Acer K137: instruction
Class: Video Audio Photo Equipment
Type: Projector
Manual for Acer K137

INSTALLATION
INTERFACE CONNECTOR
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
iPod/iPhone/iPad battery charging
4
USB
3
USB
3
5
2
USB
USB
W
R
1
11
iPod/iPhone/iPad
HDMI
HDMI
10
6
9
7
MHL
USB
8
DVD player
D-Sub
HDMI

English
Bahasa Indonesia
Quick Start
Memulai dengan Cepat
INSTALLATION
PEMASANGAN
1. AC to DC power adapter
1. Adaptor daya AC ke DC
2. Power cord
2. Kabel daya
(
*
)
(
*
)
3. USB cable
3.
Kabel USB
(
*
)
(
*
)
4. USB disk/stick
4. Disk/stik USB
(
*
)
(
*
)
Adapter WiFi USB
USB WiFi adapter
(
*
)
(
*
)
5. Kartu MicroSD
5. Micro SD card
(
*
)
(
*
)
6. Kabel Audio Jack/Jack
6. Audio Cable Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
7. Kabel MHL (MicroUSB ke HDMI)
7. MHL Cable (MicroUSB to HDMI)
(
*
)
(
*
)
8. Kabel HDMI
8. HDMI cable
(
*
)
(
*
)
9. Universal ke kabel D-Sub
9. Universal to D-sub cable
(
*
)
10. Universal ke adapter Audio out
(
*
)
10. Universal to Audio out adapter
(
*
)
11. Kabel Audio Jack/RCA
(
*
)
11. Audio cable Jack/RCA
Catatan:
(
*
)
•
optional
Note:
(
*
)
•
Interface konektor tergantung pada spesifikasi model.
•
optional
•
Kabel USB memerlukan kabel ekstensi aktif jika panjang
•
Connector interface is subject to model’s specifications.
yang diperlukan lebih dari 5 m.
•
USB cable needs powered extender if the length is over 5 m.
•
Smartphone tertentu memerlukan konverter (disediakan
•
Some smartphones require a converter (supplied by smart-
oleh produsen smartphone terkait) untuk mengaktifkan
phone maker) to enable the MHL function.
fungsi MHL.
INTERFACE CONNECTOR
KONEKTOR PENGHUBUNG
Connecting to a Computer
Menghubungkan ke komputer
1. Ensure the projector and your
1. Pastikan projektor dan komputer
computer are turned off.
dalam keadaan tidak menyala.
2. Connect one end of the VGA cable
2. Hubungkan satu ujung kabel VGA
dengan konektor “VGA IN” pada
to the “VGA IN” connector on the
projektor, lalu hubungkan ujung
projector; connect the other end to
lainnya dengan konektor VGA pada
the VGA connector on the computer
computer kemudian kencangkan
and tighten the screws.
bautnya.
3. Connect one end of the power cord
3. Hubungkan satu ujung kable daya
into the AC power socket on the
dengan soket daya AC pada projektor,
projector; connect the other end to an
lalu hubungkan ujung lainnya dengan
electrical outlet.
sumber listrik.
Powering On the Projector
Menyalakan Projektor
1. Remove the lens cap.
1. Buka tutup lensa.
2. Turn on the projector first and then
2. Nyalakan projektor terlebih dahulu
the computer.
kemudian baru nyalakan komputer.
3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
3. Adjust the position, focus and zoom.
4. Mulailah presentasi.
4. Run your presentation.
Powering Off the Projector
Mematikan Projektor
Press the power button twice.
Tekan tompol daya dua kali.

Български
čestina
Кратко ръководство за
Karta Rychlého Startu
включване
INSTALACE
ИHCTAПAЦИЯ
1. Napájecí adaptér AC/DC
1. AC към DC захранващ адаптер
2. Napájecí kabel
2. Захранващ кабел
(
*
)
3.
USB kabel
(
*
)
3.
USB кабел
(
*
)
4. Disk/jednotka USB
(
*
)
4. USB диск/stick устройство
(
*
)
USB WiFi adaptér
(
*
)
USB WiFi адаптер
(
*
)
5. Karta Micro SD
(
*
)
5. Micro SD карта
(
*
)
(
*
)
6. Zvukový kabel s konektory jack/jack
6. Аудио кабел жак/жак
(
*
)
(
*
)
7. Kabel MHL (MicroUSB na HDMI)
7. 12V DC кабел
(
*
)
(
*
)
8. Kabel HDMI
8. HDMI кабел
(
*
)
(
*
)
9. Универсален кабел за D-Sub
9. Kabel univerzální/D-Sub
(
*
)
(
*
)
10. Универсален адаптер за аудио изход
10. Kabel univerzální/Audio výstup
(
*
)
(
*
)
11.
Жак за аудио кабел/RCA
11. Zvukový kabel jack/RCA
Забележка:
Poznámka:
(
*
)
•
Като опция
(
*
)
•
Volitelně
•
Интерфейсът зависи от техническите данни на модела.
•
Rozhraní konektorů závisí na specikacích modelu.
•
USB кабелът изисква удължител ако дължината е над 5м.
•
Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí napájený
•
За някои смартфони е необходим конвертор (доставя се от
prodlužovač.
производителя) за използване на функция MHL.
•
Některé chytré telefony vyžadují pro aktivaci funkce MHL
konvertor (dodávaný výrobcem chytrého telefonu).
ИНТЕРФЕЙСНИ
НАКРАЙНИЦИ
PŘÍPOJKA ZAŘÍZENÍ
Свързване към компютър
Pripojení k pocítaci
1. Уверете се, че проекторът и
1. Zkontrolujte, zda je vypnut porjektor a
компютърът са изключени.
poctac.
2. Свържете единия край на VGA кабела
2. Pripojte jeden konec kabelu VGA ke
към
«VGA IN»
входа на проектора;
konektoru
„
VGA IN
“
v projektoru; druh
свържете другия край на кабела към
konec pripojte ke konektoru VGA v
VGA изхода на компютъра и затегнете
внимателно винтчетата.
poctaci a utáhnete šroubky.
3. Свържете единия край на
3. Pripojte jeden konec napájecho
захранващия кабел към AC входа
kabelu do zásuvky strdavho napájen
на проектора, а другия - към
v projektoru; druh konec pripojte do
електрическата мрежа.
elektrick zásuvky.
Включване на проектора
Zapnutí projektoru
1. Махнете капачката от обектива.
1. Sejmete vcko objektivu.
2. Включете първо проектора и след
2. Nejdrve zapnete projector a potom
това компютъра.
poctac.
3. Настройте позицията, фокуса и
3. Upravte polohu, zaostren a velikost.
увеличението на картината.
4. Стартирайте вашата презентация.
4. Spustte prezentaci.
Изключване на проектора
Vypnutí projektoru
Натиснете бутона за изключване два
Stisknete dvakrát vypnac.
пъти.

