Onkyo UP-A1: инструкция
Раздел: Наушники
Тип:
Инструкция к Onkyo UP-A1

Universal Port Option Dock for iPod®
UP-A1
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
使用手冊
使用手冊
取扱説明書
English
Français
Espanõl
Italiano
Deutsch
Nederlands
Svenska
中 文
中 文
日 本 語
UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
2
Thank you
for purchasing an Onkyo product. Please
read this manual carefully before making any connec-
tions or using this product. By following these
instructions, you’ll get the best audio performance
and the most listening pleasure from your Onkyo
product. Keep this manual for future reference.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus that produce
heat.
8. Protect the connection cord from being walked on.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servic-
ing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as connection cord is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the appara-
tus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
3
Important Safety Instructions
—Continued
11. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the AV receiver/amplifier
and refer servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
A.
When the connection cord is damaged,
B.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the apparatus,
C.
If the apparatus has been exposed to rain or water,
D.
If the apparatus does not operate normally by fol-
lowing the operating instructions. Adjust only
those controls that are covered by the operating
instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to
restore the apparatus to its normal operation,
E.
If the apparatus has been dropped or damaged in
any way, and
F.
When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
Precautions
1.
Care
—Occasionally you should dust the unit all over
with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth
dampened with a weak solution of mild detergent and
water. Dry the unit immediately afterwards with a clean
cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners, alcohol, or
other chemical solvents, because they may damage the
finish or remove the panel lettering.
2.
Never Touch this Unit with Wet Hands
—Never handle
this unit or its connection cord while your hands are wet
or damp. If water or any other liquid gets inside this
unit, have it checked by your Onkyo dealer.
For U.S. models
FCC Information for User
CAUTION:
The user changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
4
Precautions
—Continued
This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
For Canadian Models
For models having a power cord with a polarized plug:
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
For European Models
Declaration of Conformity
We, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANY
GROEBENZELL, GERMANY
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
K. MIYAGI
declare in own responsibility, that the ONKYO product
described in this instruction manual is in compliance with the
corresponding technical standards such as EN60065,
EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
5
With the UP-A1 connected to an Onkyo Universal
Port-capable AV receiver, you can enjoy the music
stored on your iPod
*1
or iPhone
*2
simply by inserting
it into the UP-A1. And, you can charge your iPod or
iPhone while listening to your music.
Notes:
•
Before using the UP-A1, update your iPod or
iPhone with the latest software, available from the
Apple Web site at: www.apple.com
•
For the latest information on the UP-A1, see the
Onkyo Web site at: www.onkyo.com
•
The instructions in this manual apply to the iPod
and iPhone as of December 2008, and may change
with future upgrades to the iPod or iPhone soft-
ware.
•
All iPhone models
•
iPod touch (2nd generation)
•
iPod touch (1st generation)
•
iPod classic
•
iPod (5th generation)
•
iPod (4th generation)
•
iPod nano (4th generation)
•
iPod nano (3rd generation)
•
iPod nano (2nd generation)
•
iPod nano (1st generation)
•
iPod mini
About the UP-A1
*1. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
*2. iPhone is a trademark of Apple Inc.
Compatible iPod/iPhone models
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
6
Connect the UP-A1 to the Universal Port on your
Onkyo AV receiver as shown on the right.
❑
About Operation
Functionality depends on your iPod or iPhone model
and generation and your AV receiver model and gen-
eration.
Align your iPod or iPhone with the UP-A1’s dock con-
nector and push it down so that it’s fully seated. If there’s
a gap between the back of your iPod or iPhone and the
adapter, turn the adapter counterclockwise to close the
gap. Turning the adapter counterclockwise moves it for-
ward. Turning it clockwise moves it backward.
Getting to Know the UP-A1
Connecting the UP-A1
Adapter
Dock connector
Putting Your iPod/iPhone in the UP-A1
Onkyo AV receiver
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

En-
7
Notes:
•
Remove the case, if fitted, from your iPod or
iPhone before inserting it into the UP-A1. Other-
wise, a poor connection may result in no sound or
remote control issues.
•
To prevent damage to the dock connector, don’t
twist your iPod or iPhone when inserting or
removing it, and be careful not to knock over the
UP-A1 while your iPod or iPhone is inserted.
•
Don’t use the UP-A1 with any other iPod or iPhone
accessories, such as FM transmitters and micro-
phones, because they may cause a malfunction.
❑
There’s no sound
•
Make sure your iPod or iPhone is playing.
•
Make sure your iPod or iPhone is inserted properly
in the UP-A1.
•
Make sure your AV receiver is turned on, the cor-
rect input source is selected, and the volume is
turned up.
