Onkyo UP-A1: инструкция

Раздел: Наушники

Тип:

Инструкция к Onkyo UP-A1

background image

Universal Port Option Dock for iPod®

UP-A1

Instruction Manual

Manuel d’instructions

Manual de Instrucciones

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

使用手冊

使用手冊

取扱説明書

English

Français

Espanõl

Italiano

Deutsch

Nederlands

Svenska

中 文

中 文

日 本 語

UP-A1.book Page 1 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

2

Thank you

 for purchasing an Onkyo product. Please 

read this manual carefully before making any connec-

tions or using this product. By following these 

instructions, you’ll get the best audio performance 

and the most listening pleasure from your Onkyo 

product. Keep this manual for future reference.

Important Safety Instructions

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not install near any heat sources such as radiators,

heat registers, stoves, or other apparatus that produce

heat.

8. Protect the connection cord from being walked on.

9. Unplug this apparatus during lightning storms or when

unused for long periods of time.

10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servic-

ing is required when the apparatus has been damaged

in any way, such as connection cord is damaged, liquid

has been spilled or objects have fallen into the appara-

tus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,

does not operate normally, or has been dropped.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT 

EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral 

triangle, is intended to alert the user to the presence of 

uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure 

that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric 

shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended 

to alert the user to the presence of important operating and 

maintenance (servicing) instructions in the literature 

accompanying the appliance.

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS 

OUVRIR

AVIS

UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

3

Important Safety Instructions

—Continued

11. Damage Requiring Service

Unplug the apparatus from the AV receiver/amplifier

and refer servicing to qualified service personnel under

the following conditions:

A.

When the connection cord is damaged,

B.

If liquid has been spilled, or objects have fallen into

the apparatus,

C.

If the apparatus has been exposed to rain or water,

D.

If the apparatus does not operate normally by fol-

lowing the operating instructions. Adjust only

those controls that are covered by the operating

instructions as an improper adjustment of other

controls may result in damage and will often

require extensive work by a qualified technician to

restore the apparatus to its normal operation,

E.

If the apparatus has been dropped or damaged in

any way, and

F.

When the apparatus exhibits a distinct change in

performance this indicates a need for service.

Precautions

1.

Care

—Occasionally you should dust the unit all over 

with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth 

dampened with a weak solution of mild detergent and 

water. Dry the unit immediately afterwards with a clean 

cloth. Don’t use abrasive cloths, thinners, alcohol, or 

other chemical solvents, because they may damage the 

finish or remove the panel lettering.

2.

Never Touch this Unit with Wet Hands

—Never handle 

this unit or its connection cord while your hands are wet 

or damp. If water or any other liquid gets inside this 

unit, have it checked by your Onkyo dealer.

For U.S. models

FCC Information for User

CAUTION:

The user changes or modifications not expressly approved by 

the party responsible for compliance could void the user’s 

authority to operate the equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 

Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-

tion against harmful interference in a residential installation.

UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

4

Precautions

—Continued

This equipment generates, uses and can radiate radio fre-

quency energy and, if not installed and used in accordance 

with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interfer-

ence will not occur in a particular installation. If this equip-

ment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equip-

ment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and 

receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician 

for help.

For Canadian Models

For models having a power cord with a polarized plug:

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG 

TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Modèle canadien

Sur les modèles dont la fiche est polarisée:

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME 

LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-

DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. 

For European Models

Declaration  of  Conformity

We, ONKYO EUROPE

ELECTRONICS GmbH

LIEGNITZERSTRASSE 6, 

82194 GROEBENZELL, 

GERMANY

GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

K. MIYAGI

declare in own responsibility, that the ONKYO product 

described in this instruction manual is in compliance with the 

corresponding  technical standards such as EN60065, 

EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.

UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

5

With the UP-A1 connected to an Onkyo Universal 

Port-capable AV receiver, you can enjoy the music 

stored on your iPod

*1

 or iPhone

*2

 simply by inserting 

it into the UP-A1. And, you can charge your iPod or 

iPhone while listening to your music.

Notes:  

Before using the UP-A1, update your iPod or 

iPhone with the latest software, available from the 

Apple Web site at: www.apple.com

For the latest information on the UP-A1, see the 

Onkyo Web site at: www.onkyo.com

The instructions in this manual apply to the iPod 

and iPhone as of December 2008, and may change 

with future upgrades to the iPod or iPhone soft-

ware.

All iPhone models

iPod touch (2nd generation)

iPod touch (1st generation)

iPod classic

iPod (5th generation)

iPod (4th generation)

iPod nano (4th generation)

iPod nano (3rd generation)

iPod nano (2nd generation)

iPod nano (1st generation)

iPod mini

About the UP-A1

*1. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. 

and other countries.

*2. iPhone is a trademark of Apple Inc.

Compatible iPod/iPhone models

UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

6

Connect the UP-A1 to the Universal Port on your 

Onkyo AV receiver as shown on the right.

About Operation

Functionality depends on your iPod or iPhone model 

and generation and your AV receiver model and gen-

eration.

