie über eine kompatible Beleuchtungssteuerung

angeschlossenen Produkte zu einem bestimmten

> Drücken Sie

oder , um eine Menüoption zu

vergen, können Sie eine Lichtvoreinstellung und

Zeitpunkt auszuschalten.

wählen.

eine Helligkeitsstufe auswählen oder die Beleuchtung

> Drücken Sie

oder , um das Display 2

ausschalten.

ALARM SOURCE

aufzurufen.

Wählen Sie eine Quelle aus, die als Wecker

> Drücken Sie

oder , um eine Einstellung

SOURCE

fungieren soll. Je nach Quelle können Sie auch ein

vorzunehmen.

Wählen Sie eine ein- oder auszuschaltende Quelle

Programm, einen Titel oder einen Radiosender für

> Drücken Sie

oder , um das Display 3

aus.

die Wiedergabe auswählen.

auszuwählen.

> Drücken Sie

oder , um eine Einstellung

ALARM TIME

ALARM TIMEOUT

vorzunehmen (sofern verfügbar).

Eine Weckzeit einstellen

Stellen Sie ein „Alarm Timeout“ ein, wenn Sie

> Drücken Sie

, um eine Einstellung zu

chten, dass die Geräte nach einer bestimmten

übernehmen oder das Menü zu verlassen.

Zeit nach dem Ausschalten oder Unterbrechen des

Wecksignals ausgeschaltet werden sollen.

23

TIME

Die Uhrzeit einstellen

TIME FORMAT

Ein Zeitformat auswählen

24

Hinweise zu den Batterien

Wichtiger Hinweis:

Internationale Garantie

Der Wecker benötigt drei Batterien. Benutzen Sie

Stellen Sie sicher, dass der Wecker den

Für alle Bang & Olufsen Produkte, die bei einem

ausschließlich Alkali-Batterien (1,5 V – Größe AA/

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung

autorisierten Bang & Olufsen Fachhändler gekauft

Mignon/LR6). Verwenden Sie keine wiederaufladbaren

entsprechend aufgestellt wird. Um Verletzungen

wurden, gelten unsere Garantiebestimmungen.

Batterien. Benutzen Sie den beiliegenden Schlüssel,

zu vermeiden, benutzen Sie ausschließlich von

Weitere Informationen über unsere Internationale

um das Batteriefach zu öffnen – weitere

Bang & Olufsen zugelassenes Zubehör.

Garantie finden Sie im Abschnitt „Kundenservice“

Informationen finden Sie auf Seite 2. Setzen

Der Wecker sollte an einer Stelle platziert werden,

auf www.bang-olufsen.com.

Sie die Batterien keiner starken Hitze durch

von der aus alle zu steuernden Bang & Olufsen

Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus.

Produkte sichtbar sind.

Der Wecker wurde nur für den Gebrauch in

Reinigung

trockenen Wohnräumen innerhalb eines

Wischen Sie Staub auf den Oberflächen mit einem

Temperaturbereichs von 1040 °C konstruiert.

trockenen, weichen Tuch ab. Entfernen Sie Fettflecken

Stellen Sie das Gerät nicht in direktes

und hartnäckigen Schmutz mit einem weichen,

Sonnenlicht, weil dies die Empfindlichkeit des

feuchten Tuch sowie einer Lösung aus Wasser und

IR-Senders beeinträchtigen könnte.

wenigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels,

wie z. B. Spülmittel.

25

Dieses Produkt erfüllt die

Nur für den kanadischen Markt:

Anweisungen, können störende Interferenzen mit

Bestimmungen der Richtlinien

Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle

dem Funkverkehr verursacht werden. Allerdings

2004/108/EC und 2006/95/EC.

Anforderungen der Canadian Interference-

wird nicht gewährleistet, dass es bei einzelnen

Causing Equipment Regulations (kandische

Installationen keine Interferenzen geben wird.

Bestimmungen über störungsverursachende Geräte).

Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder

TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und

Nur für den US-Markt:

Ausschalten des Geräts), sollte der Benutzer

Hinweis: Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen

versuchen, die Störungen zu beheben, indem er eine

von Part 15 der FCC Rules. Der Betrieb unterliegt

oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreift:

den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf

Empfangsantenne neu ausrichten oder neu

keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss

positionieren

jegliche empfangene Störsignale akzeptieren,

Abstand zwischen dem Gerät und dem

selbst wenn diese Störsignale den unerwünschten

Empfänger erhöhen

Betrieb des Geräts verursachen sollten.