•
Make sure all plugs are pushed in all the way.
❑
FM/AM radio is noisy
•
If there’s any noise when listening to FM/AM radio
on your tuner or receiver, try moving the antenna
cable away from the UP-A1 and iPod or iPhone.
Also, keep the antenna cable away from other
cables.
Weight: 170
g
Dimensions (W x H x D):
83 x 33 x 74 mm
Remove case (if fitted)
Troubleshooting
Specifications
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
2
Nous vous
remercions d’avoir opté pour un produit
Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attenti-
vement avant d’effectuer la moindre connexion et
d’utiliser ce produit. En suivant les instructions don-
nées, vous profiterez au mieux des possibilités de ce
produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Remarques importantes pour
votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles
que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif
générateur de chaleur.
8. Protégez le câble de connexion pour éviter qu’on ne
marche dessus.
9. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste
inutilisé longtemps.
10. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un
entretien est indispensable quand le produit a été
endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou
la fiche secteur sont endommagés, du liquide ou des
objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la
pluie ou à une humidité excessive, il ne fonctionne plus
correctement, il est tombé etc.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est
destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que
certains organes internes non-isolés de l’appareil sont
traversés par un courant électrique assez dangereux pour
constituer un resque d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des-
tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions
importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
3
Remarques importantes pour votre
sécurité
—Suite
11. Dommages nécessitant réparation
Débranchez le produit de l’ampli-tuner AV et confiez-le
à un service de réparation qualifié dans les cas suivants:
A.
Le câble de connexion est endommagé.
B.
Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C.
L’appareil a été exposé à la pluie.
D.
L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions
données. N’effectuez que les réglages préconisés
dans le manuel car un mauvais réglage d’autres
commandes risque d’endommager l’appareil et
nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié.
E.
L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
magé.
F.
Ses performances semblent nettement affectées.
Précautions
1.
Entretien
—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appa-
reil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer
les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé
d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil
avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chif-
fons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants
chimiques car ceux-ci pourraient endommager la fini-
tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
2.
Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées
—Ne maniez jamais ce produit ou le câble de
connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de
l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du pro-
duit, veuillez le faire examiner par votre revendeur
Onkyo.
Modèle pour les E.-U.
INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISATEUR
ATTENTION:
Toute modification apportée par l’utilisateur et non approu-
vée expressément par la partie responsable de la conformité
du produit pourrait rendre illicite l’utilisation de l’appareil.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
4
Précautions
—Suite
REMARQUE:
Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu conforme
aux limites prévues pour des appareils numériques de classe
B, définies par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limi-
tes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-
tions fournies, il risque d’engendrer des interférences et de
perturber les émissions radio. Toutefois, le fabricant ne garan-
tit pas l’absence d’interférence dans une installation donnée.
Si l’appareil semble produire des interférences et perturber la
réception d’émissions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le
successivement sous puis hors tension pour vous en assurer.
En cas d’interférence avérée, essayez de résoudre ce problème
en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci-des-
sous:
• Réorientez ou déplacez l’antenne.
• Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement
affecté.
• Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un cir-
cuit différent de celui auquel le ampli-tuner est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV com-
pétent.
Modèle canadien
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-
DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Modèles pour l’Europe
Déclaration de Conformité
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
5
En branchant l’UP-A1 à la prise Universal Port d’un
ampli-tuner AV Onkyo, vous pouvez écouter la musi-
que de votre iPod
*1
ou iPhone
*2
en l’insérant simple-
ment dans l’UP-A1. De plus, vous pouvez charger
votre iPod ou iPhone en écoutant la musique.
Remarques:
•
Avant d’utiliser l’UP-A1, mettez votre iPod ou
iPhone à jour avec la dernière version du système,
disponible sur le site d’Apple: www.apple.com
•
Pour obtenir les informations les plus récentes
relatives à l’UP-A1, voyez site Onkyo:
www.onkyo.com
•
Les instructions de ce manuel s’appliquent à l’iPod
et iPhone disponible en décembre 2008 et peu-
vent changer en fonction de mises à jour ultérieu-
res du système de l’iPod ou iPhone.
•
Tous les modèles iPhone
•
iPod touch (2ème génération)
•
iPod touch (1ère génération)
•
iPod classic
•
iPod (5ème génération)
•
iPod (4ème génération)
•
iPod nano (4ème génération)
•
iPod nano (3ème génération)
•
iPod nano (2ème génération)
•
iPod nano (1ère génération)
•
iPod mini
A propos de l’UP-A1
*1. iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
*2. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
6
Branchez l’UP-A1 à la prise Universal Port de votre
ampli-tuner AV Onkyo comme illustré à droite.