Align your iPod or iPhone with the UP-A1’s dock con-

nector and push it down so that it’s fully seated. If there’s 

a gap between the back of your iPod or iPhone and the 

adapter, turn the adapter counterclockwise to close the 

gap. Turning the adapter counterclockwise moves it for-

ward. Turning it clockwise moves it backward.

Getting to Know the UP-A1

Connecting the UP-A1

Adapter

Dock connector

Putting Your iPod/iPhone in the UP-A1

Onkyo AV receiver

UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

En-

7

Notes:  

Remove the case, if fitted, from your iPod or 

iPhone before inserting it into the UP-A1. Other-

wise, a poor connection may result in no sound or 

remote control issues.

To prevent damage to the dock connector, don’t 

twist your iPod or iPhone when inserting or 

removing it, and be careful not to knock over the 

UP-A1 while your iPod or iPhone is inserted.

Don’t use the UP-A1 with any other iPod or iPhone 

accessories, such as FM transmitters and micro-

phones, because they may cause a malfunction.

There’s no sound

Make sure your iPod or iPhone is playing.

Make sure your iPod or iPhone is inserted properly 

in the UP-A1.

Make sure your AV receiver is turned on, the cor-

rect input source is selected, and the volume is 

turned up.

Make sure all plugs are pushed in all the way.

FM/AM radio is noisy

If there’s any noise when listening to FM/AM radio 

on your tuner or receiver, try moving the antenna 

cable away from the UP-A1 and iPod or iPhone. 

Also, keep the antenna cable away from other 

cables.

Weight: 170 

g

Dimensions (W x H x D): 

83 x 33 x 74 mm

Remove case (if fitted)

Troubleshooting

Specifications

UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

2

Nous vous

 remercions d’avoir opté pour un produit 

Onkyo. Veuillez lire ce manuel d’instructions attenti-

vement avant d’effectuer la moindre connexion et 

d’utiliser ce produit. En suivant les instructions don-

nées, vous profiterez au mieux des possibilités de ce 

produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. 

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter 

ultérieurement.

Remarques importantes pour 

votre sécurité

1. Veuillez lire ces instructions.

2. Veuillez conserver ces instructions.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.

6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.

7. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles

que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif

générateur de chaleur.

8. Protégez le câble de connexion pour éviter qu’on ne

marche dessus.

9. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste

inutilisé longtemps.

10. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un

entretien est indispensable quand le produit a été

endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou

la fiche secteur sont endommagés, du liquide ou des

objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la

pluie ou à une humidité excessive, il ne fonctionne plus

correctement, il est tombé etc.

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHAR-

GE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE 

OU A L’HUMIDITE.

DANGER:

AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, 

NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. 

CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A 

UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est 

destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que 

certains organes internes non-isolés de l’appareil sont 

traversés par un courant électrique assez dangereux pour 

constituer un resque d’électrocution.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est des-

tiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions 

importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS 

OUVRIR

AVIS

UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

3

Remarques importantes pour votre 

sécurité

—Suite

11. Dommages nécessitant réparation

Débranchez le produit de l’ampli-tuner AV et confiez-le

à un service de réparation qualifié dans les cas suivants:

A.

Le câble de connexion est endommagé.

B.

Des objets sont tombés dans l’appareil ou du

liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

C.

L’appareil a été exposé à la pluie.

D.

L’appareil ne semble pas fonctionner normalement

lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions

données. N’effectuez que les réglages préconisés

dans le manuel car un mauvais réglage d’autres

commandes risque d’endommager l’appareil et

nécessitera un long travail de remise en état par un

technicien qualifié.

E.

L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-

magé.

F.

Ses performances semblent nettement affectées.

Précautions

1.

Entretien

—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appa-

reil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer 

les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé 

d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil 

avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chif-

fons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants 

chimiques car ceux-ci pourraient endommager la fini-

tion ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

2.

Ne touchez jamais cet appareil avec des mains 

mouillées

—Ne maniez jamais ce produit ou le câble de 

connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de 

l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du pro-

duit, veuillez le faire examiner par votre revendeur 

Onkyo.

Modèle pour les E.-U.

INFORMATIONS FCC DESTINÉES À L’UTILISATEUR

ATTENTION:

Toute modification apportée par l’utilisateur et non approu-

vée expressément par la partie responsable de la conformité 

du produit pourrait rendre illicite l’utilisation de l’appareil.

UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

4

Précautions

—Suite

REMARQUE:

Après avoir subi des tests, cet appareil a été reconnu conforme 

aux limites prévues pour des appareils numériques de classe 

B, définies par la partie 15 des réglementations FCC. Ces limi-

tes sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre 

les interférences dans une installation résidentielle.

Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences 

radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruc-

tions fournies, il risque d’engendrer des interférences et de 

perturber les émissions radio. Toutefois, le fabricant ne garan-

tit pas l’absence d’interférence dans une installation donnée. 

Si l’appareil semble produire des interférences et perturber la 

réception d’émissions radiodiffusées ou télévisées, mettez-le 

successivement sous puis hors tension pour vous en assurer. 

En cas d’interférence avérée, essayez de résoudre ce problème 

en appliquant une ou plusieurs des mesures proposées ci-des-

sous:

• Réorientez ou déplacez l’antenne.

