Vector VW-8: Manual do Proprietário

Manual do Proprietário: Vector VW-8

background image

72

Vector VW-8

73

monitoraudio.co.uk

P

ORTUGU

êS

Manual  do  Proprietário

Introdução  

Agradecemos o cliente pela compra do Subwoofer Vector VW-8 da Monitor Audio que é um produto desenvolvido 

e construído utilizando sistemas e materiais de qualidade para proporcionar muitos anos de entretenimento, 

confiança e orgulho para o proprietário. 

Queira ler este manual com bastante atenção, a fim de familiarizar-se com os aspectos de segurança e o modo 

de configurar o subwoofer para obter a melhor experiência quando utilizar este aparelho.

Queira seguir este manual com cuidado, pois contém informações importantes acerca do posicionamento e 

procedimentos de configuração. Para obter mais informações adicionais sobre a configuração do sistema, as 

Questões Frequentemente Perguntadas — FAQ e o apoio multilingue, queira consultar o nosso Website:

www.monitoraudio.co.uk

Queira guardar este manual para referências futuras.

Introdução  

73

Instruções Importantes sobre a Segurança   74

Reciclagem    

75

Declaração de Conformidade com o RoHS   75

Desempacotamento    

76

Painel e Controlos do Amp    

76

Posicionamento/ Configuração Inicial   

78

Configuração    

78

Especificações  

79

Resolução de Problemas  

79

Garantia e Serviços    

80

Reivindicação ao abrigo desta Garantia  

80

Declaração de Conformidade com a CE  

81

Protecção de Dados Pessoais  

82

Informação do Proprietário    

82

background image

74

Vector VW-8

75

monitoraudio.co.uk

P

ORTUGU

êS

Instruções Importantes sobre a  Segurança 

Ler estas instruções.

1. 

Guardar estas instruções. 

2. 

Estar atento a todos os avisos.

3. 

Seguir todas as instruções.

4. 

Não utilizar este aparelho com água. 

5. 

Limpar  só  com  pano  seco.

6. 

  Muito  empenho  e  atenção  foram  considerados  na  escolha  de 

materiais para produzir este produto. Uma limpeza delicada com um pano limpo e seco é tudo que 

se necessita para remover qualquer poeira. Trate-o como se fosse uma peça de móvel delicado 

porque foi desenvolvido com esse intuito.

Não bloquear qualquer abertura de ventilação.

7. 

 Instalar de acordo com as instruções da Monitor 

Audio.

Não instalar o aparelho próximo a qualquer fonte de calor,

8. 

 tais como, radiadores, registos de 

calor, fogareiro ou outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplificadores).

Não destruir o propósito das fichas polarizadas ou fichas do tipo terra.

9. 

 Uma ficha polarizada 

tem duas lâminas, sendo uma delas mais larga que a outra. A ficha do tipo terra tem duas lâminas 

e uma terceira que é um bico. A lâmina mais larga ou o terceiro bico é para fornecer a segurança. 

Se a ficha eléctrica fornecida não encaixar na tomada, consulte um electricista para substituir a 

tomada obsoleta. 

Proteger o cabo eléctrico para não andar por cima nem deixar ficar preso,

10. 

 principalmente 

nas fichas e no ponto onde o cabo sai do aparelho.

Só utilizar acessórios/ conexões especificados pela Monitor Audio. 

11. 

Utilizar  só  com  o  carrinho,  estante,  tripé,

12. 

  suporte  ou  mesa  especificada  pelo  fabricante  ou 

vendida com o aparelho. Se um carrinho for utilizado, prestar atenção ao movimentar o conjunto 

carrinho/ aparelho para evitar danos ao virar o conjunto. 

Desligar o aparelho da tomada durante uma tempestade com trovoadas, 

13. 

ou quando não for 

para utilizar por muito tempo.

T

14. 

odos  os  serviços  de  conserto  e  de  manutenção  devem  ser  levados  aos  técnicos 

qualificados. 

Um serviço de conserto será necessário quando o aparelho ficar danificado, como 

por exemplo, quando o cabo eléctrico ou a ficha ficar danificada, um líquido qualquer vazar sobre 

o aparelho ou algum objecto cair sobre o aparelho, o aparelho ficar exposto à chuva ou humidade, 

o aparelho não funcionar de modo normal ou o aparelho ser derrubado.

Este aparelho não deve ser exposto a goteiras ou borrifos de água e que nenhum objecto 

15. 

com líquido,

 por exemplo, um vaso com água deve ser colocado sobre o aparelho. 

O mecanismo de ligação do aparelho é usado como o dispositivo para desligar

16. 

 - o dispositivo 

de desligar deve permanecer sempre pronto para a operação.

Este ponto de exclamação no meio de um triângulo equilátero 

17. 

é para alertar o utilizador que 

existe instruções importantes de manutenção (conserto) na literatura que acompanha o aparelho.

ATENÇÃO

PARA SE PREVENIR DE INCÊNDIOS OU PERIGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO UTILIZAR ESTA FICHA 

• 

COM  O  CABO  DE  EXTENSÃO  OU  OUTRAS  TOMADAS  ELÉCTRICAS,  A  NÃO  SER  QUE  AS  LÂMINAS 

ESTEJAM TOTALMENTE INSERIDAS.  PREVENIR QUE A LÂMINA FIQUE EXPOSTA.

PARA  SE  PREVENIR  DE  INCÊNDIOS  OU  PERIGOS  DE  CHOQUE  ELÉCTRICO,  NÃO  EXPOR  ESTE 

• 

APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.

PARA SE PREVENIR DE CHOQUE ELÉCTRICO, ENCAIXAR A FICHA DE LÂMINA LARGA NA RANHURA 

• 

LARGA E O PINO DEVE FICAR TOTALMENTE INSERIDO.

