Vector VW-8: Manual do Proprietário
Manual do Proprietário: Vector VW-8

72
Vector VW-8
73
monitoraudio.co.uk
P
ORTUGU
êS
Manual do Proprietário
Introdução
Agradecemos o cliente pela compra do Subwoofer Vector VW-8 da Monitor Audio que é um produto desenvolvido
e construído utilizando sistemas e materiais de qualidade para proporcionar muitos anos de entretenimento,
confiança e orgulho para o proprietário.
Queira ler este manual com bastante atenção, a fim de familiarizar-se com os aspectos de segurança e o modo
de configurar o subwoofer para obter a melhor experiência quando utilizar este aparelho.
Queira seguir este manual com cuidado, pois contém informações importantes acerca do posicionamento e
procedimentos de configuração. Para obter mais informações adicionais sobre a configuração do sistema, as
Questões Frequentemente Perguntadas — FAQ e o apoio multilingue, queira consultar o nosso Website:
www.monitoraudio.co.uk
Queira guardar este manual para referências futuras.
Introdução
73
Instruções Importantes sobre a Segurança 74
Reciclagem
75
Declaração de Conformidade com o RoHS 75
Desempacotamento
76
Painel e Controlos do Amp
76
Posicionamento/ Configuração Inicial
78
Configuração
78
Especificações
79
Resolução de Problemas
79
Garantia e Serviços
80
Reivindicação ao abrigo desta Garantia
80
Declaração de Conformidade com a CE
81
Protecção de Dados Pessoais
82
Informação do Proprietário
82

74
Vector VW-8
75
monitoraudio.co.uk
P
ORTUGU
êS
Instruções Importantes sobre a Segurança
Ler estas instruções.
1.
Guardar estas instruções.
2.
Estar atento a todos os avisos.
3.
Seguir todas as instruções.
4.
Não utilizar este aparelho com água.
5.
Limpar só com pano seco.
6.
Muito empenho e atenção foram considerados na escolha de
materiais para produzir este produto. Uma limpeza delicada com um pano limpo e seco é tudo que
se necessita para remover qualquer poeira. Trate-o como se fosse uma peça de móvel delicado
porque foi desenvolvido com esse intuito.
Não bloquear qualquer abertura de ventilação.
7.
Instalar de acordo com as instruções da Monitor
Audio.
Não instalar o aparelho próximo a qualquer fonte de calor,
8.
tais como, radiadores, registos de
calor, fogareiro ou outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplificadores).
Não destruir o propósito das fichas polarizadas ou fichas do tipo terra.
9.
Uma ficha polarizada
tem duas lâminas, sendo uma delas mais larga que a outra. A ficha do tipo terra tem duas lâminas
e uma terceira que é um bico. A lâmina mais larga ou o terceiro bico é para fornecer a segurança.
Se a ficha eléctrica fornecida não encaixar na tomada, consulte um electricista para substituir a
tomada obsoleta.
Proteger o cabo eléctrico para não andar por cima nem deixar ficar preso,
10.
principalmente
nas fichas e no ponto onde o cabo sai do aparelho.
Só utilizar acessórios/ conexões especificados pela Monitor Audio.
11.
Utilizar só com o carrinho, estante, tripé,
12.
suporte ou mesa especificada pelo fabricante ou
vendida com o aparelho. Se um carrinho for utilizado, prestar atenção ao movimentar o conjunto
carrinho/ aparelho para evitar danos ao virar o conjunto.
Desligar o aparelho da tomada durante uma tempestade com trovoadas,
13.
ou quando não for
para utilizar por muito tempo.
T
14.
odos os serviços de conserto e de manutenção devem ser levados aos técnicos
qualificados.
Um serviço de conserto será necessário quando o aparelho ficar danificado, como
por exemplo, quando o cabo eléctrico ou a ficha ficar danificada, um líquido qualquer vazar sobre
o aparelho ou algum objecto cair sobre o aparelho, o aparelho ficar exposto à chuva ou humidade,
o aparelho não funcionar de modo normal ou o aparelho ser derrubado.
Este aparelho não deve ser exposto a goteiras ou borrifos de água e que nenhum objecto
15.
com líquido,
por exemplo, um vaso com água deve ser colocado sobre o aparelho.
O mecanismo de ligação do aparelho é usado como o dispositivo para desligar
16.
- o dispositivo
de desligar deve permanecer sempre pronto para a operação.
Este ponto de exclamação no meio de um triângulo equilátero
17.
é para alertar o utilizador que
existe instruções importantes de manutenção (conserto) na literatura que acompanha o aparelho.
ATENÇÃO
PARA SE PREVENIR DE INCÊNDIOS OU PERIGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO UTILIZAR ESTA FICHA
•
COM O CABO DE EXTENSÃO OU OUTRAS TOMADAS ELÉCTRICAS, A NÃO SER QUE AS LÂMINAS
ESTEJAM TOTALMENTE INSERIDAS. PREVENIR QUE A LÂMINA FIQUE EXPOSTA.
PARA SE PREVENIR DE INCÊNDIOS OU PERIGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPOR ESTE
•
APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
PARA SE PREVENIR DE CHOQUE ELÉCTRICO, ENCAIXAR A FICHA DE LÂMINA LARGA NA RANHURA
•
LARGA E O PINO DEVE FICAR TOTALMENTE INSERIDO.
