Pyramida CXW-KH 50: CXW-KH 50 Вытяжки кухонные бытовые CXW-KH 60 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
CXW-KH 50 Вытяжки кухонные бытовые CXW-KH 60 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU: Pyramida CXW-KH 50

CXW-KH 50
Вытяжки кухонные бытовые
CXW-KH 60
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU

ОПИСАНИЕ
Благодарим Вас за приобретение вытяжки Pyramida!
Вытяжки Pyramida надежны и просты в эксплуатации. Для обеспечения долгой и безотказной работы изделия внима-
тельно прочитайте данное руководство.
Данное руководство по эксплуатации объединено с техническим описанием, а также содержит сведения по установке
и монтажу, правила эксплуатации и обслуживания изделия.
В связи с тем, что устройство вытяжки постоянно совершенствуется, возможны незначительные
расхождения между конструкцией Вашей вытяжки и инструкцией по эксплуатации, не влияющие на
технические характеристики, безопасность эксплуатации и потребительские свойства.
Изделие предназначено для вытяжной вентиляции
По типу защиты от доступа к опасным частям и проник-
бытовых кухонных помещений, отапливаемых в зимнее
новения воды вытяжка, смонтированная с воздуховодом,
время. Промышленная эксплуатация изделия, а также
относится к приборам класса IP23.
использование на предприятиях сферы обслуживания,
Вид климатического исполнения изделия – УХЛ4.2 по
здравоохранения и т.п. не предусмотрены. Ни при каких
ГОСТ 15150-69. Изделие разрешается эксплуатировать
0
обстоятельствах не используйте вытяжку на улице!
при температуре окружающего воздуха в пределах от +1
С
0
Данная модель может быть использована для внутрен-
до +45
С. Хранить изделие необходимо в вентилируемом
0
0
ней фильтрации (рециркуляции воздуха внутри помеще-
помещении при температуре от 0
С до +50
С и относи-
ния при установленных угольных фильтрах).
тельной влажности воздуха не более 90% в упаковке про-
Изделие оснащено лампами подсветки. Изделие имеет
изводителя.
сетевой кабель с вилкой и предназначено для подключе-
ния к однофазной сети переменного тока с напряжением
Оборудование отвечает требованиям Технического ре-
220…240 В и частотой 50 Гц.
гламента ограничения использования некоторых опасных
По типу защиты от поражения электрическим током из-
веществ в электрическом и электронном оборудовании.
делие относится к приборам І класса по ДСТУ 3135.26-98
(ГОСТ 30345.26-98) и оборудовано заземляющим прово-
Срок службы изделия: 5 лет.
дом в составе сетевого кабеля.
RU
14

КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Конструкция вытяжки:
В комплект поставки входят:
1 – Верхний декоративный короб
• вытяжка – 1 шт.
2 – Нижний декоративный короб
• планка монтажная – 1 шт.
3 – Корпус вытяжки с панелью управления
• адаптер воздуховода – 1 шт.
4 – Двигатель
• комплект монтажный – 1 шт.
5 – Жировые фильтры
• руководство по эксплуатации – 1 шт.
• гарантийное свидетельство – 1 шт.
• коробка упаковочная – 1 шт.
Технические характеристики:
Модель
CXW-KH 50 CXW-KH 60
Напряжение сети, В 220…240 220…240
Частота, Гц 50 50
Номинальный ток, А 0,65 0,65
Тип управления Механическое кнопочное
Количество моторов, шт. 1 1
Мощность двигателя, Вт 80 80
Общая мощность, Вт 160 160
3
Производительность, м
/ч 600 700
Уровень шума, дБ 58 58
Количество жировых фильтров (алюминие-
2 2
вые пятислойные), шт
Количество ламп накаливания (40 Вт), шт. 2 2
Диаметр воздуховода, мм 120 120
Размеры без воздуховода (ШхГхВ), мм 500х500х940 600х500х940
Масса, кг 9,5 10,8
Белый / Черный / Коричневый /
Цвет
Слоновая кость / Нержавеющая сталь
15

