REFCO KAROO – страница 2

Инструкция к Насосу REFCO KAROO

background image

Funcionamiento

La KAROO contiene un sensor interno que inicia automáticamente la bomba cuando el 

nivel del agua se eleva por encima de aproximadamente 15 mm, y detiene la bomba 

cuando el nivel de agua ha descendido a aproximadamente 5 mm. La KAROO también 

está equipada con una alarma de alto nivel de agua, que pondrá en marcha el relé de 

alarma si el nivel del agua se eleva por encima de unos 25 mm. La bomba continuará 

funcionando hasta que se alcance el nivel mínimo de agua  y la alarma se desactivará.

Bomba encendida

Bomba apagada

Alarma activada

Fig.3.

Relé de alarma:

La conexión sin tensión en caso de fallo tiene un 

régimen nominal de 5 amperios y 1250 VA. Puede 

ser necesario usar un contactor si tiene que 

conectarse el suministro del equipo base.

Fig.2.

Color del cable

Conectar

Símbolo

1 VERDE/ AMARILLO TIERRA 

E

2  NEGRO

VIVO

L     

3 BLANCO

NEUTRO 

N

4  VIOLETA 

Contacto de alarma

5  VIOLETA 

Contacto de alarma

E

L

N

FUENTE DE 

ALIMENTACIÓN

CIRCUITO DE 

CONTROL

1A

FUSE

1

2

3

4

5

Conexiones

Conecte el cable de tierra, el cable vivo y el neutro del cable de alimentación de la 

bomba KAROO a las fuentes de alimentación (véase fig. 2)

Este producto tiene que conectarse usando un interruptor con separación de contacto 

en todos los polos que proporcione una desconexión total del suministro eléctrico en 

categorías de sobrevoltaje III. Deberá conectarse un fusible de retraso no temporizado 

(de 250 V 1A) a la fuente del suministro (véase fig. 2).

Instalación

La bomba KAROO está diseñada para ser instalada muy fácilmente.

Asegúrese de que el depósito de drenaje está libre de suciedad y residuos, y coloque 

la KAROO de forma plana y nivelada en el fondo. (Fig.1)

Dirija el cable principal y el tubo de descarga para evitar los bordes afilados.

La bomba KAROO vibrará durante el funcionamiento y está equipada con soportes 

antivibración para reducir todos los ruidos asociados. Para reducir aun más el posible 

ruido, asegúrese de que la KAROO no esté tocando las paredes laterales del depósito 

de drenaje, y fije el tubo de descarga y el cable principal a una superficie sólida 

conveniente.

Fig.1.

ES

20

background image

GARANTÍA 

Garantizamos que este producto no presentará ningún defecto de fabricación o de 

materiales durante dos años. En caso de que el sistema fallara por éstas u otras 

razones en un plazo de dos años a partir de la fecha de fabricación, será sustituido o 

reparado de forma gratuita, siempre que REFCO Manufacturing Ltd. lo estime 

conveniente. 

REFCO Manufacturing Ltd. no se hace responsable de ninguna pérdida o daño que se 

pueda derivar del uso de este producto, sea cual sea la causa. Antes de utilizar el 

producto, el usuario debe asegurarse de que el producto es adecuado para el uso que 

le quiere dar y para la forma en que lo va a utilizar.

Este producto está sujeto a un proceso continuo de desarrollo y mejora. REFCO 

Manufacturing Ltd. se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño 

sin previo aviso.

Resolución de problemas

La bomba no funciona:

Compruebe el fusible y las conexiones de 

suministro eléctrico.

Compruebe que el nivel del agua está 

suficientemente alto para arrancar la bomba.

La bomba hace mucho ruido:

Compruebe que la KAROO, el cable principal y 

el tubo de salida no estén vibrando contra los 

lados del depósito de drenaje, y que no haya 

desechos en el fondo del mismo.

La bomba sigue funcionando sin agua:

El sensor de agua puede hacerse hipersensible 

si se contamina con suciedad o ciertos 

productos químicos de limpieza. Si esto ocurre, 

desconecte la KAROO del suministro principal, 

y enjuage la carcasa del sensor con agua limpia 

del grifo por unos 30 segundos (Fig. 4.). Si 

persiste el problema, enjuáguelo con alcohol y 

después enjuáguelo con agua.