Dansk
Deutsch
Hurtig Start
SCHELLSTRART
INSTALLATION
INSTALLATION
1. AC til DC strømforsyningsadapter
1. AC-zu-DC-Netzteil
2. El-ledning
2. Netzkabel
(
*
)
(
*
)
3.
USB-Kabel
3.
USB Kabel
(
*
)
(
*
)
4. USB-Disk/Stick
4. USD disk/stick
(
*
)
(
*
)
USB-WLAN-Adapter
USB WiFi adapter
(
*
)
5. microSD-Karte
(
*
)
5. Micro SD kort
(
*
)
6. Audiokabelanschluss/ Anschluss
(
*
)
6. Lydkabel/stik
(
*
)
7.
MHL-Kabel (Micro-USB zu HDMI)
(
*
)
7.
MHL kabel (MicroUSB til HDMI)
(
*
)
8. HDMI-Kabel
(
*
)
8. HDMI kabel
(
*
)
9. Universal-zu-D-Sub-Kabel
(
*
)
9. Universel til D-Sub kabel
(
*
)
10. Universal-zu-Audioausgang-Adapter
(
*
)
(
*
)
10. Universel til Audio out-adapter
11. Audiokabel mit Cinch-Anschluss
(
*
)
11.
Lydkabel stik/RCA
Hinweis:
(
*
)
•
Optional
Bemærk:
•
Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Model.
(
*
)
•
ekstra
•
Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker, falls die
•
Stik er som anført i modellens specifikationer.
Länge 5 m überschreitet.
•
USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis
•
Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL-
længden er på over 5 m.
Funktion einen Konverter (vom Smartphone-Hersteller
bereitgestellt).
•
Nogle smarttelefoner skal bruge en omformer (leveres af
producenten af din telefon), før MHL-funktionen kan virke.
SCHNITTSTELLEN-
INTERFACE CONNECTOR
ANSCHLUSS
Forbindelse til computer
Anschließen an einen computer
1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und
1. Forvis dig om at projektoren og din
Computer ausgeschaltet sind.
computer er slukket.
2. Schließen Sie das eine Ende des VGA-
2. Forbind den ene ende af VGA kablet
Kabels an den „VGA IN“ -Anschluss
til “VGA IN” stikket på projektoren;
des Projektors an und das andere Ende
forbind den anden ende til VGA
stikket på computeren og spænd
an den VGA-Anschluss des Computers.
skruerne.
Ziehen Sie die Schrauben fest.
3. Forbind den ene ende af netledningen
3. Schließen Sie das eine Ende des
til AC netstikket på projektoren;
Netzkabels an den Netzanschluss des
forbind den anden ende til en
Projektors und das andere Ende an eine
elektrisk stikkontakt.
Netzsteckdose an.
Opstart af projektor
Einschalten des Projektors
1. Fjern linsedækslet.
1. Entfernen Sie die Objektivkappe.
2. Tænd for projektoren og derefter for
2. Schalten Sie erst den Projektor und
computeren.
dann den Rechner ein.
3. Passen Sie die Position, die Schärfe und
3. Juster position, fokus og zoom.
den Zoom an.
4. Kør din præsentation.
4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Slukning af projektoren
Ausschalten des Projektors
Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
Drücken Sie zweimal auf die
Ein/Aus-Taste.

Español
Ελληνικά
INICIO RÁPIDO
Σύντομη Έναρξη
INSTALACIÓN
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ
1. Adaptador de alimentación CC a CA
1. Μετασχηματιστής ρεύματος AC σε DC
2. Cable de alimentación
2. Καλώδιο τροφοδοσίας
(
*
)
(
*
)
3.
Cable USB
3.
USB Καλώδιο
(
*
)
(
*
)
4. Disco y lápiz USB
4. Δίσκος/stick USB
(
*
)
(
*
)
Adaptador WiFi USB
Προσαρμογέας USB WiFi
(
*
)
5. Tarjeta microSD
(
*
)
5. Κάρτα Micro SD
(
*
)
6. Cable de audio Jack/Jack
6. Υποδοχή καλωδίου ήχου/Υποδοχή
(
*
)
7. Cable MHL (micro-USB a HDMI)
(
*
)
7. Καλώδιο MHL (MicroUSB σε HDMI)
(
*
)
8. Cable HDMI
(
*
)
8. Καλώδιο HDMI
(
*
)
9. Cable Universal a D-Sub
(
*
)
9. Γενικό καλώδιο D-Sub
(
*
)
10. Cable Universal a Audio
(
*
)
10. Γενικός προσαρμογέας εξόδου Ήχου
(
*
)
11. Cable de audio Jack/RCA
(
*
)
11. Βύσμα καλωδίου ήχου/RCA
Nota:
Σημείωση:
(
*
)
•
Opcional
(
*
)
•
Προαιρετική
•
La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las espe-
•
Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά χαρακτηριστικά
cificaciones del modelo.
του μοντέλου.
•
El cable USB requiere un extensor alimentado si la longitud
•
Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται προέκταση
es superior a 5 metros.
(extender) τροφοδοσίας του καλωδίου USB.
•
Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
•
Μερικά smartphone απαιτούν μετατροπέα (παρέχεται από
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente)
τον κατασκευαστή του smartphone) για την ενεργοποίηση της
para activar la función MHL.
λειτουργίας MHL.
CONECTOR DE INTERFAZ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
Conexión al ordenador
Σύνδεση με Υπολογιστή
1. Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο
1. Asegúrese de que el proyector y el
προβολέας και ο υπολογιστής σας.
ordenador están apagados.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
2. Conecte una extremidad del cable
VGA στη σύνδεση εισόδου
VGA al “VGA IN” (entrada) del
“VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε
ordenador en el proyector y la otra
το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον
extremidad del conector VGA en el
υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες.
ordenador y apriete los tornillos.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
3. Conecte una extremidad del cable
τροφοδοσίας στην υποδοχή
de alimentación al enchufe CA del
τροφοδοσίας στον προβολέα, και το
proyector y la otra extremidad al
άλλο άκρο σε μια πρίζα.
tomacorriente.
Encendido del proyector
Άναμμα του Προβολέα
1. Quite la tapa de la lente.
1. Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.
2. Encienda primero el proyector y
2. Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και
después el ordenador.
έπειτα τον υπολογιστή σας.
3. Ajuste la posición, el enfoque y el
3. Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το
zoom.
ζουμ.
4. Ejecute la presentación.
4. Πραγματοποιήστε την παρουσίασή
σας.
Apagado del proyector
Σβήσιμο του Προβολέα
Pulse dos veces el botón de alimentación.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί
τροφοδοσίας.