Este símbolo de relâmpago com uma flecha na ponta, no meio de um
triângulo equilátero, é para avisar o utilizador de uma “voltagem perigosa”
não isolada dentro do produto que pode apresentar magnitude suficiente
para constituir um risco de choque eléctrico nas pessoas.
Atenção: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remover a tampa
(nem a parte de trás), nem trocar peças de dentro. Consultar um técnico
qualificado para todos esses serviços de reparo.
Este ponto de exclamação no meio de um triângulo equilátero é para avisar
o utilizador que existe instruções importantes de manutenção (conserto) na
literatura que acompanha o aparelho.
Este é um aparelho de “Classe II”, “aparelho duplamente isolado”. Este
aparelho NÃO deve ter uma conexão de segurança à Terra.
Reciclagem
A eliminação correcta pela parte do utilizador em domicílio particular na UE deve seguir a norma
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - Descarte de Equipamento Eléctrico e
Electrónico.
Este símbolo no produto ou no acessório indica que o mesmo não deve ser eliminado junto com
o lixo doméstico por toda a UE. Deve-se reciclar com responsabilidade para prevenir possível
perigo ao meio ambiente ou à saúde humana em consequência da eliminação não controlada
do lixo. Deve-se promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. A eliminação dos
equipamentos desnecessários é da responsabilidade do utilizador, entregando-os ao ponto de
colecta da WEEE para reciclagem. A colecta separada e a reciclagem de equipamentos descartáveis ajudarão
conservar os recursos naturais, assegurando que a reciclagem seja de tal modo para proteger a saúde humana
e o meio ambiente.
Para obter mais informações específicas sobre o local onde se deve levar o equipamento para reciclagem,
queira contactar o Conselho da sua cidade, o serviço local de descarte de resíduos ou a loja onde o produto
Vector foi comprado.
Declaração de Conformidade RoHS (Restrição de Substâncias Perigosas)
A Directiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho é relativa à redução do uso de
certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos de Janeiro de 2003.
Histórico
A Directiva RoHS restringe a utilização de Chumbo (Pb), Cádmio (Cd), Mercúrio (Hg), Crómio Hexavalente (CrVI),
Compostos de Bifenil Polibromado (PBB), e compostos de Éter Difenil Polibromado (PBDE) em equipamentos
eléctricos e electrónicos vendidos na União Europeia.

76
Vector VW-8
77
monitoraudio.co.uk
P
ORTUGU
êS
Chave do Filtro By Pass (Derivação)
3.
Quando regular para a posição ‘Off’, o controlo da frequência de crossover (transição) (secção 4) será
activado e poderá ser afinado de 45Hz a 150Hz, usando o indicador do controlo da frequência de crossover.
Quando estiver regulado para a posição ‘Off’, pode ser utilizado com o amplificador que não tiver um
subwoofer dedicado ou uma saída LFE - como é o caso de um amplificador estereofónico de 2 canais.
Se o amplificador ou o processador AV tiver um LFE dedicado ou uma saída do subwoofer, a Chave do
Filtro de By Pass deve estar regulada na posição ‘On’. O filtro de passagem baixa então será regulado pelo
filtro interno do amplificador AV. Isto será afinado de acordo com o guia do utilizador do amplificador ou do
processador AV. A tabela abaixo pode ser usada para afinar a frequência.
Frequência
4.
Este recurso controla o limite da frequência superior do VW-8. A tabela abaixo é para ajudar seleccionar
a frequência correcta onde o crossover (transição) dependerá dos altifalantes principais.
Luz LED
5.
A luz LED indica se a unidade está no modo de espera ou no modo operacional. A unidade iluminar-se-á
em vermelho quando estiver no modo de espera e em verde quando estiver no modo operacional. O
emblema do logótipo da frente do móvel também iluminará em vermelho e verde dependendo do estado
operacional.
Volume
6.
Este controlo permite regular o nível de volume do subwoofer ou a sonoridade para que o utilizador possa
obter um som totalmente controlado e equilibrado.
Conexão de Entrada ao Fono RCA
7.
Este é o único método de conexão da entrada de sinal para o VW-8. Quando usar o sistema de amplificador
estereofónico, a conexão pode ser fornecida por um par de cabos de sinal de alta qualidade a partir da
secção pre-out (pré-saída) de um amplificador. Se um processador AV digital ou um receptor/ amplificador
for utilizado, pode-se conectar um cabo simples da ‘sub out’ (saída do subwoofer) ou da conexão LFE
do amplificador com a conexão de entrada RCA no VW-8 indicado com ‘R’. Nesse caso, a entrada RCA
marcada com ‘L’ permanecerá sem ser utilizada.
Observação: O comprimento dos cabos não deve exceder de 10 metros para evitar interferências de outros
aparelhos eléctricos.
Informação de Atenção!
8.
Consultar as informações de Atenção na página 75.
Interruptor
9.
A chave do interruptor deve estar na posição ‘Off’ quando o VW-8 não for utilizado por um período longo.
A chave deve estar na posição ‘On’ para fazer funcionar o subwoofer.
ATENÇÃO: Devido à chave do interruptor estar localizada no painel de trás, o aparelho deve ficar localizado
num sítio aberto sem obstrução de acesso ao interruptor.
Conexão com a Potência IEC/ Localização do Fusível
10.
