REFCO KAROO – страница 2
Инструкция к Насосу REFCO KAROO

Funcionamiento
La KAROO contiene un sensor interno que inicia automáticamente la bomba cuando el
nivel del agua se eleva por encima de aproximadamente 15 mm, y detiene la bomba
cuando el nivel de agua ha descendido a aproximadamente 5 mm. La KAROO también
está equipada con una alarma de alto nivel de agua, que pondrá en marcha el relé de
alarma si el nivel del agua se eleva por encima de unos 25 mm. La bomba continuará
funcionando hasta que se alcance el nivel mínimo de agua y la alarma se desactivará.
Bomba encendida
Bomba apagada
Alarma activada
Fig.3.
Relé de alarma:
La conexión sin tensión en caso de fallo tiene un
régimen nominal de 5 amperios y 1250 VA. Puede
ser necesario usar un contactor si tiene que
conectarse el suministro del equipo base.
Fig.2.
Color del cable
Conectar
Símbolo
1 VERDE/ AMARILLO TIERRA
E
2 NEGRO
VIVO
L
3 BLANCO
NEUTRO
N
4 VIOLETA
Contacto de alarma
5 VIOLETA
Contacto de alarma
E
L
N
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
CIRCUITO DE
CONTROL
1A
FUSE
1
2
3
4
5
Conexiones
Conecte el cable de tierra, el cable vivo y el neutro del cable de alimentación de la
bomba KAROO a las fuentes de alimentación (véase fig. 2)
Este producto tiene que conectarse usando un interruptor con separación de contacto
en todos los polos que proporcione una desconexión total del suministro eléctrico en
categorías de sobrevoltaje III. Deberá conectarse un fusible de retraso no temporizado
(de 250 V 1A) a la fuente del suministro (véase fig. 2).
Instalación
La bomba KAROO está diseñada para ser instalada muy fácilmente.
Asegúrese de que el depósito de drenaje está libre de suciedad y residuos, y coloque
la KAROO de forma plana y nivelada en el fondo. (Fig.1)
Dirija el cable principal y el tubo de descarga para evitar los bordes afilados.
La bomba KAROO vibrará durante el funcionamiento y está equipada con soportes
antivibración para reducir todos los ruidos asociados. Para reducir aun más el posible
ruido, asegúrese de que la KAROO no esté tocando las paredes laterales del depósito
de drenaje, y fije el tubo de descarga y el cable principal a una superficie sólida
conveniente.
Fig.1.
ES
20

GARANTÍA
Garantizamos que este producto no presentará ningún defecto de fabricación o de
materiales durante dos años. En caso de que el sistema fallara por éstas u otras
razones en un plazo de dos años a partir de la fecha de fabricación, será sustituido o
reparado de forma gratuita, siempre que REFCO Manufacturing Ltd. lo estime
conveniente.
REFCO Manufacturing Ltd. no se hace responsable de ninguna pérdida o daño que se
pueda derivar del uso de este producto, sea cual sea la causa. Antes de utilizar el
producto, el usuario debe asegurarse de que el producto es adecuado para el uso que
le quiere dar y para la forma en que lo va a utilizar.
Este producto está sujeto a un proceso continuo de desarrollo y mejora. REFCO
Manufacturing Ltd. se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño
sin previo aviso.
Resolución de problemas
La bomba no funciona:
Compruebe el fusible y las conexiones de
suministro eléctrico.
Compruebe que el nivel del agua está
suficientemente alto para arrancar la bomba.
La bomba hace mucho ruido:
Compruebe que la KAROO, el cable principal y
el tubo de salida no estén vibrando contra los
lados del depósito de drenaje, y que no haya
desechos en el fondo del mismo.
La bomba sigue funcionando sin agua:
El sensor de agua puede hacerse hipersensible
si se contamina con suciedad o ciertos
productos químicos de limpieza. Si esto ocurre,
desconecte la KAROO del suministro principal,
y enjuage la carcasa del sensor con agua limpia
del grifo por unos 30 segundos (Fig. 4.). Si
persiste el problema, enjuáguelo con alcohol y
después enjuáguelo con agua.