Français
Hrvatski
DÉMARRAGE RAPIDE
Kratki pregled
INSTALLATION
INSTALACIJA
1. Adaptateur d'alimentation CA/CC
1. Adapter za pretvaranje izmjeničnog
napona u istosmjernil
2. Cordon d'alimentation
(
*
)
2. Napojni kabel
3. Câble USB
(
*
)
(
*
)
3.
USB kabel
4. Clé/disque USB
(
*
)
(
*
)
4. USB disk/modul
Adaptateur WiFi USB
(
*
)
(
*
)
USB WiFi adapter
5. Carte Micro SD
(
*
)
(
*
)
5. Micro SD kartica
6. Câble Audio Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
6.
Audio kabel s dva utikača
7. Câble MHL (Micro USB vers HDMI)
(
*
)
(
*
)
7.
MHL kabel (Mikro USB na HDMI)
8. Câble HDMI
(
*
)
(
*
)
8. HDMI kabel
9. Câble universel vers D-Sub
(
*
)
9. Univerzalni D-Sub kabel
10. Adaptateur universel vers sortie
(
*
)
(
*
)
audio
10. Univerzalni adapter za izlaz zvuka
(
*
)
11. Câble de prise Audio/RCA
11.
Audio kabel s dva utikača
(
*
)
(utičnica/RCA)
Remarque:
(
*
)
•
en option.tions du modèle
Napomena:
•
L’interface du connecteur est sujette à spécifications du
(
*
)
•
Neobvezna oprema
modèle.
•
Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela.
•
le câble USB a besoin d'une extension d'alimentation si la
•
Za duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je priključiti na
longueur est plus de 5m.
produžni kabel
•
Certains smartphones nécessitent un convertisseur (fourni
par le fabricant du smartphone) pour permettre la fonc-
•
Neki pametni telefoni trebaju pretvarač (isporučuje ga
tion MHL.
proizvođač pametnog telefona) za rad MHL funkcije.
CONNECTEURS D’INTERFACE
PRIKLJUČCI NA UREÐAJU
Connexion à un ordinateur
Spajanje na računalo
1. Assurez-vous que le projecteur et votre
1. Provjerite jesu li projektor i vaše
ordinateur sont hors tension.
računalo uključeni.
2. Connectez une extrémité du câble
2. Spojite jedan kraj VGA kabela u
VGA au connecteur “VGA IN” sur
le projecteur. Connectez l’autre
“VGA IN” priključak na projektoru;
extrémité au connecteur VGA de
spojite drugi kraj na VGA priključak na
l’ordinateur et serrez les vis.
računalu i pritegnite vijke.
3. Connectez une extrémité du cordon
3. Spojite jedan kraj naponskog kabela u
d’alimentation à la prise d’alimentation
sur le projecteur. Connectez l’autre
priključak za napajanje na projektoru, a
extrémité à une prise électrique.
drugi kraj spojite na električnu utičnicu.
Mise sous tension du projecteur
Uključivanje projektora
1. Retirez le protège-obectif.
1. Uklonite poklopac leće.
2. Mettez le projecteur sous tension en
premier, puis l’ordinateur.
2. Prvo upalite projektor, a zatim računalo.
3. Ajustez la position, effectuez la mise
3. Podesite položaj, žarište i zoom.
au point et zoomez.
4. Faites votre présentation.
4. Pokrenite prezentaciju.
Mise hors tension du projecteur
Isključivanje projektora
Appuyez le bouton d’alimentation deux
Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
fois.

Italiano
Magyar
GUIDA D’INSTALLAZIONE
Gyorstelepítés
RAPIDA
TELEPÍTÉS
INSTALLAZIONE
1. AC–DC hálózati adapter
1. Adattatore di corrente AC/DC
2. Hálózati tápkábel
(
*
)
2. Cavo d’alimentazione
3.
USB-kábel
(
*
)
3.
Cavo USB
(
*
)
4. USB-lemez/kulcs
(
*
)
4. Disco/penna USB
(
*
)
USB WiFi adapter
(
*
)
Chiavetta USB WiFi
(
*
)
5. Micro SD kártya
(
*
)
5. Scheda microSD
(
*
)
(
*
)
6. Hangkábel Jack/Jack
6. Cavo Audio Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
7. MHL-kábel (MicroUSB-HDMI)
7. Cavo MHL (MicroUSB - HDMI)
(
*
)
(
*
)
8. Cavo HDMI
8. HDMI-kábel
(
*
)
(
*
)
9. Cavo universale-D-Sub
9. Univerzális-D-Sub kábel
(
*
)
10. Cavo universale-uscita audio
(
*
)
10. Univerzális-Audió kimeneti adapter
(
*
)
11. Cavo Audio Jack/RCA
(
*
)
11. Hangkábel Jack/RCA
Nota:
(
*
)
•
Optional
Megjegyzés:
(
)
•
L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del
*
•
Opcionális
modello.
•
A csatlakozó kialakítása típustól függő.
•
Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
•
az USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha a hosszúsá-
superiore a 5 m.
ga meghaladja az 5 métert.
•
Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
•
Egyes okostelefonokhoz átalakító szükséges (az okostelefon
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione
MHL.
gyártójától) az MHL funkció engedélyezéséhez.
CONNETTORE INTERFACCIA
CSATLAKOZÓK
Connessione a un computer
Csatlakoztatás számítógéphez
1. Accertarsi che il proiettore e il
1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a
computer siano accesi.
projektor, mind a számítógép ki van
kapcsolva.
2. Collegare un’estremità del cavo
2. A VGA kábel egyik végét a projektor
VGA al “VGA IN” per computer del
proiettore, collegare l’altra estremità
“VGA IN” csatlakozójához, a
al connettore VGA sul computer e
másikat pedig a számítógép VGA
serrare le viti.
csatlakozójához kösse, és húzza meg a
csavarokat.
3. Collegare un’estremità del cavo di
3. Csatlakoztassa a hálózati
alimentazione alla presa di corrente
tápkábel egyik végét a projektor
CA del proiettore, collegare l’altra
tápcsatlakozójához, majd a dugóját
estremità a una presa a muro.
dugja egy konnektorba.
Accensione del proiettore
A projektor bekapcsolása
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
1. Vegye le a lencsevédo kupakot.
2. Accendere prima il proiettore e poi il
computer.
2. Eloször a projektort, majd a
számítógépet kapcsolja be.
3. Regolare la posizione, la messa a
fuoco e lo zoom.
3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a
nagyítást.
4. Eseguire la presentazion.
4. Tartsa meg a bemutatót.
Spegnimento del proiettore
A projektor kikapcsolása
Premere due volte il pulsante di
Nyomja meg kétszer az üzemkapcsolót.
accensione.