Este  símbolo  de  relâmpago  com  uma  flecha  na  ponta,  no  meio  de  um 

triângulo equilátero, é para avisar o utilizador de uma “voltagem perigosa” 

não isolada dentro do produto que pode apresentar magnitude suficiente 

para constituir um risco de choque eléctrico nas pessoas.

Atenção: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remover a tampa 

(nem a parte de trás), nem trocar peças de dentro. Consultar um técnico 

qualificado para todos esses serviços de reparo. 

Este ponto de exclamação no meio de um triângulo equilátero é para avisar 

o utilizador que existe instruções importantes de manutenção (conserto) na 

literatura que acompanha o aparelho.

Este  é  um  aparelho  de  “Classe  II”,  “aparelho  duplamente  isolado”.  Este 

aparelho NÃO deve ter uma conexão de segurança à Terra. 

Reciclagem  

A eliminação correcta pela parte do utilizador em domicílio particular na UE deve seguir a norma 

Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE)  -  Descarte  de  Equipamento  Eléctrico  e 

Electrónico.

Este símbolo no produto ou no acessório indica que o mesmo não deve ser eliminado junto com 

o lixo doméstico por toda a UE. Deve-se reciclar com responsabilidade para prevenir possível 

perigo ao meio ambiente ou à saúde humana em consequência da eliminação não controlada 

do lixo. Deve-se promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. A eliminação dos 

equipamentos desnecessários é da responsabilidade do utilizador, entregando-os ao ponto de 

colecta da WEEE para reciclagem. A colecta separada e a reciclagem de equipamentos descartáveis ajudarão 

conservar os recursos naturais, assegurando que a reciclagem seja de tal modo para proteger a saúde humana 

e o meio ambiente.

Para  obter  mais  informações  específicas  sobre  o  local  onde  se  deve  levar  o  equipamento  para  reciclagem, 

queira contactar o Conselho da sua cidade, o serviço local de descarte de resíduos ou a loja onde o produto 

Vector foi comprado.

Declaração de Conformidade RoHS (Restrição de Substâncias Perigosas)

A Directiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho é relativa à redução do uso de 

certas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos de Janeiro de 2003.

Histórico 

A Directiva RoHS restringe a utilização de Chumbo (Pb), Cádmio (Cd), Mercúrio (Hg), Crómio Hexavalente (CrVI), 

Compostos de Bifenil Polibromado (PBB), e compostos de Éter Difenil Polibromado (PBDE) em equipamentos 

eléctricos e electrónicos vendidos na União Europeia. 

background image

76

Vector VW-8

77

monitoraudio.co.uk

P

ORTUGU

êS

Chave do Filtro By Pass (Derivação) 

3. 

Quando  regular  para  a  posição  ‘Off’,  o  controlo  da  frequência  de  crossover  (transição)  (secção  4)  será 

activado e poderá ser afinado de 45Hz a 150Hz, usando o indicador do controlo da frequência de crossover. 

Quando  estiver  regulado  para  a  posição  ‘Off’,  pode  ser  utilizado  com  o  amplificador  que  não  tiver  um 

subwoofer dedicado ou uma saída LFE - como é o caso de um amplificador estereofónico de 2 canais. 

Se o amplificador ou o processador AV tiver um LFE dedicado ou uma saída do subwoofer, a Chave do 

Filtro de By Pass deve estar regulada na posição ‘On’. O filtro de passagem baixa então será regulado pelo 

filtro interno do amplificador AV. Isto será afinado de acordo com o guia do utilizador do amplificador ou do 

processador AV. A tabela abaixo pode ser usada para afinar a frequência.

Frequência

4. 

Este recurso controla o limite da frequência superior do VW-8. A tabela abaixo é para ajudar seleccionar 

a frequência correcta  onde o crossover (transição) dependerá dos altifalantes principais. 

Luz LED 

5. 

A luz LED indica se a unidade está no modo de espera ou no modo operacional. A unidade iluminar-se-á 

em  vermelho  quando  estiver  no  modo  de  espera  e  em  verde  quando  estiver  no  modo  operacional.  O 

emblema do logótipo da frente do móvel também iluminará em vermelho e verde dependendo do estado 

operacional.

Volume 

6. 

Este controlo permite regular o nível de volume do subwoofer ou a sonoridade para que o utilizador possa 

obter um som totalmente controlado e equilibrado. 

Conexão de Entrada ao Fono RCA  

7. 

Este é o único método de conexão da entrada de sinal para o VW-8. Quando usar o sistema de amplificador 

estereofónico, a conexão pode ser fornecida por um par de cabos de sinal de alta qualidade a partir da 

secção pre-out (pré-saída) de um amplificador. Se um processador AV digital ou um receptor/ amplificador 

for utilizado, pode-se conectar um cabo simples da ‘sub out’ (saída do subwoofer) ou da conexão LFE 

do amplificador com a conexão de entrada RCA no VW-8 indicado com ‘R’. Nesse caso, a entrada RCA 

marcada com ‘L’ permanecerá sem ser utilizada. 

Observação: O comprimento dos cabos não deve exceder de 10 metros para evitar interferências de outros 

aparelhos eléctricos. 

Informação de Atenção! 

8. 

Consultar as informações de Atenção na página 75.

Interruptor  

9. 

A chave do interruptor deve estar na posição ‘Off’ quando o VW-8 não for utilizado por um período longo.

A chave deve estar na posição ‘On’ para fazer funcionar o subwoofer. 

ATENÇÃO: Devido à chave do interruptor estar localizada no painel de trás, o aparelho deve ficar localizado 

num sítio aberto sem obstrução de acesso ao interruptor.

Conexão com a Potência IEC/ Localização do Fusível 

10. 

O VW-8 é fornecido com uma ficha de dois pinos para conexão com a tomada eléctrica. Utilizar SOMENTE  

o cabo IEC apropriado fornecido com o produto. O fusível externo já vem instalado. Se este fusível estourar 

durante a operação, um fusível sobresselente é fornecido dentro do porta-fusível para a substituição. Se 

desejar  trocar  o  fusível,  pode-se  fazer  isso,  removendo  o  cabo  IEC  e,  cuidadosamente,  retirar  o  fusível 

original do fixador que se encontra em baixo da ficha de entrada IEC (10a). Se o fusível estourar novamente, 

aconselha-se solicitar ajuda de um técnico especializado. NÃO tentar reinstalar um outro fusível, pois poderia 

resultar em sérios danos à unidade do amplificador. 

Selector de Voltagem 

11. 

A voltagem é regulada na fábrica conforme a especificação de voltagem do seu país. Não tentar regular 

esta parte do aparelho pois poderia causar danos permanentes ao produto ou riscos de incêndio. Há um 

revestimento de plástico transparente sobre o selector para prevenir regulação acidental.

Title: VECTOR VW-8 AMP PANEL ARTWORK

Date: 4TH JULY 2008

Notes:

1.  ARTWORK SCREEN PRINTED ON. 

2. COLOUR : WHITE

CAUTION:

POWER                  PHASE                BY PASS

        LEVEL                           CROSSOVER

ON

AUTO

OFF

ON

OFF

0

180

115V

230V

L

R

115V / 60Hz, FUSE T2 AL / 250V

230V / 50Hz, FUSE T1 AL / 250V

180WATTS

OFF                                           ON

MIN                                   MAX                                         45Hz                             150Hz

LINE IN

Desempacotamento

Os pés do produto já vêm fixos e portanto prontos para a utilização. O cabo eléctrico encontra-se separado na 

embalagem e deve ser removido antes de desempacotar o produto.

Para  remover  o  produto  da  sua  embalagem  de  papelão,  colocar  algum  material  de  protecção  no  assoalho 

e depois de remover todos os outros itens soltos (cabos eléctricos) da parte superior da embalagem e com 

cuidado, inverter a caixa de papelão. Pode-se observar também as indicações na embalagem. Aos poucos, 

puxar a embalagem para cima para expor o subwoofer que estará com a sua base para cima. Remover as fitas 

de fixação do saco de plástico e  expor a base/ móvel. Os pés foram afixados durante a fabricação do produto, 

e assim permitindo uma instalação rápida e entretenimento com o seu novo aparelho.

Painel e Controlos do Amp VW-8

Chave de Modo Potência com a facilidade On-Auto-Off 

1. 

A  Chave  de  Modo  Potência  tem  três  posições:  ‘On’–‘Auto’–‘Off’.  Com  a  chave  na  posição  ‘On’,  o 

subwoofer estará permanentemente ligado sob quaisquer condições. Na posição ‘Auto’ o subwoofer ligará 

automaticamente ao receber um sinal e permanecerá ligado até não receber mais sinal por cerca de 10-15 

minutos. O VW-8 então mudará para o modo de espera até receber novamente um sinal. Quando a chave 

estiver na posição ‘Off’ o subwoofer estará desligado e não funcionará.

Fase 

2. 

O controlo da fase é utilizado para sincronizar a saída entre o VW-8 e os altifalantes principal/ satélite. Para 

a maioria das aplicações a fase deve estar regulada para 0 graus. 

Tipo do Altifalante Principal

Produto da Monitor Audio 

Afinação do Controlo de 

Crossover (transição)

Unidade  pequena/ altifalante de estante

V10/V20

60-100Hz

11

10a

10

8

7

6

5

4

3

2

1

9

background image

78

Vector VW-8

79

monitoraudio.co.uk

P

ORTUGU

êS

Posicionamento/ Configuração Inicial

Deixar o subwoofer desconectado da tomada até completar o procedimento de instalação. O subwoofer deve 

ser colocado numa posição adequada, de preferência não colocar directamente no canto da sala, pois isso 

poderá causar o ‘boom’ excessivo do baixo. Quando uma posição ideal for acertada, é importante verificar se 

os cabos eléctricos são de comprimento suficiente, sem estar a puxar. As regulações óptimas de controlo vão 

depender inteiramente da configuração do sistema. Para os testes iniciais, regular os controlos conforme a 

seguir: 

Controlo de Volume    

Deve estar regulado ao mínimo

Controlo de Frequência  

Deve estar regulado à posição mínima (45Hz)

Controlo de Fase  

Deve estar regulado a zero graus

Chave do Modo Potência  

Deve estar regulada na posição ‘Auto’

Chave do Filtro de By Pass  Deve estar regulada na posição ‘On’ 

A esta etapa, as conexões de entrada podem ser ligadas antes de conectar o subwoofer na tomada.

Nunca ligar ou desligar qualquer cabo eléctrico com o subwoofer ligado.

Configuração

Quando os cabos de entrada estiverem conectados e os controlos estiverem de acordo com o procedimento 

inicial de configuração acima, pode-se conectar o subwoofer à tomada e ligar a chave. Não tocar música nesta 

etapa. Ligar a Chave de Modo Potência para a posição ‘Auto’. A unidade deve permanecer na posição de 

espera com a luz LED acesa em vermelha no emblema do logótipo na parte da frente do aparelho e no Painel 

do Amp, até o Amp AV ficar ligado ou receber um sinal.

Para  configurar  manualmente  o  subwoofer,  tocar  uma  variedade  de  música/  extractos  de  filme  que  tenha 

familiaridade,  iniciando-se  com  um  nível  de  volume  bem  baixo,  aumentando  a  um  nível  médio  de  audição 

quando estiver certo de que tudo está a funcionar conformemente. Queira seguir as instruções abaixo: 

Para utilizar com um receptor/ Amp AV (produto com a saída do Subwoofer), queira seleccionar a chave 

• 

do filtro de bypass (derivação) para a posição ‘On’. Ou pode-se seleccionar a chave do filtro bypass para 

a posição ‘Off’. Isto irá engatar ao controlo da frequência de crossover (transição) do subwoofer (queira 

consultar a página 77).

Se for para utilizar o controlo da frequência de crossover (transição), queira afinar de acordo com a tabela da 

• 

página 77. Pode-se precisar de afinação adicional.

O Controlo da Fase pode agora ser regulada, queira consultar a página 76 para obter mais informações.

• 

É  importante  testar  uma  variedade  de  música  e  extractos  de  filme  que  esteja  familiarizado  para  obter  uma 

afinação geral óptima. 

Muitos dos receptores/ amplificadores AV têm uma regulação automática incluída. Se utilizar esse método para 

afinar o subwoofer, lembrar de voltar à regulação do Amp AV. Pode precisar de efectuar manualmente a afinação,  

em ambas as unidades, ou seja, no subwoofer e no Amp AV para conseguir um desempenho óptimo. 

Especificação

Limite de frequência baixa:    

28Hz

Limite de frequência alta: 

Variável de 45 – 150Hz 

Alinhamento do filtro de passagem baixa:  

12dB por filtro de oitavas

Especificação do móvel:   

Reflexo de Baixo (portal de execução descendente) construção  

em M.D.F. de 18mm 

Saída do Amplificador:  

100 Watts (RMS)

Classificação do Amplificador:  

Amplificador de Classe A-B 

Activação (Driver):  

Activação de longo alcance MMP

®

II  de 1 x 8”

Dimensões (a altura inclui os pés):  

Milímetros 320 x 280 x 280

(Altura x Largura x Profundidade) 

Polegadas: 12 5/8 x 11 x 11

Impedância de entrada:  

20K Ohns

Voltagem da entrada:    

110 - 120 Vac / 220 - 240 Vac 50/60Hz

(Regulado na Fábrica)

Resolução de Problemas

Se  enfrentar  qualquer  problema  técnico  ou  de  configuração  com  o  subwoofer,  queira  consultar  o  Guia  de 

Resolução de Problemas abaixo:

O subwoofer não quer ligar/ está sem electricidade

As luzes LED (uma no painel do amp e a outra na parte da frente iluminando o Logótipo ‘M’) estão acesas 

• 

na unidade? Se não estiver acesa, verificar se o cabo está propriamente conectado no subwoofer e na saída 

principal. Verificar o fusível da ficha (onde estiver instalado) e também o fusível do subwoofer. Consultar a 

página 5 para mais informações sobre o modo de trocar o fusível e a sua localização.

As luzes LED estão vermelhas? Se sim, a unidade está ligada. Pode ser que não há sinais.

• 

O sinal está a ir para a unidade? Se sim, a Chave de Modo Potência está na posição ‘Auto’ ou ‘On’ e a fonte 

• 

do sinal está ligada? Tentar regular o nível de volume da fonte.

Se ainda não conseguir ligar/ conectar, queira contactar imediatamente o comerciante/ distribuidor local ou a 

Monitor Audio.

Não há nenhum som a sair do subwoofer.

A luz LED está vermelha ou verde? Se for vermelha, significa que a unidade não está ligada. Ver as sugestões 

• 

acima. Se for verde, então a unidade está ligada e conectada. Verificar por sugestões adicionais abaixo. 

Os cabos de sinal estão correctamente conectados? Verificar esses cabos. Se possível, verificar os cabos 

• 

comparando com uma segunda unidade que sabe que está a funcionar. 

O nível de volume está regulado para muito baixo? 

• 

Se ainda não tem saída de sinal, queira contactar imediatamente o comerciante/ distribuidor local ou a Monitor 

Audio.

background image

80

Vector VW-8

81

monitoraudio.co.uk

P

ORTUGU

êS

Garantia e Serviços

Para validar a garantia do produto, queira visitar a www.monitoraudio.co.uk dentro de 30 dias a partir da data 

de compra.

Quando registar o equipamento, o cliente poderá participar gratuitamente do nosso sorteio mensal de prémios! 

E ainda mais: vai receber notícias sobre as novidades da Monitor Audio, incluindo novos produtos e eventos!

Este equipamento foi totalmente testado antes de sair da fábrica. A construção e o desempenho deste produto 

estão  sob  garantia  contra  defeitos  de  fabricação  por  um  período  de  um  ano  a  partir  da  data  de  compra 

(consultar as condições abaixo), contanto que o produto seja fornecido por retalhista autorizado pela Monitor 

Audio sob o contrato de venda ao consumidor. (A palavra ‘venda ao consumidor’ deve ser interpretada de 

acordo com a secção 15 do acto 1973 relativamente ao fornecimento de mercadorias). A Monitor Audio não 

aceita  nenhuma  responsabilidade    por  defeitos  que  surgirem  de  acidente,  má  utilização,  abuso,  desgaste, 

modificação ou operação fora daquela especificada neste manual de instruções. Também não será aceita a 

responsabilidade por danos ou perdas ao abrigo desta garantia que ocorrerem durante o trânsito de levar e 

trazer este equipamento.

Esta garantia cobre ambas, a mão-de-obra e as peças. A responsabilidade da Monitor Audio está limitada ao 

custo de conserto ou de substituição das peças defeituosas (conforme discernimento da Monitor Audio) e sob 

nenhuma circunstância estende-se às perdas ou danos consequenciais.

