Panasonic HES045E: инструкция

Panasonic
HES045E

Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование

Тип:

Инструкция к Panasonic HES045E

VQT2H16_Cover.fm 1 ペー 011年5月31日 火曜日 午前9時36分

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No. H-ES045

Before use, please read these instructions completely.

E

VQT2H16-2

H-ES045E-VQT2H16.book 2 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

Contents

Information for Your Safety

Information for Your Safety..................................... 2

Precautions........................................................... 5

Keep the unit as far away as possible from

Supplied Accessories ............................................. 6

electromagnetic equipment (such as microwave

Attaching/Detaching the Lens................................. 6

ovens, TVs, video games, radio transmitters,

Names and Functions of Components ................... 8

high-voltage lines etc.).

Cautions for Use..................................................... 9

Do not use the camera near cell phones because

Troubleshooting .................................................. 10

doing so may result in noise adversely affecting

Specifications........................................................ 11

the pictures and sound.

If the camera is adversely affected by

electromagnetic equipment and stops functioning

properly, turn the camera off and remove the

battery and/or the connected AC adaptor. Then

reinsert the battery and/or reconnect the AC

adaptor and turn the camera on.

2

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 3 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

ENGLISH

The lens can be used with a digital camera

LEICA is a registered trademark of Leica

compatible with the lens mount standard for the

Microsystems IR GmbH. ELMARIT is a registered

TM

“Micro Four Thirds

System”.

trademark of Leica Camera AG. The LEICA DG

TM

It cannot be mounted on the Four Thirds

mount

lenses are manufactured using measurement

specification camera.

instruments and quality assurance systems that

The digital camera illustrations in these operating

have been certified by Leica Camera AG based

instructions show DMC-GF1 as an example.

on the company’s quality standards.

The appearance and specifications of products

Other names, company names, and product

described in this manual may differ from the actual

names printed in these instructions are

products you have purchased due to later

trademarks or registered trademarks of the

enhancements.

companies concerned.

TM

Four Thirds

and Four Thirds Logo marks are

trademarks or registered trademarks of Olympus

Imaging Corporation, in Japan, the United States,

the European Union and other countries.

TM

Micro Four Thirds

and Micro Four Thirds Logo

marks are trademarks or registered trademarks of

Olympus Imaging Corporation, in Japan, the

United States, the European Union and other

countries.

G MICRO SYSTEM is a lens exchange type

digital camera system of LUMIX based on a Micro

Four Thirds System standard.

3

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 4 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private

households)

This symbol on the products and/or accompanying documents means that used

electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to

designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.

Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local

retailer upon the purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent

any potential negative effects on human health and the environment which could

otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority

for further details of your nearest designated collection point.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for

further information.

Information on Disposal in other Countries outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct

method of disposal.

4

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 5 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

About Condensation (Fogging of the

Precautions

Lens)

Lens Care

Condensation occurs when there are differences

Sand and dust can damage the lens. Make

in temperature and humidity as described below.

sure that no sand or dust gets inside the lens

Condensation can cause the lens to become dirty

or the terminals when using the lens on a

and lead to mold and malfunctioning, so exercise

beach, etc.

caution in the following situations:

This lens is not waterproof. If drops of water

When the camera is brought indoors from outside

get onto the lens, wipe the lens with a dry

during cold weather

cloth.

When the camera is brought into an air-

Do not press the lens with excessive force.

conditioned car

When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)

When cold air from an air conditioner is directly

on the surface of the lens, the picture may be

blown onto the lens

affected. Lightly wipe the surface of the lens with a

In humid places

soft, dry cloth before and after taking pictures.

Put the camera into a plastic bag to allow it to

Do not place the lens mount facing downwards.

acclimatise to the surrounding temperature in

Do not allow the lens contact point 1 to become

order to prevent condensation. If condensation

dirty.

occurs, turn the power off and leave it for about

two hours. Once the camera acclimatises to the

surrounding temperature the condensation will go

away naturally.

5

VQT2H16

Supplied Accessories

Attaching/Detaching the Lens

[Inspection to be performed when you unpack the unit]

Refer also to the camera’s operating instructions

When removing the unit from its packing box, check

for attaching and detaching the lens.

that the main unit and the supplied accessories are

Attaching the Lens

there and also check their external appearance and

Check that the camera is turned off.

functions to verify that they have not sustained any

1 Turn the lens rear cap

damage during distribution and transportation.

to detach it.