❑
Opérations
Les opérations possibles dépendent du modèle et de
la génération de votre iPod ou iPhone ainsi que du
modèle et de la génération de votre ampli-tuner AV.
Alignez l’iPod ou iPhone avec le connecteur de dock
de l’UP-A1 et enfoncez-le pour qu’il soit correctement
installé. S’il y a un interstice entre le dos de l’iPod ou
iPhone et l’adaptateur, tournez l’adaptateur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer
l’interstice. En tournant l’adaptateur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, vous l’avancez.
Tournez-le dans l’autre sens pour le reculer.
Découvrir l’UP-A1
Connexion de l’UP-A1
Adaptateur
Connecteur de dock
Installation de l’iPod/iPhone dans l’UP-A1
Ampli-tuner AV Onkyo
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Fr-
7
Remarques:
•
Retirez l’étui de protection de l’iPod ou iPhone s’il
en est équipé avant de l’insérer dans l’UP-A1. Faute
de quoi, une mauvaise connexion risque d’entraî-
ner des problèmes de son ou de télécommande.
•
Pour éviter d’endommager le connecteur de dock,
ne tournez pas l’iPod ou iPhone en l’insérant ou en
l’extrayant et veillez à ne pas renverser l’UP-A1
tant qu’un iPod ou iPhone est inséré.
•
N’utilisez pas l’UP-A1 avec des accessoires pour
iPod ou iPhone comme les transmetteurs FM et les
microphones car cela risque d’occasionner des
dysfonctionnements.
❑
Il n’y a pas de son
•
Vérifiez que la lecture est en cours sur l’iPod ou
iPhone.
•
Vérifiez que l’iPod ou iPhone est convenablement
inséré dans l’UP-A1.
•
Vérifiez que l’ampli-tuner AV est sous tension, que
la bonne source d’entrée est sélectionnée et que
le volume est bien réglé.
•
Vérifiez que toutes les fiches sont correctement
enfoncées.
❑
La réception FM/AM est parasitée
•
Si vous entendez des bruits parasites lorsque vous
écoutez la radio FM/AM sur votre ampli-tuner, éloi-
gnez le câble d’antenne de l’UP-A1 et de l’iPod ou
iPhone. De plus, le câble d’antenne doit être éloi-
gné des autres câbles.
Poids: 170g
Dimensions (L x H x P):
83 x 33 x 74mm
Retirez l’étui (s’il en est doté)
Dépannage
Fiche technique
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
2
Gracias
por adquirir un producto de Onkyo. Por favor,
lea este manual con atención antes de realizar las
conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas
instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de
audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde
este manual para futuras consultas.
Instrucciones de seguridad impor-
tantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac-
ción, estufas ni ningún tipo de aparatos que generen
calor.
8. Evite pisar el cable de alimentación.
9. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
10. El mantenimiento lo debería llevar a cabo personal cua-
lificado. Debe reparar el equipo cuando ha sufrido
algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de
conexión está deteriorado, si se ha derramado algún
líquido en el interior del equipo, si ha quedado
expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona nor-
malmente o si ha caído al suelo.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUA-
RIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PER-
SONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la
caja del producto que son de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero,
tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc-
ciones importantes de operatión y mantenimiento (repara-
ción) en la literatura que acompaña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
3
Instrucciones de seguridad importantes
—
Continúa
11. Daños que requieren reparación
Desconecte el equipo del amplificador / receptor de AV
y deje las reparaciones en manos de personal cualifi-
cado, en las siguientes condiciones:
A.
Si el cable de conexión está dañado,
B.
En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C.
El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D.
El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-
cuado podría resultar en daños, y podría requerir el
trabajo laborioso de un técnico cualificado para
devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E.
El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y
F.
El aparato parezca no funcionar normalmente, indi-
cando que necesita reparación
Precauciones
1.
Mantenimiento
—De vez en cuando limpie esta unidad
con un paño suave. Para la suciedad más difícil de elimi-
nar, use un paño suave ligeramente humedecido con
una solución de agua y detergente suave. A continua-
ción, seque la unidad inmediatamente con un paño lim-
pio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes
químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar
el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del
panel.
2.
Nunca toque esta unidad con las manos húmedas
—
Nunca utilice esta unidad ni su cable de conexión si
tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o
algún otro líquido en el interior de esta unidad, debería
revisarlo su distribuidor de Onkyo.
Para el modelo norteamericano
FCC INFORMATION FOR USER
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones del usuario que no estén apro-
bados explícitamente por la parte responsable de la conformi-
dad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el
equipo.
UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
4
Precauciones
—Continúa
NOTA:
Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los dis-
positivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra las interferencias nocivas en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-
ciones, pude producir interferencias nocivas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna
garantía que indique que no se producirán interferencias en
una instalación en concreto. Si este equipo provoca interfe-
rencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de
televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y
activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medi-
das:
• Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un téc-
nico de radio/televisión.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros,
de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
GROEBENZELL, ALEMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
K. MIYAGI
UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
5
Con el UP-A1 conectado a receptor AV de Onkyo
compatible con un puerto universal, podrá disfrutar
de la música guardada en el iPod
*1
o iPhone
*2
inser-
tándolo simplemente en el UP-A1. Además, puede
cargar el iPod o iPhone mientras escucha música.
Notas:
•
Antes de utilizar el UP-A1, actualice el iPod o
iPhone a la última versión de software, disponible
en el sitio web de Apple en: www.apple.com
•
Para más información acerca del UP-A1, consulte
el sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com
•
Las instrucciones de este manual son válidas para
el iPod y iPhone desde diciembre del 2008 y pue-
den variar en futuras actualizaciones del software
del iPod o iPhone.
•
Todos los modelos de iPhone
•
iPod touch (2ª generación)
•
iPod touch (1ª generación)
•
iPod classic
•
iPod (5ª generación)
•
iPod (4ª generación)
•
iPod nano (4ª generación)
•
iPod nano (3ª generación)
•
iPod nano (2ª generación)
•
iPod nano (1ª generación)
•
iPod mini
Acerca del UP-A1
*1. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada
en los EE.UU. y en otros países.
*2. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
Modelos compatibles con el iPod/iPhone
UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
6
Conecte el UP-A1 al puerto universal del receptor AV
de Onkyo como se muestra a la derecha.
❑
Acerca del funcionamiento
La funcionalidad depende del modelo y de la genera-
ción del iPod o iPhone y del modelo y de la genera-
ción de tu receptor de AV.
Alinee el iPod o iPhone con la base Dock del UP-A1 y
apriételo hasta que encaje completamente. Si existe
algún espacio entre la parte posterior del iPod o
iPhone y el adaptador, gire el adaptador en sentido
antihorario para cerrar dicho espacio. Si gira el adap-
tador en sentido antihorario, se mueve hacia delante.
Si lo gira en sentido horario, se mueve hacia atrás.
Descripción del UP-A1
Conectar el UP-A1
Adaptador
Conector de la base Dock
Colocar el iPod/iPhone en el UP-A1
Onkyo Receptor de AV
UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Es-
7
Notas:
•
Si es necesario, retire la funda del iPod o iPhone,
antes de insertarlo en el UP-A1. En caso contrario,
una conexión defectuosa puede provocar proble-
mas con el sonido o con el control remoto.
•
Para evitar dañar el conector de la base dock, no
gire el iPod o iPhone al insertarlo o extraerlo, y pro-
cure no volcar el iPod o iPhone al insertarlo en
UP-A1.
•
No utilice el UP-A1 con ningún otro accesorio del
iPod o iPhone, como transmisores FM y micrófo-
nos, ya que podrían provocar un funcionamiento
anómalo.
❑
No se emite sonido
•
Compruebe que el iPod o iPhone está reprodu-
ciendo.
•
Asegúrese de que el iPod o iPhone está insertado
correctamente en el UP-A1.
•
Compruebe que el receptor de AV está activado,
que la fuente de entrada está seleccionada y que
el volumen está subido.
•
Compruebe que todos conectores están comple-
tamente conectados.
❑
Las emisoras FM/AM se escuchan con inter-
ferencias
•
Si se producen interferencias al escuchar emisoras
FM/AM en el receptor o sintonizador, intente apar-
tar la antena del UP-A1 y del iPod o iPhone. Separe
también el cable de antena del resto de cables.
Peso: 170g
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.): 83 x 33 x 74mm
Retire la funda (si es necesario)
Solucionar problemas
Especificaciones
UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

It-
2
Grazie
per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima
di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparec-
chio, leggete attentamente questo manuale.
Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo
delle prestazioni e del divertimento da questo pro-
dotto Onkyo. Conservate il manuale per future con-
sultazioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad
esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri
apparati che producono calore.
8. Evitate che il cavo di collegamento venga calpestato.
9. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
10. Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. L’assi-
stenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan-
neggiato, per esempio se il cavo di collegamento è
danneggiato, se all’interno dell’apparecchio è entrato
del liquido o un oggetto, se l’apparecchio è stato espo-
sto alla pioggia o all’umidità, se non funziona corretta-
mente o è caduto.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RI-
MUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER
LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero,
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente da
costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti
istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei
manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM