Partner ET500 – страница 4

Инструкция к Partner ET500

Bakım ve muhafaza

1. Ürünün güvenli olarak çalışır durumda olması için

2. Düzenli aralıklarla ürünü denetleyip, bakımını yapın.

tüm somunlar, cıvatalar ve vidalar sıkı olmalıdır.

Onarım işlemleri yetkili bir onarım servisi tarafından

2. Emniyetli kullanım için, yıpranmış ya da hasarlı

yapılmalıdır.

parçaları değiştirin.

Çit Düzeltme Makinesi

3. Yalnızca ürününüz için uygunluğu belirtilmiş yedek

1. Parmaklarınızın hareket eden bıçaklar ve makinenin

parça ve aksesuarları kullanın.

diğer sabit parçaları arasında kalmasını önlemek

4. Serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir yerde

için, çit düzeltme makinesini ayarlarken dikkatli

muhafaza edin.

olun.

Elektrikli Çim Düzeltme Makinesi

2. Kullanımdan sonra, çit düzeltme makinesi, cihazla

1. Bedensel hasar tehlikesinden sakınmak için,

birlikte gelen bıçak kını/muhafaza kılıfı kullanılarak

parmaklarınızı ve ellerinizi siperin ön tarafındaki

muhafaza edilmelidir.

misina kesicisinden uzak tutun.

Servis Önerileri

Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır.

Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi

önerilir.

Garanti ve Garanti Politikası

Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim

öğrenmeniz önemlidir.

nedeniyle kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya

Aşağıdakiler bu garantinin kapsamına girmez:

çıkarsa, Husqvarna Outdoor Products, aşağıdaki

* Yıpranmış ya da hasar görmüş bıçakların

koşullar yerine getirildiği takdirde Yetkili Servis

değiştirilmesi, Naylon Misina

Merkezleri aracılığıyla ürünün müşteri için ücretsiz

* İlk arızanın bildirilmemesi sonucunda oluşan

olarak tamir edilmesini ya da değiştirilmesini

arızalar.

sağlayacaktır:

* Ani darbe sonucunda oluşan arızalar.

(a) Arıza doğrudan Yetkili Servis Merkezine bildirilmelidir.

* Ürünün bu Çalıştırma Elkitabında verilen talimatlar

(b) Satın alma kanıtı (fatura/fiş) sağlanmalıdır.

ve öneriler uyarınca kullanılmaması sonucunda

(c) Kullanıcının ürünü kötü kullanması, ihmalkar

oluşan arızalar.

davranması ya da hatalı ayarlaması nedeniyle

* Kiralık kullandırılan makineler bu garanti kapsanız

oluşan arızalar garanti kapsamına girmez.

girmez.

(d) Ürünün normal kullanımı sonucundaki aşınma ve

* Aşağıdaki parçalar aşınan parçalar sayılır ve

yıpranma nedeniyle oluşan arızalar garanti

ömürleri düzenli bakıma bağlı olarak değişir;

kapsamına girmez.

dolayısıyla bunlar normal olarak geçerli bir garanti

(e) Makine, yetkili Husqvarna Outdoor Products

talebine tabi değildir: Bıçak, Naylon Misina, Makara

temsilcileri dışındaki bir şahıs tarafından servis veya

ve Misina, Elektrik Kablosu.

tamir edilmemiş, sökülmemiş veya kurcalanmamış

* Dikkat!

olmalıdır.

Husqvarna Outdoor Products, kısmen veya

(f) Makine, kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır.

tümüyle, dolaylı veya dolaysız olarak, Husqvarna

(g) Makinenin sahibi, ilk satın alan şahıs olmalıdır.

Outdoor Products tarafından üretilmemiş ya da

(h) Makine, ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır.

onaylanmamış yedek veya ek parçaların

* Bu garanti ek nitelikte olup, müşterinin yasalarca

kullanılması ya da makine üzerinde herhangi bir

verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz.

şekilde yapılan değişiklikler nedeniyle oluşan

Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar garanti

arızalar için garanti kapsamı içinde sorumluluk

kapsamına girmez; dolayısıyla, bu Çalıştırma Elkitabının

kabul etmez.

içerdiği talimatları okumanız ve makinenizin nasıl

çalıştırılması ve bakımının nasıl yapılması gerektiğini

Çevreye İlişkin Bilgiler

Ürün, ömrü sonunda bertaraf edilirken, çevre

Bu ürünün gerektiği gibi bertaraf edilmesini sağlayarak

koruma hususları göz önüne alınmalıdır.

çevre ve insan sağlışı için oluşturacağı muhtemel

Gerektiğinde, bertaraf etme bilgileri için

olumsuz sonuçların önlenmesine yardım etmiş

bulunduğunuz yerdeki yetkili makamlara başvurun.

olacaksınız. Aksi takdirde, bu ürün için uygun olmayan

atık madde muamelesi yapıldığında yukarıda sözü edilen

Ürünün ya da ambalajının üzerindeki sembolü, bu

olumsuz sonuçlar meydana gelebilir.

ürüne evlerden çıkan olağan atık madde muamelesi

Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi

yapılamayacağını belirtir. Bu ürün bertaraf edileceği

için lütfen bulunduğunuz yerdeki geri dönüşüm

zaman, elektrikli ve elektronik cihazların geri

bürosuna, çöp toplama servisine ya da ürünü satın

dönüşümünü sağlamak için uygun toplama noktasına

aldığınız mağazaya danışın.

götürülmelidir.

TÜRKÇE - 3

Меры предосторожности

Объяснение символов на Вашем триммере

1. Предупреждение.

5. Рекомендуется использовать защиту для глаз,

2. Внимательно прочитайте инструкции по

чтобы предохранить их от обрезков,

использованию, чтобы убедиться, что Вы

отбрасываемых режущими деталями триммера.

поняли, как действуют все устройства

6. Не подпускайте никого, включая детей,

управления.

домашних животных и тех, кто наблюдает за

3. Выключить! Выньте штепсель из розетки перед

Вашей работой, ближе, чем на 10 метров от

регулировкой, очисткой или если кабель

опасной зоны. Немедленно остановите

запутался или был поврежден. Держите кабель

триммер, если к Вам кто-то подходит.

в стороне от лезвия.

Предупреждение: Режущая струна

4. Не используйте триммер под дождем и не

продолжает вращаться после того, как машина

оставляйте его снаружи, если идет дождь.

была выключена. (Режущая струна).

Общие положения

1. Никогда не позволяйте детям или людям, не

4. Оператор или пользователь несет

ознакомившимся с этими инструкциями,

ответственность за несчастные случаи или

использовать триммер. Местные законы могут

риск по отношению к другим людям или их

ограничивать возраст оператора.