If you discover any trouble, contact your vendor

A: Lens Rear Cap

before using the product.

Product numbers correct as of September 2009.

These may be subject to change.

2 Align the lens fitting

marks B (red marks) on

the camera body and the

lens and then rotate the

lens in the direction of

the arrow until it clicks.

Do not press the lens release button when you

1 Lens Storage Bag

attach a lens.

2 Lens Hood

Do not try to attach the lens when holding it at an

3 Lens Cap

angle to the camera body as the lens mount may

4 Lens Rear Cap

get scratched.

(The lens cap and lens rear cap are attached to

Check that the lens is attached correctly.

the interchangeable lens at the time of purchase.)

6

VQT2H16

312 4

VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315

H-ES045E-VQT2H16.book 6 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

H-ES045E-VQT2H16.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

Detaching the Lens

Attaching the Lens Hood

Check that the camera is turned off.

(Supplied Accessory)

Press the lens release button C while

Insert the lens hood into the lens with the

short sides at the top and bottom, and

turning the lens as far as possible in the

turn in the direction of the arrow until it

direction of the arrow to detach it.

stops.

Attach the lens rear cap so

that the lens contact point

does not get scratched.

Attach the body cap to the

camera so no dirt or dust will

get inside the main unit.

D: Fit to the mark

Attaching and Detaching the Lens Cap

Be careful not to lose

Removing the Lens Hood

the lens cap.

Turn the lens hood in the direction of the

arrow to detach it.

7

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 8 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

When taking pictures with the flash with the lens

Names and Functions of

hood attached, the lower portion of the screen

may turn dark (vignetting effect) and the control of

Components

the flash may be disabled because the photo flash

may be obscured by the lens hood. We

Lens

recommend detaching the lens hood.

When using the AF assist lamp in the dark, detach

the lens hood.

Attaching Filters

Vignetting may occur if using 2 or more

MC protectors (optional:DMW-LMC46),

PL filters (optional:DMW-LPL46) or ND filters

(optional:DMW-LND46), or if using thick

protectors and/or filters.

The filter may become impossible to remove if

1 5

2 3 4

6

excessively tightened, so please refrain from

tightening it too strongly.

It is possible to attach the lens cap with the filter

1 Lens surface

already attached.

2 Focus ring

You cannot attach a conversion lens or adaptor to

Rotate to focus when taking pictures with manual focus.

this lens. A filter may be used, but attaching any

3 [O.I.S.] switch

other element may cause damage to the lens.

When the lens is attached to the camera the

stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.]

switch is set to [ON].

8

VQT2H16

VQT2H16_ENG.fm 9 ペー 010年4月27日 火曜日 午前11時57

We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]

Cautions for Use

when using a tripod.

The stabilizer function may not be effective in the

About the Lens

following cases.

When there is a lot of jitter.

Take care not to drop or knock the lens. Also

When using the digital zoom.

take care not to put a lot of pressure on the lens.

When taking pictures while following a moving subject.

Take care not to drop the bag that you inserted the

When the shutter speed becomes slower to take

lens in as it may strongly shock the lens. The

pictures indoors or in dark places.

camera may stop operating normally and pictures

When taking close-up pictures.

may no longer be recorded. Also, the lens may be

4 [FOCUS] switch

damaged.

[FULL]: It can focus between the ranges of 0.15 m

(0.5 feet) to . Use in [FULL] position to

When using pesticides and other volatile

take pictures using the macro function.

substances around the camera make sure that

[LIMIT]: It can focus between the ranges of 0.5 m

they do not get onto the lens.

(1.64 feet) to . The speed of focusing with

If such substances get onto the lens they can

auto focus will be faster.

damage the exterior case or cause the paint to

5 Contact point

peel.

6 Lens fitting mark

Do not carry the unit when it is still attached to

Note

the camera body.

When flash recording with a close subject, the

Under no circumstances should the unit be stored

light of the flash will be blocked by the lens and

in any of the following locations since doing so

part of the picture may be dark. Check the

distance from the subject when recording.

may cause problems in operation or

This lens has the following characteristics due to

malfunctioning.

its macro specifications.