Nederlands
Norsk
Snelle Start
Hurtigstart
INSTALLATIE
INSTALLASJON
1. Wisselstroom naar gelijkstroomadapter
1. Strømadapter
2. Voedingskabel
2. Strømledning
(
*
)
3. USB-kabel
(
*
)
3. USB-kabel
(
*
)
4. USB-schijf/stick
(
*
)
4. USB-disk/-pinne
(
*
)
USB WiFi-adapter
(
*
)
USB WiFi-adapter
(
*
)
5. Micro SD-kaart
(
*
)
(
*
)
5. MikroSD-kort
6. Aansluiting audiokabel/aansluiting
(
*
)
(
*
)
6. Lydkabel-jack/kontakt
7. MHL-snoer (MicroUSB naar HDMI)
(
*
)
(
*
)
8. HDMI-kabel
7. MHL-kabel (mikro-USB til HDMI)
(
*
)
(
*
)
9. Kabel Universeel naar D-sub
8. HDMI-kabel
(
*
)
10. Adapter universeel naar audio-uit
(
*
)
9. Universell til D-Sub kabel
(
*
)
11. Aansluiting audiokabel/RCA
(
*
)
10. Universell til Lyd ut adapter
(
*
)
11. Lydkabel-jack/RCA
Opmerking:
(
*
)
•
optioneel
•
De interface van de connector moet voldoen aan de specifi-
Merknad:
caties van het model.
(
*
)
•
valgfri
•
USB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben een ver-
•
Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikas-
lengstuk met voeding nodig.
joners.
•
Sommige smartphones vereisen een convertor (geleverd
•
USB-kabel trenger en strømført forlenger dersom lengden
door de smartphonefabrikant) voor het inschakelen van de
er over 5 meter
MHL-functie.
•
Enkelte smarttelefoner trenger en omformer (leveres av
smarttelefonprodusenten) for å aktivere MHL-funksjonen.
AANSLUITEN VAN DE
INTERFACE
GRENSESNITTKONTAKT
Aansluiten op een computer
Tilkobling til datamaskin
1. Zorg dat de computer en projector
1. Forsikre deg om at projektoren og
beide zijn uitgeschakeld.
datamaskinen er avslått.
2. Verbind het ene eind van de VGA
2. Koble den ene enden av
kable met de “VGA IN” aansluiting
VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten
van de projector; verbind het andere
på projektoren. Koble den andre
eind met de VGA connector op de
enden til VGA-kontakten på
computer en draai de schroeven vast.
datamaskinen og trekk til skruene.
3. Verbind het ene eind van de
3. Koble den ene enden av nettkabelen
stroomkable met de stroomaansluiting
inn i AC-kontakten på projektoren.
van de projector; stop het andere eind
Koble den andre enden av kontakten.
in een stopcontact.
Slå på projektoren
De projector inschakelen
1. Ta av linsehetten
1. Verwijder de lenskap.
2. Slå på projektoren først og deretter
2. Schakel eerst de projector in, en
datamaskinen.
vervolgens de computer.
3. Juster posisjonen, fokus og zoom.
3. Wijzig de positie, focus en zoom.
4. presenteer uw presentatie.
4. Kjør presentasjonen din.
De projector uitschakelen
Slå av projektoren
Druk tweemaal op de aan/uit knop.
Trykk to ganger på strømknappen.

Português
Polski
INÍCIO RÁPIDO
SKRÓCONY PRZEWODNIK
INSTALAÇÃO
INSTALACJA
1. Transformador AC para DC
1. Adapter prąd zmienny do prądu stałego
2. Cabo de alimentação
2. Przewód zasilający
(
*
)
3.
Cabo USB
(
*
)
3. Kabel USB
(
*
)
4. Disco/stick USB
(
*
)
4. Dysk/klucz USB
(
*
)
Adaptador WiFi USB
(
*
)
Adapter WiFi USB
(
*
)
5. Cartão de memória Micro SD
(
*
)
5. Karta Micro SD
(
*
)
6. Cabo de áudio Jack/Jack
(
*
)
6. Kabel audio gniazdo/gniazdo
(
*
)
7. Cabo MHL (MicroUSB para HDMI)
(
*
)
(
*
)
7. Kabel MHL (MicroUSB do HDMI)
8. Cabo HDMI
(
*
)
(
*
)
8. Kabel HDMI
9. Cabo universal D-Sub
(
*
)
10. Adaptador universal para saída de
9. Kabel Uniwersalne do D-Sub
(
*
)
(
*
)
áudio
10. Adapter Uniwersalne do Wyjście audio
(
*
)
11. Cabo de áudio Jack/RCA
(
*
)
11. Kabel audio gniazdo typu Jack/RCA
Nota:
Uwaga:
(
*
)
•
Opcional
(
*
)
•
Opcjonalne
•
A interface do conector depende das especificações do
•
Interfejs złącza zależy od specykacji modelu.
modelo.
•
Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest użycie
•
Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é ne-
cessário utilizar uma extensão com alimentação.
przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem.
•
Alguns smartphones necessitam de um conversor (fornecido
•
Niektóre smartfony, do włączenia funkcji MHL wymagają konw-
pelo fabricante do smartphone) para ativar a função MHL.
ertera (dostarczany przez producenta smartfona).
CONNECTTORE INTERFACCIA
ZŁACZA INTERFEJSU
A ligar ao computador
Podłączanie do komputerá
1. Upewnić się, czy projector I komputersą
1. Certifique-se de que o projectore e o
wyłączone.
computador estão desactivados.
2. Przyłączyć jeden koniec kabla
2. Ligue uma extremidade do cabo
zezłączem VGA do złącza
“VGA IN”
VGA ao conector “VGA IN” do
(Wejście komputerowe) naprojektorze;
projector; ligue a outra extremidade
drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo
ao conector VGA do computador e
gniazda VGA nakomputerze oraz
aperte os parafusos.
dokręcić śruby.
3. Przyłáczyć jeden koniec
3. Ligue uma extremidade do cabo
kablazasilającego do gniazda
de alimentação ao receptáculo de
zasilaniaprądem przemiennym na
alimentação de CA do projector;
projektorze;drugi koniec tego kabla
ligue a outra extremidade à tomada
przyłączyć doelektrycznego gniazdka
eléctrica.
sieciowego.
A activar o projector
Włączanie projektora
1. Tire a tampa da lente.
1. Zdjąć osłonę obiektywu.
2. Ligue o projector e depois o
2. Najpierw włączyć projector, a
computador.
dopieropotem komputer.
3. Dostosować położenie,
3. Ajuste a posição, o foco e o zoom.
wyregulowaćostrość I powiększenie.
4. Faça a apresentação.
4. Uruchomić prezentację.
A desactivar o projector
Wyłączanie projektora
Prima duas vezes o botão de energia.
Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.

