Bang & Olufsen BeoLab 4 PC - User Guide: Italiano
Italiano: Bang & Olufsen BeoLab 4 PC - User Guide

24
Italiano
Dopo aver installato i diffusori
Accensione e spegnimento
Spia luminosa
secondo la modalità descritta
Se l’interruttore LINE IN MODE è
nelle pagine successive,
stato impostato su AUTO, i diffusori
collegare l’intero impianto
si accenderanno automaticamente
alla rete di alimentazione.
quando ricevono un segnale di
ingresso, indicato dalle spie luminose
Pulizia dei diffusori
verdi. Quando si spegne il sistema,
I pannelli dei diffusori possono
dopo alcuni minuti i diffusori
essere puliti con un aspirapolvere
entreranno in modalità standby,
impostato sulla potenza minima.
indicata dalle spie luminose rosse.
Pulire le altre superci con un
panno morbido, che non lascia
Tuttavia, se l’interruttore LINE IN
residui, bagnato in acqua tiepida
MODE è stato impostato su AUTO,
– Per una qualità audio ottimale,
e ben strizzato.
i diffusori rimarranno sempre accesi,
non posizionare il diffusore
anche quando si spegne il sistema.
all’interno, ad esempio, di una
Non pulire i componenti del diffusore
piccola libreria. Lasciare almeno
con alcol o altri solventi.
In entrambe le impostazioni
20 cm di spazio libero ai lati del
dell’interruttore LINE IN MODE,
diffusore e non posizionare mai
i diffusori potranno essere
oggetti direttamente di fronte
completamente spenti solo
a esso.
scollegandoli dall’alimentazione
– Non bloccare la porta ‘bass reex’
elettrica.
sulla base del diffusore.
–
Posizionare il diffusore con la parte
Precauzioni
anteriore (targhetta con il marchio
–
Accertarsi di posizionare e collegare
Bang & Olufsen) rivolta verso la
i diffusori nel modo indicato nelle
posizione di ascolto preferita.
istruzioni fornite nella presente
Guida. Per evitare lesioni, utilizzare
solamente stand e staffe a parete
approvati da Bang & Olufsen.
– Non tentare di aprire il diffusore.
Tali operazioni devono essere
eseguite da personale tecnico
qualicato. È possibile rimuovere
i pannelli dei diffusori per pulirli.
– Il diffusore è stato realizzato
solo per l’utilizzo in ambienti
domestici privi di umidità e in cui
la temperatura sia compresa tra
10 e 40° C.
NOTA: l’ascolto prolungato ad alto
volume danneggia l’udito.
Table of contents
- WARNING: To reduce the risk 警告:为了降低 火 灾或 触电危险, of fire or electric shock, do 请勿让本电器淋雨或受潮。请勿 not expose this appliance to 将液体滴溅在本设备上,并确保 rain or moisture. Do not 本设备上未放置任何装有液体 expose this equip ment to 的物品,例如花瓶。 dripping or splashing and 若要将本设备与交流电源完全 ensure that no objects filled 断开,请将电源线从交流电源 with liquids, such as vases, are 插座上拔出。 placed on the equipment.
- English
- Set up the loudspeakers
- Cable connections
- Dansk
- Opsætning af højttalerne
- Kabeltilslutninger
- Deutsch
- Die Lautsprecher aufstellen
- Kabel anschließen
- Español
- Configuración de los altavoces
- Conexión de los cables
- Français
- Installer les enceintes
- Connexions des câbles
- Italiano
- Configurazione dei diffusori
- Collegamenti dei cavi
- Nederlands
- De luidsprekers instellen
- Kabelaansluitingen
- Português
- Configurar as colunas
- Ligações dos cabos
- Suomi
- Kaiuttimien käyttöönotto
- Kaapelikytkennät
- Svenska
- Installera högtalarna
- Kabelanslutningar
- Ελληνικά
- Εγκατάσταση των ηχείων
- Συνδέσεις καλωδίων
- Русский
- Установка акустических колонок
- Подсоединение кабелей
- 繁體中文
- 安裝揚聲器
- 連接纜線
- 简体中文
- 安装扬声器
- 连接缆线
- 한국어
- 라우드스피커 설치
- 케이블 연결
- 日本語
- スピーカーの設置
- ケーブルの接続
- Important information

