Partner ET500 – страница 4
Инструкция к Partner ET500

Bakım ve muhafaza
1. Ürünün güvenli olarak çalışır durumda olması için
2. Düzenli aralıklarla ürünü denetleyip, bakımını yapın.
tüm somunlar, cıvatalar ve vidalar sıkı olmalıdır.
Onarım işlemleri yetkili bir onarım servisi tarafından
2. Emniyetli kullanım için, yıpranmış ya da hasarlı
yapılmalıdır.
parçaları değiştirin.
Çit Düzeltme Makinesi
3. Yalnızca ürününüz için uygunluğu belirtilmiş yedek
1. Parmaklarınızın hareket eden bıçaklar ve makinenin
parça ve aksesuarları kullanın.
diğer sabit parçaları arasında kalmasını önlemek
4. Serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir yerde
için, çit düzeltme makinesini ayarlarken dikkatli
muhafaza edin.
olun.
Elektrikli Çim Düzeltme Makinesi
2. Kullanımdan sonra, çit düzeltme makinesi, cihazla
1. Bedensel hasar tehlikesinden sakınmak için,
birlikte gelen bıçak kını/muhafaza kılıfı kullanılarak
parmaklarınızı ve ellerinizi siperin ön tarafındaki
muhafaza edilmelidir.
misina kesicisinden uzak tutun.
Servis Önerileri
• Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır.
• Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi
önerilir.
Garanti ve Garanti Politikası
Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim
öğrenmeniz önemlidir.
nedeniyle kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya
Aşağıdakiler bu garantinin kapsamına girmez:
çıkarsa, Husqvarna Outdoor Products, aşağıdaki
* Yıpranmış ya da hasar görmüş bıçakların
koşullar yerine getirildiği takdirde Yetkili Servis
değiştirilmesi, Naylon Misina
Merkezleri aracılığıyla ürünün müşteri için ücretsiz
* İlk arızanın bildirilmemesi sonucunda oluşan
olarak tamir edilmesini ya da değiştirilmesini
arızalar.
sağlayacaktır:
* Ani darbe sonucunda oluşan arızalar.
(a) Arıza doğrudan Yetkili Servis Merkezine bildirilmelidir.
* Ürünün bu Çalıştırma Elkitabında verilen talimatlar
(b) Satın alma kanıtı (fatura/fiş) sağlanmalıdır.
ve öneriler uyarınca kullanılmaması sonucunda
(c) Kullanıcının ürünü kötü kullanması, ihmalkar
oluşan arızalar.
davranması ya da hatalı ayarlaması nedeniyle
* Kiralık kullandırılan makineler bu garanti kapsanız
oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.
girmez.
(d) Ürünün normal kullanımı sonucundaki aşınma ve
* Aşağıdaki parçalar aşınan parçalar sayılır ve
yıpranma nedeniyle oluşan arızalar garanti
ömürleri düzenli bakıma bağlı olarak değişir;
kapsamına girmez.
dolayısıyla bunlar normal olarak geçerli bir garanti
(e) Makine, yetkili Husqvarna Outdoor Products
talebine tabi değildir: Bıçak, Naylon Misina, Makara
temsilcileri dışındaki bir şahıs tarafından servis veya
ve Misina, Elektrik Kablosu.
tamir edilmemiş, sökülmemiş veya kurcalanmamış
* Dikkat!
olmalıdır.
Husqvarna Outdoor Products, kısmen veya
(f) Makine, kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır.
tümüyle, dolaylı veya dolaysız olarak, Husqvarna
(g) Makinenin sahibi, ilk satın alan şahıs olmalıdır.
Outdoor Products tarafından üretilmemiş ya da
(h) Makine, ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır.
onaylanmamış yedek veya ek parçaların
* Bu garanti ek nitelikte olup, müşterinin yasalarca
kullanılması ya da makine üzerinde herhangi bir
verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz.
şekilde yapılan değişiklikler nedeniyle oluşan
Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti
arızalar için garanti kapsamı içinde sorumluluk
kapsamına girmez; dolayısıyla, bu Çalıştırma Elkitabının
kabul etmez.
içerdiği talimatları okumanız ve makinenizin nasıl
çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini
Çevreye İlişkin Bilgiler
• Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre
Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak
koruma hususları göz önüne alınmalıdır.
çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel
• Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için
olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş
bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.
olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun olmayan
atık madde muamelesi yapıldığında yukarıda sözü edilen
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu
olumsuz sonuçlar meydana gelebilir.
ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi
Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi
yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği
için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm
zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri
bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın
dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına
aldığınız mağazaya danışın.
götürülmelidir.
TÜRKÇE - 3

Меры предосторожности
Объяснение символов на Вашем триммере
1. Предупреждение.
5. Рекомендуется использовать защиту для глаз,
2. Внимательно прочитайте инструкции по
чтобы предохранить их от обрезков,
использованию, чтобы убедиться, что Вы
отбрасываемых режущими деталями триммера.
поняли, как действуют все устройства
6. Не подпускайте никого, включая детей,
управления.
домашних животных и тех, кто наблюдает за
3. Выключить! Выньте штепсель из розетки перед
Вашей работой, ближе, чем на 10 метров от
регулировкой, очисткой или если кабель
опасной зоны. Немедленно остановите
запутался или был поврежден. Держите кабель
триммер, если к Вам кто-то подходит.
в стороне от лезвия.
• Предупреждение: Режущая струна
4. Не используйте триммер под дождем и не
продолжает вращаться после того, как машина
оставляйте его снаружи, если идет дождь.
была выключена. (Режущая струна).
Общие положения
1. Никогда не позволяйте детям или людям, не
4. Оператор или пользователь несет
ознакомившимся с этими инструкциями,
ответственность за несчастные случаи или
использовать триммер. Местные законы могут
риск по отношению к другим людям или их
ограничивать возраст оператора.
собственности.
2. Используйте триммер только так, как описано в
5. Избегайте работать с триммером, если
инструкциях и только для целей, для которых
поблизости находятся люди, особенно дети.
он предназначен.
3. Никогда не работайте с триммером, если Вы
устали, больны или находитесь под воздействием
алкоголя, транквилизаторов или лекарств.