Русский
Română
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Ghid rapid
УСТАНОВКА
INSTALARE
1. Сетевой адаптер
1. Adaptor de alimentare de c.a. la c.c
2. Кабель питания
2. Cablu de alimentare
(
*
)
(
*
)
3. USB кабель
3. Cablu USB
(
*
)
(
*
)
4. Жесткий диск/карта памяти USB
4. Hard disk/stick (prin) USB
(
*
)
(
*
)
адаптер USB WiFi
Adaptor WiFi USB
(
*
)
(
*
)
5. Карта памяти micro SD
5. Card micro SD
(
*
)
(
*
)
6. Аудиокабель со штекерами
6. Cablu Audio Jack/Jack
(
*
)
(
*
)
7. Кабель MHL (MicroUSB - HDMI)
7. Cablu MHL (MicroUSB la HDMI)
(
*
)
(
*
)
8. Кабель HDMI
8. Cablu HDMI
(
*
)
9. Кабель Universal-to-D-Sub
9. Cablu universal la un capăt şi D-Sub
(
*
)
10. Адаптер универсальный к звуковому
la celălalt
(
*
)
выходу
10. Adaptor universal la un capăt şi ieşire
(
*
)
11. Аудиокабель со штекером и разъемами
audio la celălalt
(
*
)
(
*
)
RCA
11. Cablu audio mufă/RCA
Примечание.
(
*
)
•
Дополнительно
Notă:
•
Интерфейс разъема зависит от технических характеристик
(
*
)
•
Opţional
модели.
•
Interfaţa de conectare depinde de specicaţiile modelului.
•
В том случае, если длина превышает 5 метров, для USB
•
Cablul USB necesită extender alimentat dacă lungimea
кабеля потребуется электрический удлинитель.
depăşeşte 5 m.
•
Для включения функции MHL в некоторых смартфонах
•
Unele smartphone-uri necesită un adaptor (furnizat de
требуется конвертер (который поставляется
producătorul smartphone-ului) pentru a activa funcţia MHL.
производителем смартфона).
СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ
CONECTORII DE INTERFATA
Подключение к компьютеру
Conectarea la computer
1. Выключите питание проектора
1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul cat
икомпьютера.
si computerul sunt oprite.
2. Один конец кабеля с разъемом
2. Conectati un capat al cablului
VGAподключите к разъему
VGA la conectorul “VGA IN” al
“VGA IN”
(Вход скомпьютера)
videoproiectorului; conectati celalalt
проектора; второйконец этого
capat la conectorul VGA al computerului
кабеля подключите кVGA-разъему
si asigurati conexiunea prin inletarea
компьютера изаверните винты на
suruburilor.
разъемах.
3. Conectati un capat al cablului de
3. Один конец шнура питания
alimentare la mufa pentru cablul de
вставьтев разъему питания
alimentare a videoproiectorului; conectati
переменногонапряжения на
celalalt capat la sursa de alimentare de
проекторе; вилку навтором конце
la perete.
шнура вставьте всетевую розетку.
Включение проектора
Ponirea videoproiectorului
1. Снимите крышку с объектива.
1. Indepartati capacul lentilei.
2. Сначала включите питаниепроектора,
2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia
a затем питаниекомпьютера.
dupa aceasta computerul.
3. Отрегулируйте
положение,Фокусировку и размер
3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.
изображения.
4. Начните свою презентацию.
4. Acum va puteti incepe prezentarea
.
Выключение проектора
Oprirea videoproiectorului
Дважды нажмите кнопку питания.
Apasati bunotul de pornire/oprire de doua
ori.

Slovenčina
Slovenski
INŠTALÁCIA
Kratka navodila
POPIS OBRÁZKU
NAMESTITEV
1. Sieťový AC - DC adaptér
1. Napajalni vmesnik AC/DC
2. Siet’ový kábel
2. Napajalni kabel
(
*
)
(
*
)
3.
USB kabel
3.
USB kábel
(
*
)
(
*
)
4. USB disk/ključ
4. USB disk/kľúč
(
*
)
(
*
)
Vmesnik USB WiFi
WiFi adaptér s USB rozhraním
(
*
)
5. Kartica Micro SD
(
*
)
5. Karta Micro SD
(
*
)
6. Avdio kabel vtičnica/vtičnica
(
*
)
6. Konektor pre audio kábel / konektor
(
*
)
7. Kabel MHOL (z Micro USB na HDMI)
(
*
)
7. Kábel MHL (z MicroUSB do HDMI)
(
*
)
8. HDMI priključek
(
*
)
8. Kábel HDMI
9. Kabel z univerzalnim priključkom in
(
*
)
(
*
)
9. Univerzálny kábel D-Sub
priključkom D-sub
(
*
)
10. Univerzálny adaptér vypínania audia
10. Vmesnik z univerzalnim priključkom in
(
*
)
(
*
)
priključkom za zvočni izhod
11. Konektor pre audio kábel / RCA
(
*
)
11. Avdio kabel vtičnica/RCA
Poznámka:
(
*
)
Opomba:
•
Voliteľné
(
*
)
Rozhranie konektora závisí na technických špecikáciách
•
Opcijsko
•
modelu.
•
Konektorski vmesnik je predmet specikacij izdelka.
•
USB kábel v prípade dĺžky nad 5 m vyžaduje používanie napá
-
•
Kabel USB potrebuje napajalni podaljšek, če dolžina presega
jacieho rozširovača.
5 m
•
Niektoré smartfóny vyžadujú na aktivovanie funkcie MHL kon-
•
Pri nekaterih pametnih telefonih je za uporabo funkcije MHL
vertor (dodáva výrobca smartfónu).
potreben pretvornik (ki ga dobavlja izdelovalec telefona).
PRIPOJOVACÍ KONEKTOR
VMESNIŠKI PRIKLJUČEK
Pripojenie k počítaču
Priključitev na računalnik
1. Ubezpečte sa, že je projektor a
1. Prepričajte se, da sta projektor in
počítač vypnutý.
računalnik izklopljena.
2. Zapojte jeden koniec VGA kábla
2. Priključite en konec VGA kabla na
do
“VGA IN”
(VGA vstupu) na
»VGA IN« priključek na projektorju;
projektore; druhý koniec pripojte k
drugi konec vstavite v VGA priključek
VGA konektoru počítača a dotiahnite
na računalniku in zategnite vijake.
skrutky.
3. En konec napajalnega kabla vstavite
3. Jeden koniec napájacieho kábla
zapojte do AC zásuvky projektora;
v omrežno električno vtičnico na
druhý koniec zapojte do elektrickej
projektorju; drugi konec vstavite v
zásvky.
električno vtičnico.
Zapnutie projektora
Vklop projektorja
1. Odstráňte kryt šošovky.
1. Odstranite pokrovček za lečo.
2. Najprv zapnite projektor a potom
2. Najprej vklopite projektor in šele nato
počítač.
računalnik.
3. Nájdite správnu polohu, zaostrite a
3. Nastavite položaj, fokus in zoom.
nastavte priblíženie.
4. Predvajajte svojo predstavitev.
4. Spustite svoju prezentáciu.
Vypnutie projektora
Izklop projektorja
Dvakrát stlačte tlačidlo napájania.
Dvakrat pritisnite na gumb za vklop in
izklop.