Comprobación
Llene el depósito de drenaje con agua limpia del grifo hasta que el nivel del agua llegue
aproximadamente a la mitad del cuerpo de la KAROO (Fig. 3. bomba encendida)
La KAROO deberá empezar a bombear. Puede ser ruidosa al principio hasta que todo el
aire haya sido purgado del sistema.
Continúe llenando el depósito de drenaje hasta que el nivel del agua alcance el nivel de
Alarma Encendida (Fig. 3.) Los contactos de la alarma deberían abrirse.
Permita que la KAROO vacíe el depósito de drenaje. La bomba debe detenerse y el relé
de alarma reiniciarse cuando el nivel del agua se acerque al fondo del cuerpo de la
KAROO (Fig. 3. bomba apagada).
Fig. 4.
La bomba está bombeando aire:
Compruebe que la KAROO esté
colocada en plano y nivelada.
Compruebe que el tubo de salida no
produce un efecto de sifón.
ES
21

KAROO
Onderdompelbare condenspomp
Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing
De KAROO is een zelfstandig
aangedreven condenswater-
afvoersysteem, voor gebruik direct
in de lekbakken van
airconditioners, gekoelde kasten
en luchtontvochtigers.
2
3
4
5
6
7
1
9
10 11 12 13 14
8
16 17 18 19 20
15
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
0
Opvoerhoogte
(m)
H
o
ev
ee
lh
ei
d
(L
/u
)
0m Horiz
50m Horiz
100m Horiz
Capaciteit
Specificaties
Spanning/frequentie:
120/240 VAC, 50/60 Hz automatische selectie
Stroomverbruik:
16 W max., 0,25 W in sluimerstand
Alarmrelais:
5A, 30 Vdc, 250 VAC onderbreking bij storing
Capaciteit:
12 liter/uur max.
Maximale opvoerhoogte:
Verticaal >20 m, horizontaal >100 m
Max. aanzuighoogte 1 meter
Omgevingstemperatuur:
0 - 40°C
Watertemperatuur: 25°C
max.
Materiaal:
Brandvertragend ABS UL94 5VA
Ontluchtingsslang:
6 mm ID
Afmetingen:
160 x 43 x 34 mm
IP:
68
NL
22

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWING
Bij normaal gebruik is tussenkomst van een gebruiker niet nodig. De installatie, zowel
de bevestiging als het elektrische gedeelte, en onderhoud dienen alleen uitgevoerd te
worden door de fabrikant of zijn servicedienst, of in ieder geval door een persoon met
vergelijkbare vaardigheden, om alle risico's te vermijden. De elektrische installatie van
apparatuur moet worden uitgevoerd in overeenstemming met deze installatie-instructies
en met alle landelijke en plaatselijke wetgeving voor veiligheid met betrekking tot
elektriciteit.
Om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijke verwondingen te
beperken, moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen:
h
Deze pomp is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en alleen met water (max.
25°C).
h
ALLE voedingen losmaken alvorens te beginnen met de installatie, aansluiting of
onderhoudswerkzaamheden.
h
Deze pomp is voorzien van een aardleiding. Om het risico op elektrische schokken
te beperken, dient u er zeker van te zijn dat hij is aangesloten op een goed geaard
stopcontact.
h
Alle verbindingsslangen en -kabels dienen opgeborgen te worden binnen de
airconditioning unit of op andere wijze te zijn weggeborgen.
h
Zorg er tijdens de elektrische installatie voor dat deze condenspomp aangesloten is
op een stroomkring met een schakelaar met contactscheiding in alle polen, die
zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening bij overspanning
categorie III.
h
Tijdens de elektrische installatie dient er een zekering zonder vertraging (250V, 1A)
te worden aangesloten op de lijn, aan de stroomvoorzieningszijde; zie het gedeelte
over de elektrische installatie.
h
De stroomkabel is niet vervangbaar. Als de stroomkabel beschadigd is, dient de
gehele pomp te worden vervangen.
h
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet alleen worden
gelaten in de ruimte waar de pomp in gebruik is.
h
Kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, die hen beperken in de bediening van het apparaat, moeten van een
verantwoordelijke persoon instructies krijgen over het gebruik ervan.