Электрическая часть
1. Рекомендуется использование устройства
9. Выключите триммер, выньте штепсель из
защиты от токов замыкания на землю с током
розетки и проверьте, не поврежден ли или не
размыкания не больше, чем 30 мА. Даже с
изношен ли кабель электропитания перед
тем,
установленным устройством защиты от токов
как смотать кабель для хранения. Не чините
замыкания на землю не может быть
поврежденный кабель, замените его новым
гарантирована 100% безопасность и поэтому
кабелем. Используйте для замены только
всегда необходимо следовать правилам
кабель компании Husqvarna.
безопасной работы. Проверяйте Ваше
10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая
устройство защиты от токов замыкания на
образования петель.
землю каждый раз, когда Вы его используете.
11. Никогда не поднимайте или не несите Ваш
2. Перед использованием проверьте, не
триммер за кабель.
повреждён ли кабель. Если на кабеле есть
12. Никогда не тяните за кабель, чтобы
признаки повреждений или старения, он
отсоединить какой-либо штепсель.
должен быть заменён в центре обслуживания,
13. Используйте только электрическое напряжение
авторизованном производителем, или
переменного тока, указанное на этикетке с
квалифицированным электриком, чтобы
характеристиками изделия.
избежать опасности.
14. Наши изделия имеют двойную изоляцию по
3. Не используйте триммер, если электрические
стандарту EN60335. Ни при каких
кабели повреждены или изношены.
обстоятельствах заземление не должно
4. Немедленно отсоедините триммер от
присоединяться ни к какой части изделия.
электрической сети, если кабель разрезан или
Кабели
повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до
Используйте только кабель размера 1,00 мм2
электрического кабеля, пока триммер не будет
максимальной длиной до 40 метров.
отсоединен от сети. Не чините разрезанный или
Максимальные характристики:
поврежденный кабель. Замените его новым
Кабель размера 1,00 мм2 для напряжения
кабелем.
переменного тока 250 вольт, 10 ампер.
5. Ваш электрический кабель должен быть
1. Кабели электропитания и кабели-удлинители
развернут. Свернутые кабели могут перегреться
можно приобрести в Вашем местном
и уменьшить эффективность работы Вашего
авторизованном сервисном центре компании.
триммера.
2. Используйте только кабели-удлинители,
6. Всегда держите кабель в стороне от
специально изготовленные для применения на
препятствий и от места, где производится
открытом воздухе.
стрижка.
7. Не тяните кабель вокруг острых предметов.
8. Всегда отсоединяйте триммер от розетки
электрической сети перед тем, как отсоединить
любой штепсель, кабельный соединитель или
кабель-удлинитель.
РУССКИЙ - 1

Подготовка к работе
Режущая струна
1. При работе с триммером всегда носите крепкие
3. Перед каждым использованием триммера обследуйте
ботинки и длинные брюки.
участок, который должен быть подстрижен. Удалите
2. Перед использованием триммера и после любого
все предметы, такие, как камни, битое стекло,
удара проверьте, нет ли знаков повреждения или
гвозди, проволока, пружины и т.п., которые могут
износа и, если необходимо, произведите ремонт.
накрутиться на головку триммера или застрять в ней.
4. Проверьте, чтобы режущие детали были
установлены правильно.
Машина для стрижки живой изгороди Hedgetrimmer
1. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и
3. Перед использованием триммера и после любого
крепкие ботинки. Рекомендуется использование
удара проверьте, нет ли знаков повреждения или
защитных очков. Не носите просторную одежду
износа и, если необходимо, произведите ремонт.
или ювелирные украшения, которые могут быть
4. Всегда проверяйте, чтобы был установлен
захвачены движущимися деталями.
предохранитель руки перед тем, как использовать
2. Тщательно осмотрите участок, где будет
Hedgetrimmer. Никогда не пытайтесь использовать
использоваться Hedgetrimmer, и уберите всю
некомплектный Hedgetrimmer или Hedgetrimmer с
проволоку и другие посторонние предметы.
неавторизованными модификациями.
Использование
Режущая струна
ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ
9. Никогда не подгоняйте металлические режущие
ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ И ДЕРЖИТЕ НОГИ В
элементы.
СТОРОНЕ ОТ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ, КОГДА: -
10. Всегда держите руки и ноги в стороне от
ПРОИЗВОДИТЕ ОЧИСТКУ ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ
режущих поверхностей и особенно когда Вы
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, СНИМАЕТЕ ИЛИ СТАВИТЕ НА
включаете электродвигатель.
МЕСТО КОЛПАЧОК КАТУШКИ, ВРУЧНУЮ
11. Никогда не поднимайте или не несите Ваш
ЗАПРАВЛЯЕТЕ ИЛИ ЗАМЕНЯЕТЕ НЕЙЛОНОВУЮ
триммер за кабель.
СТРУНУ.
12. Не наклоняйтесь над предохранителем триммера
1. Используйте триммер только при дневном свет
– обрезки отбрасываются режущей струной.
или хорошем искусственном свете.
13. Выньте штепсель из розетки:
2. Избегайте использовать Ваш триммер на мокрой
- перед тем, как оставить триммер без присмотра
траве, где это возможно.
на какое-то время;
3. Будьте осторожны на мокрой траве, Вы можете
- перед тем, как очистить засор;
поскользнуться.
- перед проверкой, очисткой или работой над
4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не
триммером;
поскользнуться , и носите обувь на нескользкой
- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не
подошве.
используйте Ваш триммер до тех пор, пока Вы не
5. Не делайте шагов назад во время стрижки, Вы
будете уверены, что он полностью в безопасном
можете споткнуться. Всегда ходите, а не бегите.
рабочем состоянии;
6. Держите режущую головку ниже уровня талии.
- если триммер начал ненормально вибрировать.
7. Выключайте триммер перед тем, как передвинуть
Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация
его над поверхностями, другими, чем трава.
может послужить причиной ранения.
8. Никогда не работайте с триммером, у которого
поврежден предохранитель или без
предохранителя, установленного на своем месте.
Машина для стрижки живой изгороди Hedgetrimmer
1. Используйте триммер только при дневном свет
9. Всегда держите руки и ноги в стороне от
или хорошем искусственном свете.
режущих поверхностей и особенно когда Вы
2. Избегайте работать с Вашим триммером
включаете электродвигатель.
Hedgetrimmer на мокрой изгороди, когда это
10. Не становитесь на стремянку, когда Вы работаете
возможно.