Gerät und Empfänger an unterschiedliche

Von diesem Gerät wird Hochfrequenzenergie

Steckdosen(-leisten) anschließen

erzeugt, verwendet und eventuell ausgestrahlt.

Den Fachhändler oder einen erfahrenen

Erfolgen Installation und Betrieb nicht gemäß den

TV-/Radiotechniker konsultieren

26

Platzierung: Sie können den Wecker liegend auf

Wandhalterung: Verwenden Sie das Wandstück

Schieben Sie die Halterung auf das Wandsck, bis

einem Tisch oder Regal platzieren oder mit der

der Halterung als Schablone, um die Bohrlöcher

es hörbar einrastet.

beiliegenden Wandhalterung horizontal an der

anzuzeichnen. Verwenden Sie die mitgelieferten

Wand befestigen.

Schrauben und Dübel, um das Wandstück an der

Wand zu befestigen.

5 mm

27

Platzieren Sie den Wecker in der Wandhalterung, wie es hier dargestellt ist. Die Wandhalterung muss

Ausrichtung des Weckers: Sie können den

den Wecker unbedingt an der „Batterieseite“ fassen, damit der eingebaute Magnet für sicheren Halt

Wecker horizontal anbringen. Dabei kann sich die

sorgt.

Wecktaste links oder rechts befinden. Die eingebaute

Sensorfunktion passt den Text auf den Displays

entsprechend an.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

BeoTime es un reloj despertador que le

Funciones del panel de navegacn

despertará por medio de su sonido de

alarma incorporado y es capaz de encender

En el modo de menú: Permite desplazarse por las opciones del menú.

al mismo tiempo una fuente Bang & Olufsen

En el modo inactivo: Permite desplazarse por los canales, pistas o

Español

seleccionada. También puede funcionar

emisoras.

como control remoto básico, por lo que

podrá utilizarlo para controlar sus equipos

Bang & Olufsen de audio y vídeo, así como

En el modo de menú: Permite desplazarse entre los visores.

la iluminación si forma parte de un sistema

En el modo inactivo: Permite ajustar el volumen.

de control de iluminación compatible.

Si desea obtener más información, consulte

la Guía electnica disponible a través del

Permite acceder o abandonar un menú. Mantenga pulsado este

sitio web www.bang-olufsen.com.

botón para apagar un producto o punto de luz.

En el modo de menú: Permite desplazarse por las opciones del menú.

En el modo inactivo: Permite desplazarse por los canales, pistas o

emisoras.

29

Visor 1: Primer nivel del menú.

Visor 3: Tercer nivel del menú (si está disponible).

Botón de alarma: Permite activar y desactivar la

Visor 2: Segundo nivel del menú.

Las flechas que aparecen en los visores indican si

función de alarma.

existen más opciones disponibles.

Sensor de movimiento: Toque el reloj

despertador para silenciar la alarma y activar la

iluminación de los visores.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Panel de navegación Visor 2 Visor 3

Sensor de movimiento

Visor 1 Botón de alarma

30

Uso del me

Opciones del menú

SLEEP TIMER

> Pulse

en el modo inactivo para acceder al

‘LIGHT’

Esta opción le permitirá configurar la función Sleep

menú en el Visor 1.

Si dispone de un sistema de control de iluminación

Timer, por medio de la cual podrá apagar todos los

> Pulse

o para seleccionar una opción del

compatible, esta opción le permitirá seleccionar un

productos vinculados a una hora determinada.

menú.

nivel de iluminación predefinido o apagar las luces.

> Pulse

o para acceder al Visor 2.

ALARM SOURCE’

> Pulse

o para ajustar un parámetro.

SOURCE’

Esta opción le permitirá seleccionar la fuente que

> Pulse

o para seleccionar el Visor 3.

Esta opción le permitirá seleccionar la fuente que

desee que se encienda cuando se active la alarma.

> Pulse

o para ajustar un parámetro (si es

desee encender o apagar.

Dependiendo de la fuente elegida, podrá seleccionar

disponible).

también el canal, pista o emisora que deberá activarse.

> Pulse

para ejecutar un ajuste o abandonar el

ALARM TIME’

menú.

Esta opción le permitirá configurar la hora de la

ALARM TIMEOUT

alarma.