Er mogen geen chemische stoffen in aanraking komen met de pomp. Verwijder de
pomp uit het systeem alvorens schoonmaakmiddelen of andere chemicaliën te
gebruiken. Spoel het systeem met schoon water voordat de pomp weer aangesloten
wordt.
Alle fittingen op deze pomp zijn ontworpen om met de hand bevestigd te kunnen
worden. Het gebruik van gereedschap om leidingen aan te sluiten kan schade aan de
pomp tot gevolg hebben.
Bij installaties waar een niet-werkende of lekkende pomp kan leiden tot materiële en/of
gezondheidsschade, is het ten zeerste aanbevolen het alarmrelais te gebruiken om het
alarm aan te zetten en/of de airconditioning unit uit te schakelen.
NL
23

Gebruik
De KAROO heeft een interne sensor die ervoor zorgt dat de pomp automatisch start als
het waterniveau stijgt tot boven ongeveer 15 mm en stopt als het waterniveau is
gedaald tot ongeveer 5 mm. De KAROO is ook uitgerust met een hoogwaterniveau-
alarm, dat het alarmrelais inschakelt als het waterniveau stijgt tot boven ongeveer 25
mm. De pomp blijft werken totdat het minimale waterniveau is bereikt en het alarm
wordt teruggezet.
Pomp aan
Pomp uit
Alarm aan
Fig.3.
Alarmrelais
Spanningsvrije verbinding met onderbreking bij storing,
geclassificeerd als 5 ampère 1250VA. Het kan nodig
zijn een relais te gebruiken als de voorziening van de
hoofdapparatuur omgeschakeld moet worden.
Fig.2.
Wire Colour
Connect
Symbol
1 GROEN/ GEEL
AARDE
E
2 ZWART
STROOM
L
3 WIT
NEUTRAAL N
4 PAARS
Alarmcontact
5 PAARS
Alarmcontact
E
L
N
VOEDING
CONTROLE
SCHAKELAAR
1A
FUSE
1
2
3
4
5
Bekabeling
Verbind de aarddraad, stroomdraad en neutrale draad van de stroomvoorzieningskabel
van de KAROO pomp met de contactpunten (zie Fig.2).
Dit product moet aangesloten zijn op een schakelaar met contactscheiding in alle polen,
die zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening bij overspanning
categorie III. Er dient een zekering zonder vertraging (250V, 1A) te worden aangesloten
op de lijn, aan de stroomvoorzieningszijde (zie Fig.2).
Installatie
De KAROO pomp is ontworpen om zeer eenvoudig geïnstalleerd te kunnen worden.
Zorg ervoor dat er zich geen vuil of gruis in de lekbak bevindt en plaats de KAROO plat
en horizontaal op de bodem. (Fig.1)
Plaats het netsnoer en de ontluchtingsslang zodanig dat ze niet in aanraking komen
met scherpe randen.
De KAROO pomp trilt als hij in werking is en is uitgerust met anti-trillingsvoeten om
eventueel bijbehorend geluid te reduceren. Om mogelijk geluid verder te reduceren
dient u ervoor te zorgen dat de KAROO de zijwanden van de lekbak niet raakt en dat
de ontluchtingsslang en het netsnoer vastgeklemd zitten aan een geschikt, solide
oppervlak.
Fig.1.
NL
24

GARANTIE
Op dit product zit twee jaar garantie op fabricagefouten of defecte materialen. Als het
product binnen twee jaar na fabricagedatum om een van deze redenen niet meer werkt,
zal het kosteloos gerepareerd of vervangen worden, naar goeddunken van REFCO
Manufacturing Ltd.