Comprobación

Llene el depósito de drenaje con agua limpia del grifo hasta que el nivel del agua llegue 

aproximadamente a la mitad del cuerpo de la KAROO (Fig. 3. bomba encendida)

La KAROO deberá empezar a bombear. Puede ser ruidosa al principio hasta que todo el 

aire haya sido purgado del sistema.

Continúe llenando el depósito de drenaje hasta que el nivel del agua alcance el nivel de 

Alarma Encendida (Fig. 3.) Los contactos de la alarma deberían abrirse.

Permita que la KAROO vacíe el depósito de drenaje. La bomba debe detenerse y el relé 

de alarma reiniciarse cuando el nivel del agua se acerque al fondo del cuerpo de la 

KAROO (Fig. 3. bomba apagada).

Fig. 4.

La bomba está bombeando aire:

Compruebe que la KAROO esté 

colocada en plano y nivelada.

Compruebe que el tubo de salida no 

produce un efecto de sifón.

ES

21

background image

KAROO

Onderdompelbare condenspomp

Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing

De KAROO is een zelfstandig 

aangedreven condenswater-

afvoersysteem, voor gebruik direct 

in de lekbakken van 

airconditioners, gekoelde kasten 

en luchtontvochtigers.

2

3

4

5

6

7

1

9

10 11 12 13 14

8

16 17 18 19 20

15

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0

0

Opvoerhoogte

(m)

H

o

ev

ee

lh

ei

d

(L

/u

)

0m Horiz

50m Horiz

100m Horiz

Capaciteit

Specificaties

Spanning/frequentie:

120/240 VAC, 50/60 Hz automatische selectie 

Stroomverbruik: 

16 W max., 0,25 W in sluimerstand

Alarmrelais: 

5A, 30 Vdc, 250 VAC onderbreking bij storing 

Capaciteit: 

12 liter/uur max. 

Maximale opvoerhoogte: 

Verticaal >20 m, horizontaal >100 m 

Max. aanzuighoogte 1 meter

Omgevingstemperatuur: 

0 - 40°C 

Watertemperatuur: 25°C 

max. 

Materiaal: 

Brandvertragend ABS UL94 5VA 

Ontluchtingsslang: 

6 mm ID 

Afmetingen: 

160 x 43 x 34 mm 

IP:

68

NL

22

background image

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWING

Bij normaal gebruik is tussenkomst van een gebruiker niet nodig. De installatie, zowel 

de bevestiging als het elektrische gedeelte, en onderhoud dienen alleen uitgevoerd te 

worden door de fabrikant of zijn servicedienst, of in ieder geval door een persoon met 

vergelijkbare vaardigheden, om alle risico's te vermijden. De elektrische installatie van 

apparatuur moet worden uitgevoerd in overeenstemming met deze installatie-instructies 

en met alle landelijke en plaatselijke wetgeving voor veiligheid met betrekking tot 

elektriciteit. 

Om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijke verwondingen te 

beperken, moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: 

h

Deze pomp is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en alleen met water (max. 

25°C). 

h

ALLE voedingen losmaken alvorens te beginnen met de installatie, aansluiting of 

onderhoudswerkzaamheden. 

h

Deze pomp is voorzien van een aardleiding. Om het risico op elektrische schokken 

te beperken, dient u er zeker van te zijn dat hij is aangesloten op een goed geaard 

stopcontact. 

h

Alle verbindingsslangen en -kabels dienen opgeborgen te worden binnen de 

airconditioning unit of op andere wijze te zijn weggeborgen. 

h

Zorg er tijdens de elektrische installatie voor dat deze condenspomp aangesloten is 

op een stroomkring met een schakelaar met contactscheiding in alle polen, die 

zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening bij overspanning 

categorie III. 

h

Tijdens de elektrische installatie dient er een zekering zonder vertraging (250V, 1A) 

te worden aangesloten op de lijn, aan de stroomvoorzieningszijde; zie het gedeelte 

over de elektrische installatie. 

h

De stroomkabel is niet vervangbaar. Als de stroomkabel beschadigd is, dient de 

gehele pomp te worden vervangen.

h

Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden zodat ze niet alleen worden 

gelaten in de ruimte waar de pomp in gebruik is. 

h

Kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

vermogens, die hen beperken in de bediening van het apparaat, moeten van een 

verantwoordelijke persoon instructies krijgen over het gebruik ervan. 