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Однофазная сеть, к которой подклю-
Изделие не предназначено для использования детьми
чается изделие, должна соответство-
или лицами с пониженными физическими, чувственными
вать действующим нормам. Подклю-
или умственными способностями или при отсутствии у них
чение необходимо осуществлять через автоматический
жизненного опыта использования вытяжки, если они не
выключатель, встроенный в стационарную проводку на
находятся под контролем или не проинструктированы ли-
Вашем электрическом щитке.
цом, ответственным за их безопасность. Дети должны на-
Все действия, связанные с подключением, настройкой,
ходиться под контролем взрослых для недопущения игр с
обслуживанием и ремонтом изделия, а также замену ламп
изделием.
производить только при снятом напряжении сети! Для
Перекачиваемый воздух не должен содержать пыли
этого необходимо отключить электрический выключатель
и других твердых примесей, а также липких веществ
на Вашем щитке или вытащить вилку из розетки. Не тя-
и волокнистых материалов. Запрещается использовать
ните вилку за провод! Не пережимайте и не натягивайте
изделие в присутствии воспламеняемых веществ или их
сетевой кабель.
паров, таких как спирт, бензин, инсектициды и т.п.
Запрещено использование удлинителей и переходни-
Не закрывайте и не загораживайте всасывающее
ков. Производитель вытяжки не несет ответственности за
и выпускное отверстие изделия, чтобы не мешать опти-
поломки или возгорания, произошедшие из-за использо-
мальному прохождению воздуха. Не уменьшайте диаметр
вания тройников и удлинителей. Для замены поврежден-
воздуховода менее 120 мм.
ного сетевого кабеля изделия вызывайте специалиста из
Не садитесь на изделие и не кладите на него какие-либо
сервисного центра.
предметы.
Перед установкой необходимо убедиться в отсутствии
Под вытяжкой не должно происходить приготовле-
видимых повреждений крыльчатки, корпуса вытяжки, а
ние блюд типа фламбе (блюда, которые поливаются
также в отсутствии в проточной части корпуса посторонних
алкогольным напитком и поджигаются). Следите, чтобы во
предметов, которые могут повредить лопасти крыльчатки.
время приготовления пищи под работающей вытяжкой не
Если у Вас есть сомнения в том, что вытяжка не поврежде-
происходило возгорание масла. Помните, что повторное
на и полностью укомплектована, свяжитесь с продавцом
использование масла увеличивает вероятность его само-
немедленно.
воспламенения.
Запрещается использовать изделие не по назначению и
Не оставляйте без присмотра работающую вытяжку на
подвергать каким-либо модификациям и доработкам.
долгое время.
RU
16

После длительного функционирования вытяжки не при-
Если Вы решили, что изделие больше не годится к эксплу-
касайтесь к лампам освещения – они горячие. При за-
атации, сделайте его непригодным к использованию:
мене ламп освещения необходимо отключить изделие от
отключите от электрической сети, обрежьте кабель пита-
электрической сети.
ния, снимите потенциально опасные части (это особенно
Не касайтесь поверхности вытяжки мокрыми руками.
важно для безопасности детей, которые могут играть
с неиспользуемыми или выброшенными изделиями).
Регулярно очищайте жировые фильтры. Не снимайте
жировые фильтры при работающей вытяжке.
По окончанию срока службы изделие подлежит
отдельной утилизации. Не выбрасывайте изделие
При возникновении нестандартной ситуации и поло-
вместе с неотсортированными бытовыми отходами.
мок отключите изделие от сети и обратитесь в сервисный
центр, адрес и телефон которого указаны в гарантийном
При несоблюдении данного руководства производитель
талоне.
не несет ответственности за возможные неисправности.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО!
Не выводите воздуховод вытяжки в дымоходы печей и газовых приборов, предназначенных для нагрева воды
и обогрева помещений, в вентиляционные каналы, предназначенные для других устройств – это может привести к на-
рушению вентиляции помещения и нанесению ущерба здоровью людей.
Не проверяйте тягу работающей вытяжки с помощью факела или открытого огня – это может привести к пожару.
Не зажигайте конфорки газовой плиты без посуды (например, для обогрева помещения). Использование
открытого огня может быть опасным и повредить пластмассовые детали вытяжки или вызвать возгорание.
Запрещается изменение конструкции вытяжки и прочие вмешательства в изделие лиц, не уполномоченных про-
изводителем на гарантийный ремонт – это может привести к нарушению работы вытяжки и снижению уровня безопас-
ности вытяжки для здоровья людей.
17