REFCO Manufacturing Ltd. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verlies of
schade geleden door het gebruik van dit product, op wat voor wijze ook veroorzaakt. Voor
gebruik van dit product dient de gebruiker zich ervan te verzekeren dat het geschikt is
voor gebruik in de bedoelde toepassing.
Dit product is onderworpen aan voortdurende ontwikkelingen en verbeteringen en REFCO
Manufacturing Ltd. behoudt zich het recht voor, de specificaties of het ontwerp zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Problemen oplossen
De pomp werkt niet:
Controleer zekering en stroomaansluitingen.
Controleer of het waterniveau hoog genoeg
is om de pomp in werking te zetten.
De pomp maakt herrie:
Controleer of de KAROO, het netsnoer en de
afvoerslang niet tegen de wanden van de
lekbak trillen en of er geen vuil aanwezig is
op de bodem van de lekbak.
Pomp blijft werken zonder dat er water is:
De watersensor kan overgevoelig worden als
hij verontreinigd is door vuil of bepaalde
schoonmaakchemicaliën. Als dit het geval is,
moet de KAROO van de stroomvoorziening
worden afgesloten en de sensorbehuizing
met schoon kraanwater doorgespoeld
worden gedurende ongeveer 30 seconden
(Fig.4). Blijft het probleem bestaan, spoel dan
met spiritus en vervolgens met water.
Testen
Vul de lekbak met schoon kraanwater tot het waterniveau ongeveer halverwege het
KAROO apparaat staat (Fig. 3. Pomp aan).
De KAROO moet nu beginnen met pompen. Het kan enige herrie veroorzaken in het
begin, totdat de lucht uit het systeem is verwijderd.
Vul de lekbak verder totdat het waterniveau het Alarm aan-niveau heeft bereikt (Fig.3.). De
alarmcontacten gaan nu open.
Laat de KAROO de lekbak leegpompen. De pomp slaat af en het alarmrelais sluit zich als
het waterniveau bijna de bodem van het KAROO apparaat heeft bereikt. (Fig.3 Pomp uit).
Fig. 4.
De pomp pompt lucht:
Controleer of de KAROO vlak en
waterpas ligt.
Controleer of de afvoerslang geen
sifonwerking vertoont.
NL
25

KAROO
Ïîãðóæíîé íàñîñ äëÿ óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà
Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
KAROO - ýòî àâòîíîìíàÿ ñèñòåìà
óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà,
ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ íåïîñðåäñòâåííî
âíóòðè äðåíàæíûõ ïîääîíîâ
êîíäèöèîíåðîâ âîçäóõà,
õîëîäèëüíûõ øêàôîâ è îñóøèòåëåé
âîçäóõà.
Òåõíè÷åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
Ïèòàíèå:
120/240  ïåð. òîêà, 50/60 Ãö, àâòîìàòè÷åñêîå
Îïðåäåëåíèå
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü:
íå áîëåå 16Âò, 0,25 Âò áåç íàãðóçêè
Ðåëå ñèãíàëèçàöèè:
5A, 30 Â ïîñò. òîêà, 250 Â ïåð. Òîêà,
îòêëþ÷åíèå ïðè ñáîå
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü:
íå áîëåå 12 ëèòðîâ/÷àñ
Ìàêñèìàëüíûé íàïîð:
âåðòèêàëüíûé > 20 ì
Ãîðèçîíòàëüíûé > 100 ì
âñàñûâàíèå íå áîëåå 1 ì
Òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû:
0 - 40°C
Òåìïåðàòóðà âîäû:
íå áîëåå 25 °C
Ìàòåðèàë:
îãíåçàùèòíûé ñîñòàâ ABS UL94 5VA
Îòâîäÿùàÿ òðóáà:
âíóòðåííèé äèàìåòð 6 ìì
Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû:
160 õ 43 õ 34 ìì
IP:
68
2
3
4
5
6
7
1
9
10
11
12
13
14
8
16
17
18
19
20
15
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
0
Âåðòèêàëüíûé ïîäúåì
(M)
Ð
àñ
õî
ä
(ë
/÷
àñ
.)