Srpski
Suomalainen
Brzi start
Pikakäynnistys
INSTALACIJA
ASENNUS
1. Adapter za AC u DC napajanje
1. AC–DC-verkkolaite
2. Kabl za struju
2. Virtajohto
(
*
)
(
*
)
3. USB kabl
3.
USB-kaapeli
(
*
)
(
*
)
4. USB disk/štap
4. USB-levy/tikku
(
*
)
(
*
)
USB WiFi adapter
USB Wi-Fi -sovitin
(
*
)
(
*
)
5. Mikro SD kartica
5. Micro SD -kortti
(
*
)
(
)
6. Piključak/Priključak za Audio kabl
*
6. Audiokaapeliliitin/liitin
(
*
)
(
*
)
7. MHL kabl (MicroUSB u HDMI)
7. MHL-kaapeli (MicroUSB - HDMI)
(
*
)
8. HDMI kabl
(
*
)
8. HDMI-kaapeli
(
*
)
9. Kabl za univerzalni na D-Sub
(
*
)
9. Yleinen - D-Sub-kaapeli
(
*
)
10. Adapter za univerzalni na audio izlaz
(
*
)
10. Yleinen - Audiolähtösovitin
(
*
)
(
*
)
11. RCA/Priključak za audio kabl
11. Audiokaapeliliitin/RCA
Pažnja:
Huomautus:
(
*
)
(
*
)
Valinnainen
•
Opciono
•
Liittimen liitäntä riippuu mallin määrityksistä.
•
Konektor interfejsa podložan je specikacijama modela.
•
•
•
USB-kaapeli tarvitsee jännitteisen jatkojohdon, jos pituus
Pa USB kabl je potrebno napajanje preko produžnog kabla ako
on yli 5 m
je dužina veća od 5 m.
•
Jotkut älypuhelimet vaativat muuntimen (älypuhelimen
•
Za neke smart telephone potreban je adapter (koji isporučuje
valmistajan toimittama) MHL-toiminnon käyttöönot-
proizvođač smart telefona) da bi se omogućila MHL funkcija.
tamiseksi.
KONEKTOR INTERFEJSA
LIITÄNNÄN KYTKEMINEN
Povezivanje za kompjuter
Liitännän kytkeminen
1. Proverite da su projektor i vaš kompjuter
1. Varmista, että sekä kuvanheitin että
isključeni.
tietokone ovat sammutettu.
2. Povežite jedan kraj VGA kabla za
“VGA
2. Kytke VGA-kaapelin pää
kuvanheittimen “VGA IN” -kytkimeen;
IN”
(VGA ulaz) konkektor na projektoru;
kytke sitten toinen pää tietokoneen
povežite drugi kraj za VGA konektor na
VGA-kytkimeen ja kiristä ruuvit.
kompjuteru i pričvrstite šrafove.
3. Kytke sähköjohdon pää
3. Povežite jedan kraj kabla za struju u AC
kuvanheittimen adapterin
utičnicu projektora; povežite drugi kraj
virtakytkimeen; kytke toinen pää
pistokkeeseen.
za električnu utičnicu.
Uključivanje projektora
Kuvanheittimen käynnistäminen
1. Uklonite poklopac za sočivo.
1. Poista objektiivisuojus.
2. Najpre uključite prjektor, a potom
2. Paina ensin kuvanheitin päälle ja
kompjuter.
käynnistä sitten tietokone.
3. Podesite položaj, fokus i zum.
3. Säädä paikkaa, tarkenna ja zoomaa.
4. Pokrenite svoju prezentaciju.
4. Aloita esitys.
Isključivanje projektora
Kuvanheittimen sulkeminen
Pritisnite taster za napajanje dva puta.
Paina sähkökytkintä kahdesti.

Svenska
Türkçe
SNABBSTART
Hızlı Başlatma
INSTALLATION
KURULUM
1. AC-till-DC-strömadapter
1.
AC - DC güç adaptörü
2. Strömsladd
2.
Elektrik kablosu
(
*
)
(
*
)
3. USB-sladd
3. USB Kablosu
(
*
)
(
*
)
4. USB-skiva/pinne
4.
USB disk/çubuğu
(
*
)
(
*
)
USB WiFi-adapter
USB WiFi adaptör
(
*
)
(
*
)
5. Micro SD-kort
5.
Mikro SD kartı
(
*
)
(
*
)
6. Ljudsladdsuttag/jack
6.
Ses Kablosu Jakı/Jakı
(
*
)
(
*
)
7. MHL-kabel (MicroUSB till HDMI)
7.
MHL cable (MicroUSB to HDMI)
(
*
)
(
*
)
8. HDMI kabel
8.
HDMI kablosu
(
*
)
(
*
)
9. Universell till D-Sub-kabeln
9.
D-Sub kablosuna evrensel
(
*
)
(
*
)
10. Universell till Ljud ut-adapter
10. Ses çıkış adaptörüne evrensel
(
*
)
(
*
)
11. Ljudsladdsuttag/RCA
11.
Ses kablosu Jakı/RCA
Not:
OBS:
(
*
)
•
İsteğe bağlı
(
*
)
•
Tillval
•
Konektör arayüzü modelin teknik özelliklerine tabidir.
•
Anslutningsgränssnitt beror på modellens specifikationer.
•
USB kablosu, uzunluk 5 m.’den fazlaysa, bir güç uzatma kab
-
•
USB-sladden behöver en strömdriven förlängningsenhet om
losunu gerektir.
längden överstiger 5 m
•
Bazı akıllı telefonlar, MHL işlevini etkinleştirmek için bir
•
Vissa smarttelefoner kräver en omvandlare (levereras av
dönüştürücü (akıllı telefon üreticisi tarafından sağlanan) gerek-
smarttelefontillverkaren) för att aktivera MHL-funktionen.
tirir.
GRÄNSSNITTSPORTAR
ARAYÜZ KONEKTÖRÜ
Ansluta till en dator
Bir bilgisayara bağlanma
1. Se till att både projektorn och datorn
1. Projektörün ve bilgisayarınızın kapalı
är avstängda.
olduğundan emin olun.
2. Anslut ena änden av VGA-kabeln
2. VGA kablosunun bir ucunu
till porten “VGA IN” på projektorn,
projektördeki “VGA IN(VGA Girişi)”
anslut den andra änden till
konektörüne takın; diğer ucunu ise
VGA-porten på datorn och dra åt
bilgisayardaki VGA konektörüne
skruvarna.
takın ve vidaları sıkıştırın.
3. Anslut ena änden av nätkabeln
3. Güç kablosunun bir ucunu
till nätanslutningsingången på
projektördeki AC güç soketine takın;
projektorn, och den andra änden till
diğer ucunu ise elektrik prizine takın.
ett nätuttag.
Projektörün Açılması
Starta projektorn
1. Mercek başlığını çıkarın.
1. Ta bort linsskyddet.
2. İlk önce projektörü ve ardından
2. Slå färst på projektorn, och därefter
bilgisayarı açın.
datorn.
3. Pozisyonu, odağı ve yakınlaştırmayı
ayarlayın.
3. Ställ in position, focus och zoom.
4. Sunumunuzu yapın.
4. Genomför presentationen.
Stänga av projektorn
Projektörün Kapatılması
Tryck två gånger pa power-knappen.
Güç düğmesine iki kez basın.