Esta opción le permitirá definir la duración de la

alarma si desea que todos los productos de la

habitación se apaguen después de un cierto

periodo de tiempo a partir de la desactivación

o cancelación de la alarma.

31

TIME

Esta opción le permitirá configurar la hora.

TIME FORMAT’

Esta opción le permitirá seleccionar un formato

para la hora.

32

Acerca de las pilas

¡Importante!

Garantía internacional

El reloj despertador necesita tres pilas. Utilice sólo

Asegúrese de que el reloj despertador se coloca

Los productos Bang & Olufsen adquiridos a un

pilas alcalinas (1,5 V – tamaño AA/Mignon/LR6).

de acuerdo con las instrucciones que figuran en

distribuidor autorizado de Bang & Olufsen esn

¡No utilice pilas recargables! Utilice la llave adjunta

esta Guía. Para evitar posibles lesiones, utilice

cubiertos por una garantía. Si desea obtener más

para acceder al compartimento de las pilas; consulte

únicamente accesorios homologados por

información acerca de nuestra Garantía

la página 2 si desea obtener más información.

Bang & Olufsen.

internacional, consulte la sección de Servicio al

No exponga las pilas a una temperatura excesiva,

El reloj despertador debe colocarse en una posición

cliente en el sitio web www.bang-olufsen.com.

como la generada por la luz solar, el fuego u otros

desde la que exista contacto visual con todos los

elementos similares.

productos Bang & Olufsen que deba controlar.

El reloj despertador ha sido diseñado

Limpieza

únicamente para su uso en entornos dosticos

Elimine el polvo de las superficies utilizando un

secos e interiores sometidos a una temperatura

paño seco y suave. Para eliminar manchas o

de entre 10 y 40 °C (50 y 105 °F).

suciedad, utilice un paño suave humedecido en

No exponga el producto a la luz solar directa.

una solución de agua y detergente suave, como

Ello podría reducir la sensibilidad del transmisor

líquido lavavajillas.

de infrarrojos.

33

Este producto satisface los requisitos

Sólo para el mercado canadiense

por radio. Sin embargo, no es posible garantizar

de las Directivas 2004/108/CE y

Este aparato digital de clase B satisface todos los

la ausencia de interferencias en una instalación

2006/95/CE.

requisitos de la Norma canadiense para equipos

particular. Si este equipo causa interferencias

generadores de interferencias.

perjudiciales en la recepción de ondas de radio o

televisión, lo cual puede determinarse apagando y

Sólo para el mercado estadounidense

encendiendo el equipo, se recomienda al usuario

NOTA: Este dispositivo satisface los requisitos de la

intentar corregir la interferencia poniendo en

Sección 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento

práctica una o más de las siguientes medidas:

se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:

Cambiar la orientación o la ubicación de la

(1) este dispositivo no puede generar interferencias

antena receptora.

perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas

Conectar el equipo a una toma de suministro

que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

eléctrico perteneciente a un circuito diferente

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía

de aquél al que pertenece la toma a la que está

en radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de

conectado el receptor.

acuerdo con las instrucciones, puede provocar

Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico

interferencias perjudiciales para la comunicación

especializado en radio y televisión.

34

Colocación: Puede colocar el reloj despertador

Soporte de pared: Utilice el soporte de pared

A continuación, encaje el soporte en la abrazadera.

sobre una mesa o estante. También puede fijarlo

como plantilla para marcar los puntos en los que

en posición horizontal a la pared utilizando el

deberán practicarse los orificios. Utilice los

soporte de pared adjunto.

tornillos y tacos de pared suministrados para fijar

la abrazadera a la pared.

5 mm

35

Coloque el reloj despertador en el soporte como se indica en esta ilustración. Es importante que el

Posición del reloj despertador: Puede colocar el

soporte sostenga el reloj despertador por el ‘extremo de las pilas’. De este modo, el imán integrado

reloj despertador en posición horizontal, con el

lo mantendrá fijo con seguridad.

botón de alarma situado a la izquierda o a la derecha.

El sensor integrado adaptará el texto de los visores

para que puedan visualizarse correctamente.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

Le BeoTime est un réveil qui peut être

Fonctions du panneau de navigation

programmé pour vous réveiller au son de

l’alarme intégrée mais également d’une

En mode Menu : parcourt les options de menu.

source Bang & Olufsen de votre choix.