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü
Ãîðèçîíò 0 ì
Ãîðèçîíò 50 ì
Ãîðèçîíò 100 ì
RUS
26

ÏÐÀÂÈËÀ È ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Ïðè íîðìàëüíîì èñïîëüçîâàíèè äàííîå îáîðóäîâàíèå íå íóæäàåòñÿ âî
âìåøàòåëüñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Óñòàíîâêà, êàê ìîíòàæ, òàê è ýëåêòðè÷åñêèå è
ýêñïëóàòàöèîííûå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî ïðîèçâîäèòåëåì èëè åãî
ñåðâèñíûì öåíòðîì, ëèáî, â ëþáîì ñëó÷àå, ëèöàìè, îáëàäàþùèìè
ñîîòâåòñòâóþùèìè íàâûêàìè, ñ òåì ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü êàêèå-ëèáî ðèñêè.
Ýëåêòðè÷åñêèé ìîíòàæ îáîðóäîâàíèÿ äîëæåí áûòü âûïîëíåí ñîãëàñíî äàííûì
èíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå, à òàêæå â ñîîòâåòñòâèè ñî âñåìè íàöèîíàëüíûìè è
ìåñòíûìè íîðìàìè ïî ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè.
×òîáû óìåíüøèòü ðèñê âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà, ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì è
ïîëó÷åíèÿ òðàâì, íåîáõîäèìî âûïîëíÿòü ñëåäóþùèå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè:
äàííûé íàñîñ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé òîëüêî ñ
âîäîé (íå áîëåå 25 °Ñ);
äàííûé íàñîñ ÍÅ ßÂËßÅÒÑß ÏÎÃÐÓÆÍÛÌ;
ïåðåä ïðîâåäåíèåì ðàáîò ïî óñòàíîâêå, ïîäêëþ÷åíèþ èëè îáñëóæèâàíèþ
îòêëþ÷èòå ÂÑÅ èñòî÷íèêè ïèòàíèÿ;
äàííûé íàñîñ îáîðóäîâàí ïðîâîäîì çàçåìëåíèÿ. ×òîáû óìåíüøèòü ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì óáåäèòåñü, ÷òî îí ïîäêëþ÷åí òîëüêî ê
çàçåìëÿþùåìó øòåïñåëüíîìó ðàçúåìó, ïîäêëþ÷åííîìó íàäëåæàùèì îáðàçîì;
âñå ñîåäèíèòåëüíûå òðóáû è êàáåëè äîëæíû íàõîäèòüñÿ âíóòðè êîíäèöèîíåðà,
ëèáî çàùèùåíû êàêèì-ëèáî îáðàçîì;
ïðè ïðîâåäåíèè ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà óáåäèòåñü, ÷òî äàííûé êîíäåíñàòíûé
íàñîñ ïîäêëþ÷åí ê öåïè, îáîðóäîâàííîé âûêëþ÷àòåëåì ñ ïðåðûâàíèåì êîíòàêòà
ïî âñåì ïîëþñàì, êîòîðûé îáåñïå÷èâàåò ïîëíîå îòêëþ÷åíèå îò ýëåêòðîïèòàíèÿ
ïî III êàòåãîðèè ïåðåãðóçêè ïî íàïðÿæåíèþ;
ïðè ïðîâåäåíèè ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà ïðåäîõðàíèòåëü áåç çàäåðæêè ïî
âðåìåíè (íîìèíàëîì 250 Â, 1 À) äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íà ëèíèþ, ñî ñòîðîíû
ïîäà÷è, ñì. ðàçäåë ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà;
øíóð ïèòàíèÿ çàìåíå íå ïîäëåæèò. Åñëè øíóð ïèòàíèÿ ïîâðåæäåí, òî çàìåíå
ïîäëåæèò âåñü íàñîñ;
íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü ïðèñìîòð çà äåòüìè â çîíå, ãäå èñïîëüçóåòñÿ íàñîñ;
äåòè èëè ëèöà ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ñåíñîðíûìè èëè óìñòâåííûìè
ñïîñîáíîñòÿìè, îãðàíè÷èâàþùèìè èõ ñïîñîáíîñòü èñïîëüçîâàòü óñòðîéñòâî
äîëæíû èìåòü îòâåòñòâåííîå ëèöî äëÿ íàñòàâëåíèÿ èõ åãî èñïîëüçîâàíèþ.
Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ ñ äàííûì íàñîñîì. Ïåðåä
èñïîëüçîâàíèåì ÷èñòÿùåé æèäêîñòè èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ óäàëÿéòå íàñîñ
èç ñèñòåìû. Ïåðåä ïîâòîðíûì ïîäêëþ÷åíèåì íàñîñà ïðîìîéòå ñèñòåìó ÷èñòîé
âîäîé.
Âñå ôèòèíãè äàííîãî íàñîñà ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ çàòÿæêè îò ðóêè. Èñïîëüçîâàíèå
èíñòðóìåíòîâ äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ òðóáîïðîâîäîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ
íàñîñà.
 óñòàíîâêàõ, â êîòîðûõ íåðàáîòàþùèé èëè íåãåðìåòè÷íûé íàñîñ ìîæåò âûçâàòü
ïîâðåæäåíèå èìóùåñòâà, ëèáî ïðèâåñòè ê òðàâìàì, íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàíèå ñèãíàëüíîãî ðåëå äëÿ óïðàâëåíèÿ ñèãíàëèçàöèåé, ëèáî äëÿ
îòêëþ÷åíèÿ óñòðîéñòâà êîíäèöèîíèðîâàíèÿ âîçäóõà.
RUS
27

Ýêñïëóàòàöèÿ
KAROO
ñîäåðæèò âíóòðåííèé äàò÷èê, êîòîðûé àâòîìàòè÷åñêè çàïóñêàåò íàñîñ,
êîãäà óðîâåíü âîäû ïîäíèìàåòñÿ ïðèìåðíî íà 15 ìì, è îñòàíàâëèâàåò íàñîñ,
åñëè óðîâåíü âîäû îïóñêàåòñÿ ïðèìåðíî äî 5 ìì.
KAROO
òàêæå îñíàùåí
ñèãíàëèçàöèåé ïîâûøåííîãî óðîâíÿ âîäû, êîòîðàÿ áóäåò ïðèâîäèòü â äåéñòâèå
ñèãíàëüíîå ðåëå, åñëè óðîâåíü âîäû ïðåâûøàåò ïðèìåðíî 25 ìì. Íàñîñ áóäåò
ïðîäîëæàòü ðàáîòàòü äî òåõ ïîð, ïîêà íå áóäåò äîñòèãíóò ìèíèìàëüíûé óðîâåíü
âîäû, çàòåì ñèãíàë òðåâîãè áóäåò ñáðîøåí.
Âêëþ÷åíàïðàïðë âàïëîâàëäïîâàï
Íàñîñ âêëþ÷åí
Íàñîñ îòêëþ÷åí
Óñòàíîâêà
Íàñîñ
KAROO
ðàçðàáîòàí òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû îáåñïå÷èòü ïðîñòîòó óñòàíîâêè.
Óáåäèòåñü, ÷òî â ïîääîíå îòñóòñòâóåò ãðÿçü è ìóñîð, à ìåñòî äëÿ óñòàíîâêè íàñîñà
KAROO
ÿâëÿåòñÿ ðîâíûì ñíèçó. (Ðèñ.1)
Ïðîëîæèòå ñåòåâîé êàáåëü è îòâîäÿùóþ òðóáó òàê, ÷òîáû èçáåæàòü îñòðûõ óãëîâ.
Âî âðåìÿ ðàáîòû íàñîñ
KAROO
áóäåò âèáðèðîâàòü, ïîýòîìó îí
îñíàùåí
àíòèâèáðàöèîííûìè îïîðàìè, ÷òîáû óìåíüøèòü ñîïóòñòâóþùèé øóì. Äëÿ
äàëüíåéøåãî óìåíüøåíèÿ âîçìîæíîãî øóìà óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ
KAROO
íå
êàñàåòñÿ áîêîâûõ ñòåíîê ïîääîíà, à òàêæå çàêðåïèòå îòâîäÿùóþ òðóáó è ñåòåâîé
êàáåëü íà óäîáíîé òâåðäîé ïîâåðõíîñòè.