с триммером Hedgetrimmer.
3. Запомните, как быстро остановить Hedgetrimmer
11. Выньте штепсель из розетки:
а аварийной стуации.
- перед тем, как оставить триммер без присмотра
4. Никогда не держите Hedgetrimmer за
на какое-то время;
предохранитель.
- перед тем, как очистить засор;
5. Никогда не работайте с триммером, у которого
- перед проверкой, очисткой или работой над
поврежден предохранитель или без
триммером;
предохранителя, установленного на своем месте.
- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не
6. Выньте штепсель из розетки перед
тем, как
используйте Ваш триммер до тех пор, пока Вы не
передать Hedgetrimmer другому лицу.
будете уверены, что он полностью в безопасном
7. Избегайте работать с триммером, если
рабочем состоянии;
поблизости находятся люди, особенно дети.
- если триммер начал ненормально вибрировать.
8. При использовании триммера Hedgetrimmer
Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация
всегда будьте уверены, что рабочая позиция
может послужить причиной ранения.
является надежной и безопасной.
- перед тем, как передать триммер другому лицу.
РУССКИЙ - 2

Уход и хранение
1. Держите все гайки, болты и винты крепко
2. Регулярно проверяйте триммер и проводите
закрученными для обеспечения безопасного
техническое обслуживание. Любой ремонт должен
рабочего состояния триммера.
проводиться только авторизованным мастером.
2. Для безопасности заменяйте изношенные или
Машина для стрижки живой изг
ороди Hedgetrimmer
поврежденные детали.
1. Будьте осторожны во время регулировки триммера
3. Для замены используйте только детали и
Hedgetrimmer, чтобы избежать захвата пальцев
комплектующие, предназначенные специально для
между движущимися лезвиями и неподвижными
Вашего прибора.
частями машины.
4. Храните триммер в сухом, прохладном месте, где к
2. После использования Hedgetrimmer должен
нему не могут получить доступ дети.
храниться в поставлямом чехле для лезвия/корпусе
Р
ежущая струна
для хранения.
1. Чтобы избежать риска ранения, держите пальцы и
руки в стороне от обрезателя струн на передней
кромке предохранителя.
Рекомендации по техническому обслуживанию
• Ваш прибор однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия.
• Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые
двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.
Гарантия и гарантийная политика
Если во время гарантийного периода какая-либо деталь
Неисправности, не покрываемые гарантией
будет признана дефектной из-за неправильного
* Замена изношенных или поврежденных лезвий,
изготовления, компания Husqvarna Outdoor Products
нейлоновая струна
через своих мастеров из авторизованных сервисных
* Неисправности, полученные в результате
центров произведет ее ремонт или замену для клиента,
первоначальной неисправности, о которой не было
при условии, что:
сообщено.
(a) О дефекте было сообщено непосредственно
* Неисправности, полученные в результате
авторизованному мастеру.
внезапного удара.
(b) Будет предъявлено доказательство покупки
* Неисправности, полученные в результате не
прибора.
использования продукта в соответствии с
(c) Дефект не был получен в результате
инструкциями и рекомендациями, содержащимися в
неправильного использования, небрежности или
этом Руководстве оператора.
неправильной регулировки прибора потребителем.
* Машины, сданные внаем, не покрываются этой
(d) Неисправность не случилась из-за обычного
гарантией.
износа.
* Следующие нижеперечисленные элементы
(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не
рассматриваются как детали, подверженные
разбиралась или не была испорчена каким-либо
износу, и срок их службы зависит от регулярного
лицом, не авторизованным компанией Husqvarna
ухода и, следовательно, они обычно не являются
Outdoor Products.
субъектами юридически действительного
(f) Машина не была сдана внаем.
гарантийного требования: лезвие, нейлоновая
(g) Машина является собственностью первичного
струна, катушка со струной, кабель
покупателя.
электропитания.
(h) Машина не использовалась в коммерческих целях.
* Предупреждение!
* Эта гарантия является дополнением к законным
Компания Husqvarna Outdoor Products не принимает
правам клиента и ни в какой мере не уменьшает
обязательств по этой гарантии по неисправностям,
его законных прав.
вызванными в целом или частично, прямо или
Неисправности, случившиеся из-за нижеперечисленных
косвенно, установкой деталей для замены или
случаев, не покрываются этой гарантией, поэтому
дополнительных деталей, не изготовленных или не
важно, чтобы Вы прочитали инструкции, содержащиеся
утвержденных компанией Husqvarna Outdoor
в этом Руководстве оператора и поняли, как работать с
Products, или по машине, которая была изменена
Вашей машиной и осуществлять за ней уход.
каким-либо способом.
Информация по охране окружающей среды
• При выбрасывании изделия в конце срока службы
Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено
следует позаботится об охране окружающей среды.
правильным образом, Вы поможете предотвратить
• При необходимости свяжитесь с Вашей местной
потенциальные негативные последствия для
администрацией, чтобы получить информацию об
окружающей среды и здоровья людей, что могло бы
утилизации.
случиться при неправильном обращении с этим
изделием, выброшенным в бытовой мусор.
Символ на изделии или на упаковке показывает,
Для более подробной информации об утилизации этого
что это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым
изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего
мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на
местного совета, службой удаления бытового мусора
подходящий сборный пункт для утилизации
или с магазином, где Вы приобрели это изделие.
электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ - 3

Ohutusnõuded
Seadmel leiduvate tingmärkide selgitused
1. Hoiatus.
5. Kuna trimmeriga töötamisel võib õhku
2. Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja tutvuge
paiskuda taime- ja muid osakesi, on kasutajal
kõikide juhtseadiste asukoha ja
soovitatav kanda kaitseprille.
funktsioonidega.
6. Jälgige, et seadme töötamise ajal oleksid
3. Lülitage välja! Lahutage toitejuhtme pistik
inimesed ja loomad seadmest vähemalt 10
toitevõrgu pistikupesast enne seadme
meetri kaugusel. Kui keegi teile läheneb,
häälestamist või puhastamist ning kui juhe on
peatage seade kohe.
takerdunud või viga saanud. Hoidke toitejuhe
• Hoiatus. Lõikejõhv jätkab pöörlemist pärast
terast eemal.
seadme väljalülitamist. (elektriline
4. Ärge töötage vihma käes ega jätke seadet
murutrimmer).
saju ajaks õue.