собственности.

2. Используйте триммер только так, как описано в

5. Избегайте работать с триммером, если

инструкциях и только для целей, для которых

поблизости находятся люди, особенно дети.

он предназначен.

3. Никогда не работайте с триммером, если Вы

устали, больны или находитесь под воздействием

алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

Электрическая часть

1. Рекомендуется использование устройства

9. Выключите триммер, выньте штепсель из

защиты от токов замыкания на землю с током

розетки и проверьте, не поврежден ли или не

размыкания не больше, чем 30 мА. Даже с

изношен ли кабель электропитания перед

тем,

установленным устройством защиты от токов

как смотать кабель для хранения. Не чините

замыкания на землю не может быть

поврежденный кабель, замените его новым

гарантирована 100% безопасность и поэтому

кабелем. Используйте для замены только

всегда необходимо следовать правилам

кабель компании Husqvarna.

безопасной работы. Проверяйте Ваше

10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая

устройство защиты от токов замыкания на

образования петель.

землю каждый раз, когда Вы его используете.

11. Никогда не поднимайте или не несите Ваш

2. Перед использованием проверьте, не

триммер за кабель.

повреждён ли кабель. Если на кабеле есть

12. Никогда не тяните за кабель, чтобы

признаки повреждений или старения, он

отсоединить какой-либо штепсель.

должен быть заменён в центре обслуживания,

13. Используйте только электрическое напряжение

авторизованном производителем, или

переменного тока, указанное на этикетке с

квалифицированным электриком, чтобы

характеристиками изделия.

избежать опасности.

14. Наши изделия имеют двойную изоляцию по

3. Не используйте триммер, если электрические

стандарту EN60335. Ни при каких

кабели повреждены или изношены.

обстоятельствах заземление не должно

4. Немедленно отсоедините триммер от

присоединяться ни к какой части изделия.

электрической сети, если кабель разрезан или

Кабели

повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до

Используйте только кабель размера 1,00 мм2

электрического кабеля, пока триммер не будет

максимальной длиной до 40 метров.

отсоединен от сети. Не чините разрезанный или

Максимальные характристики:

поврежденный кабель. Замените его новым

Кабель размера 1,00 мм2 для напряжения

кабелем.

переменного тока 250 вольт, 10 ампер.

5. Ваш электрический кабель должен быть

1. Кабели электропитания и кабели-удлинители

развернут. Свернутые кабели могут перегреться

можно приобрести в Вашем местном

и уменьшить эффективность работы Вашего

авторизованном сервисном центре компании.

триммера.

2. Используйте только кабели-удлинители,

6. Всегда держите кабель в стороне от

специально изготовленные для применения на

препятствий и от места, где производится

открытом воздухе.

стрижка.

7. Не тяните кабель вокруг острых предметов.

8. Всегда отсоединяйте триммер от розетки

электрической сети перед тем, как отсоединить

любой штепсель, кабельный соединитель или

кабель-удлинитель.

РУССКИЙ - 1

Подготовка к работе

Режущая струна

1. При работе с триммером всегда носите крепкие

3. Перед каждым использованием триммера обследуйте

ботинки и длинные брюки.

участок, который должен быть подстрижен. Удалите

2. Перед использованием триммера и после любого

все предметы, такие, как камни, битое стекло,

удара проверьте, нет ли знаков повреждения или

гвозди, проволока, пружины и т.п., которые могут

износа и, если необходимо, произведите ремонт.

накрутиться на головку триммера или застрять в ней.

4. Проверьте, чтобы режущие детали были

установлены правильно.

Машина для стрижки живой изгороди Hedgetrimmer

1. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и

3. Перед использованием триммера и после любого

крепкие ботинки. Рекомендуется использование

удара проверьте, нет ли знаков повреждения или

защитных очков. Не носите просторную одежду

износа и, если необходимо, произведите ремонт.

или ювелирные украшения, которые могут быть

4. Всегда проверяйте, чтобы был установлен

захвачены движущимися деталями.

предохранитель руки перед тем, как использовать

2. Тщательно осмотрите участок, где будет

Hedgetrimmer. Никогда не пытайтесь использовать

использоваться Hedgetrimmer, и уберите всю

некомплектный Hedgetrimmer или Hedgetrimmer с

проволоку и другие посторонние предметы.

неавторизованными модификациями.

Использование

Режущая струна

ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ. ВЫНЬТЕ

9. Никогда не подгоняйте металлические режущие

ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ И ДЕРЖИТЕ НОГИ В

элементы.

СТОРОНЕ ОТ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ, КОГДА: -

10. Всегда держите руки и ноги в стороне от

ПРОИЗВОДИТЕ ОЧИСТКУ ВНУТРЕННЕЙ ЧАСТИ

режущих поверхностей и особенно когда Вы

ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ, СНИМАЕТЕ ИЛИ СТАВИТЕ НА

включаете электродвигатель.

МЕСТО КОЛПАЧОК КАТУШКИ, ВРУЧНУЮ

11. Никогда не поднимайте или не несите Ваш

ЗАПРАВЛЯЕТЕ ИЛИ ЗАМЕНЯЕТЕ НЕЙЛОНОВУЮ

триммер за кабель.

СТРУНУ.

12. Не наклоняйтесь над предохранителем триммера

1. Используйте триммер только при дневном свет

– обрезки отбрасываются режущей струной.

или хорошем искусственном свете.

13. Выньте штепсель из розетки:

2. Избегайте использовать Ваш триммер на мокрой

- перед тем, как оставить триммер без присмотра

траве, где это возможно.

на какое-то время;

3. Будьте осторожны на мокрой траве, Вы можете

- перед тем, как очистить засор;

поскользнуться.

- перед проверкой, очисткой или работой над

4. На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не

триммером;

поскользнуться , и носите обувь на нескользкой

- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не

подошве.

используйте Ваш триммер до тех пор, пока Вы не

5. Не делайте шагов назад во время стрижки, Вы

будете уверены, что он полностью в безопасном

можете споткнуться. Всегда ходите, а не бегите.

рабочем состоянии;

6. Держите режущую головку ниже уровня талии.

- если триммер начал ненормально вибрировать.

7. Выключайте триммер перед тем, как передвинуть

Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация

его над поверхностями, другими, чем трава.

может послужить причиной ранения.

8. Никогда не работайте с триммером, у которого

поврежден предохранитель или без

предохранителя, установленного на своем месте.

Машина для стрижки живой изгороди Hedgetrimmer

1. Используйте триммер только при дневном свет

9. Всегда держите руки и ноги в стороне от

или хорошем искусственном свете.