Français

En mode inactif : parcourt les chaînes, pistes ou stations de radio.

Il peut également servir de técommande

standard pour contrôler à distance vos

produits audio et vidéo Bang & Olufsen

ainsi que les éclairages regroupés au sein

En mode Menu : parcourt les écrans.

d’un sysme de contrôle de la lumière

En mode inactif : règle le volume.

compatible.

Pour plus d’informations, reportez-vous

au guide électronique disponible sur

Permet d'accéder à un menu ou de le quitter. Maintenir enfoncé pour

www.bang-olufsen.com.

désactiver les produits et éclairages.

En mode Menu : parcourt les options de menu.

En mode inactif : parcourt les chaînes, pistes ou stations de radio.

37

Ecran 1 : premier niveau de menu.

Ecran 3 : troisième niveau de menu, le cas

Bouton de l'alarme : active et désactive la

Ecran 2 : deuxième niveau de menu.

échéant. Une fche indique que d'autres options

fonction de réveil.

sont disponibles.

Capteur de mouvement : touchez le réveil pour

éteindre l'alarme et allumer le rétro-éclairage.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Panneau de navigation Ecran 2 Ecran 3

Capteur de mouvement

Ecran 1 Bouton de l'alarme

38

Fonctionnement du menu

Options du menu

SLEEP TIMER

> En mode inactif, appuyez sur

pour accéder au

LIGHT

Réglez un Sleep Timer pour que tous les produits

menu de l'écran 1.

Si votre système de contrôle de la lumière est

liés soient désactivés à un moment donné.

> Appuyez sur

ou sur pour sélectionner une

compatible, vous pouvez sélectionner un réglage

option.

et un niveau de lumière ou désactiver les éclairages.

ALARM SOURCE

> Appuyez sur

ou sur pour accéder à l'écran 2.

Sélectionnez la source à activer au démarrage de

> Appuyez sur

ou sur pour effectuer un

SOURCE

l'alarme. En fonction de la source, vous pouvez

réglage.

Sélectionnez la source à activer ou désactiver.

également prédéfinir une chaîne, une piste ou une

> Appuyez sur

ou sur pour accéder à l'écran 3.

station de radio.

> Appuyez sur

ou sur pour effectuer un

ALARM TIME

réglage, le cas échéant.

Définissez l'heure de l'alarme.

ALARM TIMEOUT

> Appuyez sur

pour exécuter un réglage ou

Définissez le délai après lequel les produits de la

quitter le menu.

pièce devront être désactivés une fois l'alarme

désactivée ou annulée.

39

TIME

Réglez l'heure.

TIME FORMAT

Sélectionnez un format d'heure.

40

A propos des piles

Important !

Garantie internationale

Trois piles sont nécessaires pour ce réveil. Utilisez

Assurez-vous que le réveil est placé conforment

Les produits Bang & Olufsen achetés chez un

uniquement des piles alcalines (1,5 V – format AA/

aux instructions de ce manuel. Pour éviter toute

revendeur agréé par Bang & Olufsen sont couverts

Mignon/LR6). N'utilisez pas de piles

blessure, utilisez uniquement les accessoires

par une garantie. Pour plus d'informations sur

rechargeables ! Servez-vous de la clé fournie pour

agréés Bang & Olufsen !

notre Garantie internationale, reportez-vous à la

ouvrir le logement des piles (voir page 2 pour plus

Le réveil doit être positionné de façon à ce que

section consacrée au service clientèle sur notre site

d'informations). N'exposez pas les batteries à une

tous les produits Bang & Olufsen qu'il contrôle

www.bang-olufsen.com.

chaleur excessive, notamment au soleil, au feu ou

soient visibles.

à toute autre source de chaleur similaire.

Ce réveil est conçu uniquement pour une

utilisation à l’intérieur, dans un environnement

Nettoyage

domestique sec, et dans une plage de

Retirez la poussière des surfaces à laide d’un

températures de 10 à 40 °C (50 à 105 °F).

chiffon sec et doux. Pour éliminer les taches,

Evitez toute exposition directe du réveil aux

utilisez un chiffon doux et légèrement humide

rayons du soleil, étant donné que cela peut avoir

imbibé d’une solution deau et de détergent doux

pour conséquence une réduction de la sensibilité

(par exemple du liquide vaisselle).

de l'émetteur IR.