O VW-8 é fornecido com uma ficha de dois pinos para conexão com a tomada eléctrica. Utilizar SOMENTE
o cabo IEC apropriado fornecido com o produto. O fusível externo já vem instalado. Se este fusível estourar
durante a operação, um fusível sobresselente é fornecido dentro do porta-fusível para a substituição. Se
desejar trocar o fusível, pode-se fazer isso, removendo o cabo IEC e, cuidadosamente, retirar o fusível
original do fixador que se encontra em baixo da ficha de entrada IEC (10a). Se o fusível estourar novamente,
aconselha-se solicitar ajuda de um técnico especializado. NÃO tentar reinstalar um outro fusível, pois poderia
resultar em sérios danos à unidade do amplificador.
Selector de Voltagem
11.
A voltagem é regulada na fábrica conforme a especificação de voltagem do seu país. Não tentar regular
esta parte do aparelho pois poderia causar danos permanentes ao produto ou riscos de incêndio. Há um
revestimento de plástico transparente sobre o selector para prevenir regulação acidental.
Title: VECTOR VW-8 AMP PANEL ARTWORK
Date: 4TH JULY 2008
Notes:
1. ARTWORK SCREEN PRINTED ON.
2. COLOUR : WHITE
CAUTION:
POWER PHASE BY PASS
LEVEL CROSSOVER
ON
AUTO
OFF
ON
OFF
0
180
115V
230V
L
R
115V / 60Hz, FUSE T2 AL / 250V
230V / 50Hz, FUSE T1 AL / 250V
180WATTS
OFF ON
MIN MAX 45Hz 150Hz
LINE IN
Desempacotamento
Os pés do produto já vêm fixos e portanto prontos para a utilização. O cabo eléctrico encontra-se separado na
embalagem e deve ser removido antes de desempacotar o produto.
Para remover o produto da sua embalagem de papelão, colocar algum material de protecção no assoalho
e depois de remover todos os outros itens soltos (cabos eléctricos) da parte superior da embalagem e com
cuidado, inverter a caixa de papelão. Pode-se observar também as indicações na embalagem. Aos poucos,
puxar a embalagem para cima para expor o subwoofer que estará com a sua base para cima. Remover as fitas
de fixação do saco de plástico e expor a base/ móvel. Os pés foram afixados durante a fabricação do produto,
e assim permitindo uma instalação rápida e entretenimento com o seu novo aparelho.
Painel e Controlos do Amp VW-8
Chave de Modo Potência com a facilidade On-Auto-Off
1.
A Chave de Modo Potência tem três posições: ‘On’–‘Auto’–‘Off’. Com a chave na posição ‘On’, o
subwoofer estará permanentemente ligado sob quaisquer condições. Na posição ‘Auto’ o subwoofer ligará
automaticamente ao receber um sinal e permanecerá ligado até não receber mais sinal por cerca de 10-15
minutos. O VW-8 então mudará para o modo de espera até receber novamente um sinal. Quando a chave
estiver na posição ‘Off’ o subwoofer estará desligado e não funcionará.
Fase
2.
O controlo da fase é utilizado para sincronizar a saída entre o VW-8 e os altifalantes principal/ satélite. Para
a maioria das aplicações a fase deve estar regulada para 0 graus.
Tipo do Altifalante Principal
Produto da Monitor Audio
Afinação do Controlo de
Crossover (transição)
Unidade pequena/ altifalante de estante
V10/V20
60-100Hz
11
10a
10
8
7
6
5
4
3
2
1
9

78
Vector VW-8
79
monitoraudio.co.uk
P
ORTUGU
êS
Posicionamento/ Configuração Inicial
Deixar o subwoofer desconectado da tomada até completar o procedimento de instalação. O subwoofer deve
ser colocado numa posição adequada, de preferência não colocar directamente no canto da sala, pois isso
poderá causar o ‘boom’ excessivo do baixo. Quando uma posição ideal for acertada, é importante verificar se
os cabos eléctricos são de comprimento suficiente, sem estar a puxar. As regulações óptimas de controlo vão
depender inteiramente da configuração do sistema. Para os testes iniciais, regular os controlos conforme a
seguir:
Controlo de Volume
Deve estar regulado ao mínimo
Controlo de Frequência
Deve estar regulado à posição mínima (45Hz)
Controlo de Fase
Deve estar regulado a zero graus
Chave do Modo Potência
Deve estar regulada na posição ‘Auto’
Chave do Filtro de By Pass Deve estar regulada na posição ‘On’
A esta etapa, as conexões de entrada podem ser ligadas antes de conectar o subwoofer na tomada.
Nunca ligar ou desligar qualquer cabo eléctrico com o subwoofer ligado.
Configuração
Quando os cabos de entrada estiverem conectados e os controlos estiverem de acordo com o procedimento
inicial de configuração acima, pode-se conectar o subwoofer à tomada e ligar a chave. Não tocar música nesta
etapa. Ligar a Chave de Modo Potência para a posição ‘Auto’. A unidade deve permanecer na posição de
espera com a luz LED acesa em vermelha no emblema do logótipo na parte da frente do aparelho e no Painel
do Amp, até o Amp AV ficar ligado ou receber um sinal.
Para configurar manualmente o subwoofer, tocar uma variedade de música/ extractos de filme que tenha
familiaridade, iniciando-se com um nível de volume bem baixo, aumentando a um nível médio de audição
quando estiver certo de que tudo está a funcionar conformemente. Queira seguir as instruções abaixo:
Para utilizar com um receptor/ Amp AV (produto com a saída do Subwoofer), queira seleccionar a chave
•
do filtro de bypass (derivação) para a posição ‘On’. Ou pode-se seleccionar a chave do filtro bypass para
a posição ‘Off’. Isto irá engatar ao controlo da frequência de crossover (transição) do subwoofer (queira
consultar a página 77).