In direct sunlight or on a beach in summer

It takes time to focus.

The range of focus is fairly small.

9

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 10 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

In locations with high temperatures and humidity

Do not use benzine, thinner, alcohol or other

levels or where the changes in temperature and

similar cleaning agents to clean the lens glass or

humidity are acute

exterior cabinet.

In locations with high concentrations of sand,

Using solvents can damage the lens or cause the

dust or dirt

paint to peel.

Where there is fire

Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry

Near heaters, air conditioners or humidifiers

cloth.

Where water may make the unit wet

Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on

Where there is vibration

the focus ring.

Inside a vehicle

Do not use a household detergent or a chemically

Refer also to the operating instructions of the

treated cloth.

digital camera.

When the unit is not going to be used for a

Troubleshooting

prolonged period, we recommend storing with a

A sound is heard when the camera is turned on

desiccant (silica gel). Failure to do so may result in

or off.

performance failure caused by mold, etc. It is

This is the sound of lens or aperture movement

recommended that you check the unit’s operation

and is not a malfunction.

prior to use.

Do not leave the lens in contact with rubber or

A sound is heard when the lens is shaken.

plastic products for extended periods of time.

The OIS system in this lens will create some

Do not touch the lens contact point. Doing so can

rattling noise when the camera is moved while

cause failure of the unit.

switched OFF, this is not a malfunction. The noise

Do not disassemble or alter the unit.

will disappear when the camera is switched ON

and the OIS is engaged.

10

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 11 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

Specifications

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

“LEICA DG MACROELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”

Focal length f=45 mm (35 mm film camera equivalent: 90 mm)

Aperture type 7 leaf shutters/iris diaphragm/circular diaphragm

Aperture range F2.8

Minimum aperture value F22

Lens construction 14 elements in 10 groups (1 aspherical lens, 1 ED lens)

In focus distance [FULL]: 0.15 m (0.5 feet)

to / [LIMIT]: 0.5 m (1.64 feet) to

(from the focus distance reference line)

Maximum image magnification 1.0k (35 mm film camera equivalent: 2.0k)

Optical image stabilizer Available

Mount “Micro Four Thirds Mount”

Angle of view 27x

Filter diameter 46 mm

(1.81 inch)

Max. diameter Approx. 63 mm

(2.48 inch)

Overall length Approx. 62.5 mm (2.46 inch)

(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)

Mass Approx. 225 g

(7.94 oz)

11

VQT2H16

About the Exposure

The difference between the nominal F value (aperture value displayed on the camera) and the effective F

value (actual aperture value) will be greater when taking pictures using the macro function, which allows

you to take pictures of close-up subjects enlarged. When using a commercially available stand-alone

exposure meter, it is necessary to correct the value depending on the magnification and distance from the

subject. Refer to following table for the exposure correction (exposure factor).

It is not necessary to correct the difference between the nominal F value and the effective F value with the

automatic exposure of the camera, since it will determine the exposure by measuring the light coming in

through the lens.

Guide for exposure correction when using a stand-alone exposure meter

Magnification 1/ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1.5 1/1

0.47 m

0.28 m

0.23 m

0.19 m

0.17 m

0.15 m

Distance

(1.54 feet)

(0.92 feet)

(0.75 feet)

(0.62 feet)

(0.56 feet)

(0.5 feet)

Nominal F value F2.8

Effective F value F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6

Exposure correction

1

(Exposure factor)

n0+ + +1+1 +1 +2

3

(In steps of 1/3)

Distance is the actual distance between the recording plane ([ ] marked on the body of the digital

camera) to the subject.

Magnification represents the (size of the image of the subject at the recording plane) / (actual size of the subject).

12

VQT2H16

2

3

H-ES045E-VQT2H16.book 12 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

1

2

3

3

H-ES045E-VQT2H16.book 13 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

DEUTSCH

Inhalt

Informationen für Ihre

Informationen für Ihre Sicherheit ................................13

Sicherheit

Vermeidung von Störungen......................................16

Beiliegendes Zubehör.................................................17

Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von

Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................17

Geräten und Einrichtungen fern, die

Bezeichnungen und Funktionen der

elektromagnetische Felder erzeugen (wie

einzelnen Kamerateile ................................................19

Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,

Vorsichtsmaßnahmen.................................................20

Videospielgeräte, Funksender,

Fehlerbehebung .......................................................21

Hochspannungsleitungen usw.).

