Panasonic HES045E: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Panasonic HES045E

VQT2H16_Cover.fm 1 ページ 2011年5月31日 火曜日 午前9時36分
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-ES045
Before use, please read these instructions completely.
E
VQT2H16-2

H-ES045E-VQT2H16.book 2 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
Contents
Information for Your Safety
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 5
Keep the unit as far away as possible from
Supplied Accessories ............................................. 6
electromagnetic equipment (such as microwave
Attaching/Detaching the Lens................................. 6
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
Names and Functions of Components ................... 8
high-voltage lines etc.).
Cautions for Use..................................................... 9
≥ Do not use the camera near cell phones because
Troubleshooting .................................................. 10
doing so may result in noise adversely affecting
Specifications........................................................ 11
the pictures and sound.
≥ If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning
properly, turn the camera off and remove the
battery and/or the connected AC adaptor. Then
reinsert the battery and/or reconnect the AC
adaptor and turn the camera on.
2
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 3 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
ENGLISH
The lens can be used with a digital camera
≥ LEICA is a registered trademark of Leica
compatible with the lens mount standard for the
Microsystems IR GmbH. ELMARIT is a registered
TM
“Micro Four Thirds
System”.
trademark of Leica Camera AG. The LEICA DG
TM
≥ It cannot be mounted on the Four Thirds
mount
lenses are manufactured using measurement
specification camera.
instruments and quality assurance systems that
≥ The digital camera illustrations in these operating
have been certified by Leica Camera AG based
instructions show DMC-GF1 as an example.
on the company’s quality standards.
≥ The appearance and specifications of products
≥ Other names, company names, and product
described in this manual may differ from the actual
names printed in these instructions are
products you have purchased due to later
trademarks or registered trademarks of the
enhancements.
companies concerned.
TM
≥ Four Thirds
and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
the European Union and other countries.
TM
≥ Micro Four Thirds
and Micro Four Thirds Logo
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
United States, the European Union and other
countries.
≥ G MICRO SYSTEM is a lens exchange type
digital camera system of LUMIX based on a Micro
Four Thirds System standard.
3
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 4 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to
designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
4
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 5 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
∫ About Condensation (Fogging of the
Precautions
Lens)
∫ Lens Care
≥ Condensation occurs when there are differences
≥ Sand and dust can damage the lens. Make
in temperature and humidity as described below.
sure that no sand or dust gets inside the lens
Condensation can cause the lens to become dirty
or the terminals when using the lens on a
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
beach, etc.
caution in the following situations:
≥ This lens is not waterproof. If drops of water
– When the camera is brought indoors from outside
get onto the lens, wipe the lens with a dry
during cold weather
cloth.
– When the camera is brought into an air-
≥ Do not press the lens with excessive force.
conditioned car
≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
– When cold air from an air conditioner is directly
on the surface of the lens, the picture may be
blown onto the lens
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
– In humid places
soft, dry cloth before and after taking pictures.
≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to
≥ Do not place the lens mount facing downwards.
acclimatise to the surrounding temperature in
Do not allow the lens contact point 1 to become
order to prevent condensation. If condensation
dirty.
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatises to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
5
VQT2H16

Supplied Accessories
Attaching/Detaching the Lens
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
≥ Refer also to the camera’s operating instructions
When removing the unit from its packing box, check
for attaching and detaching the lens.
that the main unit and the supplied accessories are
∫ Attaching the Lens
there and also check their external appearance and
≥ Check that the camera is turned off.
functions to verify that they have not sustained any
1 Turn the lens rear cap
damage during distribution and transportation.
to detach it.
If you discover any trouble, contact your vendor
A: Lens Rear Cap
before using the product.
Product numbers correct as of September 2009.
These may be subject to change.
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release button when you
1 Lens Storage Bag
attach a lens.
2 Lens Hood
• Do not try to attach the lens when holding it at an
3 Lens Cap
angle to the camera body as the lens mount may
4 Lens Rear Cap
get scratched.
(The lens cap and lens rear cap are attached to
• Check that the lens is attached correctly.
the interchangeable lens at the time of purchase.)
6
VQT2H16
312 4
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
H-ES045E-VQT2H16.book 6 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