Se for para utilizar o controlo da frequência de crossover (transição), queira afinar de acordo com a tabela da
•
página 77. Pode-se precisar de afinação adicional.
O Controlo da Fase pode agora ser regulada, queira consultar a página 76 para obter mais informações.
•
É importante testar uma variedade de música e extractos de filme que esteja familiarizado para obter uma
afinação geral óptima.
Muitos dos receptores/ amplificadores AV têm uma regulação automática incluída. Se utilizar esse método para
afinar o subwoofer, lembrar de voltar à regulação do Amp AV. Pode precisar de efectuar manualmente a afinação,
em ambas as unidades, ou seja, no subwoofer e no Amp AV para conseguir um desempenho óptimo.
Especificação
Limite de frequência baixa:
28Hz
Limite de frequência alta:
Variável de 45 – 150Hz
Alinhamento do filtro de passagem baixa:
12dB por filtro de oitavas
Especificação do móvel:
Reflexo de Baixo (portal de execução descendente) construção
em M.D.F. de 18mm
Saída do Amplificador:
100 Watts (RMS)
Classificação do Amplificador:
Amplificador de Classe A-B
Activação (Driver):
Activação de longo alcance MMP
®
II de 1 x 8”
Dimensões (a altura inclui os pés):
Milímetros 320 x 280 x 280
(Altura x Largura x Profundidade)
Polegadas: 12 5/8 x 11 x 11
Impedância de entrada:
20K Ohns
Voltagem da entrada:
110 - 120 Vac / 220 - 240 Vac 50/60Hz
(Regulado na Fábrica)
Resolução de Problemas
Se enfrentar qualquer problema técnico ou de configuração com o subwoofer, queira consultar o Guia de
Resolução de Problemas abaixo:
O subwoofer não quer ligar/ está sem electricidade
As luzes LED (uma no painel do amp e a outra na parte da frente iluminando o Logótipo ‘M’) estão acesas
•
na unidade? Se não estiver acesa, verificar se o cabo está propriamente conectado no subwoofer e na saída
principal. Verificar o fusível da ficha (onde estiver instalado) e também o fusível do subwoofer. Consultar a
página 5 para mais informações sobre o modo de trocar o fusível e a sua localização.
As luzes LED estão vermelhas? Se sim, a unidade está ligada. Pode ser que não há sinais.
•
O sinal está a ir para a unidade? Se sim, a Chave de Modo Potência está na posição ‘Auto’ ou ‘On’ e a fonte
•
do sinal está ligada? Tentar regular o nível de volume da fonte.
Se ainda não conseguir ligar/ conectar, queira contactar imediatamente o comerciante/ distribuidor local ou a
Monitor Audio.
Não há nenhum som a sair do subwoofer.
A luz LED está vermelha ou verde? Se for vermelha, significa que a unidade não está ligada. Ver as sugestões
•
acima. Se for verde, então a unidade está ligada e conectada. Verificar por sugestões adicionais abaixo.
Os cabos de sinal estão correctamente conectados? Verificar esses cabos. Se possível, verificar os cabos
•
comparando com uma segunda unidade que sabe que está a funcionar.
O nível de volume está regulado para muito baixo?
•
Se ainda não tem saída de sinal, queira contactar imediatamente o comerciante/ distribuidor local ou a Monitor
Audio.

80
Vector VW-8
81
monitoraudio.co.uk
P
ORTUGU
êS
Garantia e Serviços
Para validar a garantia do produto, queira visitar a www.monitoraudio.co.uk dentro de 30 dias a partir da data
de compra.
Quando registar o equipamento, o cliente poderá participar gratuitamente do nosso sorteio mensal de prémios!
E ainda mais: vai receber notícias sobre as novidades da Monitor Audio, incluindo novos produtos e eventos!
Este equipamento foi totalmente testado antes de sair da fábrica. A construção e o desempenho deste produto
estão sob garantia contra defeitos de fabricação por um período de um ano a partir da data de compra
(consultar as condições abaixo), contanto que o produto seja fornecido por retalhista autorizado pela Monitor
Audio sob o contrato de venda ao consumidor. (A palavra ‘venda ao consumidor’ deve ser interpretada de
acordo com a secção 15 do acto 1973 relativamente ao fornecimento de mercadorias). A Monitor Audio não
aceita nenhuma responsabilidade por defeitos que surgirem de acidente, má utilização, abuso, desgaste,
modificação ou operação fora daquela especificada neste manual de instruções. Também não será aceita a
responsabilidade por danos ou perdas ao abrigo desta garantia que ocorrerem durante o trânsito de levar e
trazer este equipamento.
Esta garantia cobre ambas, a mão-de-obra e as peças. A responsabilidade da Monitor Audio está limitada ao
custo de conserto ou de substituição das peças defeituosas (conforme discernimento da Monitor Audio) e sob
nenhuma circunstância estende-se às perdas ou danos consequenciais.
Reivindicação ao abrigo desta Garantia
O equipamento deve ser retornado para o fornecedor original, onde for possível, ou para qualquer comerciante
autorizado da Monitor Audio na sua embalagem original. Se não for possível retornar o equipamento
pessoalmente, nesse caso, deve-se enviar por uma transportadora bem conceituada em transporte pré-pago.