Spezifikationen ...........................................................22

Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von

Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und

Tonstörungen auftreten.

Wenn die Kamera durch elektromagnetische

Felder anderer Geräte gestört wird und

Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera

aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder

trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku

dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil

wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.

13

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 14 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet

Das G MICRO SYSTEM ist ein

werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four

Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit

Thirds

System”-Standard kompatibel ist.

Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-

Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf

Thirds-Standards.

Kameras mit

Four-Thirds-Bajonett aufsetzen.

LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der

Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser

Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT ist ein

Bedienungsanleitung beziehen sich als ein

eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera

Beispiel auf DMC-GF1.

AG. Die Herstellung der LEICA DG-Objektive

Ausstattung und technische Daten der von Ihnen

erfolgt unter Verwendung von Messinstrumenten

erworbenen Produkte können aufgrund

und Qualitätssicherungssystemen, die von der

technischer Weiterentwicklungen von der

Leica Camera AG auf Grundlage der

Ausstattung und den technischen Daten der in

Qualitätsstandards des Unternehmens zertifiziert

diesem Handbuch beschriebenen Produkte

wurden.

abweichen.

Alle anderen Namen, Firmen- und Produktnamen

TM

Four Thirds

und die für Four Thirds

in dieser Bedienungsanleitung sind Warenzeichen

verwendeten Logos sind Markenzeichen oder

oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen

eingetragene Markenzeichen der Olympus

Unternehmen.

Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU

und anderen Ländern.

TM

Micro Four Thirds

und die für Micro Four Thirds

verwendeten Logos sind Markenzeichen oder

eingetragene Markenzeichen der Olympus

Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU

und anderen Ländern.

14

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 15 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private

Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde

ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und

hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass

elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll

getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und

Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.

Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und

verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus

einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben

könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof

erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische

Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

15

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 16 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

Hinweise zu Kondensation (Beschlagen

Vermeidung von Störungen

des Objektivs)

Objektivpflege

Kondensation entsteht, wenn sich

Sand und Staub können das Objektiv

Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten

beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein

beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken

Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse

auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen

gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.

führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf

am Strand, verwenden.

Anzeichen von Kondensation achten:

Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn

Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen

Regenwasser oder anderes Wasser auf das

nach drinnen gebracht

Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem

Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto

trockenen Tuch ab.

gebracht

Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.

Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das

Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,

Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern

Objektiv

führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und

Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet

nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem

Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die

weichen, trockenen Tuch ab.

Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte

Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.

transportieren und diese erst dann öffnen, wenn

Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der

sich die Kamera an die Umgebungstemperatur

Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.

angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet,

schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie

für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die

Kondensation baut sich während der Anpassung

der Kamera an die Umgebung auf natürlichem

Wege ab.

16

VQT2H16

Beiliegendes Zubehör

Objektiv ansetzen/abnehmen

[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung

Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des

Objektivs finden Sie auch in der

des Geräts vorzunehmen sind]

Bedienungsanleitung der Kamera.

Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem

Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes

Das Objektiv aufsetzen

Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.

Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren

äußeres Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu

1

Drehen Sie den hinteren

prüfen, dass es während des Vertriebs und

Objektivdeckel, um ihn

Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.

abzunehmen

.

Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem

A: Hinterer Objektivdeckel

Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.

Die Produktnummern entsprechen dem Stand von

September 2009. Änderungen bleiben vorbehalten.

2

Richten Sie die roten

Markierungen

B

zum

Ansetzen des Objektivs auf

Kameragehäuse und

Objektiv aneinander aus

und drehen Sie das Objektiv

in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.

Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung,

1 Objektivtasche

während Sie das Objektiv ansetzen.

2 Gegenlichtblende

Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg

3 Objektivdeckel

zum Gehäuse anzusetzen, da die

4 Hinterer Objektivdeckel

Objektivfassung beschädigt werden könnte.

(Beim Kauf sind der Objektivdeckel und der hintere

Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.

Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)

17

VQT2H16

312 4

VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315

H-ES045E-VQT2H16.book 17 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

Das Objektiv abnehmen

Gegenlichtblende aufsetzen

Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.

(Mitgeliefertes Zubehör)

Halten Sie die Objektiventriegelung

Setzen Sie die Gegenlichtblende so in

das Objektiv ein, dass die kürzeren

gedrückt C und drehen Sie das Objektiv

Vorsprünge oben und unten sitzen, und

so weit wie möglich in Pfeilrichtung, bis

drehen Sie die Gegenlichtblende in

Sie es abnehmen können.

Pfeilrichtung bis zum Anschlag.

Setzen Sie den hinteren

Objektivdeckel auf, um die

Kontakte der Objektivfassung

nicht zu beschädigen.

Setzen Sie den

Gehäusedeckel der Kamera

auf, damit kein Schmutz oder

D: Ausrichten der Markierungen

Staub ins Kamerainnere gelangen kann.

Gegenlichtblende abnehmen

Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen

Drehen Sie die Gegenlichtblende in

Verlieren Sie den

Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.

Objektivdeckel nicht.

18

VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 18 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende

Bezeichnungen und Funktionen

Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil

des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/

der einzelnen Kamerateile

Randabschattung). Außerdem funktioniert unter

Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das

Objektiv

Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird.

Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die

Gegenlichtblende abzunehmen.

Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie

bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.

Filter aufsetzen

Falls zwei oder mehr Aufsätze, also

MC-Schutzfilter (Sonderzubehör:DMW-LMC46),

PL-Filter (Sonderzubehör:DMW-LPL46) oder

ND-Filter (Sonderzubehör:DMW-LND46),

verwendet werden oder falls der verwendete

Objektivschutz bzw. Filter besonders dick ist, kann

ein Vignettierungseffekt auftreten.

Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr

abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird.

1 Linsenfläche

Gehen Sie daher vorsichtig vor.

2 Schärfenring

Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,

Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring,

wenn der Filter bereits angebracht ist.

wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen

Auf dieses Objektiv lassen sich weder

Scharfeinstellung machen.

Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die

Verwendung von Filtern ist möglich, das

3 [O.I.S.]-Schalter

Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann

Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf

zu einer Beschädigung des Objektivs führen.

[ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert.

19

VQT2H16

1 5

2 3 4

6

H-ES045E-VQT2H16.book 19 ペー 2009年9月11日 金曜日 午前11時47

VQT2H16_GER.fm 20 ペー 010年4月27日 火曜日 午後12時0分

Es empfiehlt sich, den [O.I.S.]-Schalter auf [OFF]

Vorsichtsmaßnahmen

zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden.

In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion

unter Umständen nicht wirksam.

Hinweise zum Objektiv

Bei exzessivem Verwackeln der Kamera.

Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu

Bei Verwendung des Digitalzooms.

lassen und keinen starken Stößen auszusetzen.

Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines

Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das

sich bewegenden Motivs.

Objektiv aus.

Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für

Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie

Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen

das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn

mit wenig Licht.

das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt

Bei Nahaufnahmen.

werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die

4 Schalter [FOCUS]

[FULL]: Scharfstellung im Bereich von 0,15 m bis .

Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr

Um Aufnahmen mit der Makro-Funktion zu

aufzeichnen.

machen, wählen Sie die Einstellung [FULL].

Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide

[LIMIT]: Scharfstellung im Bereich von 0,5 m bis .

oder andere flüchtige Substanzen verwendet

In dieser Einstellung ist die Scharfstellung

werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese

im Autofokus schneller.

Stoffe nicht in Kontakt mit der

5 Kontaktpunkt

Obektivoberfläche kommen.

6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs

Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,

Hinweis

könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder

Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz

zum Abblättern der Farbe führen.

aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom

Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an

Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden

der Kamera angebracht ist.

können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher

Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden

auf ausreichenden Abstand zum Motiv.

Dieses Objektiv besitzt aufgrund seiner

Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da

Makrospezifikationen die folgenden Eigenschaften.

dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen

Die Scharfeinstellung dauert.

kann.

Der Fokussierbereich ist ziemlich klein.

20

VQT2H16

Оглавление

    Аннотация для Panasonic HES045E в формате PDF