H-ES045E-VQT2H16.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
∫ Detaching the Lens
∫ Attaching the Lens Hood
≥ Check that the camera is turned off.
(Supplied Accessory)
Press the lens release button C while
Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and
turning the lens as far as possible in the
turn in the direction of the arrow until it
direction of the arrow to detach it.
stops.
• Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
• Attach the body cap to the
camera so no dirt or dust will
get inside the main unit.
D: Fit to the mark
∫ Attaching and Detaching the Lens Cap
≥ Be careful not to lose
∫ Removing the Lens Hood
the lens cap.
Turn the lens hood in the direction of the
arrow to detach it.
7
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 8 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
≥ When taking pictures with the flash with the lens
Names and Functions of
hood attached, the lower portion of the screen
may turn dark (vignetting effect) and the control of
Components
the flash may be disabled because the photo flash
may be obscured by the lens hood. We
∫ Lens
recommend detaching the lens hood.
≥ When using the AF assist lamp in the dark, detach
the lens hood.
∫ Attaching Filters
≥ Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional:DMW-LMC46),
PL filters (optional:DMW-LPL46) or ND filters
(optional:DMW-LND46), or if using thick
protectors and/or filters.
≥ The filter may become impossible to remove if
1 5
2 3 4
6
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
≥ It is possible to attach the lens cap with the filter
1 Lens surface
already attached.
2 Focus ring
≥ You cannot attach a conversion lens or adaptor to
Rotate to focus when taking pictures with manual focus.
this lens. A filter may be used, but attaching any
3 [O.I.S.] switch
other element may cause damage to the lens.
When the lens is attached to the camera the
stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.]
switch is set to [ON].
8
VQT2H16

VQT2H16_ENG.fm 9 ページ 2010年4月27日 火曜日 午前11時57分
≥ We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]
Cautions for Use
when using a tripod.
≥ The stabilizer function may not be effective in the
∫ About the Lens
following cases.
– When there is a lot of jitter.
Take care not to drop or knock the lens. Also
– When using the digital zoom.
take care not to put a lot of pressure on the lens.
– When taking pictures while following a moving subject.
≥ Take care not to drop the bag that you inserted the
– When the shutter speed becomes slower to take
lens in as it may strongly shock the lens. The
pictures indoors or in dark places.
camera may stop operating normally and pictures
– When taking close-up pictures.
may no longer be recorded. Also, the lens may be
4 [FOCUS] switch
damaged.
[FULL]: It can focus between the ranges of 0.15 m
(0.5 feet) to ¶. Use in [FULL] position to
When using pesticides and other volatile
take pictures using the macro function.
substances around the camera make sure that
[LIMIT]: It can focus between the ranges of 0.5 m
they do not get onto the lens.
(1.64 feet) to ¶. The speed of focusing with
≥ If such substances get onto the lens they can
auto focus will be faster.
damage the exterior case or cause the paint to
5 Contact point
peel.
6 Lens fitting mark
Do not carry the unit when it is still attached to
Note
the camera body.
≥ When flash recording with a close subject, the
≥ Under no circumstances should the unit be stored
light of the flash will be blocked by the lens and
in any of the following locations since doing so
part of the picture may be dark. Check the
distance from the subject when recording.
may cause problems in operation or
≥ This lens has the following characteristics due to
malfunctioning.
its macro specifications.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– It takes time to focus.
– The range of focus is fairly small.
9
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 10 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
– In locations with high temperatures and humidity
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
levels or where the changes in temperature and
similar cleaning agents to clean the lens glass or
humidity are acute
exterior cabinet.
– In locations with high concentrations of sand,
≥ Using solvents can damage the lens or cause the
dust or dirt
paint to peel.
– Where there is fire
≥ Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
cloth.
– Where water may make the unit wet
≥ Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
– Where there is vibration
the focus ring.
– Inside a vehicle
≥ Do not use a household detergent or a chemically
≥ Refer also to the operating instructions of the
treated cloth.
digital camera.
≥ When the unit is not going to be used for a
Troubleshooting
prolonged period, we recommend storing with a
A sound is heard when the camera is turned on
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
or off.
performance failure caused by mold, etc. It is
≥ This is the sound of lens or aperture movement
recommended that you check the unit’s operation
and is not a malfunction.
prior to use.
≥
Do not leave the lens in contact with rubber or
A sound is heard when the lens is shaken.
plastic products for extended periods of time.
≥ The OIS system in this lens will create some
≥ Do not touch the lens contact point. Doing so can
rattling noise when the camera is moved while
cause failure of the unit.
switched OFF, this is not a malfunction. The noise
≥ Do not disassemble or alter the unit.
will disappear when the camera is switched ON
and the OIS is engaged.
10
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 11 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LEICA DG MACRO–ELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Focal length f=45 mm (35 mm film camera equivalent: 90 mm)
Aperture type 7 leaf shutters/iris diaphragm/circular diaphragm
Aperture range F2.8
Minimum aperture value F22
Lens construction 14 elements in 10 groups (1 aspherical lens, 1 ED lens)
In focus distance [FULL]: 0.15 m (0.5 feet)
to ¶ / [LIMIT]: 0.5 m (1.64 feet) to ¶
(from the focus distance reference line)
Maximum image magnification 1.0k (35 mm film camera equivalent: 2.0k)
Optical image stabilizer Available
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 27x
Filter diameter 46 mm
(1.81 inch)
Max. diameter Approx. 63 mm
(2.48 inch)
Overall length Approx. 62.5 mm (2.46 inch)
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Mass Approx. 225 g
(7.94 oz)
11
VQT2H16