Er mogen geen chemische stoffen in aanraking komen met de pomp. Verwijder de 

pomp uit het systeem alvorens schoonmaakmiddelen of andere chemicaliën te 

gebruiken. Spoel het systeem met schoon water voordat de pomp weer aangesloten 

wordt. 

Alle fittingen op deze pomp zijn ontworpen om met de hand bevestigd te kunnen 

worden. Het gebruik van gereedschap om leidingen aan te sluiten kan schade aan de 

pomp tot gevolg hebben.

Bij installaties waar een niet-werkende of lekkende pomp kan leiden tot materiële en/of 

gezondheidsschade, is het ten zeerste aanbevolen het alarmrelais te gebruiken om het 

alarm aan te zetten en/of de airconditioning unit uit te schakelen.

NL

23

background image

Gebruik

De KAROO heeft een interne sensor die ervoor zorgt dat de pomp automatisch start als 

het waterniveau stijgt tot boven ongeveer 15 mm en stopt als het waterniveau is 

gedaald tot ongeveer 5 mm. De KAROO is ook uitgerust met een hoogwaterniveau-

alarm, dat het alarmrelais inschakelt als het waterniveau stijgt tot boven ongeveer 25 

mm. De pomp blijft werken totdat het minimale waterniveau is bereikt en het alarm 

wordt teruggezet.

Pomp aan

Pomp uit

Alarm aan

Fig.3.

Alarmrelais

Spanningsvrije verbinding met onderbreking bij storing, 

geclassificeerd als 5 ampère 1250VA. Het kan nodig 

zijn een relais te gebruiken als de voorziening van de 

hoofdapparatuur omgeschakeld moet worden.

Fig.2.

Wire Colour

Connect

Symbol

1 GROEN/ GEEL

AARDE

E   

2 ZWART

STROOM

L      

3 WIT

NEUTRAAL N

4 PAARS

Alarmcontact

5 PAARS

Alarmcontact

E

L

N

VOEDING

CONTROLE

SCHAKELAAR

1A

FUSE

1

2

3

4

5

Bekabeling

Verbind de aarddraad, stroomdraad en neutrale draad van de stroomvoorzieningskabel 

van de KAROO pomp met de contactpunten (zie Fig.2).

Dit product moet aangesloten zijn op een schakelaar met contactscheiding in alle polen, 

die zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening bij overspanning 

categorie III. Er dient een zekering zonder vertraging (250V, 1A) te worden aangesloten 

op de lijn, aan de stroomvoorzieningszijde (zie Fig.2).

Installatie

De KAROO pomp is ontworpen om zeer eenvoudig geïnstalleerd te kunnen worden.

Zorg ervoor dat er zich geen vuil of gruis in de lekbak bevindt en plaats de KAROO plat 

en horizontaal op de bodem. (Fig.1)

Plaats het netsnoer en de ontluchtingsslang zodanig dat ze niet in aanraking komen 

met scherpe randen.

De KAROO pomp trilt als hij in werking is en is uitgerust met anti-trillingsvoeten om 

eventueel bijbehorend geluid te reduceren. Om mogelijk geluid verder te reduceren 

dient u ervoor te zorgen dat de KAROO de zijwanden van de lekbak niet raakt en dat 

de ontluchtingsslang en het netsnoer vastgeklemd zitten aan een geschikt, solide 

oppervlak.

Fig.1.

NL

24

background image

GARANTIE 

Op dit product zit twee jaar garantie op fabricagefouten of defecte materialen. Als het 

product binnen twee jaar na fabricagedatum om een van deze redenen niet meer werkt, 

zal het kosteloos gerepareerd of vervangen worden, naar goeddunken van REFCO 

Manufacturing Ltd.

REFCO Manufacturing Ltd. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verlies of 

schade geleden door het gebruik van dit product, op wat voor wijze ook veroorzaakt. Voor 

gebruik van dit product dient de gebruiker zich ervan te verzekeren dat het geschikt is 

voor gebruik in de bedoelde toepassing. 