繁體中文
简体中文
快速安裝卡
快速启动卡
安裝
安装
1. AC 轉 DC 電源轉接器
1. 交流转直流电源适配器
2. 電源線
2. 电源线
(
*
)
3.
USB
信號線
(
*
)
3.
USB
电缆
(
*
)
4. USB 隨身碟
(
*
)
4. USB 磁盘/ 记忆棒
(
*
)
USB Wi-Fi 網路卡
(
*
)
USB WiFi 适配器
(
*
)
5. Micro SD 卡
(
*
)
5. Micro SD 卡
(
*
)
6. 音頻信號線 Jack/Jack
(
*
)
6. 音频电缆 Jack/Jack
(
*
)
7. MHL 纜線 (MicroUSB 至 HDMI)
(
*
)
7. MHL线 (MicroUSB-HDMI)
(
*
)
8. HDMI 連接線
(
*
)
8. HDMI 线
(
*
)
9. Universal to D-Sub 線
(
*
)
9. 通用转D-Sub线
(
*
)
10. Universal to Audio 輸出轉接器
(
*
)
10. 通用转音频输出适配器
(
*
)
11.
音頻信號線
Jack/RCA
(
*
)
11.
音频电缆
Jack/RCA
備註:
注意:
(
*
)
•
選購
(
*
)
•
可选
•
接頭介面視機型規格而定
•
连接接口视型号规格而定
•
若長度超過5
m
,
USB
連接線便需要供電擴充器
•
如果
USB
线的长度超过5米,需使用加电的延长装置
•
有些智慧型手機需要轉接器(由智慧型手機製造商供應)才能啟
•
有些智能手机需使用转换器(由智能手机制造商提供),以启用
用MHL功能。
MHL
功能。
介面連接器
接口连接器
連接到電腦
连接到电脑
1.
請確認投影機和電腦已完全關閉電源。
1.
请确认投影机和电脑已关闭。
2.
將
VGA
訊號線的一端連接到投影機上標示
「
VGA IN
」連接埠,另一端連接到電腦的
VGA
2.
将
VGA
连接的一端连接到投影机上标示
連接埠並且鎖緊螺絲。
「
VGA IN
」连接器;将另一端连接到电脑
3.
將電源線的一端連接到投影機上的
AC
電源插
的
VGA
连接器并紧固螺丝。
孔,另一端連接到電源插座。
3.
将电源线的一端连接到投影机上的
AC
电
打開投影機電源
源插孔;另一端连接到插座。
1.
取下投影機鏡頭蓋。
打开投影机电源
2.
先打開投影機電源,接著再打開電腦電源。
3.
調整投影機的位置、焦距和縮放比例。
1.
移去镜头盖。
4.
開始進行簡報。
2.
先打开投影机,然后打开电脑。
關閉投影機電源
3.
调整投影机的位置、焦距和缩放。
按兩次電源按鈕。
4.
进行演示。
警語與注意事項
关闭投影机电源
安全事項:
1.
請勿直視投影燈源,以免強光傷害您的眼睛。
按两次电源按钮。
2.
為預防火災及觸電意外,請勿將本產品淋到雨或
置於潮濕處。
正確使用方法:
1.
如長期未使用本產品,請從
AC
插座拔掉電源插
頭。
更多安全事項及正確使用方法,請參考隨附光碟
內之使用手冊。

日本語
ไทย
クィックスタート
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ
接続見本
การติดตั้ง
1. AC
対
DC
電源アダプタ
1.
อะแดปเตอร์แปลงพลังงานACเป็นDC
2.
電源コード
2.
สายเพาเวอร์
(
*
)
(
*
)
3. USB
ケーブル
3.
สายเคเบิลUSB
(
*
)
(
*
)
4. USB
ディスク
/
スティック
4.
USBไดรฟ์/สติ๊ก
(
*
)
(
*
)
USB WiFi
アダプタ
อะแดปเตอร์USBWiFi
(
*
)
(
*
)
5.
マイクロ
SD
カード
5.
ไมโครSDการ์ด
(
*
)
(
*
)
6.
オーディオケーブルジャック/ジャック
6.
แจ็คสายเคเบิลเสียง/แจ็ค
(
*
)
(
)
7. MHL
ケーブル (マイクロ
USB - HDMI
)
*
7.
สายเคเบิลMHL(ไมโครUSBเป็นHDMI)
(
*
)
8. HDMI
ケーブル
(
*
)
8.
สายเคเบิลHDMI
(
*
)
9.
ユニバーサル対
D-sub
ケーブル
(
*
)
9.
สายเคเบิลสากลเป็นD-Sub
(
*
)
10.
ユニバーサル対オーディオ出力アダプタ
(
*
)
10.
อะแดปเตอร์สากลเป็นเสียงออก
(
*
)
(
*
)
11.
オーディオケーブルジャック
/RCA
11.
แจ็คสายเคเบิลเสียง/RCA
注意:
(
*
)
•
オプション
หมายเหตุ:
•
コネクタインターフェイスは、モデルの仕様によって異なりま
(
*
)
•
อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม
す。
•
อินเตอร์เฟซของขั้วต่อขึ้นอยู่กับข้อมูลจำเพาะของรุ่น
•
USB
ケーブルは、長さが
5
メートルを超える場合、電源供
•
สำหรับระยะที่เกินกว่า5ม.จำเป็นต้องใช้สายไฟต่อพ่วงกับสายเคเบิล
給 エクステンダーを必要とします。
USB
•
一部のスマートフォンは、
MHL
機能を有効にするために、コ
•
สมาร์ทโฟนบางรุ่นจำเป็นต้องมีตัวแปลง(ที่ผู้ผลิตสมาร์ทโฟนให้มาพร้
ンバータ(スマートフォンメーカーから供給される)を必要と
อมกับเครื่อง)เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชั่นMHL
します。
インターフェース(接続端子)
ขั้วต่ออินเตอร์เฟซ
コンピュータとの接続
การเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์
1.
プロジェクタとコンピュータがオフにな
1.
ตรวจดูให้แน่ใจว่าโปรเจ็กเตอร์และ
っていることを確認します。
คอมพิวเตอร์ของคุณปิดอยู่
2. VGA
ケーブルをプロジェクタの
2.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิลVGAเ
「
VGA IN
」コネクタに指し込みます。次
ข้ากับขั้วต่อ“VGAเข้า”บนโปรเจ็กเตอร์;
に
D-SUB
ケーブルをコンピュータの
VGA
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งเข้ากับขั้วต่อVGA
コネクタに指し込み、ネジをしっかりと
บนคอมพิวเตอร์และไขสกรูให้แน่น
締めます。
3.
เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร
3.
電源コードをプロジェクタの
AC
電源ソケ
์เข้ากับซ็อกเก็ตเพาเวอร์ACบนโปรเจ็กเตอร์;
ットに指し込み、もう片方をコンセント
เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบ
に指し込みます。
ไฟฟ้า
プロジェクタの電源を入れる
การเปิดโปรเจ็กเตอร์
1.
レンズキャツプを外します。
1.
นำฝาเลนส์ออก
2.
先にプロジェクタの電源をオンにしてか
2.
เปิดโปรเจ็กเตอร์ก่อนจากนั้นจึงค่อยเปิดคอ
ら、コンピュータをオンにします。
มพิวเตอร์
3.
位置、フォーカス、ズームを調整しま
す。
3.
ปรับตำแหน่งโฟกัสและซูม
4.
プレゼンテーションを開始します。
4.
รันการนำเสนอของคุณ
プロジェクタの電源を切る
การปิดโปรเจ็กเตอร์
電源ホタンを
2
回押します。
กดปุ่มเพาเวอร์สองครั้ง