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
Перед началом монтажа изделия не-
обходимо обесточить электрическую
сеть!
Минимальное расстояние между
варочной поверхностью и нижней
плоскостью вытяжки должно быть:
- для электрических плит – не
менее 600 мм;
≥ 650 мм
- для газовых плит – не менее
650 мм.
При наличии в комнате печи, га-
зового котла или колонки необходи-
мо учитывать, что во время работы
вытяжка забирает из помещения воздух, необходимый для
те, открытая дверь на кухню или специально оборудован-
горения. Это относится также к помещению с герметичными
ная приточная вентиляция).
окнами и дверями.
При использовании воздуховода, состоящего из не-
Для обеспечения безопасной работы вытяжки в замкну-
скольких частей, каждая следующая часть должна быть
том пространстве должен быть обеспечен дополнительный
расположена снаружи относительно предыдущей.
приток воздуха извне (открытая форточка в другой комна-
В случае комплектации вытяжки электрическим кабе-
лем без вилки необходимо обесточить электрическую сеть
и произвести подключение вытяжки к электрической сети
согласно следующей схеме:
КОРИЧНЕВЫЙ провод = L («live», «фаза»)
ГОЛУБОЙ провод = N («neutral», «ноль»)
ЗЕЛЕНО-ЖЕЛТЫЙ = Е («earth», «земля»)
RU
18

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Включить или выключить
Не забывайте включать вытяжку, как только Вы начина-
подсветку.
ете пользоваться плитой или варочной панелью. Это необ-
2. Выключить вентилятор.
ходимо для нормальной вентиляции кухни.
3. Включить низкую скорость
вентилятора.
Для полной вентиляции необходимо выключать вытяжку
4. Включить среднюю скорость
не ранее чем через 15 минут после окончания процесса
вентилятора.
приготовления пищи.
5. Включить высокую скорость
1 2 43 5
Вытяжка оборудована фронтальной панелью управле-
вентилятора.
ния, представляющей собой ряд кнопок. Кнопками «•»,
выведения из помещения большого количества пара, дыма
«••», «•••» осуществляется переключение скоростей.
и смешанных кухонных запахов, при одновременной работе
При разогреве пищи достаточно работы вытяжки на
всех конфорок.
низкой скорости. Для стандартных условий приготов-
Переключение кнопок скоростей может производится
ления (варка и жарка на 1-2 конфорках) используется
в любом порядке. Для выключения вентилятора восполь-
средняя скорость. Высокая скорость предназначена для
зуйтесь кнопкой «0».
РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦИИ
Для работы вытяжки в режиме рециркуляции воздуха
необходимо:
- при установке не подсоединять вытяжку к воздуховоду
(адаптер воздуховода допускается не устанавливать);
- короба воздуховода установить так, чтобы жалюзи на
них не были перекрыты;
- установить в вытяжку дополнительные угольные
фильтры (2 шт.).
Угольные фильтры в комплект поставки вытяжки не
входят и приобретаются отдельно.
Угольные фильтры не подлежат очистке и заменяются
на новыми каждые 3-4 месяца.
19

УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ НА СТЕНУ
1. Прикрепите вытяжку
задней поверхностью
Точки
к стене при помощи
крепления
саморезов с дюбелями
из монтажного ком-
плекта.
2. Установите адап-
тер воздуховода на
вытяжку при помощи
саморезов с использо-
ванием уплотнителя из
монтажного комплекта.
Точки крепления
3. Соедините воздуховод
с адаптером вытяжки.
Выведите другой конец
воздуховода в вентиля-
ционную шахту. Убеди-
тесь в отсутствии щелей
в соединениях.
4. Установите короба
воздуховода и зафик-
сируйте их винтами из
монтажного комплекта.
RU
20

ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения
ней поверхности вытяжки и алюминиевых жировых
максимальной производительности и эффективности ее
фильтров. Излишняя «зажиренность» может стать при-
работы необходимо периодически призводить работы по
чиной воспламенения!
профилактике и уходу за вытяжкой.
- Протирайте внешние поверхности вытяжки влажной,
При выполнении работ, связанных с
хорошо отжатой фланелевой салфеткой.
профилактикой и уходом за вытяжкой
- Для ухода за поверхностями из нержавеющей стали
обязательно отключите вытяжку от
применяйте специальные средства, создающие за-
электросети!
щитную пленку.
При профилактике регулярно выполняйте следующие
- Не применяйте абразивные вещества и растворители.
действия:
- Проверяйте состояние воздуховода вытяжки и венти-
- Регулярно удаляйте все пищевые остатки и жир с ниж-
ляционный канал, очищайте их при необходимости!
ЗАМЕНА ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ
В вытяжке используются лампы освещения типа Е14
- снимите жировой фильтр, нажав на замок фильтра;
мощностью не более 40 Вт.
- выкрутите из патрона старую лампу и вкрутите новую;
Замена ламп производится в следующем порядке:
- установите жировой фильтр в вытяжку, нажав на за-
- перед заменой ламп освещения убедитесь, что вытяжка
мок фильтра.
отключена от электрической сети, и дайте лампам остыть;
E14 40Вт
21

ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Вытяжка оборудована съемными защитными жировыми
Ручная очистка производится в следующем порядке:
фильтрами. Фильтры обеспечивают поглощение взвешен-
- снимите фильтр, предварительно нажав на замок
ных в воздухе частиц, поэтому могут загрязняться в зави-
фильтра;
симости от частоты использования вытяжки.
- промойте фильтр моющим средством или мыльным
раствором с помощью губки или мягкой щетки;
С целью обеспечения максимальной производительнос-
- тщательно промойте фильтр теплой водой;
ти и эффективности работы вытяжки необходимо регуляр-
- дождитесь полного высыхания фильтра;
но очищать жировые фильтры от загрязнений.
- установите фильтр в вытяжку, предварительно нажав
на замок фильтра.
Очистка производится каждые 5-6 недель вручную в
В случае очистки с использованием посудомоечной ма-
мыльном растворе без сильного механического воздей-
шины убедитесь, что в состав используемых машиной мо-
ствия или в посудомоечной машине.
ющих средств не входят агрессивные вещества, которые
могут повредить поверхность алюминиевых деталей филь-
Увеличение периодичности очистки
тра. В посудомоечной машине располагайте фильтры вер-
жировых фильтров затрудняет всасы-
тикально во избежание попадания в них остатков пищи.
вание вытяжкой воздуха. Это приво-
Перед установкой фильтра в вытяжку после очистки в посу-
дит к увеличению нагрузки на электродвигатель и может
домоечной машине убедитесь, что фильтр сухой. При несо-
повлиять на срок службы вытяжки.
блюдении данных правил фильтр может быть испорчен!
RU
22

ГАРАНТИЯ
Изделие соответствует требованиям ДСТУ
Претензии не будут рассмотрены без гарантийного сви-
3135.26-98 (ГОСТ 30345.26-98, МЭК 335-2-31-
детельства с датой продажи и штампом торговой органи-
95), ГОСТ 23511-79, ГОСТ 30320-95 (ДСТУ CISPR
зации. При покупке изделия настоятельно требуйте, чтобы
14-1:2004). Изделие соответствует требованиям
гарантийное свидетельство было правильно заполнено.
следующих европейских норм: директива EMC 89/336/
EEC, 92/31/EEC, 93/68/ЕЕС и IEC 60335-2-31.
Гарантийное обслуживание не производится в следую-
щих случаях:
Производитель гарантирует нормальную работу изделия
- при несоблюдении правил, указанных в руководстве;
в течение 24 месяцев со дня продажи через розничную
- при уменьшении диаметра воздуховода менее 120 мм;
торговую сеть при условии выполнения правил транспор-
- при наличии преград для свободного прохождения воз-
тировки, хранения, монтажа и эксплуатации, изложенных
духа от вытяжки до выхода вентиляционного канала;
в настоящем руководстве. Если Ваша вытяжка не рабо-
- при неправильном монтаже, в случае вскрытия элект-
тает надлежащим образом, свяжитесь с сервисным цен-
ромонтажной распределительной колодки, при заме-
тром, обслуживающим продукцию ТМ Pyramida и не за-
не сетевого кабеля;
будьте сообщить следующую информацию:
- при несоответствии питающей электрической сети па-
- номер гарантийного свидетельства;
раметрам, установленным производителем;
- модель изделия;
- при наличии механических или иных повреждений
- серийный номер, указанный на информационной на-
оборудования из-за небрежного обращения;
клейке вытяжки или в гарантийном талоне;
- при установке вытяжки ниже чем 60 см от конфорок
- описание неисправности.
и обогревателей.
23

Оглавление
- CXW-KH 50 Витяжки кухонні побутові CXW-KH 60
- CXW-KH 50 Вытяжки кухонные бытовые CXW-KH 60 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
- CXW-KH 50 Household cooking hoods CXW-KH 60 MAINTENANCE MANUAL EN
- CXW-KH 50 Montage- und Bedienungsanleitung CXW-KH 60 BETRIEBSANLEITUNG DE