режущих поверхностей и особенно когда Вы

2. Избегайте работать с Вашим триммером

включаете электродвигатель.

Hedgetrimmer на мокрой изгороди, когда это

10. Не становитесь на стремянку, когда Вы работаете

возможно.

с триммером Hedgetrimmer.

3. Запомните, как быстро остановить Hedgetrimmer

11. Выньте штепсель из розетки:

а аварийной стуации.

- перед тем, как оставить триммер без присмотра

4. Никогда не держите Hedgetrimmer за

на какое-то время;

предохранитель.

- перед тем, как очистить засор;

5. Никогда не работайте с триммером, у которого

- перед проверкой, очисткой или работой над

поврежден предохранитель или без

триммером;

предохранителя, установленного на своем месте.

- если Вы ударились о какой-либо предмет. Не

6. Выньте штепсель из розетки перед

тем, как

используйте Ваш триммер до тех пор, пока Вы не

передать Hedgetrimmer другому лицу.

будете уверены, что он полностью в безопасном

7. Избегайте работать с триммером, если

рабочем состоянии;

поблизости находятся люди, особенно дети.

- если триммер начал ненормально вибрировать.

8. При использовании триммера Hedgetrimmer

Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация

всегда будьте уверены, что рабочая позиция

может послужить причиной ранения.

является надежной и безопасной.

- перед тем, как передать триммер другому лицу.

РУССКИЙ - 2

Уход и хранение

1. Держите все гайки, болты и винты крепко

2. Регулярно проверяйте триммер и проводите

закрученными для обеспечения безопасного

техническое обслуживание. Любой ремонт должен

рабочего состояния триммера.

проводиться только авторизованным мастером.

2. Для безопасности заменяйте изношенные или

Машина для стрижки живой изг

ороди Hedgetrimmer

поврежденные детали.

1. Будьте осторожны во время регулировки триммера

3. Для замены используйте только детали и

Hedgetrimmer, чтобы избежать захвата пальцев

комплектующие, предназначенные специально для

между движущимися лезвиями и неподвижными

Вашего прибора.

частями машины.

4. Храните триммер в сухом, прохладном месте, где к

2. После использования Hedgetrimmer должен

нему не могут получить доступ дети.

храниться в поставлямом чехле для лезвия/корпусе

Р

ежущая струна

для хранения.

1. Чтобы избежать риска ранения, держите пальцы и

руки в стороне от обрезателя струн на передней

кромке предохранителя.

Рекомендации по техническому обслуживанию

Ваш прибор однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия.

Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые

двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.

Гарантия и гарантийная политика

Если во время гарантийного периода какая-либо деталь

Неисправности, не покрываемые гарантией

будет признана дефектной из-за неправильного

* Замена изношенных или поврежденных лезвий,

изготовления, компания Husqvarna Outdoor Products

нейлоновая струна

через своих мастеров из авторизованных сервисных

* Неисправности, полученные в результате

центров произведет ее ремонт или замену для клиента,

первоначальной неисправности, о которой не было

при условии, что:

сообщено.

(a) О дефекте было сообщено непосредственно

* Неисправности, полученные в результате

авторизованному мастеру.

внезапного удара.

(b) Будет предъявлено доказательство покупки

* Неисправности, полученные в результате не

прибора.

использования продукта в соответствии с

(c) Дефект не был получен в результате

инструкциями и рекомендациями, содержащимися в

неправильного использования, небрежности или

этом Руководстве оператора.

неправильной регулировки прибора потребителем.

* Машины, сданные внаем, не покрываются этой

(d) Неисправность не случилась из-за обычного

гарантией.

износа.

* Следующие нижеперечисленные элементы

(e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не

рассматриваются как детали, подверженные

разбиралась или не была испорчена каким-либо

износу, и срок их службы зависит от регулярного

лицом, не авторизованным компанией Husqvarna

ухода и, следовательно, они обычно не являются

Outdoor Products.

субъектами юридически действительного

(f) Машина не была сдана внаем.

гарантийного требования: лезвие, нейлоновая

(g) Машина является собственностью первичного

струна, катушка со струной, кабель

покупателя.

электропитания.

(h) Машина не использовалась в коммерческих целях.

* Предупреждение!

* Эта гарантия является дополнением к законным

Компания Husqvarna Outdoor Products не принимает

правам клиента и ни в какой мере не уменьшает

обязательств по этой гарантии по неисправностям,

его законных прав.

вызванными в целом или частично, прямо или

Неисправности, случившиеся из-за нижеперечисленных

косвенно, установкой деталей для замены или

случаев, не покрываются этой гарантией, поэтому

дополнительных деталей, не изготовленных или не

важно, чтобы Вы прочитали инструкции, содержащиеся

утвержденных компанией Husqvarna Outdoor

в этом Руководстве оператора и поняли, как работать с

Products, или по машине, которая была изменена

Вашей машиной и осуществлять за ней уход.

каким-либо способом.

Информация по охране окружающей среды

При выбрасывании изделия в конце срока службы

Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено

следует позаботится об охране окружающей среды.

правильным образом, Вы поможете предотвратить

При необходимости свяжитесь с Вашей местной

потенциальные негативные последствия для

администрацией, чтобы получить информацию об

окружающей среды и здоровья людей, что могло бы

утилизации.

случиться при неправильном обращении с этим

изделием, выброшенным в бытовой мусор.

Символ на изделии или на упаковке показывает,

Для более подробной информации об утилизации этого

что это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым

изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего

мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на

местного совета, службой удаления бытового мусора

подходящий сборный пункт для утилизации

или с магазином, где Вы приобрели это изделие.

электрического и электронного оборудования.

РУССКИЙ - 3

Ohutusnõuded

Seadmel leiduvate tingmärkide selgitused

1. Hoiatus.

5. Kuna trimmeriga töötamisel võib õhku

2. Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja tutvuge

paiskuda taime- ja muid osakesi, on kasutajal

kõikide juhtseadiste asukoha ja

soovitatav kanda kaitseprille.

funktsioonidega.

6. Jälgige, et seadme töötamise ajal oleksid

3. Lülitage välja! Lahutage toitejuhtme pistik

inimesed ja loomad seadmest vähemalt 10

toitevõrgu pistikupesast enne seadme

meetri kaugusel. Kui keegi teile läheneb,

häälestamist või puhastamist ning kui juhe on

peatage seade kohe.

takerdunud või viga saanud. Hoidke toitejuhe

Hoiatus. Lõikejõhv jätkab pöörlemist pärast

terast eemal.

seadme väljalülitamist. (elektriline

4. Ärge töötage vihma käes ega jätke seadet

murutrimmer).

saju ajaks õue.