Dit product is onderworpen aan voortdurende ontwikkelingen en verbeteringen en REFCO 

Manufacturing Ltd. behoudt zich het recht voor, de specificaties of het ontwerp zonder 

voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

Problemen oplossen

De pomp werkt niet: 

Controleer zekering en stroomaansluitingen.

Controleer of het waterniveau hoog genoeg 

is om de pomp in werking te zetten.

De pomp maakt herrie:

Controleer of de KAROO, het netsnoer en de 

afvoerslang niet tegen de wanden van de 

lekbak trillen en of er geen vuil aanwezig is 

op de bodem van de lekbak.

Pomp blijft werken zonder dat er water is:

De watersensor kan overgevoelig worden als 

hij verontreinigd is door vuil of bepaalde 

schoonmaakchemicaliën. Als dit het geval is, 

moet de KAROO van de stroomvoorziening 

worden afgesloten en de sensorbehuizing 

met schoon kraanwater doorgespoeld 

worden gedurende ongeveer 30 seconden 

(Fig.4). Blijft het probleem bestaan, spoel dan 

met spiritus en vervolgens met water.

Testen 

Vul de lekbak met schoon kraanwater tot het waterniveau ongeveer halverwege het 

KAROO apparaat staat (Fig. 3. Pomp aan).

De KAROO moet nu beginnen met pompen. Het kan enige herrie veroorzaken in het 

begin, totdat de lucht uit het systeem is verwijderd.

Vul de lekbak verder totdat het waterniveau het Alarm aan-niveau heeft bereikt (Fig.3.). De 

alarmcontacten gaan nu open.

Laat de KAROO de lekbak leegpompen. De pomp slaat af en het alarmrelais sluit zich als 

het waterniveau bijna de bodem van het KAROO apparaat heeft bereikt. (Fig.3 Pomp uit).

Fig. 4.

De pomp pompt lucht:

Controleer of de KAROO vlak en 

waterpas ligt.

Controleer of de afvoerslang geen 

sifonwerking vertoont.

NL

25

background image

KAROO

Ïîãðóæíîé íàñîñ äëÿ óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà

Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè

KAROO - ýòî àâòîíîìíàÿ ñèñòåìà 

óäàëåíèÿ êîíäåíñàòà, 

ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ 

èñïîëüçîâàíèÿ íåïîñðåäñòâåííî 

âíóòðè äðåíàæíûõ ïîääîíîâ 

êîíäèöèîíåðîâ âîçäóõà, 

õîëîäèëüíûõ øêàôîâ è îñóøèòåëåé 

âîçäóõà.

Òåõíè÷åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè 

Ïèòàíèå:

120/240  ïåð. òîêà, 50/60 Ãö, àâòîìàòè÷åñêîå 

Îïðåäåëåíèå

Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 

íå áîëåå 16Âò, 0,25 Âò áåç íàãðóçêè

Ðåëå ñèãíàëèçàöèè: 

5A, 30 Â ïîñò. òîêà, 250 Â ïåð. Òîêà, 

îòêëþ÷åíèå ïðè ñáîå

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü: 

íå áîëåå 12 ëèòðîâ/÷àñ 

Ìàêñèìàëüíûé íàïîð: 

âåðòèêàëüíûé > 20 ì 

Ãîðèçîíòàëüíûé > 100 ì 

âñàñûâàíèå íå áîëåå 1 ì 

Òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû: 

0 - 40°C

Òåìïåðàòóðà âîäû: 

íå áîëåå 25 °C

Ìàòåðèàë: 

îãíåçàùèòíûé ñîñòàâ ABS UL94 5VA

Îòâîäÿùàÿ òðóáà:

âíóòðåííèé äèàìåòð 6 ìì 

Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû: 

160 õ 43 õ 34 ìì 

IP:

68

2

3

4

5

6

7

1

9

10

11

12

13

14

8

16

17

18

19

20

15

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0

0

Âåðòèêàëüíûé ïîäúåì

(M)

 Ð

àñ

õî

ä

 (ë

àñ

.)