Üldine ohutus
1. Ärge kunagi lubage seadet kasutada lastel
4. Seadme kasutaja vastutab teistele inimestele
ega inimestel, kes pole käesoleva juhendiga
või nende varale põhjustatud vigastuste, kahju
tutvunud. Kohalike määrustega võib olla
või ohu eest.
kehtestatud seadme kasutaja vanuse piirang.
5. Vältige hekilõikuri kasutamist teiste inimeste,
2. Kasutage seadet vaid kasutusjuhendis
eriti laste läheduses.
kirjeldatud viisil ja otstarbel.
3. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud,
haige, alkoholi, meelemürkide või ravimite
mõju all.
Elektrialane ohutus
1. Soovitatav on kasutada rikkevoolukaitset, mille
9. Enne
juhtme kokkukerimist lülitage seade
rakendusvool oleks kuni 30 mA. Siiski ei taga
välja, lahutage toitepistik toitevõrgu
paigaldatud rikkevoolukaitse 100% ohutust
pistikupesast ja kontrollige, ega elektritoitejuhe
ning ohutu töötamise reegleid tuleb pidevalt
pole kahjustatud või kulunud. Ärge parandage
järgida. Kontrollige oma rikkevoolukaitset igal
kahjustatud juhet, vaid vahetage see välja.
kasutuskorral.
Kasutage ainult Husqvarna Outdoor Productsi
2. Enne kasutamist veenduge, et kaabel oleks
asendustoitejuhet.
terve. Kui märkate kahjustusi või kulumist,
10. Kerige juhe alati hoolikalt kokku, vältides selle
peab tootja teenindusesindus või vastava
keerdumist ja sõlmeminekut.
väljaõppega spetsialist ohu vältimiseks kaabli
11. Ärge kunagi tõstke või kandke seadet
välja vahetama.
juhtmest.
3. Ärge kasutage seadet, kui elektritoitejuhe on
12. Ärge kunagi tirige toitejuhtmest, kui tõmbate
kahjustatud või kulunud.
toitejuhtme pistikut pistikupesast välja.
4. Lahutage toitejuhtme pistik viivitamatult
13. Ühendage seade ainult seadme
toitevõrgu pistikupesast, kui toitejuhe on läbi
nimiandmesildil näidatud vahelduvtoitepingega
lõigatud või selle isolatsioon kahjustatud. Ärge
toitevõrku.
puudutage elektritoitejuhet seni, kuni see on
14. Meie tooted on kahekordse isolatsiooniga
pinge alt vabastatud. Ärge parandage
vastavalt standardile EN60335. Maandust ei
läbilõigatud või kahjustatud juhet. Vahetage
tohi seadme mis tahes osaga mitte mingil
kahjustatud toitejuhe uue vastu välja.
juhul ühendada.
5. Elektritoitejuhe peab olema lahti keritud, sest
Toitejuhtmed
keritud juhtmed võivad üle kuumeneda ja
Kasutage ainult 1,00 mm2 ristlõikega toitejuhet,
vähendada seadme tõhusust.
mille pikkus ei ületaks 40 meetrit.
6. Hoidke toitejuhe alati väljaspool
Suurim nimiväärtus:
niitmispiirkonda ja tõketest eemal.
1,00 mm2 ristlõikega juhe, 10 amprit, 250 volti,
7. Ärge tõmmake toitejuhet vastu teravaid
vahelduvvool
esemeid.
1. Toite- ja pikendusjuhtmed on saadaval lähimas
8. Enne ükskõik millise ühenduspistiku,
volitatud teeninduskeskuses.
kaabelühenduse või pikendusjuhtme
2. Kasutage ainult välitingimustes kasutamiseks
lahutamist lülitage seade alati välja.
ette nähtud pikendusjuhtmeid.
EESTI - 1

Ettevalmistamine
Elektriline murutrimmer
1. Toote kasutamisel kandke alati tugevaid
3. Vaadake niidetav ala alati enne töö alustamist
jalanõusid ja pikki pükse.
üle. Eemaldage kivid, klaasikillud, naelad, traat,
2. Enne seadme kasutamist ja pärast mis tahes
nöör jne, mis võivad trimmeriga töötamisel
lööki või kokkupõrget kontrollige, ega seade
õhku paiskuda või lõikepea külge takerduda.
pole kulunud või kahjustada saanud, ning
4. Kontrollige, kas lõikeosad on korralikult
vajadusel parandage.
paigaldatud.
Hekilõikur
1. Kandke alati sobivaid rõivaid, kindaid ja
3. Enne seadme kasutamist ja pärast mis tahes
tugevaid jalanõusid. Soovitatav on kasutada
lööki või kokkupõrget kontrollige, ega seade
kaitseprille. Ärge kandke avaraid rõivaid või
pole kulunud või kahjustada saanud, ning
ehteid – need võivad liikuvatesse osadesse
vajadusel parandage.
kinni jääda.
4. Enne hekilõikuriga töötamist kontrollige alati,
2. Vaadake hoolikalt läbi ala, kus soovite
kas käekaitse on paigaldatud. Ärge kunagi
hekilõikurit kasutada ning eemaldage traadid
kasutage mittetäielikku hekilõikurit või selle
jms.
volitamata modifikatsiooni.
Kasutamine
Elektriline murutrimmer
VÄLTIGE JUHUSLIKKU KÄIVITAMIST.
9. Ärge kunagi paigaldage metallist
LAHUTAGE PISTIK PISTIKUPESAST JA
lõikeelemente.
HOIDKE JALAD LÜLITUSKÄEPIDEMEST
10. Jälgige (eriti mootori käivitamisel), et teie käed
EEMAL, KUI PUHASTATE KAITSEKATTE
ja jalad oleksid lõikeosadest eemal.
SISEMUST, EEMALDATE VÕI PANETE TAGASI
11. Ärge kunagi tõstke või kandke seadet
POOLI KAANT, ANNATE KÄSITSI ETTE
juhtmest.
NAILONJÕHVI VÕI VAHETATE SEDA.
12. Ärge kummarduge üle trimmeri kaitsekatte –
1. Kasutage seadet ainult päevavalges või hea
õhku võib paiskuda taime- ja muid osakesi.
tehisvalgustusega.