∫ About the Exposure
The difference between the nominal F value (aperture value displayed on the camera) and the effective F
value (actual aperture value) will be greater when taking pictures using the macro function, which allows
you to take pictures of close-up subjects enlarged. When using a commercially available stand-alone
exposure meter, it is necessary to correct the value depending on the magnification and distance from the
subject. Refer to following table for the exposure correction (exposure factor).
It is not necessary to correct the difference between the nominal F value and the effective F value with the
automatic exposure of the camera, since it will determine the exposure by measuring the light coming in
through the lens.
Guide for exposure correction when using a stand-alone exposure meter
Magnification 1/¶ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1.5 1/1
0.47 m
0.28 m
0.23 m
0.19 m
0.17 m
0.15 m
Distance ¶
(1.54 feet)
(0.92 feet)
(0.75 feet)
(0.62 feet)
(0.56 feet)
(0.5 feet)
Nominal F value F2.8
Effective F value F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
Exposure correction
1
(Exposure factor)
n0+ + +1+1 +1 +2
3
(In steps of 1/3)
≥ Distance is the actual distance between the recording plane ([ ] marked on the body of the digital
camera) to the subject.
≥
Magnification represents the (size of the image of the subject at the recording plane) / (actual size of the subject).
12
VQT2H16
2
3
H-ES045E-VQT2H16.book 12 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
1
2
3
3

H-ES045E-VQT2H16.book 13 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
DEUTSCH
Inhalt
Informationen für Ihre
Informationen für Ihre Sicherheit ................................13
Sicherheit
Vermeidung von Störungen......................................16
Beiliegendes Zubehör.................................................17
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................17
Geräten und Einrichtungen fern, die
Bezeichnungen und Funktionen der
elektromagnetische Felder erzeugen (wie
einzelnen Kamerateile ................................................19
Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
Vorsichtsmaßnahmen.................................................20
Videospielgeräte, Funksender,
Fehlerbehebung .......................................................21
Hochspannungsleitungen usw.).
Spezifikationen ...........................................................22
≥ Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
Tonstörungen auftreten.
≥ Wenn die Kamera durch elektromagnetische
Felder anderer Geräte gestört wird und
Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera
aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder
trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku
dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil
wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
13
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 14 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet
≥ Das G MICRO SYSTEM ist ein
werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit
Thirds
™ System”-Standard kompatibel ist.
Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-
≥ Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Thirds-Standards.
Kameras mit
Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
≥ LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der
≥ Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT ist ein
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein
eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera
Beispiel auf DMC-GF1.
AG. Die Herstellung der LEICA DG-Objektive
≥ Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
erfolgt unter Verwendung von Messinstrumenten
erworbenen Produkte können aufgrund
und Qualitätssicherungssystemen, die von der
technischer Weiterentwicklungen von der
Leica Camera AG auf Grundlage der
Ausstattung und den technischen Daten der in
Qualitätsstandards des Unternehmens zertifiziert
diesem Handbuch beschriebenen Produkte
wurden.
abweichen.
≥ Alle anderen Namen, Firmen- und Produktnamen
TM
≥ Four Thirds
und die für Four Thirds
in dieser Bedienungsanleitung sind Warenzeichen
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
eingetragene Markenzeichen der Olympus
Unternehmen.
Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU
und anderen Ländern.
TM
≥ Micro Four Thirds
und die für Micro Four Thirds
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Olympus
Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU
und anderen Ländern.
14
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 15 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
15
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 16 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
Vermeidung von Störungen
des Objektivs)
∫ Objektivpflege
≥ Kondensation entsteht, wenn sich
≥ Sand und Staub können das Objektiv
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten
beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein
beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken
Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse
auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen
gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf
am Strand, verwenden.
Anzeichen von Kondensation achten:
≥ Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn
– Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
Regenwasser oder anderes Wasser auf das
nach drinnen gebracht
Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem
– Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
trockenen Tuch ab.
gebracht
≥
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
– Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
≥
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern
Objektiv
führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem
≥ Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
weichen, trockenen Tuch ab.
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte
≥ Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
transportieren und diese erst dann öffnen, wenn
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der
sich die Kamera an die Umgebungstemperatur
Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.
angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet,
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie
für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die
Kondensation baut sich während der Anpassung
der Kamera an die Umgebung auf natürlichem
Wege ab.
16
VQT2H16