Se a embalagem original não estiver disponível, uma embalagem de substituição pode ser adquirida da Monitor
Audio. Se tiver qualquer dificuldade em cumprir com qualquer um desses requisitos, queira contactar-nos no
endereço a seguir:
Customer Service
Tel: +44 (0) 1268 740580
Monitor Audio Ltd.
Fax: +44 (0) 1268 740589
Unit 2, 24 Brook Road
Internet: www.monitoraudio.co.uk
Rayleigh
Email: info@monitoraudio.co.uk
Essex
SS6 7XJ
Inglaterra
Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor ao abrigo da lei do Reino Unido.
Declaração de Conformidade com a CE
Declaração de Conformidade com a CE
Nós,
a Monitor Audio Ltd.
Unit 2,24 Brook Road
Rayleigh
Essex
SS6 7XJ
Inglaterra
Declaramos sob a nossa própria responsabilidade que o produto Vector VW-8 descrito
neste manual está de acordo com as Directivas do Conselho/ Normas Técnicas:
Directiva de Baixa Voltagem (LVD) 73/23/EEC
EN60065: 09.93+ A11:09.97
Requisitos de Segurança para as electrónicas operadas com
electricidade e aparelhos relacionados para utilizações domésticas e semelhantes.
Compatibilidade Electromagnética (EMC) 89/336/EEC
EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
Aparelhos receptores de som e televisão e
equipamentos associados - Características de distúrbio radiofónico - Limites e métodos
de medição.
EN55020:2007
Aparelhos receptores de som e televisão e equipamentos associados -
Características de distúrbio radiofónico - Limites e métodos de medição.
EN6100-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Compatibilidade Electromagnética (EMC). Limites.
Limite das mudanças de voltagem, flutuações de voltagem e vacilação em sistemas de
abastecimento público de baixa voltagem para equipamento com taxa de corrente de até
16 Amperes, inclusive, por fase e não sujeita a conexão condicional.
EN61000-3-2:2006
Compatibilidade Electromagnética (EMC). Limites. Limites para as
emissões de corrente harmónica (corrente de entrada no equipamento de até 16 Amperes,
inclusive, por fase).
Assinado por:
Nome:
D.S. Hartley
Posição:
Director Técnico
Empresa:
Monitor Audio Ltd
08

P
ORTUGU
êS
82
Vector VW-8
83
monitoraudio.co.uk
Protecção de Dados Pessoais
Nós na Monitor Audio temos o compromisso de respeitar os desejos e a privacidade de nossos clientes.
Todas as informações que o cliente fornecer, serão guardadas em sigilo absoluto, e utilizadas somente dentro
da organização Monitor Audio para fornecimento de serviços, tais como, reivindicações de garantia ou peças
sobresselentes.
Podemos contactar o cliente no futuro para assegurar que esteja satisfeito com os produtos e padrões de
serviços que fornecemos e manter os clientes actualizados com as informações de produtos novos e promoções
que temos na oferta.
Se o cliente não desejar ser contactado por nós por correio, e-mail ou telefone, queira assinalar a caixinha no
cartão de garantia. Alternativamente, pode-se solicitar para não ser contactado no futuro, enviando uma carta
ao Customer Service no endereço da página anterior.
Informação do Proprietário
Dados do Produto
Modelo: Vector VW-8
Nº da Série do Produto
Nº da Série do Painel do Amp
Data de Compra
Dados do Comerciante
Nome do Comerciante
Direcção
Cidade, Código Postal, País
Endereço de e-mail
A Monitor Audio reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

中文
使 用 手 册
简介
感谢您购买猛牌Vector VW-8 低音炮, 本产品采用高品质的系统和材料精心设计制作而成, 势必将为您带来
长期的愉悦和信赖感.
请通读本使用手册, 熟悉所有的安全须知和低音炮的设置方式, 以达到最佳音响效果.
本使用手册含有音响摆放和设置程序的重要信息, 因此请务必认真遵循. 欲了解更多关于系统设置、常见问
题和多语言支持的信息, 请登录我公司网站: www.monitoraudio.co.uk 以咨参考.
请妥善保存此手册, 以备日后参考.
目录
简介
85
重要安全说明
86
回收
87
RoHS符合性声明
87
包装箱开启
88
功放面板及遥控器
88
摆放位置/初始设置
90
设置
90
规格
91
问题解答
91
保修和售后服务
92
保修索赔书
92
EC符合性声明书
93
数据保护
94
用户信息
94
84
Vector VW-8
85
monitoraudio.co.uk

重要安全说明
请阅读以下说明.
1.
请保留以下说明.
2.
请留意所有注意事项.
3.
请遵守所有说明.
4.
该设备勿沾水.
5.
使用干布清洁. 本产品选用上等材料精制而成. 只需用干燥的清洁布轻轻擦拭即可除去所有灰
6.
尘. 请如同对待 一款精致的家具 一样精心保养它.
切勿阻塞任何通风口.请按照猛牌说明书进行安装.
7.
请勿安装至任何热源附近, 如散热器、换热器、烤炉或其他能产生热量的设备 (包括扬声器).
8.
不要忽略极化插头或接地式插头的用途. 极化插头有两个插片, 一个粗点, 一个细点. 接地式
9.
插头除了两个插片还有第三个接地插片. 粗点的插片或第三个插片都是为安全性而设计. 如
果所提供的插头与电源插座不匹配, 请电工更换 一个匹配的电源插座.