Reivindicação ao abrigo desta Garantia

O equipamento deve ser retornado para o fornecedor original, onde for possível, ou para qualquer comerciante 

autorizado  da  Monitor  Audio  na  sua  embalagem  original.  Se  não  for  possível  retornar  o  equipamento 

pessoalmente, nesse caso, deve-se enviar por uma transportadora bem conceituada em transporte pré-pago. 

Se a embalagem original não estiver disponível, uma embalagem de substituição pode ser adquirida da Monitor 

Audio. Se tiver qualquer dificuldade em cumprir com qualquer um desses requisitos, queira contactar-nos no 

endereço a seguir:

Customer Service  

Tel: +44 (0) 1268 740580

Monitor Audio Ltd.  

Fax: +44 (0) 1268 740589

Unit 2, 24 Brook Road  

Internet: www.monitoraudio.co.uk

Rayleigh  

Email: info@monitoraudio.co.uk

Essex

SS6 7XJ

Inglaterra 

Esta garantia não afecta os direitos estatutários do consumidor ao abrigo da lei do Reino Unido. 

Declaração de Conformidade com a CE

Declaração de Conformidade com a CE 

Nós, 

a Monitor Audio Ltd.

Unit 2,24 Brook Road

Rayleigh

Essex

SS6 7XJ

Inglaterra

Declaramos sob a nossa própria responsabilidade que o produto Vector VW-8 descrito 

neste manual está de acordo com as Directivas do Conselho/ Normas Técnicas:

Directiva de Baixa Voltagem (LVD) 73/23/EEC

EN60065: 09.93+ A11:09.97

 Requisitos de Segurança para as electrónicas operadas com 

electricidade e aparelhos relacionados para utilizações domésticas e semelhantes. 

Compatibilidade Electromagnética (EMC) 89/336/EEC

EN55013:2001  +  A1:2003  +  A2:2006

  Aparelhos  receptores  de  som  e  televisão  e 

equipamentos associados - Características de distúrbio radiofónico - Limites e métodos 

de medição.

EN55020:2007

 Aparelhos receptores de som e televisão e equipamentos associados - 

Características de distúrbio radiofónico - Limites e métodos de medição.

EN6100-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005

 Compatibilidade Electromagnética (EMC). Limites. 

Limite das mudanças de voltagem, flutuações de voltagem e vacilação em sistemas de 

abastecimento público de baixa voltagem para equipamento com taxa de corrente de até 

16 Amperes, inclusive, por fase e não sujeita a conexão condicional.       

EN61000-3-2:2006

  Compatibilidade  Electromagnética  (EMC).  Limites.  Limites  para  as 

emissões de corrente harmónica (corrente de entrada no equipamento de até 16 Amperes, 

inclusive, por fase). 

Assinado por: 

Nome:

 D.S. Hartley

Posição: 

Director Técnico 

Empresa: 

Monitor Audio Ltd

08

background image

P

ORTUGU

êS

82

Vector VW-8

83

monitoraudio.co.uk

Protecção de Dados Pessoais

Nós  na  Monitor  Audio  temos  o  compromisso  de  respeitar  os  desejos  e  a  privacidade  de  nossos  clientes. 

Todas as informações que o cliente fornecer, serão guardadas em sigilo absoluto, e utilizadas somente dentro 

da organização Monitor Audio para fornecimento de serviços, tais como, reivindicações de garantia ou peças 

sobresselentes.

Podemos  contactar  o  cliente  no  futuro  para  assegurar  que  esteja  satisfeito  com  os  produtos  e  padrões  de 

serviços que fornecemos e manter os clientes actualizados com as informações de produtos novos e promoções 

que temos na oferta.

Se o cliente não desejar ser contactado por nós por correio, e-mail ou telefone, queira assinalar a caixinha no 

cartão de garantia. Alternativamente, pode-se solicitar para não ser contactado no futuro, enviando uma carta 

ao Customer Service no endereço da página anterior.    

Informação do Proprietário

Dados do Produto

Modelo: Vector VW-8

Nº da Série do Produto  

Nº da Série do Painel do Amp  

Data de Compra  

Dados do Comerciante

Nome do Comerciante  

Direcção  

Cidade, Código Postal, País    

Endereço de e-mail    

A Monitor Audio reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

background image

中文

使 用 手 册

简介

感谢您购买猛牌Vector  VW-8  低音炮,  本产品采用高品质的系统和材料精心设计制作而成,  势必将为您带来

长期的愉悦和信赖感.

请通读本使用手册, 熟悉所有的安全须知和低音炮的设置方式, 以达到最佳音响效果.

本使用手册含有音响摆放和设置程序的重要信息,  因此请务必认真遵循.  欲了解更多关于系统设置、常见问

题和多语言支持的信息, 请登录我公司网站: www.monitoraudio.co.uk 以咨参考.

请妥善保存此手册, 以备日后参考.

目录

简介    

85

重要安全说明   

86

回收    

87

RoHS符合性声明  

87

包装箱开启    

88

功放面板及遥控器    

88

摆放位置/初始设置    

90

设置    

90

规格    

91

问题解答  

91

保修和售后服务  

92

保修索赔书    

92

EC符合性声明书  

93

数据保护  

94

用户信息  

94

84

Vector VW-8

85

monitoraudio.co.uk

background image

重要安全说明

请阅读以下说明.

1. 

请保留以下说明.

2. 

请留意所有注意事项.

3. 

请遵守所有说明.

4. 

该设备勿沾水.

5. 

使用干布清洁. 本产品选用上等材料精制而成. 只需用干燥的清洁布轻轻擦拭即可除去所有灰

6. 