Üldine ohutus

1. Ärge kunagi lubage seadet kasutada lastel

4. Seadme kasutaja vastutab teistele inimestele

ega inimestel, kes pole käesoleva juhendiga

või nende varale põhjustatud vigastuste, kahju

tutvunud. Kohalike määrustega võib olla

või ohu eest.

kehtestatud seadme kasutaja vanuse piirang.

5. Vältige hekilõikuri kasutamist teiste inimeste,

2. Kasutage seadet vaid kasutusjuhendis

eriti laste läheduses.

kirjeldatud viisil ja otstarbel.

3. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud,

haige, alkoholi, meelemürkide või ravimite

mõju all.

Elektrialane ohutus

1. Soovitatav on kasutada rikkevoolukaitset, mille

9. Enne

juhtme kokkukerimist lülitage seade

rakendusvool oleks kuni 30 mA. Siiski ei taga

välja, lahutage toitepistik toitevõrgu

paigaldatud rikkevoolukaitse 100% ohutust

pistikupesast ja kontrollige, ega elektritoitejuhe

ning ohutu töötamise reegleid tuleb pidevalt

pole kahjustatud või kulunud. Ärge parandage

järgida. Kontrollige oma rikkevoolukaitset igal

kahjustatud juhet, vaid vahetage see välja.

kasutuskorral.

Kasutage ainult Husqvarna Outdoor Productsi

2. Enne kasutamist veenduge, et kaabel oleks

asendustoitejuhet.

terve. Kui märkate kahjustusi või kulumist,

10. Kerige juhe alati hoolikalt kokku, vältides selle

peab tootja teenindusesindus või vastava

keerdumist ja sõlmeminekut.

väljaõppega spetsialist ohu vältimiseks kaabli

11. Ärge kunagi tõstke või kandke seadet

välja vahetama.

juhtmest.

3. Ärge kasutage seadet, kui elektritoitejuhe on

12. Ärge kunagi tirige toitejuhtmest, kui tõmbate

kahjustatud või kulunud.

toitejuhtme pistikut pistikupesast välja.

4. Lahutage toitejuhtme pistik viivitamatult

13. Ühendage seade ainult seadme

toitevõrgu pistikupesast, kui toitejuhe on läbi

nimiandmesildil näidatud vahelduvtoitepingega

lõigatud või selle isolatsioon kahjustatud. Ärge

toitevõrku.

puudutage elektritoitejuhet seni, kuni see on

14. Meie tooted on kahekordse isolatsiooniga

pinge alt vabastatud. Ärge parandage

vastavalt standardile EN60335. Maandust ei

läbilõigatud või kahjustatud juhet. Vahetage

tohi seadme mis tahes osaga mitte mingil

kahjustatud toitejuhe uue vastu välja.

juhul ühendada.

5. Elektritoitejuhe peab olema lahti keritud, sest

Toitejuhtmed

keritud juhtmed võivad üle kuumeneda ja

Kasutage ainult 1,00 mm2 ristlõikega toitejuhet,

vähendada seadme tõhusust.

mille pikkus ei ületaks 40 meetrit.

6. Hoidke toitejuhe alati väljaspool

Suurim nimiväärtus:

niitmispiirkonda ja tõketest eemal.

1,00 mm2 ristlõikega juhe, 10 amprit, 250 volti,

7. Ärge tõmmake toitejuhet vastu teravaid

vahelduvvool

esemeid.

1. Toite- ja pikendusjuhtmed on saadaval lähimas

8. Enne ükskõik millise ühenduspistiku,

volitatud teeninduskeskuses.

kaabelühenduse või pikendusjuhtme

2. Kasutage ainult välitingimustes kasutamiseks

lahutamist lülitage seade alati välja.

ette nähtud pikendusjuhtmeid.

EESTI - 1

Ettevalmistamine

Elektriline murutrimmer

1. Toote kasutamisel kandke alati tugevaid

3. Vaadake niidetav ala alati enne töö alustamist

jalanõusid ja pikki pükse.

üle. Eemaldage kivid, klaasikillud, naelad, traat,

2. Enne seadme kasutamist ja pärast mis tahes

nöör jne, mis võivad trimmeriga töötamisel

lööki või kokkupõrget kontrollige, ega seade

õhku paiskuda või lõikepea külge takerduda.

pole kulunud või kahjustada saanud, ning

4. Kontrollige, kas lõikeosad on korralikult

vajadusel parandage.

paigaldatud.

Hekilõikur

1. Kandke alati sobivaid rõivaid, kindaid ja

3. Enne seadme kasutamist ja pärast mis tahes

tugevaid jalanõusid. Soovitatav on kasutada

lööki või kokkupõrget kontrollige, ega seade

kaitseprille. Ärge kandke avaraid rõivaid või

pole kulunud või kahjustada saanud, ning

ehteid – need võivad liikuvatesse osadesse

vajadusel parandage.

kinni jääda.

4. Enne hekilõikuriga töötamist kontrollige alati,

2. Vaadake hoolikalt läbi ala, kus soovite

kas käekaitse on paigaldatud. Ärge kunagi

hekilõikurit kasutada ning eemaldage traadid

kasutage mittetäielikku hekilõikurit või selle

jms.

volitamata modifikatsiooni.

Kasutamine

Elektriline murutrimmer

VÄLTIGE JUHUSLIKKU KÄIVITAMIST.

9. Ärge kunagi paigaldage metallist

LAHUTAGE PISTIK PISTIKUPESAST JA

lõikeelemente.

HOIDKE JALAD LÜLITUSKÄEPIDEMEST

10. Jälgige (eriti mootori käivitamisel), et teie käed

EEMAL, KUI PUHASTATE KAITSEKATTE

ja jalad oleksid lõikeosadest eemal.

SISEMUST, EEMALDATE VÕI PANETE TAGASI

11. Ärge kunagi tõstke või kandke seadet

POOLI KAANT, ANNATE KÄSITSI ETTE

juhtmest.

NAILONJÕHVI VÕI VAHETATE SEDA.

12. Ärge kummarduge üle trimmeri kaitsekatte –

1. Kasutage seadet ainult päevavalges või hea

õhku võib paiskuda taime- ja muid osakesi.

tehisvalgustusega.

13. Lahutage toitejuhtme pistik toitevõrgust:

2. Kui võimalik, töötage seadmega vaid kuival

- enne seadme juurest lahkumist;

rohul.

- enne ummistuse puhastamist;

3. Olge märjal murul ettevaatlik – libastumisoht!

- enne seadme kontrollimist, puhastamist,

4. Olge kallakutel jalgealuse suhtes eriti

häälestamist või hooldust;

tähelepanelik ja kandke mittelibisevaid jalanõusid.