Ïîäêëþ÷åíèå ïðîâîäîâ
Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîäà çàçåìëåíèÿ, ïèòàíèÿ è íåéòðàëüíûé ïðîâîä îò ïèòàþùåãî
êàáåëÿ íàñîñà
KAROO
ê âûâîäàì ïèòàíèÿ (ñì. Ðèñ.2).
Äàííûé ïðèáîð äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê öåïè, îáîðóäîâàííîé âûêëþ÷àòåëåì ñ
ïðåðûâàíèåì êîíòàêòà ïî âñåì ïîëþñàì, êîòîðûé îáåñïå÷èâàåò ïîëíîå
îòêëþ÷åíèå îò ýëåêòðîïèòàíèÿ ïî III êàòåãîðèè ïåðåãðóçêè ïî íàïðÿæåíèþ; íà
ëèíèþ äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ïðåäîõðàíèòåëü áåç çàäåðæêè ïî âðåìåíè
(íîìèíàëîì 250 Â, 1 À) (ñì. Ðèñ.2).
Öâåò ïðîâîäà
Ïîäêëþ÷èòü
Îáîçíà÷åíèå
1
ÇÅËÅÍÛÉ / ÆÅËÒÛÉ
ÇÅÌËß
Ç
2
×ÅÐÍÛÉ
ÏÈÒÀÍÈÅ
Ï
3
ÁÅËÛÉ
ÍÅÉÒÐÀËÜ
Í
4
ÔÈÎËÅÒÎÂÛÉ
Ñèãíàëüíûé êîíòàêò
5
ÔÈÎËÅÒÎÂÛÉ
Ñèãíàëüíûé êîíòàêò
1A
FUSE
1
2
3
4
5
ÏÎÄÀ×À ÏÈÒÀÍÈß
Ç Ï Í
ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ
ÖÅÏÜÞ
RUS
28
Ðèñ. 2
Ðèñ. 3
Ðèñ. 1

Òåñòèðîâàíèå
Çàïîëíèòå ïîääîí ÷èñòîé âîäîïðîâîäíîé âîäîé äî óðîâíÿ âîäû ïðèìåðíî äî
ïîëîâèíû âûñîòû êîðïóñà
KAROO
(Ðèñ. 3. Íàñîñ âêëþ÷åí).
Íàñîñ
KAROO
äîëæåí çàïóñòèòüñÿ.  íà÷àëå, âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò
íàáëþäàòüñÿ øóì äî òåõ ïîð, ïîêà èç ñèñòåìû íå áóäåò óäàëåí âîçäóõ.
Ïðîäîëæàéòå íàïîëíÿòü ïîääîí äî òåõ ïîð, ïîêà óðîâåíü âîäû íå äîñòèãíåò
óðîâíÿ «Ñèãíàëèçàöèÿ âêëþ÷åíà» (Ðèñ. 3.). Êîíòàêòû ñèãíàëèçàöèè äîëæíû
îòêðûòüñÿ.
Äàéòå íàñîñó
KAROO
îïîðîæíèòü äðåíàæíûé ïîääîí. Íàñîñ äîëæåí ïðåêðàòèòü
ðàáîòó, à ñèãíàëüíîå ðåëå äîëæíî ïðîèçâåñòè ñáðîñ, êîãäà óðîâåíü ïðèáëèçèòñÿ
ê íèæíåé ÷àñòè êîðïóñà íàñîñà
KAROO
(Ðèñ. 3. Íàñîñ îòêëþ÷åí).
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
Íàñîñ íå ðàáîòàåò:
Ïðîâåðüòå ïðåäîõðàíèòåëü è
ýëåêòðè÷åñêèå ñîåäèíåíèÿ ïèòàíèÿ.
