chiliGREEN P5G41T-M LX2: Placa Base
Placa Base: chiliGREEN P5G41T-M LX2

Guía de insta-
lación de la placa
base
Placa Base

S4973
August 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
product is defaced or missing.
Español
554

Información de Seguridad
Seguridad Eléctrica
antes de conectar los cables de señal. Si es posible, desconecte
dispositivo.
prolongador. Estos dispositivos podrían interrumpir el circuito de
toma de tierra.
proveedor.
Seguridad de uso
proveedor inmediatamente.
Español
555

Capítulo 1: Inicio Rápido
1.1 Instalar la CPU
1.1.1 Zócalo Intel LGA775
placa base.
levante la placa de carga con su
desde la ventana de la placa de
carga para extraerla
Para prevenir daños a los pins del
Tapa de Recogida y Colocación
CPU.
(Tapa PnP)
Español
556

en un solo sentido. ¡NO fuerce
1.1.2 Conector Intel LGA1366
Pestaña de retención
A
placa base.
2. Presione la palanca de carga con
B
Palanca de carga
Para no dañar los terminales del
Placa de carga
4
los dedos pulgar e índice hasta
Español
3
557

6. Presente la CPU sobre el conector
conector de CPU.
de alineamiento en la muesca de
la CPU.
Marca de
triángulo
Protección PnP
Muesca de CPU
Clave de alineamiento
7.
A
B
Español
558

Español
559
A
B
1.1.3 Zócalo Intel LGA1156
2. Presione la palanca de carga con el
Palanca de carga
hasta liberarla de la pestaña de
Pestaña de retención
instalar una CPU.
3. Eleve la palanca de carga en
se encuentre completamente
elevada.
Protección PnP
Placa de
carga
Muescas de la CPU
las muescas de la CPU.
Marca
triangular
dorada
CPU resulte dañada.
Claves de
alineación

Español
560
B
A
C
formar una capa delgada.
Algunos disipadores se
previamente aplicada. Si es su
caso, ignore este paso.
NO la ingiera. Si entrase en
contacto accidentalmente

1.1.3 Conector AM2 de AMD
2. Presione la palanca lateral para
placa base.
3. Presente la CPU sobre el conector
Inserte con cuidado la CPU en el
Español
561

1.2 Instalar el disipador térmico y el ventilador
Para un disipador de calor certicado por Intel:
retire la película protectora solamente
antes de instalar el disipador de
el disipador de calor. Asegúrese de
el dedo.
3. Oriente cada enganche con el
extremo estrecho de la ranura
hacia fuera.
Español
562

5. Conecte el cable del ventilador
de la CPU al conector
correspondiente de la placa base.
ventilador en su sitio.
B
A
A
B
¡NO olvide conectar el conector del ventilador de la CPU! Pueden producirse
Para un disipador de calor certicado por AMD:
1
2
3
4
Español
563

1.3 Instalación de un módulo DIMM
contrario, podrían producirse daños graves tanto en la placa base como en los
componentes.
Instalación de un módulo DIMM en un zócalo DIMM de doble pinza
2
presionando hacia fuera las
Muesca del módulo DIMM
1
1
Pinza de retención desbloqueada
asentado.
Pinza de retención bloqueada
Instalación de un módulo DIMM en un zócalo DIMM de una pinza
2
Muesca del módulo
DIMM
1
Pinza de retención desbloqueada
Pinza de retención bloqueada
Español
564

1.4 Installing the motherboard
1. I/O ports differ with motherboards.
Use and install the rear I/O shield
that comes with the motherboard
Some sharp edges and points
puncture resistant gloves before
motherboard and I/O shield
installation.
2. Install the standoffs to the
matched screw holes on the metal
damage the I/O ports. Be cautious
plate.
when installing the I/O shield.
4. Position the I/O side of the
motherboard toward the rear
of the chassis and place the
After all the screws have been
motherboard into the chassis.
inserted, drive the screws until
Español
565

1.5 Instalar la unidad de suministro de
alimentación
Suministro de alimentación con
Suministro de alimentación con
PFC pasiva:
PFC activa:
entrada CA.
entrada CA correcta el sistema
dañar su placa base u otros componentes. Consulte la guía del usuario para
Español
566

1.6 Instalar una tarjeta de expansión
correctamente en la ranura.
Tarjeta PCI Tarjeta PCIE x16
Tarjeta PCIE x1
Español
567