- kui tabasite mõnd eset. Ärge kasutage seadet

5. Niitmise ajal ärge liikuge tagurpidi (selg ees),

enne, kui olete veendunud, et kogu seade on

võite komistada. Ärge kunagi liikuge joostes.

ohutus töökorras;

6. Hoidke lõikepea vöökohast madalamal.

- kui seade hakkab ebatavaliselt vibreerima.

7. Lülitage seade välja, kui lükkate seda üle

Kontrollige kohe. Ülemäärane vibratsioon võib

muude pindade kui rohi.

põhjustada vigastusi.

8. Ärge kunagi kasutage seadet katkiste katetega

või ilma kohale kinnitatud kaitsekatteta.

Hekilõikur

1. Kasutage seadet ainult päevavalges või hea

10. Hekilõikuriga töötamisel ärge kasutage

tehisvalgustusega.

treppredelit.

2. Kui võimalik, lõigake hekilõikuriga vaid kuiva

11. Lahutage toitejuhtme pistik toitevõrgust:

hekki.

- enne seadme juurest lahkumist;

3. Teadke, kuidas hekilõikurit hädaolukorras

- enne ummistuse puhastamist;

kiiresti peatada.

- enne seadme kontrollimist, puhastamist,

4. Ärge kunagi hoidke hekilõikurit käekaitsest.

häälestamist või hooldust;

5. Ärge kunagi kasutage seadet katkiste katetega

- kui tabasite mõnd eset. Ärge kasutage seadet

või ilma kohale kinnitatud kaitsekatteta.

enne, kui olete veendunud, et kogu seade on

6. Lahutage pistik elektritoitevõrgust enne

ohutus töökorras;

hekilõikuri üleandmist teisele isikule.

- kui seade hakkab ebatavaliselt vibreerima.

7. Vältige hekilõikuri kasutamist teiste inimeste,

Kontrollige kohe. Ülemäärane vibratsioon võib

eriti laste läheduses.

põhjustada vigastusi.

8. Hekilõikuriga töötamisel olge alati kindlas ja

- enne seadme üleandmist teisele isikule.

ohutus tööasendis.

9. Jälgige (eriti mootori käivitamisel), et teie käed

ja jalad oleksid lõikeosadest eemal.

EESTI - 2

Hooldamine ja hoiustamine

1. Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid pinguldatud,

2. Kontrollige ja hooldage seadet korrapäraselt.

et olla kindel seadme ohutus töökorras.

Kõik remonditööd peab tegema volitatud

2. Ohu vältimiseks vahetage kulunud või

remontija.

kahjustatud osad välja.

Hekilõikur

3. Kasutage ainult selle seadme jaoks ette nähtud

1. Olge hekilõikuri reguleerimise ajal hoolikas,

varuosi ja tarvikuid.

vältimaks sõrmede sattumist masina liikuvate

4. Hoidke trimmerit jahedas, kuivas ja lastele

terade ja liikumatute osade vahele.

kättesaamatus kohas.

2. Pärast kasutamist tuleb hekilõikur hoiustada

Elektriline murutrimmer

lõiketera kattega kaetult.

1. Vigastuseohu vältimiseks hoidke sõrmed ja

käed kaitsekatte eesosas asuvast lõikejõhvi

lõikurist eemal.

Korralise hoolduse soovitus

Seade on märgistatud hõbedase ja musta värvi nimiandmesildiga.

Soovitame seade teenindusse viia vähemalt kord aastas, äriotstarbelise kasutuse korral aga

sagedamini.

Garantii ja garantiitunnistus

Kui garantiiperioodi ajal leitakse mis tahes defekt,

Rikked, mida garantii ei kata

mille põhjustajaks on tootja, tagab Husqvarna

* Kulunud või rikutud terade vahetamine,

Outdoor Products oma volitatud remontija kaudu

nailonjõhv.

kliendile tasuta paranduse või väljavahetamise juhul,

* Rikked, mille põhjustas esialgsest tõrkest

kui:

mitteteatamine.

(a) Rikkest teatatakse otse volitatud remontijale.

* Järsust tõukest põhjustatud rikked.

(b) Esitatakse ostmist tõendavad dokumendid.

* Rikked, mille põhjustas seadme

(c) Rike ei ole tekkinud kasutajapoolse

kasutusjuhendis sisalduvate juhiste ja soovituste

valekasutuse, hooletuse või reguleerimise

eiramine.

tagajärjel.

* See garantii ei kehti renditud seadmetele.

(d) Rike ei ole tekkinud normaalse kulumise

* Järgnevas nimekirjas loetletud osi peetakse

tagajärjel.

kuluvateks, nende eluiga sõltub korrapärasest

(e) Seadet ei ole hooldanud või parandanud,

hooldusest ning seega ei aktsepteerita neid

osadeks võtnud või muutnud mõni Husqvarna

tavaliselt garantiinõude alusena: lõiketera,

Outdoor Productsi poolt selleks mitte volitatud

nailonjõhv, pool, elektritoitejuhe.

isik.

* Hoiatus!

(f) Seadet pole välja renditud.

Husqvarna Outdoor Products ei võta garantii

(g) Masina omanikuks on selle esialgne ostja.

korras vastutust defektide puhul, mille põhjustas

(h) Seadet pole kasutatud tööstusliku äriotstarbel.

täielikult või osaliselt, otseselt või kaudselt

* See garantii on täiendav garantii ega piira

selliste varuosade või täiendavate osade

klientide seaduslikke õigusi.

paigaldamine, mis ei ole toodetud või kinnitatud

Järgnevatest tegevustest põhjustatud rikked ei kuulu

Husqvarna Outdoor Productsi poolt, või mis

hüvitamisele, seepärast on oluline, et loeksite

tahes viisil muudetud seadme puhul.

kasutusjuhendit ning mõistaksite, kuidas oma seadet

kasutada ja hooldada.

Keskkonnateave

Seadme kasutuskõlbmatuks muutumisel tuleb

Seadet õigesti utiliseerides aitate ära hoida

see utiliseerida keskkonnanõudeid arvestades.

võimalikku keskkonna ja inimeste tervise

Vajadusel võtke vastava teabe saamiseks

kahjustamist, mida võib tekitada vale jäätmekäitlus.

ühendust kohalike ametivõimudega.

Seadme ümbertöötamise kohta saate täpsemat

teavet kohalikust keskkonnaametist, olmejäätmete

Tähis seadmel või selle pakendil näitab, et

käitlemise ettevõttest või kauplusest, kust seadme

seadet ei tohi käidelda sarnaselt olmejäätmetega.

ostsite.