尘. 请如同对待 一款精致的家具 一样精心保养它.

切勿阻塞任何通风口.请按照猛牌说明书进行安装.

7. 

请勿安装至任何热源附近, 如散热器、换热器、烤炉或其他能产生热量的设备 (包括扬声器).

8. 

不要忽略极化插头或接地式插头的用途. 极化插头有两个插片, 一个粗点, 一个细点. 接地式

9. 

插头除了两个插片还有第三个接地插片.  粗点的插片或第三个插片都是为安全性而设计.  如

果所提供的插头与电源插座不匹配, 请电工更换 一个匹配的电源插座.

避免电源线被踩踏或被別在插头上、电源插座和任何可能离开该设备的地点.

10. 

仅限使用猛牌公司规定的附件/零件.

11. 

仅限使用生产商规定的或购买时与设备配套出售的推车、脚架、三脚架、支架或桌子.如使用

12. 

推车, 请小心避免翻倒时受伤.

在闪电或长期不使用该设备时, 请拔掉插头.

13. 

向专业的服务人员咨询. 当设备遭受损坏时, 例如, 电源线或插头坏了、将液体倾倒在设备上

14. 

或有异物落在设备上、设备被雨淋、受潮、无法正常工作或摔坏, 均可要求提供相关服务.

不得将设备置于滴水或溅水的地方. 不能将盛有液体的器皿 - 如花瓶 - 放置于设备之上.

15. 

设备连接器是一个可分离的装置, 这个可分离装置应保持随时可用的状态.

16. 

等边三角形中的感叹号用于提醒用户注意设备附带的产品介绍中关于产品维护的重要信息.

17. 

警告

为了避免火灾或电击危险, 请勿使用有延长线的插头、插座或其他电源, 除非能确保插片可以完全插入插

• 

座不出现插片外露.

为了避免火灾或电击危险, 请勿将该设备置于雨中或潮湿环境.

• 

为了避免火灾或电击危险, 请用宽插片配宽插口插座并要求完全插入進去.

• 

等边三角形内带箭头的闪电标志, 提醒用户注意产品内附带的非绝缘体的

“危险电压”. 一定的电压量可能会造成对人体的电击危险.

注意: 为了降低电击危险, 请勿打开功放板 (后部). 內部沒有用戶可更換

的部件. 如有疑问请向相关服务人员咨询.

等边三角形内感叹号的标志,  用于提醒用户注意设备附带的产品介绍中关

于产品维护 (服务) 的重要信息.

此符号表示“二级”,  “双重绝缘设备”.  此类设备绝对不能和地面进行

安全接地.

回 收

欧 盟对私人住宅报废电子电气设备指令 (WEEE) 正确处理方式.

产品或零件上的这个标志表明在欧盟国家,  它们不能被丢弃于家庭垃圾中.  为了防止随

意丢弃垃圾可能对环境和人体健康产生的危害,  请以负责任的态度对其进行回收,  促进

物质资源的可持续循环使用.  同时,  请将您的废弃设备送至废弃电器及电子设备欧盟指

令指定回收点进行处理,  这也是您的责任.  将您的废弃设备分类并回收,  有利于保存自

然资源. 请本着保护健康和环境的态度进行回收. 

欲了解关于废弃设备回收点的更多详情, 请联系您所在地区的城市/委员会办公室, 当地

的废品处理服务处或您购买Vector产品的经销点.

RoHS符合性声明

欧盟议会和欧盟理事会2003年1月第2002/95/EC号电气电子设备中限制使用某些有害物质

指令.

背 景

RoHS指令规定对在欧盟国家销售的电气电子设备中限制使用铅、汞、镉、六价铬、聚溴二苯醚和聚溴联苯6种

有害物质.

86

Vector VW-8

87

monitoraudio.co.uk

中文

background image

Title: VECTOR VW-8 AMP PANEL ARTWORK

Date: 4TH JULY 2008

Notes:

1.  ARTWORK SCREEN PRINTED ON. 

2. COLOUR : WHITE

CAUTION:

POWER                  PHASE                BY PASS

        LEVEL                           CROSSOVER

ON

AUTO

OFF

ON

OFF

0

180

115V

230V

L

R

115V / 60Hz, FUSE T2 AL / 250V

230V / 50Hz, FUSE T1 AL / 250V

180WATTS

OFF                                           ON

MIN                                   MAX                                         45Hz                             150Hz

LINE IN

包装箱开启

脚钉已附在产品中, 拆封即可使用. 主电源线包装在独立纸盒内, 在拆封产品前应先取出.

为了将产品从纸箱中取出,  请在地板上预先放置  一些保护材料;  先将散件  (主电源线)  从包装箱顶部取出, 

然后小心地将纸箱倒置.  注意纸箱上的图标.  缓缓将纸箱向上取出,  您会看见低音炮底朝上摆放.  取下塑料

袋上的固定胶带, 露出基座/音响. 脚钉出厂时即安装在产品上, 安装便捷, 您能享受新产品带来的愉悦感.

VW-8的功放面板和控制器

带有自动开关功能的电源模式开关

1. 

电源模式开关有三个档位: “开” - “自动” - “关”. 当开关处于“开”的位置时, 低音炮在任

何情况下都是开着的. 当处于“自动”位置时, 如果接收到输入信号, 低音炮将自动打开并 一直处于

打开状态, 直至10-15分钟内没有接收到信号, VW-8才会转为待机模式, 直到再次接收到信号. 如果开

关处于“关”的位置, 则低音炮无法工作.

相位控制开关

2. 

相位控制器用于使VW-8和主/卫星音响之间的输出同步. 大多数情况下, 相位控制开关应调到0度.

旁路滤波器开关

3. 