避免电源线被踩踏或被別在插头上、电源插座和任何可能离开该设备的地点.
10.
仅限使用猛牌公司规定的附件/零件.
11.
仅限使用生产商规定的或购买时与设备配套出售的推车、脚架、三脚架、支架或桌子.如使用
12.
推车, 请小心避免翻倒时受伤.
在闪电或长期不使用该设备时, 请拔掉插头.
13.
向专业的服务人员咨询. 当设备遭受损坏时, 例如, 电源线或插头坏了、将液体倾倒在设备上
14.
或有异物落在设备上、设备被雨淋、受潮、无法正常工作或摔坏, 均可要求提供相关服务.
不得将设备置于滴水或溅水的地方. 不能将盛有液体的器皿 - 如花瓶 - 放置于设备之上.
15.
设备连接器是一个可分离的装置, 这个可分离装置应保持随时可用的状态.
16.
等边三角形中的感叹号用于提醒用户注意设备附带的产品介绍中关于产品维护的重要信息.
17.
警告
为了避免火灾或电击危险, 请勿使用有延长线的插头、插座或其他电源, 除非能确保插片可以完全插入插
•
座不出现插片外露.
为了避免火灾或电击危险, 请勿将该设备置于雨中或潮湿环境.
•
为了避免火灾或电击危险, 请用宽插片配宽插口插座并要求完全插入進去.
•
等边三角形内带箭头的闪电标志, 提醒用户注意产品内附带的非绝缘体的
“危险电压”. 一定的电压量可能会造成对人体的电击危险.
注意: 为了降低电击危险, 请勿打开功放板 (后部). 內部沒有用戶可更換
的部件. 如有疑问请向相关服务人员咨询.
等边三角形内感叹号的标志, 用于提醒用户注意设备附带的产品介绍中关
于产品维护 (服务) 的重要信息.
此符号表示“二级”, “双重绝缘设备”. 此类设备绝对不能和地面进行
安全接地.
回 收
欧 盟对私人住宅报废电子电气设备指令 (WEEE) 正确处理方式.
产品或零件上的这个标志表明在欧盟国家, 它们不能被丢弃于家庭垃圾中. 为了防止随
意丢弃垃圾可能对环境和人体健康产生的危害, 请以负责任的态度对其进行回收, 促进
物质资源的可持续循环使用. 同时, 请将您的废弃设备送至废弃电器及电子设备欧盟指
令指定回收点进行处理, 这也是您的责任. 将您的废弃设备分类并回收, 有利于保存自
然资源. 请本着保护健康和环境的态度进行回收.
欲了解关于废弃设备回收点的更多详情, 请联系您所在地区的城市/委员会办公室, 当地
的废品处理服务处或您购买Vector产品的经销点.
RoHS符合性声明
欧盟议会和欧盟理事会2003年1月第2002/95/EC号电气电子设备中限制使用某些有害物质
指令.
背 景
RoHS指令规定对在欧盟国家销售的电气电子设备中限制使用铅、汞、镉、六价铬、聚溴二苯醚和聚溴联苯6种
有害物质.
86
Vector VW-8
87
monitoraudio.co.uk
中文

Title: VECTOR VW-8 AMP PANEL ARTWORK
Date: 4TH JULY 2008
Notes:
1. ARTWORK SCREEN PRINTED ON.
2. COLOUR : WHITE
CAUTION:
POWER PHASE BY PASS
LEVEL CROSSOVER
ON
AUTO
OFF
ON
OFF
0
180
115V
230V
L
R
115V / 60Hz, FUSE T2 AL / 250V
230V / 50Hz, FUSE T1 AL / 250V
180WATTS
OFF ON
MIN MAX 45Hz 150Hz
LINE IN
包装箱开启
脚钉已附在产品中, 拆封即可使用. 主电源线包装在独立纸盒内, 在拆封产品前应先取出.
为了将产品从纸箱中取出, 请在地板上预先放置 一些保护材料; 先将散件 (主电源线) 从包装箱顶部取出,
然后小心地将纸箱倒置. 注意纸箱上的图标. 缓缓将纸箱向上取出, 您会看见低音炮底朝上摆放. 取下塑料
袋上的固定胶带, 露出基座/音响. 脚钉出厂时即安装在产品上, 安装便捷, 您能享受新产品带来的愉悦感.
VW-8的功放面板和控制器
带有自动开关功能的电源模式开关
1.
电源模式开关有三个档位: “开” - “自动” - “关”. 当开关处于“开”的位置时, 低音炮在任
何情况下都是开着的. 当处于“自动”位置时, 如果接收到输入信号, 低音炮将自动打开并 一直处于
打开状态, 直至10-15分钟内没有接收到信号, VW-8才会转为待机模式, 直到再次接收到信号. 如果开
关处于“关”的位置, 则低音炮无法工作.
相位控制开关
2.
相位控制器用于使VW-8和主/卫星音响之间的输出同步. 大多数情况下, 相位控制开关应调到0度.
旁路滤波器开关
3.
当调到“关”位置时, 分频控制器 (第4条) 被激活, 采用分频控制器能在45Hz到150Hz之间调节. 当
调到“关”位置时, 可与不带有专用低音炮或LFE输出的功放共同使用, 如立体声双声道功放. 如果功
放或AV解码器带有 一 个专用的LFE或低音炮輸出, 则旁路滤波器开关应调到“开”位置. 低通滤波器
将由功放内部滤波器设定. 应当根据功放或AV解码器用户指南进行设置. 下表可用來設定頻率.