Seade tuleb viia sobivasse elektriliste ja

elektrooniliste seadmete kogumispunkti.

EESTI - 3

Piesardzœbas pas◊kumi

Uz ierœces nor◊dœto simbolu skaidrojums

1. Brœdin◊jums.

5. Ieteicams lietot acu aizsargaprœkojumu, lai

2. R·pœgi izlasiet lietot◊ja pam◊cœbu, lai izprastu

aizsarg◊tu acis no griez]jda±u uzmestajiem

visas kontrolierœces un to darbœbu.

objektiem.

3. Izsl]dziet ierœci! Pirms noregul]|anas,

6. Ne±aujiet nevienam, tostarp b]rniem,

tœrœ|anas vai gadœjum◊, ja kabelis ir

m◊jdzœvniekiem un net◊lu eso|iem cilv]kiem

samudãin◊ts vai boj◊ts, atvienojiet

n◊kt tuv◊k par 10 metriem. Nekav]joties

kontaktdak|u no elektrotœkla. Ne±aujiet

p◊rtrauciet lietot ierœci, ja jums k◊ds tuvojas.

kabelim nok±·t asmeªa tuvum◊.

Uzmanœbu! Griez]jaukla turpina rot]t p]c

4. Nestr◊d◊jiet liet· un neatst◊jiet ierœci ◊rpus

tam, kad meh◊nisms ir izsl]gts. (elektriskais

telp◊m, ja lœst lietus.

mauriªa trimers).

Visp◊rœga inform◊cija

1. Ne±aujiet lietot ierœci b]rniem un cilv]kiem,

4. Operators vai lietot◊js ir atbildœgs par citiem

kuri nav izlasœju|i |os nor◊dœjumus.

cilv]kiem radœt◊m traum◊m vai viªu œpa|uma

Operatora vecumu, iesp]jams, ierobeão

boj◊jumiem.

viet]jie noteikumi.

5. Nelietojiet dzœvãogu trimeru, ja tuvum◊ ir

2. Lietojiet ierœci tikai |ajos nor◊dœjumos

cilv]ki, œpa|i b]rni.

aprakstœtaj◊ veid◊ un nol·k◊.

3. Nedarbiniet ierœci, ja esat noguris, slims vai

alkohola, narkotiku vai medikamentu

iespaid◊.

Inform◊cija par elektroenerµiju

1. Ieteicams izmantot palieko|◊s str◊vas ierœces

9. Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdak|u no

(R.C.D. — Residual Current Device) ar

elektrotœkla un pirms

elektropadeves kabe±a

atsl]g|an◊s str◊vu, kas nep◊rsniedz 30 mA.

satœ|anas glab◊|anai p◊rbaudiet, vai tas nav

Pat tad, ja ir uzst◊dœta palieko|◊s str◊vas

boj◊ts vai nolietots. Nelabojiet boj◊tu kabeli,

ierœce, pilnœga dro|œba nav garant]ta, un visu

nomainiet to ar jaunu. Lietojiet tikai

laiku ir j◊iev]ro darba dro|œbas pas◊kumi.

Husqvarna Outdoor Products aizvieto|anas

P◊rbaudiet palieko|◊s str◊vas ierœci ikreiz,

kabeli.

kad to lietojat.

10. Vienm]r r·pœgi saritiniet kabeli, nepie±aujot

2. Pirms lieto|anas p◊rbaudiet, vai kabelis nav

mezglo|anos.

boj◊ts. Ja ir boj◊juma vai nolieto|an◊s

11. Neceliet un nenesiet ierœci, turot to aiz

pazœmes, raãot◊ja servisa p◊rst◊vim vai citai

kabe±a.

kvalific]tai personai ir j◊veic t◊ nomaiªa, lai

12. Nevelciet aiz kabe±a, lai atvienotu

izvairœtos no elektrotraum◊m.3.

kontaktdak|u.

Nelietojiet ierœci, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti vai

13. Lietojiet tikai maiªstr◊vas spriegumu

nolietoti.

atbilsto|i produkta kategorijas eti∑et]

3. Nelietojiet ierœci, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti

nor◊dœtajam.

vai nolietoti.

14. M·su produkti ir divk◊r|i izol]ti ar EN60335.

4. Nekav]joties atvienojiet ierœci no

Nek◊d◊ gadœjum◊ ierœcei nedrœkst pievienot

elektroenerµijas padeves, ja kabelis ir

zem]juma pievadu.

sagriezts vai ja ir boj◊ta t◊ izol◊cija.

Kabe±i

Nepieskarieties elektrœbas kabelim, ja nav

Lietojiet tikai 1,00 mm2 izm]ra kabeli, kas

atsl]gta elektroenerµijas padeve. Nelabojiet

nep◊rsniedz 40 metru garumu.

sagrieztu vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to ar

Maksim◊l◊ pie±aujam◊ jauda:

jaunu.

1,00 mm2 izm]ra kabelis un 10 amp]ru, 250

5. Elektrœbas kabelim ir j◊b·t atritin◊tam; ritulœ

voltu maiªstr◊va

satœti kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t ierœces

1. Elektrœbas kabe±i un pagarin◊t◊ji ir pieejami

efektivit◊ti.

viet]j◊ pilnvarotaj◊ servisa centr◊.

6. Uzmaniet, lai kabelis nenok±·st p±au|anas

2. Lietojiet tikai tos pagarin◊t◊jkabe±us, kas ir

viet◊ un t◊ ce±◊ neb·tu |∑]r|±u.

paredz]ti izmanto|anai ◊rpus telp◊m.

7. Nevelciet kabeli ap asiem objektiem.

8. Vienm]r izsl]dziet elektroenerµijas padevi

pirms kontaktdak|as, kabe±a savienot◊ja vai

kabe±a pagarin◊t◊ja atvieno|anas.

LATVISKI

- 1

Sagatavo|an◊s

Elektriskais mauriªa trimers

1. Ierœces lieto|anas laik◊ vienm]r valk◊jiet

3. Pirms katras ierœces lieto|anas p◊rbaudiet p±aujamo

piem]rotus apavus un gar◊s bikses.

laukumu. Nov◊ciet visus objektus, piem]ram,

2. Pirms meh◊nisma lieto|anas, k◊ arœ p]c

akmeªus, stiklus, naglas, stieples, auklas, kas var

jebkura trieciena p◊rbaudiet, vai nav

nok±·t vai sapœties trimera griez]jda±◊.

redzamas ierœces nolieto|an◊s vai boj◊juma

4. P◊rbaudiet, vai griez]jda±as ir pareizi

pazœmes, un salabojiet, ja nepiecie|ams.

uzst◊dœtas.