当调到“关”位置时, 分频控制器 (第4条) 被激活, 采用分频控制器能在45Hz到150Hz之间调节. 当

调到“关”位置时, 可与不带有专用低音炮或LFE输出的功放共同使用, 如立体声双声道功放. 如果功

放或AV解码器带有 一 个专用的LFE或低音炮輸出, 则旁路滤波器开关应调到“开”位置. 低通滤波器

将由功放内部滤波器设定. 应当根据功放或AV解码器用户指南进行设置. 下表可用來設定頻率.

频率 

4. 

此项功能用于设置VW-8的频率上限. 下表将帮助您根据主音箱的分音器选择正确的频率.

电源指示灯

5. 

指示灯表明设备是否处于待机或运行模式.  处于待机模式时,  指示灯为红色;  处于运行模式时,  指示

灯为绿色. 根据运行状态, 箱体前方的标志章也会相应地显示红色或绿色.

音量 

6. 

音量控制能调整低音炮的音量大小, 以达到平衡的整体音效.

RCA主音频输入连接 

7. 

这是将信号输入连接到VW-8的唯 一方法. 当用于立体声功放系统时, 须用两根高质量的信号线自功放

的前级输出接口接出.  如果采用数码AV解码器或AV接收器/功放,  应将  一根信号线从功放的主输出或

LFE连接到标有“R”的VW-8的RCA输入连接上. 在这种情况下, 不使用标有“L”的RCA输入. 注意: 信

号线的长度不应超过10米以避免其它电器的干扰.

警告信息

8. 

请参照第87页上的警告信息.

电源总开关  

9. 

当不再使用VW-8时.  应将电源总开关调到“关”的位置.  要使用低音炮时,  开关必须调到“开”的位

置. 

警告:  由于主电源开关位于后面板上,  设备必须被放置在开阔的场所,  连接主电源开关时不应有任何

障碍.

IEC主电源插口/保险盒

10. 

VW-8所提供的电源插座是双头插座. 请务必使用与产品配套提供的适合的IEC电源线. 同时还配有外部

电源保险丝.  如果在使用过程中保险丝被烧断,  可以使用保险盒中提供的备用保险丝.  如果您想更换

保险丝, 需先拔下IEC电源线, 小心地从IEC电源输入盒(10a)下面取出原来的保险丝. 若保险丝再次

烧断, 建议您向专业售后服务人员寻求帮助. 不要尝试再次安装另 一根保险丝, 此举动可能会严重损

坏功放设备.

电源电压选择器 

11. 

这是按照贵国电源电压规格的出厂设置.  请勿尝试调节,  此举可能会对产品产生永久性损坏,  甚至引

发火灾. 在选择器外部有 一个塑料外壳防止意外调节.

主音响类型

猛牌音响产品

分频控制器设置

小型立式音响/书架式音响

V10/V20

60-100 Hz

11

10a

10

8

7

6

5

4

3

2

1

9

88

Vector VW-8

89

monitoraudio.co.uk

中文

background image

摆放位置/初始设置

安装未完成前请勿将低音炮接通电源. 应将低音炮摆放在最合适的位置, 最好不要直接放置在房间的角落里, 

因为这样可能会产生过强的低音效果.  一旦确定了合适的位置,  应检查电线是否足够长,  能在不紧绷的情况

下连接到本产品. 理想的控制设置完全取决于您的系统配置. 在进行调试前应将设备设置如下:

音量控制 

应调至最低

频率控制 

应调至最低位置(45赫兹)

相位控制 

应调至0度

电源模式开关  

应设为“自动”档

旁路滤波器开关 

应设为“开”的位置    

应在低音炮接通电源前进行输入连接.

当低音炮开启时, 请勿接入或断开电源线. 

设置

一旦接通输入电线并且按照上述初始设置程序设置好控制器,  便可以将低音炮连接到主电源并打开主电源开

关.  在此阶段请勿播放任何音乐.  将电源模式开关设为“自动”档,  设备处于待机模式,  音响前方的标志章

和功放面板上的电源指示灯为红色, 直到打开AV功放或接收到信号.

为了手动设置您的低音炮,  请播放一些您熟悉的音乐/电影片段,  开始将音量调至很低, 一旦您确定一切正

常工作后将音量调至正常大小. 请按照以下说明进行操作.

使用AV功放/接收器 (低音炮输出产品), 请将低通滤波器开关调到“开”的位置. 或者将低通滤波器开关

• 

调到“关”的位置, 配合低音炮上的分频控制器(请参照第89页)

使用分频控制器时, 请参照第89页上的表格进行调整. 可能需要进一步微调.

• 

现在可参照第89页设置相位控制.

• 

為了獲得理想的整體設置, 您有必要嘗試著播放各種您所熟悉的音樂/電影片斷. 

许多AV功放/接收器都带有自动设置功能.如果您使用该功能来设置低音炮,  请务必返回AV功放设置并对其进

行检查. 您可能需要返回并手动设置低音炮和AV功放以達到理想的音效.

规格

低频极限: 

28赫兹 

高频极限: 

45 – 150 赫兹 可变

低通滤波器:   

12分贝/八度

音箱规格: 

低音反射 (下方反射端口), 18毫米M.D.F结构

扬声器输出:   

100瓦特(额定功率)

扬声器类别:   

A-B级扬声器.