13. Lahutage toitejuhtme pistik toitevõrgust:
2. Kui võimalik, töötage seadmega vaid kuival
- enne seadme juurest lahkumist;
rohul.
- enne ummistuse puhastamist;
3. Olge märjal murul ettevaatlik – libastumisoht!
- enne seadme kontrollimist, puhastamist,
4. Olge kallakutel jalgealuse suhtes eriti
häälestamist või hooldust;
tähelepanelik ja kandke mittelibisevaid jalanõusid.
- kui tabasite mõnd eset. Ärge kasutage seadet
5. Niitmise ajal ärge liikuge tagurpidi (selg ees),
enne, kui olete veendunud, et kogu seade on
võite komistada. Ärge kunagi liikuge joostes.
ohutus töökorras;
6. Hoidke lõikepea vöökohast madalamal.
- kui seade hakkab ebatavaliselt vibreerima.
7. Lülitage seade välja, kui lükkate seda üle
Kontrollige kohe. Ülemäärane vibratsioon võib
muude pindade kui rohi.
põhjustada vigastusi.
8. Ärge kunagi kasutage seadet katkiste katetega
või ilma kohale kinnitatud kaitsekatteta.
Hekilõikur
1. Kasutage seadet ainult päevavalges või hea
10. Hekilõikuriga töötamisel ärge kasutage
tehisvalgustusega.
treppredelit.
2. Kui võimalik, lõigake hekilõikuriga vaid kuiva
11. Lahutage toitejuhtme pistik toitevõrgust:
hekki.
- enne seadme juurest lahkumist;
3. Teadke, kuidas hekilõikurit hädaolukorras
- enne ummistuse puhastamist;
kiiresti peatada.
- enne seadme kontrollimist, puhastamist,
4. Ärge kunagi hoidke hekilõikurit käekaitsest.
häälestamist või hooldust;
5. Ärge kunagi kasutage seadet katkiste katetega
- kui tabasite mõnd eset. Ärge kasutage seadet
või ilma kohale kinnitatud kaitsekatteta.
enne, kui olete veendunud, et kogu seade on
6. Lahutage pistik elektritoitevõrgust enne
ohutus töökorras;
hekilõikuri üleandmist teisele isikule.
- kui seade hakkab ebatavaliselt vibreerima.
7. Vältige hekilõikuri kasutamist teiste inimeste,
Kontrollige kohe. Ülemäärane vibratsioon võib
eriti laste läheduses.
põhjustada vigastusi.
8. Hekilõikuriga töötamisel olge alati kindlas ja
- enne seadme üleandmist teisele isikule.
ohutus tööasendis.
9. Jälgige (eriti mootori käivitamisel), et teie käed
ja jalad oleksid lõikeosadest eemal.
EESTI - 2

Hooldamine ja hoiustamine
1. Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid pinguldatud,
2. Kontrollige ja hooldage seadet korrapäraselt.
et olla kindel seadme ohutus töökorras.
Kõik remonditööd peab tegema volitatud
2. Ohu vältimiseks vahetage kulunud või
remontija.
kahjustatud osad välja.
Hekilõikur
3. Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtud
1. Olge hekilõikuri reguleerimise ajal hoolikas,
varuosi ja tarvikuid.
vältimaks sõrmede sattumist masina liikuvate
4. Hoidke trimmerit jahedas, kuivas ja lastele
terade ja liikumatute osade vahele.
kättesaamatus kohas.
2. Pärast kasutamist tuleb hekilõikur hoiustada
Elektriline murutrimmer
lõiketera kattega kaetult.
1. Vigastuseohu vältimiseks hoidke sõrmed ja
käed kaitsekatte eesosas asuvast lõikejõhvi
lõikurist eemal.
Korralise hoolduse soovitus
• Seade on märgistatud hõbedase ja musta värvi nimiandmesildiga.
• Soovitame seade teenindusse viia vähemalt kord aastas, äriotstarbelise kasutuse korral aga
sagedamini.
Garantii ja garantiitunnistus
Kui garantiiperioodi ajal leitakse mis tahes defekt,
Rikked, mida garantii ei kata
mille põhjustajaks on tootja, tagab Husqvarna
* Kulunud või rikutud terade vahetamine,
Outdoor Products oma volitatud remontija kaudu
nailonjõhv.
kliendile tasuta paranduse või väljavahetamise juhul,
* Rikked, mille põhjustas esialgsest tõrkest
kui:
mitteteatamine.
(a) Rikkest teatatakse otse volitatud remontijale.
* Järsust tõukest põhjustatud rikked.
(b) Esitatakse ostmist tõendavad dokumendid.
* Rikked, mille põhjustas seadme
(c) Rike ei ole tekkinud kasutajapoolse
kasutusjuhendis sisalduvate juhiste ja soovituste
valekasutuse, hooletuse või reguleerimise
eiramine.
tagajärjel.
* See garantii ei kehti renditud seadmetele.
(d) Rike ei ole tekkinud normaalse kulumise
* Järgnevas nimekirjas loetletud osi peetakse
tagajärjel.
kuluvateks, nende eluiga sõltub korrapärasest
(e) Seadet ei ole hooldanud või parandanud,
hooldusest ning seega ei aktsepteerita neid
osadeks võtnud või muutnud mõni Husqvarna
tavaliselt garantiinõude alusena: lõiketera,
Outdoor Productsi poolt selleks mitte volitatud
nailonjõhv, pool, elektritoitejuhe.
isik.
* Hoiatus!
(f) Seadet pole välja renditud.
Husqvarna Outdoor Products ei võta garantii
(g) Masina omanikuks on selle esialgne ostja.
korras vastutust defektide puhul, mille põhjustas
(h) Seadet pole kasutatud tööstusliku äriotstarbel.
täielikult või osaliselt, otseselt või kaudselt
* See garantii on täiendav garantii ega piira
selliste varuosade või täiendavate osade
klientide seaduslikke õigusi.
paigaldamine, mis ei ole toodetud või kinnitatud
Järgnevatest tegevustest põhjustatud rikked ei kuulu
Husqvarna Outdoor Productsi poolt, või mis
hüvitamisele, seepärast on oluline, et loeksite
tahes viisil muudetud seadme puhul.
kasutusjuhendit ning mõistaksite, kuidas oma seadet
kasutada ja hooldada.