Dzœvãogu trimers

1. Vienm]r valk◊jiet piem]rotu apµ]rbu, cimdus

3. Pirms meh◊nisma lieto|anas, k◊ arœ p]c

un izturœgus apavus. Ieteicams izmantot

jebkura trieciena p◊rbaudiet, vai nav

aizsargbrilles. Nevalk◊jiet va±œgas dr]bes vai

redzamas ierœces nolieto|an◊s vai boj◊juma

rotaslietas, kas var nok±œt kustœgaj◊s da±◊s.

pazœmes, un salabojiet, ja nepiecie|ams.

2. R·pœgi p◊rbaudiet vietu, kur tiks izmantots

4. Pirms dzœvãogu trimera izmanto|anas vienm]r

dzœvãogu trimers, un noªemiet visas stieples

p◊rliecinieties, vai ir uzst◊dœts komplektœcij◊

un citus sve|∑ermeªus.

iek±autais roku aizsargs. Nekad nelietojiet

dzœvãogu trimeru, kas nav pilnœb◊ salikts vai

kuram ir veikta nesankcion]ta modifik◊cija.

Lieto|ana

Elektriskais mauriªa trimers

IZVAIRIETIES NO IERŒCES NEJAU{AS

8. Nedarbiniet ierœci, ja p◊rsegi ir boj◊ti vai tie

PALAI{ANAS. TŒROT DRO{ŒBAS P÷RSEGA

nav uzlikti.

IEK{PUSI, NO∫EMOT VAI UZLIEKOT SPOLES

9. Neuzst◊diet grie|anas elementus no met◊la.

V÷CI∫U, MANU÷LI PADODOT VAI

10. Nekad netuviniet rokas un k◊jas grie|anas

NOMAINOT NEILONA AUKLU, ATVIENOJIET

da±◊m, jo sevi|∑i, motora iesl]g|anas laik◊.

KONTAKTDAK{U NO ELEKTROTŒKLA UN

11. Neceliet un nenesiet ierœci, turot to aiz

K÷JAS TURIET T÷L÷K NO P÷RSL[GA.

kabe±a.

1. Lietojiet produktu tikai dienasgaism◊ vai lab◊

12. Neliecieties p◊r trimera p◊rsegu, jo

m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

griez]jaukla var uzsviest gais◊ objektus.

2. Ja iesp]jams, nelietojiet ierœci slapj◊ z◊l].

13. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla:

3. Str◊d◊jot slapj◊ z◊l], uzmanieties, lai

- ja uz laiku atst◊jat ierœci bez pieskatœ|anas;

nepaslœd]tu.

- ja ir j◊tœra aizsprostojums;

4. Esiet œpa|i uzmanœgs nog◊z]s, lai

- ja p◊rbaud◊t, tœr◊t vai darbojieties ar ierœci;

nepaslœd]tu, un valk◊jiet neslœdo|us apavus.

- ja uzsitat pa k◊du objektu. Nelietojiet ierœci,

5. P±au|anas laik◊ nek◊pieties atpaka±, jo varat

kam]r neesat p◊rliecin◊jies, vai ar ierœci var

pakrist. Neskrieniet.

dro|i str◊d◊t;

6. Turiet griez]jda±u zem◊k par jostasvietu.

- ja ierœce s◊k p◊rm]rœgi vibr]t. Nekav]joties

7. Izsl]dziet ierœci, pirms to p◊rvietojat pa cit◊m

to p◊rbaudiet. P◊rm]rœga vibr◊cija var radœt

virsm◊m, nevis z◊li.

savainojumus.

Dzœvãogu trimers

1. Lietojiet produktu tikai dienasgaism◊ vai lab◊

9. Nekad netuviniet rokas un k◊jas grie|anas

m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

da±◊m, jo sevi|∑i, motora iesl]g|anas laik◊.

2. Ja iesp]jams, nelietojiet dzœvãogu trimeru

10. Str◊d◊jot ar dzœvãogu trimeru, nelietojiet

slapja dzœvãoga grie|anai.

sastatªu k◊pnes.

3. Uzziniet, k◊ av◊rijas situ◊cij◊ ◊tri aptur]t

11. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla:

dzœvãogu trimeru.

- ja uz laiku atst◊jat ierœci bez pieskatœ|anas;

4. Nekad neturiet dzœvãogu cirp]ju aiz aizsarga.

- ja ir j◊tœra aizsprostojums;

5. Nedarbiniet ierœci, ja p◊rsegi ir boj◊ti vai tie

- ja p◊rbaud◊t, tœr◊t vai darbojieties ar ierœci;

nav uzlikti.

- ja uzsitat pa k◊du objektu. Nelietojiet ierœci,

6. Atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla

kam]r neesat p◊rliecin◊jies, vai ar ierœci var

pirms

dzœvãogu trimera nodo|anas citai

dro|i str◊d◊t;

personai.

- ja ierœce s◊k p◊rm]rœgi vibr]t. Nekav]joties

7. Nelietojiet dzœvãogu trimeru, ja tuvum◊ ir

to p◊rbaudiet. P◊rm]rœga vibr◊cija var radœt

cilv]ki, œpa|i b]rni.

savainojumus;

8. Lietojot dzœvãogu trimeru, vienm]r ieturiet

- pirms ierœces nodo|anas citai personai.

dro|u un stabilu darba pozœciju.

LATVISKI

- 2

Apkope un glab◊|ana

1. Stingri piegrieziet uzgrieãªus un skr·ves, lai

2. Regul◊ri p◊rbaudiet produktu un veiciet t◊

ierœce b·tu dro|◊ darba st◊voklœ.

apkopi. Jebkur| remonts ir j◊veic pilnvarotam

2. Dro|œbas nol·kos nomainiet nolietot◊s vai

remont]t◊jam.

boj◊t◊s deta±as.

Dzœvãogu trimers

3. Izmantojiet tikai |ai ierœcei atbilsto|◊s rezerves

1. Dzœvãogu trimera noregul]|anas laik◊

da±as un piederumus.

uzmanieties, lai starp meh◊nisma kustœgajiem

4. Glab◊jiet ierœci v]s◊, saus◊ viet◊, kur tam nevar

asmeªiem un fiks]taj◊m deta±◊m nenok±·tu

piek±·t b]rni.

pirksti.

Elektriskais mauriªa trimers

2. P]c lieto|anas dzœvãogu trimeru j◊glab◊,

1. Lai izvairœtos no traum◊m, netuviniet pirkstus un

izmantojot komplekt◊cij◊ iek±auto asmeªa

rokas auklas griez]jam p◊rsega priek|]j◊ mal◊.

p◊rsegu/glab◊|anas ietveri.