频率
4.
此项功能用于设置VW-8的频率上限. 下表将帮助您根据主音箱的分音器选择正确的频率.
电源指示灯
5.
指示灯表明设备是否处于待机或运行模式. 处于待机模式时, 指示灯为红色; 处于运行模式时, 指示
灯为绿色. 根据运行状态, 箱体前方的标志章也会相应地显示红色或绿色.
音量
6.
音量控制能调整低音炮的音量大小, 以达到平衡的整体音效.
RCA主音频输入连接
7.
这是将信号输入连接到VW-8的唯 一方法. 当用于立体声功放系统时, 须用两根高质量的信号线自功放
的前级输出接口接出. 如果采用数码AV解码器或AV接收器/功放, 应将 一根信号线从功放的主输出或
LFE连接到标有“R”的VW-8的RCA输入连接上. 在这种情况下, 不使用标有“L”的RCA输入. 注意: 信
号线的长度不应超过10米以避免其它电器的干扰.
警告信息
8.
请参照第87页上的警告信息.
电源总开关
9.
当不再使用VW-8时. 应将电源总开关调到“关”的位置. 要使用低音炮时, 开关必须调到“开”的位
置.
警告: 由于主电源开关位于后面板上, 设备必须被放置在开阔的场所, 连接主电源开关时不应有任何
障碍.
IEC主电源插口/保险盒
10.
VW-8所提供的电源插座是双头插座. 请务必使用与产品配套提供的适合的IEC电源线. 同时还配有外部
电源保险丝. 如果在使用过程中保险丝被烧断, 可以使用保险盒中提供的备用保险丝. 如果您想更换
保险丝, 需先拔下IEC电源线, 小心地从IEC电源输入盒(10a)下面取出原来的保险丝. 若保险丝再次
烧断, 建议您向专业售后服务人员寻求帮助. 不要尝试再次安装另 一根保险丝, 此举动可能会严重损
坏功放设备.
电源电压选择器
11.
这是按照贵国电源电压规格的出厂设置. 请勿尝试调节, 此举可能会对产品产生永久性损坏, 甚至引
发火灾. 在选择器外部有 一个塑料外壳防止意外调节.
主音响类型
猛牌音响产品
分频控制器设置
小型立式音响/书架式音响
V10/V20
60-100 Hz
11
10a
10
8
7
6
5
4
3
2
1
9
88
Vector VW-8
89
monitoraudio.co.uk
中文

摆放位置/初始设置
安装未完成前请勿将低音炮接通电源. 应将低音炮摆放在最合适的位置, 最好不要直接放置在房间的角落里,
因为这样可能会产生过强的低音效果. 一旦确定了合适的位置, 应检查电线是否足够长, 能在不紧绷的情况
下连接到本产品. 理想的控制设置完全取决于您的系统配置. 在进行调试前应将设备设置如下:
音量控制
应调至最低
频率控制
应调至最低位置(45赫兹)
相位控制
应调至0度
电源模式开关
应设为“自动”档
旁路滤波器开关
应设为“开”的位置
应在低音炮接通电源前进行输入连接.
当低音炮开启时, 请勿接入或断开电源线.
设置
一旦接通输入电线并且按照上述初始设置程序设置好控制器, 便可以将低音炮连接到主电源并打开主电源开
关. 在此阶段请勿播放任何音乐. 将电源模式开关设为“自动”档, 设备处于待机模式, 音响前方的标志章
和功放面板上的电源指示灯为红色, 直到打开AV功放或接收到信号.
为了手动设置您的低音炮, 请播放一些您熟悉的音乐/电影片段, 开始将音量调至很低, 一旦您确定一切正
常工作后将音量调至正常大小. 请按照以下说明进行操作.
使用AV功放/接收器 (低音炮输出产品), 请将低通滤波器开关调到“开”的位置. 或者将低通滤波器开关
•
调到“关”的位置, 配合低音炮上的分频控制器(请参照第89页)
使用分频控制器时, 请参照第89页上的表格进行调整. 可能需要进一步微调.
•
现在可参照第89页设置相位控制.
•
為了獲得理想的整體設置, 您有必要嘗試著播放各種您所熟悉的音樂/電影片斷.
许多AV功放/接收器都带有自动设置功能.如果您使用该功能来设置低音炮, 请务必返回AV功放设置并对其进
行检查. 您可能需要返回并手动设置低音炮和AV功放以達到理想的音效.
规格
低频极限:
28赫兹
高频极限:
45 – 150 赫兹 可变
低通滤波器:
12分贝/八度
音箱规格:
低音反射 (下方反射端口), 18毫米M.D.F结构
扬声器输出:
100瓦特(额定功率)
扬声器类别:
A-B级扬声器.
驱动器描述:
1 x 8” MMP® Ⅱ长冲程驱动
尺寸 (含脚锥高度): 毫米: 320x 280x 280
(长 x 宽 x 高)
英寸: 12 5/8 x 11 x 11
输入阻抗:
20K 欧姆
电源输入电压:
110 - 120 Vac / 220 - 240 Vac 50/60赫兹
(出厂预设)
问题解答
如果您在安装使用低音炮时遇到任何技术或设置问题, 请参照以下问题解答指南:
低音炮无法启动/没有电源
指示灯 (一个在功放面板上, 另一个在前方“M”标志发光处) 是否发光?若不亮, 请确认您的主电源插
•
头是否在低音炮和主电源输出处连接正确. 同时检查主电源插头 (安装的地方) 和低音炮的保险丝. 若想
了解更换保险丝及其安装位置的详细信息, 请参照第89页.