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü 

Ãîðèçîíò 0 ì

Ãîðèçîíò 50 ì

Ãîðèçîíò 100 ì

RUS

26

background image

ÏÐÀÂÈËÀ È ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß ÒÅÕÍÈÊÈ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Ïðè íîðìàëüíîì èñïîëüçîâàíèè äàííîå îáîðóäîâàíèå íå íóæäàåòñÿ âî 

âìåøàòåëüñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Óñòàíîâêà, êàê ìîíòàæ, òàê è ýëåêòðè÷åñêèå è 

ýêñïëóàòàöèîííûå ðàáîòû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî ïðîèçâîäèòåëåì èëè åãî 

ñåðâèñíûì öåíòðîì, ëèáî, â ëþáîì ñëó÷àå, ëèöàìè, îáëàäàþùèìè 

ñîîòâåòñòâóþùèìè íàâûêàìè, ñ òåì ÷òîáû ïðåäîòâðàòèòü êàêèå-ëèáî ðèñêè. 

Ýëåêòðè÷åñêèé ìîíòàæ îáîðóäîâàíèÿ äîëæåí áûòü âûïîëíåí ñîãëàñíî äàííûì 

èíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå, à òàêæå â ñîîòâåòñòâèè ñî âñåìè íàöèîíàëüíûìè è 

ìåñòíûìè íîðìàìè ïî ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè.

×òîáû óìåíüøèòü ðèñê âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà, ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì è 

ïîëó÷åíèÿ òðàâì, íåîáõîäèìî âûïîëíÿòü ñëåäóþùèå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå 

áåçîïàñíîñòè:

Ÿ

äàííûé íàñîñ ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé òîëüêî ñ 

âîäîé (íå áîëåå 25 °Ñ);

Ÿ

äàííûé íàñîñ ÍÅ ßÂËßÅÒÑß ÏÎÃÐÓÆÍÛÌ;

Ÿ

ïåðåä ïðîâåäåíèåì ðàáîò ïî óñòàíîâêå, ïîäêëþ÷åíèþ èëè îáñëóæèâàíèþ 

îòêëþ÷èòå ÂÑÅ èñòî÷íèêè ïèòàíèÿ;

Ÿ

äàííûé íàñîñ îáîðóäîâàí ïðîâîäîì çàçåìëåíèÿ. ×òîáû óìåíüøèòü ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì óáåäèòåñü, ÷òî îí ïîäêëþ÷åí òîëüêî ê 

çàçåìëÿþùåìó øòåïñåëüíîìó ðàçúåìó, ïîäêëþ÷åííîìó íàäëåæàùèì îáðàçîì;

Ÿ

âñå ñîåäèíèòåëüíûå òðóáû è êàáåëè äîëæíû íàõîäèòüñÿ âíóòðè êîíäèöèîíåðà, 

ëèáî çàùèùåíû êàêèì-ëèáî îáðàçîì;

Ÿ

ïðè ïðîâåäåíèè ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà óáåäèòåñü, ÷òî äàííûé êîíäåíñàòíûé 

íàñîñ ïîäêëþ÷åí ê öåïè, îáîðóäîâàííîé âûêëþ÷àòåëåì ñ ïðåðûâàíèåì êîíòàêòà 

ïî âñåì ïîëþñàì, êîòîðûé îáåñïå÷èâàåò ïîëíîå îòêëþ÷åíèå îò ýëåêòðîïèòàíèÿ 

ïî III êàòåãîðèè ïåðåãðóçêè ïî íàïðÿæåíèþ;

Ÿ

ïðè ïðîâåäåíèè ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà ïðåäîõðàíèòåëü áåç çàäåðæêè ïî 

âðåìåíè (íîìèíàëîì 250 Â, 1 À) äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íà ëèíèþ, ñî ñòîðîíû 

ïîäà÷è, ñì. ðàçäåë ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà;

Ÿ

øíóð ïèòàíèÿ çàìåíå íå ïîäëåæèò. Åñëè øíóð ïèòàíèÿ ïîâðåæäåí, òî çàìåíå 

ïîäëåæèò âåñü íàñîñ;

Ÿ

íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü ïðèñìîòð çà äåòüìè â çîíå, ãäå èñïîëüçóåòñÿ íàñîñ;

Ÿ

äåòè èëè ëèöà ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ñåíñîðíûìè èëè óìñòâåííûìè 

ñïîñîáíîñòÿìè, îãðàíè÷èâàþùèìè èõ ñïîñîáíîñòü èñïîëüçîâàòü óñòðîéñòâî 

äîëæíû èìåòü îòâåòñòâåííîå ëèöî äëÿ íàñòàâëåíèÿ èõ åãî èñïîëüçîâàíèþ.

Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ ñ äàííûì íàñîñîì. Ïåðåä 

èñïîëüçîâàíèåì ÷èñòÿùåé æèäêîñòè èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ óäàëÿéòå íàñîñ 

èç ñèñòåìû. Ïåðåä ïîâòîðíûì ïîäêëþ÷åíèåì íàñîñà ïðîìîéòå ñèñòåìó ÷èñòîé 

âîäîé.

Âñå ôèòèíãè äàííîãî íàñîñà ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ çàòÿæêè îò ðóêè. Èñïîëüçîâàíèå 

èíñòðóìåíòîâ äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ òðóáîïðîâîäîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ 

íàñîñà.

 óñòàíîâêàõ, â êîòîðûõ íåðàáîòàþùèé èëè íåãåðìåòè÷íûé íàñîñ ìîæåò âûçâàòü 

ïîâðåæäåíèå èìóùåñòâà, ëèáî ïðèâåñòè ê òðàâìàì, íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåòñÿ 

èñïîëüçîâàíèå ñèãíàëüíîãî ðåëå äëÿ óïðàâëåíèÿ ñèãíàëèçàöèåé, ëèáî äëÿ 

îòêëþ÷åíèÿ óñòðîéñòâà êîíäèöèîíèðîâàíèÿ âîçäóõà. 

RUS

27

background image

Ýêñïëóàòàöèÿ

KAROO 

ñîäåðæèò âíóòðåííèé äàò÷èê, êîòîðûé àâòîìàòè÷åñêè çàïóñêàåò íàñîñ, 

êîãäà óðîâåíü âîäû ïîäíèìàåòñÿ ïðèìåðíî íà 15 ìì, è îñòàíàâëèâàåò íàñîñ, 

åñëè óðîâåíü âîäû îïóñêàåòñÿ ïðèìåðíî äî 5 ìì. 

KAROO 

òàêæå îñíàùåí 

ñèãíàëèçàöèåé ïîâûøåííîãî óðîâíÿ âîäû, êîòîðàÿ áóäåò ïðèâîäèòü â äåéñòâèå 

ñèãíàëüíîå ðåëå, åñëè óðîâåíü âîäû ïðåâûøàåò ïðèìåðíî 25 ìì. Íàñîñ áóäåò 

ïðîäîëæàòü ðàáîòàòü äî òåõ ïîð, ïîêà íå áóäåò äîñòèãíóò ìèíèìàëüíûé óðîâåíü 

âîäû, çàòåì ñèãíàë òðåâîãè áóäåò ñáðîøåí.

Âêëþ÷åíàïðàïðë âàïëîâàëäïîâàï 

Íàñîñ âêëþ÷åí

Íàñîñ îòêëþ÷åí

Óñòàíîâêà

Íàñîñ 

KAROO 

ðàçðàáîòàí òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû îáåñïå÷èòü ïðîñòîòó óñòàíîâêè.

Óáåäèòåñü, ÷òî â ïîääîíå îòñóòñòâóåò ãðÿçü è ìóñîð, à ìåñòî äëÿ óñòàíîâêè íàñîñà 

KAROO 

ÿâëÿåòñÿ ðîâíûì ñíèçó. (Ðèñ.1)

Ïðîëîæèòå ñåòåâîé êàáåëü è îòâîäÿùóþ òðóáó òàê, ÷òîáû èçáåæàòü îñòðûõ óãëîâ.

Âî âðåìÿ ðàáîòû íàñîñ 

KAROO 

áóäåò âèáðèðîâàòü, ïîýòîìó îí

îñíàùåí 

àíòèâèáðàöèîííûìè îïîðàìè, ÷òîáû óìåíüøèòü ñîïóòñòâóþùèé øóì. Äëÿ 

äàëüíåéøåãî óìåíüøåíèÿ âîçìîæíîãî øóìà óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ 

KAROO 

íå 

êàñàåòñÿ áîêîâûõ ñòåíîê ïîääîíà, à òàêæå çàêðåïèòå îòâîäÿùóþ òðóáó è ñåòåâîé 

êàáåëü íà óäîáíîé òâåðäîé ïîâåðõíîñòè.