Ieteikumi tehniskajai apkopei

Ierœcei ir pievienota produkta kategorijas eti∑ete sudraba un meln◊ kr◊s◊.

Ierœces tehnisko apkopi ieteicams veikt vismaz reizi 12 m]ne|os un bieã◊k, ja ierœce tiek

izmantota profesion◊l◊m vajadzœb◊m.

Garantija un garantijas politika

Ja garantijas laik◊ tiek atkl◊ts k◊das deta±as

Garantija neattiecas uz boj◊jumiem, kas radu|ies

boj◊jums raão|anas k±·mes d]±, Husqvarna Outdoor

* nomainot nolietotus vai boj◊tus asmeªus,

Products pilnvarotie servisa remont]t◊ji salabos vai

neilona aukla;

nomainœs |o deta±u bez maksas, ja:

* t◊d]±, ka nav paziªots par s◊kotn]jo k±·mi;

(a) par k±·mi ir ziªots tie|i pilnvarotajam

* p]k|ªa trieciena d]±;

remont]t◊jam;

* nelietojot ierœci atbilsto|i |aj◊ operatora

(b) ir uzr◊dœts ierœces ieg◊d◊|an◊s apliecin◊jums;

rokasgr◊mat◊ izkl◊stœtajiem nor◊dœjumiem un

(c) boj◊jums nav radies lietot◊ja nolaidœbas,

ieteikumiem.

produkta nepareizas lieto|anas vai k±·dainas

* {œ garantija neattiecas uz meh◊nismiem, kas

regul]|anas d]±;

tiek izœr]ti.

(d) k±·me nav radusies vid]jas nolietotœbas d]±;

* {ie elementi tiek uzskatœti k◊ deta±as, kas

(e) meh◊nismu nav labojusi, izjaukusi vai ap to

nolietojas, un to kalpo|anas laiks ir atkarœgs no

darbojusies persona, ko nav pilnvarojis

regul◊ras apkopes, t◊d]± parasti uz tiem

Husqvarna Outdoor Products;

garantija neattiecas: asmens, neilona aukla,

(f) meh◊nisms nav ticis izœr]ts;

spole un aukla, elektrœbas kabelis.

(g) meh◊nisms pieder t◊ s◊kotn]j◊m œpa|niekam;

* Brœdin◊jums!

(h) meh◊nisms nav ticis izmantots komerci◊liem

Husqvarna Outdoor Products garantija

nol·kiem.

neattiecas uz boj◊jumiem, kas da±]ji vai pilnœb◊

* {œ garantija ir klientu tiesœbu papildin◊jums un

ir tie|i vai netie|i izraisœti, uzst◊dot rezerves vai

nek◊d◊ ziª◊ t◊s nemazina.

papildu deta±as, ko nav raãojis vai apstiprin◊jis

Uz k±·m]m, kas radu|◊s t◊l◊k nor◊dœto iemeslu d]±,

Husqvarna Outdoor Products, vai arœ, ja

garantija neattiecas, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlas◊t

meh◊nisms ir jebk◊d◊ veid◊ modific]ts.

|aj◊ operatora rokasgr◊mat◊ sniegtos nor◊dœjumus

un izprotat, k◊ darbin◊t un kopt |o meh◊nismu.

Inform◊cija par ietekmi uz apk◊rt]jo vidi

Atbrœvojoties no produkta p]c t◊ kalpo|anas

Nodro|inot pareizu atbrœvo|anos no |œ produkta, j·s

laika beig◊m, ir j◊ªem v]r◊ t◊ ietekme uz

palœdz]sit nov]rst iesp]jamas negatœvas sekas videi

apk◊rt]jo vidi.

un cilv]ku veselœbai, ko pret]j◊ gadœjum◊ var]tu

Ja nepiecie|ams, inform◊ciju par atbrœvo|anos

izraisœt |œ produkta atkritumu apstr◊de.

no produkta l·dziet viet]j◊m varas iest◊d]m.

Pla|◊ku inform◊ciju par |œ produkta p◊rstr◊di l·dziet

sav◊ pa|valdœb◊, m◊jsaimniecœbas atkritumu

Simbols uz produkta vai uz t◊ iepakojuma

iznœcin◊|anas centr◊ vai veikal◊, kur |o produktu

nor◊da, ka no |œ produkta nedrœkst atbrœvoties, k◊ no

ieg◊d◊j◊ties.

m◊jsaimniecœbas atkritumiem. Tas ir j◊nodod

atbilsto|◊ sav◊k|anas punkt◊ elektrisko un

elektronisko ierœ#u p◊rstr◊dei.

LATVISKI

- 3

BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV,

BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK

Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391

ČESKÁ REPUBLIKA Husqvarna Cesko s.r.o., oz Husqvarna Outdoor Products,

Dobronická 635, 148 25 Praha 4

Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220

Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz

DANMARK Flymo/Partner A/S,

Lundtoftegårdsvej 93A, 2800 Kgs.Lyngby

Tel: 4587 7577, Fax: 45933308, www.flymo-partner.dk

DEUTSCHLAND Husqvarna Deutschland GmbH,

Julius Hofmann Str. 4, 97469 Gochsheim

Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202

ESTONIA Husqvarna Eesti OÜ,

Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn

Tel: +372 6650030

FRANCE Husqvarna Jardin SAS54,

54, rue Lambrechts, BP316, 92402 COURBEVOIE cedex

Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491

FINLAND SUOMI OY Husqvarna AB,

PL185, 00511 HELSINKI

Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632

ITALIA McCulloch Italiana s.r.l.

Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO)

Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671

IRELAND Flymo Ireland

Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551

MAGYARORSZÁG Husqvarna Magyarország Kft.,

1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87

Tel: 06-1-467 32 72, Fax: 06-1-221 50 56

NORGE Flymo/Partner, div. av Husqvarna Norge AS

Postboks 200, 1541 Vestby

Tel: 69 10 47 90

NEDERLAND Husqvarna Nederland BV,

Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn

Tel: +31(0) 172468322, Fax: +31(0) 172468219

ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,

Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922

POLSKA Husqvarna Poland Sp. z.o.o.

03-371 Warszawa, ul. Wysockiego 15B

Tel:- (22) 8332949

SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.

Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68

SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok

Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk

SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG,

Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil

Tel 062/889 93 50, Fax 062/889 93 60

SVERIGE Husqvarna AB, Sverige

Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70

UNITED KINGDOM Husqvarna Outdoor Products United Kingdom

Tel: 0870 609 1905, Fax: 0870 609 1904

Husqvarna Outdoor Products

Aycliffe Industrial Park

NEWTON AYCLIFFE

Co.Durham DL5 6UP

ENGLAND

Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

5119744-03