Keskkonnateave
• Seadme kasutuskõlbmatuks muutumisel tuleb
Seadet õigesti utiliseerides aitate ära hoida
see utiliseerida keskkonnanõudeid arvestades.
võimalikku keskkonna ja inimeste tervise
• Vajadusel võtke vastava teabe saamiseks
kahjustamist, mida võib tekitada vale jäätmekäitlus.
ühendust kohalike ametivõimudega.
Seadme ümbertöötamise kohta saate täpsemat
teavet kohalikust keskkonnaametist, olmejäätmete
Tähis seadmel või selle pakendil näitab, et
käitlemise ettevõttest või kauplusest, kust seadme
seadet ei tohi käidelda sarnaselt olmejäätmetega.
ostsite.
Seade tuleb viia sobivasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumispunkti.
EESTI - 3

Piesardzœbas pas◊kumi
Uz ierœces nor◊dœto simbolu skaidrojums
1. Brœdin◊jums.
5. Ieteicams lietot acu aizsargaprœkojumu, lai
2. R·pœgi izlasiet lietot◊ja pam◊cœbu, lai izprastu
aizsarg◊tu acis no griez]jda±u uzmestajiem
visas kontrolierœces un to darbœbu.
objektiem.
3. Izsl]dziet ierœci! Pirms noregul]|anas,
6. Ne±aujiet nevienam, tostarp b]rniem,
tœrœ|anas vai gadœjum◊, ja kabelis ir
m◊jdzœvniekiem un net◊lu eso|iem cilv]kiem
samudãin◊ts vai boj◊ts, atvienojiet
n◊kt tuv◊k par 10 metriem. Nekav]joties
kontaktdak|u no elektrotœkla. Ne±aujiet
p◊rtrauciet lietot ierœci, ja jums k◊ds tuvojas.
kabelim nok±·t asmeªa tuvum◊.
• Uzmanœbu! Griez]jaukla turpina rot]t p]c
4. Nestr◊d◊jiet liet· un neatst◊jiet ierœci ◊rpus
tam, kad meh◊nisms ir izsl]gts. (elektriskais
telp◊m, ja lœst lietus.
mauriªa trimers).
Visp◊rœga inform◊cija
1. Ne±aujiet lietot ierœci b]rniem un cilv]kiem,
4. Operators vai lietot◊js ir atbildœgs par citiem
kuri nav izlasœju|i |os nor◊dœjumus.
cilv]kiem radœt◊m traum◊m vai viªu œpa|uma
Operatora vecumu, iesp]jams, ierobeão
boj◊jumiem.
viet]jie noteikumi.
5. Nelietojiet dzœvãogu trimeru, ja tuvum◊ ir
2. Lietojiet ierœci tikai |ajos nor◊dœjumos
cilv]ki, œpa|i b]rni.
aprakstœtaj◊ veid◊ un nol·k◊.
3. Nedarbiniet ierœci, ja esat noguris, slims vai
alkohola, narkotiku vai medikamentu
iespaid◊.
Inform◊cija par elektroenerµiju
1. Ieteicams izmantot palieko|◊s str◊vas ierœces
9. Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdak|u no
(R.C.D. — Residual Current Device) ar
elektrotœkla un pirms
elektropadeves kabe±a
atsl]g|an◊s str◊vu, kas nep◊rsniedz 30 mA.
satœ|anas glab◊|anai p◊rbaudiet, vai tas nav
Pat tad, ja ir uzst◊dœta palieko|◊s str◊vas
boj◊ts vai nolietots. Nelabojiet boj◊tu kabeli,
ierœce, pilnœga dro|œba nav garant]ta, un visu
nomainiet to ar jaunu. Lietojiet tikai
laiku ir j◊iev]ro darba dro|œbas pas◊kumi.
Husqvarna Outdoor Products aizvieto|anas
P◊rbaudiet palieko|◊s str◊vas ierœci ikreiz,
kabeli.
kad to lietojat.
10. Vienm]r r·pœgi saritiniet kabeli, nepie±aujot
2. Pirms lieto|anas p◊rbaudiet, vai kabelis nav
mezglo|anos.
boj◊ts. Ja ir boj◊juma vai nolieto|an◊s
11. Neceliet un nenesiet ierœci, turot to aiz
pazœmes, raãot◊ja servisa p◊rst◊vim vai citai
kabe±a.
kvalific]tai personai ir j◊veic t◊ nomaiªa, lai
12. Nevelciet aiz kabe±a, lai atvienotu
izvairœtos no elektrotraum◊m.3.
kontaktdak|u.
Nelietojiet ierœci, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti vai
13. Lietojiet tikai maiªstr◊vas spriegumu
nolietoti.
atbilsto|i produkta kategorijas eti∑et]
3. Nelietojiet ierœci, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti
nor◊dœtajam.
vai nolietoti.
14. M·su produkti ir divk◊r|i izol]ti ar EN60335.
4. Nekav]joties atvienojiet ierœci no
Nek◊d◊ gadœjum◊ ierœcei nedrœkst pievienot
elektroenerµijas padeves, ja kabelis ir
zem]juma pievadu.
sagriezts vai ja ir boj◊ta t◊ izol◊cija.
Kabe±i
Nepieskarieties elektrœbas kabelim, ja nav
Lietojiet tikai 1,00 mm2 izm]ra kabeli, kas
atsl]gta elektroenerµijas padeve. Nelabojiet
nep◊rsniedz 40 metru garumu.
sagrieztu vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to ar
Maksim◊l◊ pie±aujam◊ jauda:
jaunu.
1,00 mm2 izm]ra kabelis un 10 amp]ru, 250
5. Elektrœbas kabelim ir j◊b·t atritin◊tam; ritulœ
voltu maiªstr◊va
satœti kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t ierœces
1. Elektrœbas kabe±i un pagarin◊t◊ji ir pieejami
efektivit◊ti.
viet]j◊ pilnvarotaj◊ servisa centr◊.
6. Uzmaniet, lai kabelis nenok±·st p±au|anas
2. Lietojiet tikai tos pagarin◊t◊jkabe±us, kas ir
viet◊ un t◊ ce±◊ neb·tu |∑]r|±u.
paredz]ti izmanto|anai ◊rpus telp◊m.
7. Nevelciet kabeli ap asiem objektiem.
8. Vienm]r izsl]dziet elektroenerµijas padevi
pirms kontaktdak|as, kabe±a savienot◊ja vai
kabe±a pagarin◊t◊ja atvieno|anas.