Ïîäêëþ÷åíèå ïðîâîäîâ

Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîäà çàçåìëåíèÿ, ïèòàíèÿ è íåéòðàëüíûé ïðîâîä îò ïèòàþùåãî 

êàáåëÿ íàñîñà 

KAROO 

ê âûâîäàì ïèòàíèÿ (ñì. Ðèñ.2).

Äàííûé ïðèáîð äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ê öåïè, îáîðóäîâàííîé âûêëþ÷àòåëåì ñ 

ïðåðûâàíèåì êîíòàêòà ïî âñåì ïîëþñàì, êîòîðûé îáåñïå÷èâàåò ïîëíîå 

îòêëþ÷åíèå îò ýëåêòðîïèòàíèÿ ïî III êàòåãîðèè ïåðåãðóçêè ïî íàïðÿæåíèþ; íà 

ëèíèþ äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ïðåäîõðàíèòåëü áåç çàäåðæêè ïî âðåìåíè 

(íîìèíàëîì 250 Â, 1 À) (ñì. Ðèñ.2).

Öâåò ïðîâîäà 

Ïîäêëþ÷èòü 

Îáîçíà÷åíèå

1  

ÇÅËÅÍÛÉ / ÆÅËÒÛÉ 

ÇÅÌËß 

Ç

2   

×ÅÐÍÛÉ 

ÏÈÒÀÍÈÅ 

Ï

     

3  

ÁÅËÛÉ 

ÍÅÉÒÐÀËÜ 

Í

4   

ÔÈÎËÅÒÎÂÛÉ 

Ñèãíàëüíûé êîíòàêò

5  

ÔÈÎËÅÒÎÂÛÉ 

Ñèãíàëüíûé êîíòàêò

1A

FUSE

1

2

3

4

5

ÏÎÄÀ×À ÏÈÒÀÍÈß

Ç      Ï      Í

ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ 

ÖÅÏÜÞ

RUS

28

Ðèñ. 2

Ðèñ. 3

Ðèñ. 1

background image

Òåñòèðîâàíèå

Çàïîëíèòå ïîääîí ÷èñòîé âîäîïðîâîäíîé âîäîé äî óðîâíÿ âîäû ïðèìåðíî äî 

ïîëîâèíû âûñîòû êîðïóñà 

KAROO 

(Ðèñ. 3. Íàñîñ âêëþ÷åí).

Íàñîñ 

KAROO 

äîëæåí çàïóñòèòüñÿ. Â íà÷àëå, âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò 

íàáëþäàòüñÿ øóì äî òåõ ïîð, ïîêà èç ñèñòåìû íå áóäåò óäàëåí âîçäóõ.

Ïðîäîëæàéòå íàïîëíÿòü ïîääîí äî òåõ ïîð, ïîêà óðîâåíü âîäû íå äîñòèãíåò 

óðîâíÿ «Ñèãíàëèçàöèÿ âêëþ÷åíà» (Ðèñ. 3.). Êîíòàêòû ñèãíàëèçàöèè äîëæíû 

îòêðûòüñÿ.

Äàéòå íàñîñó 

KAROO 

îïîðîæíèòü äðåíàæíûé ïîääîí. Íàñîñ äîëæåí ïðåêðàòèòü 

ðàáîòó, à ñèãíàëüíîå ðåëå äîëæíî ïðîèçâåñòè ñáðîñ, êîãäà óðîâåíü ïðèáëèçèòñÿ 

ê íèæíåé ÷àñòè êîðïóñà íàñîñà 

KAROO 

(Ðèñ. 3. Íàñîñ îòêëþ÷åí).

Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé

Íàñîñ íå ðàáîòàåò:

Ïðîâåðüòå ïðåäîõðàíèòåëü è 

ýëåêòðè÷åñêèå ñîåäèíåíèÿ ïèòàíèÿ.