驱动器描述:   

1 x 8” MMP® Ⅱ长冲程驱动

尺寸 (含脚锥高度):  毫米:  320x 280x 280

(长 x 宽 x 高)  

英寸:  12 5/8 x 11 x 11

输入阻抗: 

20K 欧姆

电源输入电压:  

110 - 120 Vac / 220 - 240 Vac 50/60赫兹

(出厂预设)

问题解答

如果您在安装使用低音炮时遇到任何技术或设置问题, 请参照以下问题解答指南:

低音炮无法启动/没有电源

指示灯  (一个在功放面板上,  另一个在前方“M”标志发光处)  是否发光?若不亮,  请确认您的主电源插

• 

头是否在低音炮和主电源输出处连接正确. 同时检查主电源插头 (安装的地方) 和低音炮的保险丝. 若想

了解更换保险丝及其安装位置的详细信息, 请参照第89页.

指示灯是否为红色?若是, 您已将电源接入扬声器单元. 有可能是因为没有信号. 

• 

它是否接收到信号?若是, 电源模式开关是否处于自动或开的位置, 并且信号源已被打开?请尝试调节音

• 

量.

若仍然无法启动/没有电源, 请立即联系当地经销商/分销商或猛牌有限公司.

低音炮没有声音

指示灯是红色还是绿色?若是红色, 则扬声器单元并未真正启动, 请参照上述建议. 若是绿色, 则您的扬

• 

声器单元已接通电源并开启. 请参照以下建议进一步检查.

请检查信号线是否正确连接?如有可能, 请用一个工作集检查, 

• 

是否只是音量调至过低?

• 

若仍无法输出信号, 请立即联系当地经销商/分销商或者猛牌有限公司.

90

Vector VW-8

91

monitoraudio.co.uk

中文

background image

保修和售后服务

请于购买本产品30天内登录www.monitoraudio.co.uk, 保修卡即可生效.

在此注册后, 即可免费参加每月抽奖!此外, 您还能优先了解猛牌公司的动态, 包括新产品和事件!

在出厂之前, 本设备已经过全面测试. 如产品是在猛牌特约经销商处购买, 并且符合消费者销售合同条款 (“消

费者销售”一词的理解应与1973年商品供应法案第15条一致), 则自购买之日 (见下列条款) 起一年内可对产

品的技术和性能故障进行保修.  猛牌公司对于因用户意外、误用、滥用、磨损、改造或没有按用户手册正确

操作而引起的故障概不承担任何责任.  对于与在运往或运自拥有保修索赔书的一方途中所发生的损坏或损失

也不负有任何责任.

保修服务包含劳工和零部件. 猛牌公司仅承担损坏的零部件的维修和更换费用 (解释权归猛牌), 不涉及由此

产生的其它损失或损坏.

保修索赔书

应将设备装在原包装箱内退还至厂商,  或者退至其他猛牌特约经销商处.  如果不能亲手退还该设备,  则应通

过知名的运送公司,  将包裹以预付款的形式寄往厂商或经销商处.  如果没有保存原包装箱,  可在猛牌公司购

买其他包装箱替代. 若有疑问, 请按照以下方式与我们联系:

Customer Service 

电话: 44 (0) 1268 740580

Monitor Audio Ltd   

传真: 44 (0) 1268 740589

Unit 2, 24 Brook Road 

网址: www.monitoraudio.co.uk

Rayleigh 

电邮: info@monitoraudio.co.uk

Essex

SS6 7XJ

England

该保修单不触犯英国消费者法定权益.

EC符合性声明

EC符合性声明

We, Monitor Audio Ltd.

Monitor Audio Ltd.

Unit 2, 24 Brook Road

Rayleigh, Essex

SS6 7XJ

England

我们就此声明, 本手册中所描述的VW-8产品符合技术标准/欧盟理事会指令:

(LVD) 73/23/EEC低电压指令

EN60065:09.93+A11:09.97 电网电源供电的家用和类似一般用途的电子及有关设备的安全要求.

(EMC) 89/336/EEC电磁兼容性

EN55013:2001+A1:20034+A2:2006 广播接收机及有关设备-无线电干扰特性-限值和测量方法.

EN55020: 2007 广播接收机及有关设备-无线电干扰特性-限值和测量方法

EN6100-3-3:1995+A1:2001+A2:2005  电磁兼容  (EMC).  限值.  额定电流≧16A的设备在低压供电

系统的电压波动和闪烁限值.

EN61000-3-2:2006 电磁兼容 (EMC) 限值: 谐波电流发射限值 (设备每相输入电流≧16A)

签署人: 

姓名:  D.S. Hartley  

职位: 技术总监

公司: 猛牌有限公司

08

92

Vector VW-8

93

monitoraudio.co.uk

中文

background image

数据保护

猛牌有限公司将竭诚满足客户需求,  保护顾客隐私.  我们对您所提供的信息严格保密,  仅限本公司改进如保

修服务等售后服务时使用.

我们希望日后能和您保持联系,  以确保了解您对我们提供的产品和服务标准是否感到满意,  并及时告知您最

新的产品信息和促销活动.

如果您不想我们通过信件、邮件或电话联系您,  请在保修卡的适当位置打勾.  您也可以选择写信到客户服务

部, 拒绝接受上述信息, 地址见前页.

用户信息

产品信息

型号  Vector VW-8

产品序列号 …………………………………..

功放面板序列号………………………………….

购买日期 ……………………………………

经销商信息

经销商姓名 …………………………………………………………………….

地址………………………………………………………………………………………………

所在城镇, 邮政编码, 国家  …………………………………………………………………………….

电邮……………………………………………………………………………………………

猛牌公司保留无需做任何通知, 即可修改规格的权力.

94

Vector VW-8

95

monitoraudio.co.uk

中文

background image
background image

Monitor Audio Ltd.

Unit 2, 24 Brook Road

Rayleigh, Essex

SS6 7XJ

England

Tel: +44 (0) 1268 740580

Fax: +44 (0) 1268 740589

Email: info@monitoraudio.co.uk

monitoraudio.co.uk

Designed in the United Kingdom

Version 1. 2008