LATVISKI
- 1

Sagatavo|an◊s
Elektriskais mauriªa trimers
1. Ierœces lieto|anas laik◊ vienm]r valk◊jiet
3. Pirms katras ierœces lieto|anas p◊rbaudiet p±aujamo
piem]rotus apavus un gar◊s bikses.
laukumu. Nov◊ciet visus objektus, piem]ram,
2. Pirms meh◊nisma lieto|anas, k◊ arœ p]c
akmeªus, stiklus, naglas, stieples, auklas, kas var
jebkura trieciena p◊rbaudiet, vai nav
nok±·t vai sapœties trimera griez]jda±◊.
redzamas ierœces nolieto|an◊s vai boj◊juma
4. P◊rbaudiet, vai griez]jda±as ir pareizi
pazœmes, un salabojiet, ja nepiecie|ams.
uzst◊dœtas.
Dzœvãogu trimers
1. Vienm]r valk◊jiet piem]rotu apµ]rbu, cimdus
3. Pirms meh◊nisma lieto|anas, k◊ arœ p]c
un izturœgus apavus. Ieteicams izmantot
jebkura trieciena p◊rbaudiet, vai nav
aizsargbrilles. Nevalk◊jiet va±œgas dr]bes vai
redzamas ierœces nolieto|an◊s vai boj◊juma
rotaslietas, kas var nok±œt kustœgaj◊s da±◊s.
pazœmes, un salabojiet, ja nepiecie|ams.
2. R·pœgi p◊rbaudiet vietu, kur tiks izmantots
4. Pirms dzœvãogu trimera izmanto|anas vienm]r
dzœvãogu trimers, un noªemiet visas stieples
p◊rliecinieties, vai ir uzst◊dœts komplektœcij◊
un citus sve|∑ermeªus.
iek±autais roku aizsargs. Nekad nelietojiet
dzœvãogu trimeru, kas nav pilnœb◊ salikts vai
kuram ir veikta nesankcion]ta modifik◊cija.
Lieto|ana
Elektriskais mauriªa trimers
IZVAIRIETIES NO IERŒCES NEJAU{AS
8. Nedarbiniet ierœci, ja p◊rsegi ir boj◊ti vai tie
PALAI{ANAS. TŒROT DRO{ŒBAS P÷RSEGA
nav uzlikti.
IEK{PUSI, NO∫EMOT VAI UZLIEKOT SPOLES
9. Neuzst◊diet grie|anas elementus no met◊la.
V÷CI∫U, MANU÷LI PADODOT VAI
10. Nekad netuviniet rokas un k◊jas grie|anas
NOMAINOT NEILONA AUKLU, ATVIENOJIET
da±◊m, jo sevi|∑i, motora iesl]g|anas laik◊.
KONTAKTDAK{U NO ELEKTROTŒKLA UN
11. Neceliet un nenesiet ierœci, turot to aiz
K÷JAS TURIET T÷L÷K NO P÷RSL[GA.
kabe±a.
1. Lietojiet produktu tikai dienasgaism◊ vai lab◊
12. Neliecieties p◊r trimera p◊rsegu, jo
m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.
griez]jaukla var uzsviest gais◊ objektus.
2. Ja iesp]jams, nelietojiet ierœci slapj◊ z◊l].
13. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla:
3. Str◊d◊jot slapj◊ z◊l], uzmanieties, lai
- ja uz laiku atst◊jat ierœci bez pieskatœ|anas;
nepaslœd]tu.
- ja ir j◊tœra aizsprostojums;
4. Esiet œpa|i uzmanœgs nog◊z]s, lai
- ja p◊rbaud◊t, tœr◊t vai darbojieties ar ierœci;
nepaslœd]tu, un valk◊jiet neslœdo|us apavus.
- ja uzsitat pa k◊du objektu. Nelietojiet ierœci,
5. P±au|anas laik◊ nek◊pieties atpaka±, jo varat
kam]r neesat p◊rliecin◊jies, vai ar ierœci var
pakrist. Neskrieniet.
dro|i str◊d◊t;
6. Turiet griez]jda±u zem◊k par jostasvietu.
- ja ierœce s◊k p◊rm]rœgi vibr]t. Nekav]joties
7. Izsl]dziet ierœci, pirms to p◊rvietojat pa cit◊m
to p◊rbaudiet. P◊rm]rœga vibr◊cija var radœt
virsm◊m, nevis z◊li.
savainojumus.
Dzœvãogu trimers
1. Lietojiet produktu tikai dienasgaism◊ vai lab◊
9. Nekad netuviniet rokas un k◊jas grie|anas
m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.
da±◊m, jo sevi|∑i, motora iesl]g|anas laik◊.
2. Ja iesp]jams, nelietojiet dzœvãogu trimeru
10. Str◊d◊jot ar dzœvãogu trimeru, nelietojiet
slapja dzœvãoga grie|anai.
sastatªu k◊pnes.
3. Uzziniet, k◊ av◊rijas situ◊cij◊ ◊tri aptur]t
11. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla:
dzœvãogu trimeru.
- ja uz laiku atst◊jat ierœci bez pieskatœ|anas;
4. Nekad neturiet dzœvãogu cirp]ju aiz aizsarga.
- ja ir j◊tœra aizsprostojums;
5. Nedarbiniet ierœci, ja p◊rsegi ir boj◊ti vai tie
- ja p◊rbaud◊t, tœr◊t vai darbojieties ar ierœci;
nav uzlikti.
- ja uzsitat pa k◊du objektu. Nelietojiet ierœci,
6. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla
kam]r neesat p◊rliecin◊jies, vai ar ierœci var
pirms
dzœvãogu trimera nodo|anas citai
dro|i str◊d◊t;
personai.
- ja ierœce s◊k p◊rm]rœgi vibr]t. Nekav]joties
7. Nelietojiet dzœvãogu trimeru, ja tuvum◊ ir
to p◊rbaudiet. P◊rm]rœga vibr◊cija var radœt
cilv]ki, œpa|i b]rni.
savainojumus;
8. Lietojot dzœvãogu trimeru, vienm]r ieturiet
- pirms ierœces nodo|anas citai personai.
dro|u un stabilu darba pozœciju.