Beiliegendes Zubehör
Objektiv ansetzen/abnehmen
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung
≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivs finden Sie auch in der
des Geräts vorzunehmen sind]
Bedienungsanleitung der Kamera.
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem
Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes
∫ Das Objektiv aufsetzen
≥
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren
äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu
1
Drehen Sie den hinteren
prüfen, dass es während des Vertriebs und
Objektivdeckel, um ihn
Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.
abzunehmen
.
Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem
A: Hinterer Objektivdeckel
Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
Die Produktnummern entsprechen dem Stand von
September 2009. Änderungen bleiben vorbehalten.
2
Richten Sie die roten
Markierungen
B
zum
Ansetzen des Objektivs auf
Kameragehäuse und
Objektiv aneinander aus
und drehen Sie das Objektiv
in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
• Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung,
1 Objektivtasche
während Sie das Objektiv ansetzen.
2 Gegenlichtblende
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg
3 Objektivdeckel
zum Gehäuse anzusetzen, da die
4 Hinterer Objektivdeckel
Objektivfassung beschädigt werden könnte.
(Beim Kauf sind der Objektivdeckel und der hintere
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
17
VQT2H16
312 4
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
H-ES045E-VQT2H16.book 17 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

∫ Das Objektiv abnehmen
∫ Gegenlichtblende aufsetzen
≥
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
(Mitgeliefertes Zubehör)
Halten Sie die Objektiventriegelung
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in
das Objektiv ein, dass die kürzeren
gedrückt C und drehen Sie das Objektiv
Vorsprünge oben und unten sitzen, und
so weit wie möglich in Pfeilrichtung, bis
drehen Sie die Gegenlichtblende in
Sie es abnehmen können.
Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
• Setzen Sie den hinteren
Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung
nicht zu beschädigen.
• Setzen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera
auf, damit kein Schmutz oder
D: Ausrichten der Markierungen
Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
∫ Gegenlichtblende abnehmen
∫ Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen
Drehen Sie die Gegenlichtblende in
≥ Verlieren Sie den
Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
Objektivdeckel nicht.
18
VQT2H16
H-ES045E-VQT2H16.book 18 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

≥
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende
Bezeichnungen und Funktionen
Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil
des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/
der einzelnen Kamerateile
Randabschattung). Außerdem funktioniert unter
Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das
∫ Objektiv
Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird.
Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die
Gegenlichtblende abzunehmen.
≥ Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
∫ Filter aufsetzen
≥ Falls zwei oder mehr Aufsätze, also
MC-Schutzfilter (Sonderzubehör:DMW-LMC46),
PL-Filter (Sonderzubehör:DMW-LPL46) oder
ND-Filter (Sonderzubehör:DMW-LND46),
verwendet werden oder falls der verwendete
Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann
ein Vignettierungseffekt auftreten.
≥ Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr
abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird.
1 Linsenfläche
Gehen Sie daher vorsichtig vor.
2 Schärfenring
≥ Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring,
wenn der Filter bereits angebracht ist.
wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen
≥ Auf dieses Objektiv lassen sich weder
Scharfeinstellung machen.
Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die
Verwendung von Filtern ist möglich, das
3 [O.I.S.]-Schalter
Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann
Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf
zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
[ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert.
19
VQT2H16
1 5
2 3 4
6
H-ES045E-VQT2H16.book 19 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

VQT2H16_GER.fm 20 ページ 2010年4月27日 火曜日 午後12時0分
≥ Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF]
Vorsichtsmaßnahmen
zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
≥ In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion
unter Umständen nicht wirksam.
∫ Hinweise zum Objektiv
– Bei exzessivem Verwackeln der Kamera.
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu
– Bei Verwendung des Digitalzooms.
lassen und keinen starken Stößen auszusetzen.
– Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines
Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das
sich bewegenden Motivs.
Objektiv aus.
– Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für
≥
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie
Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen
das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn
mit wenig Licht.
das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt
– Bei Nahaufnahmen.
werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die
4 Schalter [FOCUS]
[FULL]: Scharfstellung im Bereich von 0,15 m bis ¶.
Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr
Um Aufnahmen mit der Makro-Funktion zu
aufzeichnen.
machen, wählen Sie die Einstellung [FULL].
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide
[LIMIT]: Scharfstellung im Bereich von 0,5 m bis ¶.
oder andere flüchtige Substanzen verwendet
In dieser Einstellung ist die Scharfstellung
werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese
im Autofokus schneller.
Stoffe nicht in Kontakt mit der
5 Kontaktpunkt
Obektivoberfläche kommen.
6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
≥
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,
Hinweis
könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder
≥ Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz
zum Abblättern der Farbe führen.
aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an
Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden
der Kamera angebracht ist.
können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher
≥ Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
≥
Dieses Objektiv besitzt aufgrund seiner
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da
Makrospezifikationen die folgenden Eigenschaften.
dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen
– Die Scharfeinstellung dauert.
kann.
– Der Fokussierbereich ist ziemlich klein.
20
VQT2H16