指示灯是否为红色?若是, 您已将电源接入扬声器单元. 有可能是因为没有信号.
•
它是否接收到信号?若是, 电源模式开关是否处于自动或开的位置, 并且信号源已被打开?请尝试调节音
•
量.
若仍然无法启动/没有电源, 请立即联系当地经销商/分销商或猛牌有限公司.
低音炮没有声音
指示灯是红色还是绿色?若是红色, 则扬声器单元并未真正启动, 请参照上述建议. 若是绿色, 则您的扬
•
声器单元已接通电源并开启. 请参照以下建议进一步检查.
请检查信号线是否正确连接?如有可能, 请用一个工作集检查,
•
是否只是音量调至过低?
•
若仍无法输出信号, 请立即联系当地经销商/分销商或者猛牌有限公司.
90
Vector VW-8
91
monitoraudio.co.uk
中文

保修和售后服务
请于购买本产品30天内登录www.monitoraudio.co.uk, 保修卡即可生效.
在此注册后, 即可免费参加每月抽奖!此外, 您还能优先了解猛牌公司的动态, 包括新产品和事件!
在出厂之前, 本设备已经过全面测试. 如产品是在猛牌特约经销商处购买, 并且符合消费者销售合同条款 (“消
费者销售”一词的理解应与1973年商品供应法案第15条一致), 则自购买之日 (见下列条款) 起一年内可对产
品的技术和性能故障进行保修. 猛牌公司对于因用户意外、误用、滥用、磨损、改造或没有按用户手册正确
操作而引起的故障概不承担任何责任. 对于与在运往或运自拥有保修索赔书的一方途中所发生的损坏或损失
也不负有任何责任.
保修服务包含劳工和零部件. 猛牌公司仅承担损坏的零部件的维修和更换费用 (解释权归猛牌), 不涉及由此
产生的其它损失或损坏.
保修索赔书
应将设备装在原包装箱内退还至厂商, 或者退至其他猛牌特约经销商处. 如果不能亲手退还该设备, 则应通
过知名的运送公司, 将包裹以预付款的形式寄往厂商或经销商处. 如果没有保存原包装箱, 可在猛牌公司购
买其他包装箱替代. 若有疑问, 请按照以下方式与我们联系:
Customer Service
电话: 44 (0) 1268 740580
Monitor Audio Ltd
传真: 44 (0) 1268 740589
Unit 2, 24 Brook Road
网址: www.monitoraudio.co.uk
Rayleigh
电邮: info@monitoraudio.co.uk
Essex
SS6 7XJ
England
该保修单不触犯英国消费者法定权益.
EC符合性声明
EC符合性声明
We, Monitor Audio Ltd.
Monitor Audio Ltd.
Unit 2, 24 Brook Road
Rayleigh, Essex
SS6 7XJ
England
我们就此声明, 本手册中所描述的VW-8产品符合技术标准/欧盟理事会指令:
(LVD) 73/23/EEC低电压指令
EN60065:09.93+A11:09.97 电网电源供电的家用和类似一般用途的电子及有关设备的安全要求.
(EMC) 89/336/EEC电磁兼容性
EN55013:2001+A1:20034+A2:2006 广播接收机及有关设备-无线电干扰特性-限值和测量方法.
EN55020: 2007 广播接收机及有关设备-无线电干扰特性-限值和测量方法
EN6100-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 电磁兼容 (EMC). 限值. 额定电流≧16A的设备在低压供电
系统的电压波动和闪烁限值.
EN61000-3-2:2006 电磁兼容 (EMC) 限值: 谐波电流发射限值 (设备每相输入电流≧16A)
签署人:
姓名: D.S. Hartley
职位: 技术总监
公司: 猛牌有限公司
08
92
Vector VW-8
93
monitoraudio.co.uk
中文

数据保护
猛牌有限公司将竭诚满足客户需求, 保护顾客隐私. 我们对您所提供的信息严格保密, 仅限本公司改进如保
修服务等售后服务时使用.
我们希望日后能和您保持联系, 以确保了解您对我们提供的产品和服务标准是否感到满意, 并及时告知您最
新的产品信息和促销活动.
如果您不想我们通过信件、邮件或电话联系您, 请在保修卡的适当位置打勾. 您也可以选择写信到客户服务
部, 拒绝接受上述信息, 地址见前页.
用户信息
产品信息
型号 Vector VW-8
产品序列号 …………………………………..
功放面板序列号………………………………….
购买日期 ……………………………………
经销商信息
经销商姓名 …………………………………………………………………….
地址………………………………………………………………………………………………
所在城镇, 邮政编码, 国家 …………………………………………………………………………….
电邮……………………………………………………………………………………………
猛牌公司保留无需做任何通知, 即可修改规格的权力.
94
Vector VW-8
95
monitoraudio.co.uk
中文


Monitor Audio Ltd.
Unit 2, 24 Brook Road
Rayleigh, Essex
SS6 7XJ
England
Tel: +44 (0) 1268 740580
Fax: +44 (0) 1268 740589
Email: info@monitoraudio.co.uk
monitoraudio.co.uk
Designed in the United Kingdom
Version 1. 2008