LATVISKI
- 2

Apkope un glab◊|ana
1. Stingri piegrieziet uzgrieãªus un skr·ves, lai
2. Regul◊ri p◊rbaudiet produktu un veiciet t◊
ierœce b·tu dro|◊ darba st◊voklœ.
apkopi. Jebkur| remonts ir j◊veic pilnvarotam
2. Dro|œbas nol·kos nomainiet nolietot◊s vai
remont]t◊jam.
boj◊t◊s deta±as.
Dzœvãogu trimers
3. Izmantojiet tikai |ai ierœcei atbilsto|◊s rezerves
1. Dzœvãogu trimera noregul]|anas laik◊
da±as un piederumus.
uzmanieties, lai starp meh◊nisma kustœgajiem
4. Glab◊jiet ierœci v]s◊, saus◊ viet◊, kur tam nevar
asmeªiem un fiks]taj◊m deta±◊m nenok±·tu
piek±·t b]rni.
pirksti.
Elektriskais mauriªa trimers
2. P]c lieto|anas dzœvãogu trimeru j◊glab◊,
1. Lai izvairœtos no traum◊m, netuviniet pirkstus un
izmantojot komplekt◊cij◊ iek±auto asmeªa
rokas auklas griez]jam p◊rsega priek|]j◊ mal◊.
p◊rsegu/glab◊|anas ietveri.
Ieteikumi tehniskajai apkopei
• Ierœcei ir pievienota produkta kategorijas eti∑ete sudraba un meln◊ kr◊s◊.
• Ierœces tehnisko apkopi ieteicams veikt vismaz reizi 12 m]ne|os un bieã◊k, ja ierœce tiek
izmantota profesion◊l◊m vajadzœb◊m.
Garantija un garantijas politika
Ja garantijas laik◊ tiek atkl◊ts k◊das deta±as
Garantija neattiecas uz boj◊jumiem, kas radu|ies
boj◊jums raão|anas k±·mes d]±, Husqvarna Outdoor
* nomainot nolietotus vai boj◊tus asmeªus,
Products pilnvarotie servisa remont]t◊ji salabos vai
neilona aukla;
nomainœs |o deta±u bez maksas, ja:
* t◊d]±, ka nav paziªots par s◊kotn]jo k±·mi;
(a) par k±·mi ir ziªots tie|i pilnvarotajam
* p]k|ªa trieciena d]±;
remont]t◊jam;
* nelietojot ierœci atbilsto|i |aj◊ operatora
(b) ir uzr◊dœts ierœces ieg◊d◊|an◊s apliecin◊jums;
rokasgr◊mat◊ izkl◊stœtajiem nor◊dœjumiem un
(c) boj◊jums nav radies lietot◊ja nolaidœbas,
ieteikumiem.
produkta nepareizas lieto|anas vai k±·dainas
* {œ garantija neattiecas uz meh◊nismiem, kas
regul]|anas d]±;
tiek izœr]ti.
(d) k±·me nav radusies vid]jas nolietotœbas d]±;
* {ie elementi tiek uzskatœti k◊ deta±as, kas
(e) meh◊nismu nav labojusi, izjaukusi vai ap to
nolietojas, un to kalpo|anas laiks ir atkarœgs no
darbojusies persona, ko nav pilnvarojis
regul◊ras apkopes, t◊d]± parasti uz tiem
Husqvarna Outdoor Products;
garantija neattiecas: asmens, neilona aukla,
(f) meh◊nisms nav ticis izœr]ts;
spole un aukla, elektrœbas kabelis.
(g) meh◊nisms pieder t◊ s◊kotn]j◊m œpa|niekam;
* Brœdin◊jums!
(h) meh◊nisms nav ticis izmantots komerci◊liem
Husqvarna Outdoor Products garantija
nol·kiem.
neattiecas uz boj◊jumiem, kas da±]ji vai pilnœb◊
* {œ garantija ir klientu tiesœbu papildin◊jums un
ir tie|i vai netie|i izraisœti, uzst◊dot rezerves vai
nek◊d◊ ziª◊ t◊s nemazina.
papildu deta±as, ko nav raãojis vai apstiprin◊jis
Uz k±·m]m, kas radu|◊s t◊l◊k nor◊dœto iemeslu d]±,
Husqvarna Outdoor Products, vai arœ, ja
garantija neattiecas, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlas◊t
meh◊nisms ir jebk◊d◊ veid◊ modific]ts.
|aj◊ operatora rokasgr◊mat◊ sniegtos nor◊dœjumus
un izprotat, k◊ darbin◊t un kopt |o meh◊nismu.
Inform◊cija par ietekmi uz apk◊rt]jo vidi
• Atbrœvojoties no produkta p]c t◊ kalpo|anas
Nodro|inot pareizu atbrœvo|anos no |œ produkta, j·s
laika beig◊m, ir j◊ªem v]r◊ t◊ ietekme uz
palœdz]sit nov]rst iesp]jamas negatœvas sekas videi
apk◊rt]jo vidi.
un cilv]ku veselœbai, ko pret]j◊ gadœjum◊ var]tu
• Ja nepiecie|ams, inform◊ciju par atbrœvo|anos
izraisœt |œ produkta atkritumu apstr◊de.
no produkta l·dziet viet]j◊m varas iest◊d]m.
Pla|◊ku inform◊ciju par |œ produkta p◊rstr◊di l·dziet
sav◊ pa|valdœb◊, m◊jsaimniecœbas atkritumu
Simbols uz produkta vai uz t◊ iepakojuma
iznœcin◊|anas centr◊ vai veikal◊, kur |o produktu
nor◊da, ka no |œ produkta nedrœkst atbrœvoties, k◊ no
ieg◊d◊j◊ties.
m◊jsaimniecœbas atkritumiem. Tas ir j◊nodod
atbilsto|◊ sav◊k|anas punkt◊ elektrisko un
elektronisko ierœ#u p◊rstr◊dei.
LATVISKI
- 3


BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,
BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,
Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Tel: +372 6650030
FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,
54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,
PL185, 00511 HELSINKI
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.
Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,
1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87
Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56
NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS
Postboks 200, 1541 Vestby
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.
03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60
SVERIGE Husqvarna AB, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Husqvarna Outdoor Products United Kingdom
Tel: 0870 609 1905, Fax: 0870 609 1904
Husqvarna Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.