1.7 Instalar las unidades de disco
1.7.1 Unidad de disco óptico PATA
tornillos.
5. Conecte el cable de audio en el
Español
568

1.7.2 Unidad de disco óptico SATA
tornillos.
se conectan en un solo sentido.
Nunca fuerce un cable SATA en el
conector.
5. Conecte el cable de audio al
Español
569

1.7.3 Disquetera
1. Extraiga la tapa e inserte la
tornillos.
debería coincidir con el pin1 de la
Español
570

1.7.4 Unidad de disco duro PATA
1. Inserte la unidad de disco duro
PATA en la bahía.
tornillos.
de 4 pins al conector de la parte
posterior de la unidad de disco
duro.
el cable en el conector.
5. Conecte el otro extremo del cable de
señal en la ranura correspondiente
de la placa base.
Español
571

Notas para la instalación de la unidad de disco duro PATA
instalado en la unidad de disco
instalar el controlador en el disco
duro.
para la unidad de disco primaria/
segundaria.
unidades de disco ATA66/100/133,
solo el cable de 80 alambres puede
de 40 alambres se usa normalmente
negro/gris es para la unidad de
disco primaria/segundaria.
Español
alambres, puede usar el modo
“cable select.”
572

1.7.5 Unidad de disco duro SATA
1. Inserte la unidad de disco duro
SATA en la bahía.
disco con tornillos.
SATA al conector de la parte
posterior de la unidad de disco
duro.
Notas para la instalación de la unidad de disco duro SATA
• El conector del cable de
diseño delgado del cable SATA
por si su unidad de suministro de
conector.
Español
573

1.8 Cables del panel frontal
• RESET (IInterruptor de Reinicio)
• SPEAKER (Conector de Altavoces)
Español
574
M2N-X
Reset
ANE
RESET
PLED SPEAKER
P5B-E
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
®
PANEL
PWR
Reset
Ground
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
*
Requires an ATX power supply.
Conector de panel frontal de 20-8 pins
PIN1
PIN1
Conector de panel frontal de 10-1 pins
modelos o diseños. Conecte estos conectores a la placa base de acuerdo
haber confundido los pins de tierra con los pins de señal. Normalmente,
representan los pins de señal.
tienen. Conecte el PIN1 del cable al PIN1 del conector de la placa base.
• El conector del panel frontal varía según el modelo de la placa base.

Conector Q ASUS
un solo paso le ahorra tiempo al pelear
con los cables desordenados del panel
frontal. Consulte la guía del usuario
1.9 Conectar la alimentación ATX
Conector de alimentación de 20 pins
Conector de alimentación de 24 pins
(en su correspondiente conector hembra de 24 pins)
Conector de alimentación de 4 pins
Español
575

placa base.
combinar estos dos conectores e instalarlos en los conectores de 24 pins
de la placa base.
Conectores de alimentación
Conector ATX de 20+4 (24) pins
Conector ATX de 4 pins
conector de alimentación periférico (izquierda)
conector de alimentación de disquetera (derecha)
Español
576

1.10 Dispositivos periféricos y accesorios
accesorios.
1. Toma de
8.Puerto de
alimentación CA
ratón PS/2
9.Puerto en
2. Puerto de
paralelo
teclado PS/2
10.Puerto
3.Puerto de
IEEE1394
salida S/PDIF
11.Puerto LAN
4.Puerto en serie
(RJ45)
5.Puerto USB
12.Puerto de
entrada
6.Puerto de
13. Puerto
Micrófono
adaptador de
tarjeta de vídeo
7. Puerto de
14.Puerto DVI
salida
teclado
impresora
sistema de altavoces digital
unidad de disco duro
5.1
externa
USB
grabadora
CRT
Español
577

1.11 Cómoempezarporprimeravez
Pitido BIOS Descripción
Un pitido continuo seguido por tres pitidos
cortos
Un pitido continuo seguido por dos pitidos
No se detecta la memoria
Un pitido continuo seguido por cuatro
Error en un componente de hardware (AMI
pitidos cortos
BIOS)
Cuatro pitidos cortos Error en un componente de hardware
Resolución de Problemas
Problema Acción
• No puedo encender el
ordenador
conectado correctamente.
enciende.
• El ventilador de la fuente de
pero el monitor tiene la
pantalla en negro.
correctamente.
de error en la pantalla.)
enchufados correctamente.
Error en la unidad de disco
Español
correcta. (Maestro/Esclavo)
(no reconocido o detectado)
dispositivo.
578

Capítulo2: Administrar/actualizar
la BIOS
2.1 Utilidad AFUDOS
le permite copiar el archivo BIOS actual para usarlo como copia de seguridad
Copiar la BIOS actual
menos 1024KB de espacio libre para guardar el archivo.
afudos /o[nombredearchivo]
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
Nombre principal del archivo Nombre de la extensión
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
BIOS.
Actualizar el archivo de la BIOS
Español
579

afudos /i[nombredearchivo]
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
disco duro.
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Español
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... done
Verifying ash .... done
Please restart your computer
A:\>
580

2.2 Utilidad Award BIOS Flash
Actualizar la BIOS
USB en formato FAT 16/12.
archivo BIOS.
cambiar a la carpeta del
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
pantalla de la Utilidad
Message: Please input File Name!
Español
581

6. Teclee el nombre del
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
archivo BIOS en el campo
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
Nombre de Archivo a
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
<Intro>.
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Message: Do You Want To Save Bios (Y/N)
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
datos del archivo BIOS.
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Programming Flash Memory - OFE00 OK
Write OK No Update Write Fail
Warning: Don’t Turn Off Power Or Reset System!
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: M2N32SLI.bin
Flashing Complete
datos del archivo BIOS.
Press <F1> to Continue
sistema.
Write OK No Update Write Fail
Español
F1
Reset
582

Guardar el archivo BIOS actual
espacio de disco para guardar el archivo.
1. Siga los pasos 1 a 6 de la
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: 0112.bin
guarde el archivo BIOS
Save current BIOS as:
siguiente pantalla.
Message:
3. Teclee un nombre de
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
archivo para el archivo
BIOS actual en el campo
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program: 0112.bin
Checksum: 810DH
Save current BIOS as: 0113.bin
Message: Please Wait!
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
archivo BIOS actual en el
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
datos de la BIOS.
File Name to Program: 0113.bin
Now Backup System BIOS to
File!
Message: Please Wait!
Español
583

2.3 UtilidaddeActualizaciónASUS
una red o de un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
Instalar la Actualización ASUS
Controlador.
Español
584

Actualizar la BIOS a través de Internet
2. Seleccione Actualizar BIOS
clic en Siguiente.
Selección Automática
Español
en Siguiente.
585

Siguiente.
5. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar el proceso de
Actualice siempre la utilidad
para tener disponibles todas sus
funciones.
Actualizar la BIOS mediante un archivo BIOS
haciendo clic en Inicio > Programas > ASUS > ActualizaciónASUS >
ActualizaciónASUS
ASUS.
Siguiente.
P5K3 Deluxe
Abrir.
4. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar el proceso de
P5K3 Deluxe
Español
586

Capítulo 3: Resolución de Problemas
3.1 Resolución de problemas de la Placa
Basequepuederealizarustedmismo
arrancarlo. Este capítulo le proporciona respuestas a algunas preguntas
3.1.1 Resolución de Problemas Básicos
A. Mala conexión
contaminantes en los contactos
dorados o en los pins.
dorado. Recuerde limpiar los restos
de goma.
Contacto dorado de la tarjeta VGA
Contacto dorado de DIMM
Puntos de contacto dorados del procesador
LGA775
Español
587

conector o de su CPU. Un pin roto o doblado causaría una avería del
Pins dorados de la CPU AMD
Pins del conector
B. CPU sobrecalentada
con el disipador de calor. Asegúrese
Supercie de la CPU
Español
Vista superior del disipador de calor y el ventiladorVista lateral del disipador de calor y el ventilador
588

3.2 Otros problemas comunes
comprobaciones.
Comprobar elementos
Página
LED de
Visualización
Disipador
Pitidos
Mensaje
de
Encendido
de Pantalla
de calor y
de la
de Error
referencia
ventilador
BIOS
Sin energía Apagado No Parado No No
3-4
Aplicable
Sin
Encendido No Parado No No
3-5
Visualización
Aplicable
de Pantalla
Encendido No Running No No
3-5
Aplicable
Encendido No Sí No
3-5
Aplicable
Error al
Encendido Sí Sí Sí 3-5
entrar en el
Encendido Sí No Sí 3-5
SO
Encendido Sí No No
3-5
Aplicable
Español
589