óáåäèòåñü, ÷òî óðîâåíü âîäû äîñòàòî÷íî
âûñîê, ÷òîáû íàñîñ íà÷àë ðàáîòàòü.
Íàñîñ ðàáîòàåò øóìíî:
óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ
KAROO
, ñåòåâîé
êàáåëü è îòâîäíàÿ òðóáà íå âèáðèðóþò,
êàñàÿñü áîêîâûõ ñòîðîí ïîääîíà, è â òîì,
÷òî ìóñîð íà äíå ïîääîíà îòñóòñòâóåò.
Íàñîñ ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü áåç âîäû:
Äàò÷èê âîäû ìîæåò ïðèîáðåñòè
ïîâûøåííóþ ÷óâñòâèòåëüíîñòü â ñëó÷àå
ïîïàäàíèÿ ãðÿçè èëè èñïîëüçîâàíèÿ
îïðåäåëåííûõ ÷èñòÿùèõ õèìè÷åñêèõ
âåùåñòâ. Åñëè ýòî ïðîèçîøëî, îòêëþ÷èòå
íàñîñ
KAROO
îò ýëåêòðîïèòàíèÿ è
ïðîìîéòå êîðïóñ äàò÷èêà ÷èñòîé
âîäîïðîâîäíîé âîäîé â òå÷åíèå ïðèìåðíî
30 ñåêóíä (Ðèñ. 4). Åñëè ïðîáëåìó íå
óäàëîñü óñòðàíèòü, ïðîìîéòå ìåòèëîâûì
ñïèðòîì, à çàòåì îïîëîñíèòå âîäîé.
Íàñîñ âñàñûâàåò âîçäóõ
Óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ
KAROO
íàõîäèòñÿ
íà ïëîñêîé ïîâåðõíîñòè è âûñòàâëåí ïî
óðîâíþ.
Óáåäèòåñü, ÷òî âûõîäíàÿ òðóáà íå
ïåðåëèâàåò ÷åðåç ñèôîí.
RUS
29
Ðèñ. 4

ÃÀÐÀÍÒÈß
Ãàðàíòèÿ íà äàííûé ïðîäóêò äåéñòâóåò äâà ãîäà, îáåñïå÷èâàÿ îòñóòñòâèå
äåôåêòîâ èçãîòîâëåíèÿ, ëèáî íåêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëîâ. Åñëè â òå÷åíèå äâóõ
ëåò, íà÷èíàÿ ñ äàòû èçãîòîâëåíèÿ, áóäåò âûÿâëåíà íåèñïðàâíîñòü ïî ëþáîé èç
ýòèõ ïðè÷èí, îí áóäåò îòðåìîíòèðîâàí, ëèáî çàìåíåí áåñïëàòíî, ïî óñìîòðåíèþ
êîìïàíèè
REFCO Manufacturing Ltd.
REFCO Manufacturing Ltd.
íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà ëþáûå ïîòåðè
èëè óùåðá, ïðè÷èíåííûå â ðåçóëüòàòå èñïîëüçîâàíèÿ ýòîãî ïðîäóêòà,
íåçàâèñèìî îò ïðè÷èí. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì äàííîãî ïðîäóêòà ïîëüçîâàòåëü
äîëæåí óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îí ïîäõîäèò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â êîíêðåòíûõ öåëÿõ
è â ñïîñîáå, êîòîðûì ïðåäïîëîæèòåëüíî îí áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ.
Äàííûé ïðîäóêò ÿâëÿåòñÿ ïðåäìåòîì ïîñòîÿííîãî ðàçâèòèÿ è
ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ, è êîìïàíèÿ
REFCO Manufacturing Ltd.
îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, ëèáî â êîíñòðóêöèþ áåç
ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.
RUS
30

31

DPP6122-0
32

REFCO Manufacturing Ltd.
Industriestrasse 11
CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)
Telefon +41 41 919 72 82
Telefax +41 41 919 72 83
info@refco.ch www.refco.ch
- 1
- 2