óáåäèòåñü, ÷òî óðîâåíü âîäû äîñòàòî÷íî 

âûñîê, ÷òîáû íàñîñ íà÷àë ðàáîòàòü.

Íàñîñ ðàáîòàåò øóìíî:

óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ 

KAROO

, ñåòåâîé 

êàáåëü è îòâîäíàÿ òðóáà íå âèáðèðóþò, 

êàñàÿñü áîêîâûõ ñòîðîí ïîääîíà, è â òîì, 

÷òî ìóñîð íà äíå ïîääîíà îòñóòñòâóåò.

Íàñîñ ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü áåç âîäû:

Äàò÷èê âîäû ìîæåò ïðèîáðåñòè 

ïîâûøåííóþ ÷óâñòâèòåëüíîñòü â ñëó÷àå 

ïîïàäàíèÿ ãðÿçè èëè èñïîëüçîâàíèÿ 

îïðåäåëåííûõ ÷èñòÿùèõ õèìè÷åñêèõ 

âåùåñòâ. Åñëè ýòî ïðîèçîøëî, îòêëþ÷èòå 

íàñîñ 

KAROO 

îò ýëåêòðîïèòàíèÿ è 

ïðîìîéòå êîðïóñ äàò÷èêà ÷èñòîé 

âîäîïðîâîäíîé âîäîé â òå÷åíèå ïðèìåðíî 

30 ñåêóíä (Ðèñ. 4). Åñëè ïðîáëåìó íå 

óäàëîñü óñòðàíèòü, ïðîìîéòå ìåòèëîâûì 

ñïèðòîì, à çàòåì îïîëîñíèòå âîäîé.

Íàñîñ âñàñûâàåò âîçäóõ

Óáåäèòåñü, ÷òî íàñîñ 

KAROO 

íàõîäèòñÿ 

íà ïëîñêîé ïîâåðõíîñòè è âûñòàâëåí ïî 

óðîâíþ.

Óáåäèòåñü, ÷òî âûõîäíàÿ òðóáà íå 

ïåðåëèâàåò ÷åðåç ñèôîí.

RUS

29

Ðèñ. 4

background image

ÃÀÐÀÍÒÈß 

Ãàðàíòèÿ íà äàííûé ïðîäóêò äåéñòâóåò äâà ãîäà, îáåñïå÷èâàÿ îòñóòñòâèå 

äåôåêòîâ èçãîòîâëåíèÿ, ëèáî íåêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëîâ. Åñëè â òå÷åíèå äâóõ 

ëåò, íà÷èíàÿ ñ äàòû èçãîòîâëåíèÿ, áóäåò âûÿâëåíà íåèñïðàâíîñòü ïî ëþáîé èç 

ýòèõ ïðè÷èí, îí áóäåò îòðåìîíòèðîâàí, ëèáî çàìåíåí áåñïëàòíî, ïî óñìîòðåíèþ 

êîìïàíèè 

REFCO Manufacturing Ltd.  

REFCO Manufacturing Ltd. 

íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà ëþáûå ïîòåðè 

èëè óùåðá, ïðè÷èíåííûå â ðåçóëüòàòå èñïîëüçîâàíèÿ ýòîãî ïðîäóêòà, 

íåçàâèñèìî îò ïðè÷èí. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì äàííîãî ïðîäóêòà ïîëüçîâàòåëü 

äîëæåí óäîñòîâåðèòüñÿ, ÷òî îí ïîäõîäèò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â êîíêðåòíûõ öåëÿõ 

è â ñïîñîáå, êîòîðûì ïðåäïîëîæèòåëüíî îí áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ. 

Äàííûé ïðîäóêò ÿâëÿåòñÿ ïðåäìåòîì ïîñòîÿííîãî ðàçâèòèÿ è 

ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ, è êîìïàíèÿ 

REFCO Manufacturing Ltd. 

îñòàâëÿåò çà ñîáîé 

ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, ëèáî â êîíñòðóêöèþ áåç 

ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.

RUS

30

background image

31

background image

DPP6122-0

32

background image

REFCO Manufacturing Ltd.

Industriestrasse 11

CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)

Telefon +41 41 919 72 82

Telefax +41 41 919 72 83

info@refco.ch  www.refco.ch