3.2.1 Sin Energía
apagado, siga las instrucciones a
de entrada CA, asegúrese
de desconectar el enchufe
hace la unidad de la fuente
Interruptor de tensión de
Interruptor de
entrada CA
seriamente dañada.
Alimentación “—”:
Encendido; “O”:
Apagado
correcta, el sistema
dañado.
2. Asegúrese de haber conectado el
la pared.
• Conecte el enchufe de
toma de pared. NO la conecte
a un prolongador de cables,
ininterrumpible (SAI) u otros
dispositivos.
Español
placa base.
590

3.2.2 Error al arrancar; Sin visualización de pantalla
• Si el sistema funciona normalmente, es uno de los dispositivos de
3.2.3 Error al entrar en el sistema operativo
2. Si el problema aparece tras instalar software o un controlador. Siga las
software o controlador.
Español
operativo.
591

antivirus.
operativo.
3.2.4 Preguntas Frecuentes
instalada.
correctamente instalados. Consulte con la guía del usuario de la placa base
encendida.
Español
592

Capítulo 4: Consejos para el cuidado
del Ordenador
4.1 Cuidado adecuado para su PC
4.2 Conocimientos básicos
del monitor.
4.3 Conocimientos para el funcionamiento
u ordenador regularmente. Si su ordenador necesita
suministro de energía es instable, se recomienda añadir una fuente de
3. Reordene los archivos de datos, haga un escaneado de virus, una
límpielas con aire comprimido o un cepillo suave.
Español
593

4.4 Consejos
1. Si su ordenador no va a ser usado durante un largo período de tiempo,
daños por humedad.
por humedad.
Español
594


TH4973
ไทย
2009
2009
596

ไทย
597

ไทย
598

ไทย
599

ไทย
600

A
B
1.1.3 ซ็อกเก็ตIntelLGA1156
1. ค้นหาซ็อกเก็ตCPUบนเมนบอร์ด
2. กดคานโหลดด้วยนิ้วหัวแม่มือ(A),
จากนั้นเลื่อนไปทางขวา(B)จนกระทั่ง
คลายออกจากลิ้นยึด
เพื่อป้องกันความเสียหายที่จะเกิด
กับขาซ็อกเก็ตอย่าถอดฝาPnP
ออกจนกว่าคุณจะติดตั้งCPU
3. ยกคานโหลดในทิศทางตามลูกศร
4. แกะฝาPnPจากซ็อกเก็ตCPU
จนกระทั่งแผ่นโหลดถูกยกขึ้น
อย่างสมบูรณ์
5. วางตำแหน่งCPUบนซ็อกเก็ต,
ตรวจดูให้แน่ใจว่ารูปสามเหลี่ยมสี
ทองอยู่ที่มุม‑ซ้ายล่างของซ็อกเก็ต,
จากนั้นวางรอยบากCPUให้ตรงกับคีย์
จัดตำแหน่งซ็อกเก็ต
CPUใส่ได้ในทิศทางที่ถูกต้อง
เพียงทิศทางเดียวเท่านั้นอย่าใช้แร
งกดCPUเข้าไปในซ็อกเก็ตเพื่อ
ป้องกันไม่ให้ขั้วต่อต่างๆ
บนซ็อกเก็ตงอและทำให้CPU
เสียหาย!

B
A
C
6. ป้ายวัสดุนำความร้อนยังบริเวณที่
เปิดของCPUที่จะติดครีบระบาย
ความร้อนตรวจดูให้แน่ใจว่าได
้เกลี่ยสารเป็นชั้นบางๆ
อย่างสม่ำเสมอ
ครีบระบายความร้อน
บางอย่างมีการป้ายสาร
ระบายความร้อนไว้ล่วงหน้า
ในกรณีนี้ให้ข้ามขั้นตอนนี้ไป
วัสดุนำความร้อนเป็นพิษ
และไม่สามารถรับประทานได้
ห้ามรับประทานถ้าวัสดุเข้าตา
หรือสัมผันกับผิวหนัง
ให้ล้างออกทันทีและขอความ
ช่วยเหลือจากแพทย์
7. ปิดแผ่นโหลด(A),
จากนั้นผลักคานโหลดลง(B),
ให้แน่ใจว่าขอบด้านหน้าของแผ่น
โหลดเลื่อนไปข้างใต้ล็อคกั้น(C)
8. ใส่คานโหลดข้างใต้ลิ้นกั้น