Tiếng Việt
한국어
빠른 시작
Khởi động nhanh
설치
LẮP ĐẶT
1. AC ~ DC 전원 어댑터
1. Adapter nguồn kết nối điện AC với DC
2. Dây nguồn
2. 전원 코드
(
*
)
(
*
)
3. Cáp USB
3.
USB 케이블
(
*
)
4. Ổ đĩa/thẻ USB
(
*
)
4. USB 디스크 / 스틱
(
*
)
Adapter WiFi USB
(
*
)
USB WiFi 어댑터
(
*
)
5. Thẻ nhớ Micro SD
(
*
)
5. 마이크로 SD card
(
*
)
6. Giắc cắm cáp âm thanh/giắc cắm
(
*
)
(
*
)
6. 오디오 케이블 잭 / 잭
7. Cáp MHL (nối MicroUSB với HDMI)
(
*
)
(
*
)
7. MHL 케이블(MicroUSB - HDMI)
8. Cáp HDMI
(
*
)
(
*
)
9. Cáp nối đầu cắm Universal với D-Sub
8. HDMI 케이블
(
*
)
10. Adapter nối đầu cắm Universal với Audio
9. 범용 D-Sub 케이블
(
*
)
out
(
*
)
10. 범용 Audio out(오디오 출력) 어댑터
(
*
)
11.
Giắc cắm cáp âm thanh/RCA
(
*
)
11. 오디오 케이블 잭 /RCA
Lưu ý:
(
*
)
•
Tùy chọn
참고:
•
Giao diện đầu cắm phải tuân thủ các thông số kỹ thuật của
(
*
)
•
옵션입니다
mẫu máy chiếu.
•
커넥터 인터페이스는 모델의 규격에 따라 다릅니다.
•
Caùp USB caàn duøng boä môû roäng tieáp ñieän neáu coù
•
USB 케이블은 길이가 5m 를 초과할 경우 전원이 공급되는 확장
ñoä daøi hôn 5 meùt.
선이 필요합니다.
•
Một số điện thoại thông minh cần sử dụng bộ đổi điện (được
•
일부 스마트폰의 경우 MHL 기능을 사용할 수 있도록 하는 컨버
cung cấp bởi nhà sản xuất điện thoại thông) để bật chức năng
터(스마트폰 제조업체에서 제공함)가 필요합니다.
MHL.
ĐẦU NỐI GIAO DIỆN
인터페이스 커넥터
컴퓨터 연결하기
Kết nối với máy tính
1.
프로젝터와 컴퓨터가 꺼져 있는지 확인
1. Đảm bảo đã tắt cả máy chiếu và máy
합니다.
tính.
2.
VGA
케이블의 한쪽을 프로젝터의
“VGA
2. Cắm đầu này của cáp VGA vào đầu
IN”
커넥터에 연결하고, 반대적으로 컴퓨
cắm “VGA IN” trên máy chiếu; cắm đầu
터의
VGA
커넥터에 연결한 다음 나사를
còn lại vào đầu cắm VGA trên máy tính
조입니다.
và siết chặt các vít.
3
. 전원 코드의 한쪽을 프로젝터의
AC
전원
3. Cắm đầu này của dây nguồn vào ổ cắm
소켓에 연결하고 반대쪽을 전기 콘센트
điện AC (dòng điện xoay chiều) trên máy
에 연결합니다.
chiếu; cắm đầu còn lại vào ổ cắm điện.
Bật nguồn máy chiếu
프로젝터 켜기
1.
Tháo nắp đậy ống kính.
1.
렌즈 캡을 제거합니다.
2. Bật máy chiếu trước rồi tiếp theo là máy
2.
프로젝터를 켜고 나서 컴퓨터를 켭니다.
tính
3.
위치, 초점, 줌을 조정합니다.
3. Chỉnh vị trí, tiêu điểm và mức zoom.
4.
프리젠테이션을 실행합니다.
4. Khởi chạy bản thuyết trình.
프로젝터 끄기
Tắt nguồn máy chiếu
전원 버튼을 두 번 누릅니다.
Nhấn nút nguồn hai lần.

Український
Швидкий старт
ІНСТАЛЯЦІЯ
1. Адаптер живлення змінного струму
в постійний
2. Шнур живлення
(
*
)
3. Кабель USB
(
*
)
4. USB диск/флеш-пам'ять
(
*
)
USB-адаптер WiFi
(
*
)
5. Карта Micro SD
(
*
)
6. Кабель аудіо джек/джек
(
*
)
7. Кабель MHL (мікро-USB - HDMI)
(
*
)
8. Кабель HDMI
9. Кабель-перехідник з універсальним
(
*
)
роз’ємом та роз’ємом D-Sub
10. Адаптер між універсальним гніздом
(
*
)
та аудівиходом
(
*
)
11. Гніздо кабелю аудіо/RCA
Примітка:
(
*
)
•
додатково
•
Інтерфейс сполучувача відповідає технічним
характеристикам моделі.
•
якщо довжина кабелю USB перевищує 5 м, йому потрібен
подовжувач із живленням.
•
Деякі смартфони потребують конвертер (постачається
виробником смартфонів) для того, щоб користуватися
функцією MHL.
СПОЛУЧУВАЧ ІНТЕРФЕЙСА
Підключення до комп'ютера
1. Переконайтеся, що проектор і Ваш
комп'ютер увімкнені.
2. Підключіть один кінець кабелю
VGA до сполучувача VGA IN на
проекторі; підключіть другий кінець
до сполучувача VGA на комп'ютері і
затягніть гвинти.
3. Підключіть один кінець шнура
живлення до гнізда змінного сторуму
на проекторі; підключіть інший кінець
до розетки електромережі.
Увімкнення живлення проектора
1.
Зніміть кришку лінзи.
2. Спочатку увімкніть проектор, а потім -
комп'ютер.
3. Відрегулюйте розташування, фокус і
наближення.
4. Запустіть презентацію.
Вимкнення живлення проектора
Двічі натисніть кнопку живлення.

Consumo de Energia
En Operaction: 68.30 Wh (68,30 Wh)
En modo de espera: 0.45 Wh (0,45 Wh)