ไทย
603

ไทย
604

ไทย
B
A
A
B
1
2
3
4
605

1.3 การติดตั้งDIMM
ไทย
ให้แน่ใจว่าได้ถอดปลั๊กเพาเวอร์ซัพพลายก่อนที่จะเพิ่มหรือถอดDIMMหรื
อองค์ประกอบอื่นๆของระบบการไม่ทำเช่นนี้อาจทำให้เกิดความเสียหายอย่าง
รุนแรงกับทั้งเมนบอร์ดและองค์ประกอบต่างๆได้
การติดตั้งDIMMบนซ็อกเก็ตDIMMแบบคลิปคู่
1. ปลดล็อคซ็อกเก็ตDIMMโดย
2
การกดคลิปยึดออกไป
รอยบากDIMM
ด้านนอก
2. จัดทิศทางDIMMบนซ็อกเก็ต
1
โดยให้รอยบากบนDIMM
ตรงกับร่องบนซ็อกเก็ต
1
คลิปยึดที่ปลดล็อคแล้ว
3. ใส่DIMMลงในซ็อกเก็ตจนกระทั่ง
คลิปยึดเด้งกลับมาในตำแหน่งและ
DIMMใส่ลงในตำแหน่งอย่าง
เหมาะสม
คลิปยึดที่ล็อค
การติดตั้งDIMMบนซ็อกเก็ตDIMMแบบคลิปเดี่ยว
1. ปลดล็อคซ็อกเก็ตDIMMโดยการ
2
กดคลิปยึดออกไปด้านนอก
รอยบากDIMM
2. จัดทิศทางDIMMบนซ็อกเก็ต
โดยให้รอยบากบนDIMM
1
ตรงกับร่องบนซ็อกเก็ต
คลิปยึดที่ปลดล็อคแล้ว
3. ใส่DIMMลงในซ็อกเก็ตจนกระทั่ง
คลิปยึดเด้งกลับมาในตำแหน่งและ
DIMMใส่ลงในตำแหน่งอย่าง
เหมาะสม
คลิปยึดที่ล็อค
• DIMMมีการทำเครื่องหมายด้วยรอยบากเพื่อให้สามารถใส่ได้ในทิศทางเดียวเท่
านั้นอย่าใช้แรงกดDIMMเข้าไปในซ็อกเก็ตเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่จะเกิด
กับDIMM
• ในการติดตั้งDIMMตั้งแต่2ตัวขึ้นไปให้อ่านคู่มือผู้ใช้ที่อยู่ในบรรจุภัณฑ์ของ
เมนบอร์ด
• ดูคู่มือผู้ใช้สำหรับรายการตัวแทนจำหน่ายโมดูลหน่วยความจำที่ได้รับการรับรอง
606

1.4 Installing the motherboard
1. I/O ports differ with motherboards.
ไทย
Use and install the rear I/O shield
that comes with the motherboard
Some sharp edges and points
puncture resistant gloves before
motherboard and I/O shield
installation.
2. Install the standoffs to the
matched screw holes on the metal
damage the I/O ports. Be cautious
plate.
when installing the I/O shield.
4. Position the I/O side of the
motherboard toward the rear
of the chassis and place the
After all the screws have been
motherboard into the chassis.
inserted, drive the screws until
607

ไทย
608

ไทย
609

ไทย
610

ไทย
611

ไทย
612

ไทย
613

ไทย
614

ไทย
615

ไทย
616
M2N-X
Reset
ANE
RESET
PLED SPEAKER
P5B-E
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
®
PANEL
PWR
Reset
Ground
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
IDE_LED
RESET
PWRSW
*
Requires an ATX power supply.

ไทย
617

ไทย
618

ไทย
619

ไทย
620

ไทย
A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
Reading ash ..... done
Write to le...... ok
A:\>
621

ไทย
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
A:\>afudos /iP5K3D.ROM
AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))
Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.
WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS
Reading le ....... done
Reading ash ...... done
Advance Check ......
Erasing ash ...... done
Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)
622

ไทย
AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14
(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved
For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006
Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH
File Name to Program:
Message: Please input File Name!
623

ไทย
624

ไทย
625

ไทย
626

ไทย
627

ไทย
628

ไทย
629

ไทย
630

ไทย
3-4
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
631

ไทย
632

ไทย
633

ไทย
634

ไทย
635

ไทย
636