• Augmentez la distance entre l’appareil et l’équipement 

affecté.

• Branchez l’appareil à une prise secteur dépendant d’un cir-

cuit différent de celui auquel le ampli-tuner est branché.

• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV com-

pétent.

Modèle canadien

Sur les modèles dont la fiche est polarisée:

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME 

LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-

DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. 

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE 

ELECTRONICS GmbH 

LIEGNITZERSTRASSE 6, 

82194 GROEBENZELL 

ALLEMAGNE

GROEBENZELL, ALLEMAGNE

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est 

conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, 

EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

K. MIYAGI

UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

5

En branchant l’UP-A1 à la prise Universal Port d’un 

ampli-tuner AV Onkyo, vous pouvez écouter la musi-

que de votre iPod

*1

 ou iPhone

*2

 en l’insérant simple-

ment dans l’UP-A1. De plus, vous pouvez charger 

votre iPod ou iPhone en écoutant la musique.

Remarques: 

Avant d’utiliser l’UP-A1, mettez votre iPod ou 

iPhone à jour avec la dernière version du système, 

disponible sur le site d’Apple: www.apple.com

Pour obtenir les informations les plus récentes 

relatives à l’UP-A1, voyez site Onkyo: 

www.onkyo.com

Les instructions de ce manuel s’appliquent à l’iPod 

et iPhone disponible en décembre 2008 et peu-

vent changer en fonction de mises à jour ultérieu-

res du système de l’iPod ou iPhone.

Tous les modèles iPhone

iPod touch (2ème génération)

iPod touch (1ère génération)

iPod classic

iPod (5ème génération)

iPod (4ème génération)

iPod nano (4ème génération)

iPod nano (3ème génération)

iPod nano (2ème génération)

iPod nano (1ère génération)

iPod mini

A propos de l’UP-A1

*1. iPod est une marque déposée d’Apple Inc. aux Etats-

Unis et dans d’autres pays.

*2. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

6

Branchez l’UP-A1 à la prise Universal Port de votre 

ampli-tuner AV Onkyo comme illustré à droite.

Opérations

Les opérations possibles dépendent du modèle et de 

la génération de votre iPod ou iPhone ainsi que du 

modèle et de la génération de votre ampli-tuner AV.

Alignez l’iPod ou iPhone avec le connecteur de dock 

de l’UP-A1 et enfoncez-le pour qu’il soit correctement 

installé. S’il y a un interstice entre le dos de l’iPod ou 

iPhone et l’adaptateur, tournez l’adaptateur dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer 

l’interstice. En tournant l’adaptateur dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre, vous l’avancez. 

Tournez-le dans l’autre sens pour le reculer.

Découvrir l’UP-A1

Connexion de l’UP-A1

Adaptateur

Connecteur de dock

Installation de l’iPod/iPhone dans l’UP-A1

Ampli-tuner AV Onkyo

UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Fr-

7

Remarques: 

Retirez l’étui de protection de l’iPod ou iPhone s’il 

en est équipé avant de l’insérer dans l’UP-A1. Faute 

de quoi, une mauvaise connexion risque d’entraî-

ner des problèmes de son ou de télécommande.

Pour éviter d’endommager le connecteur de dock, 

ne tournez pas l’iPod ou iPhone en l’insérant ou en 

l’extrayant et veillez à ne pas renverser l’UP-A1 

tant qu’un iPod ou iPhone est inséré.

N’utilisez pas l’UP-A1 avec des accessoires pour 

iPod ou iPhone comme les transmetteurs FM et les 

microphones car cela risque d’occasionner des 

dysfonctionnements.

Il n’y a pas de son

Vérifiez que la lecture est en cours sur l’iPod ou 

iPhone.

Vérifiez que l’iPod ou iPhone est convenablement 

inséré dans l’UP-A1.

Vérifiez que l’ampli-tuner AV est sous tension, que 

la bonne source d’entrée est sélectionnée et que 

le volume est bien réglé.

Vérifiez que toutes les fiches sont correctement 

enfoncées.

La réception FM/AM est parasitée

Si vous entendez des bruits parasites lorsque vous 

écoutez la radio FM/AM sur votre ampli-tuner, éloi-

gnez le câble d’antenne de l’UP-A1 et de l’iPod ou 

iPhone. De plus, le câble d’antenne doit être éloi-

gné des autres câbles.

Poids: 170g

Dimensions (L x H x P): 

83 x 33 x 74mm

Retirez l’étui (s’il en est doté)

Dépannage

Fiche technique

UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

2

Gracias

 por adquirir un producto de Onkyo. Por favor, 

lea este manual con atención antes de realizar las 

conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas 

instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de 

audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde 

este manual para futuras consultas.

Instrucciones de seguridad impor-

tantes

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Límpielo únicamente con un paño seco.

7. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefac-

ción, estufas ni ningún tipo de aparatos que generen

calor.

8. Evite pisar el cable de alimentación.

9. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no

vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.

10. El mantenimiento lo debería llevar a cabo personal cua-

lificado. Debe reparar el equipo cuando ha sufrido

algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de

conexión está deteriorado, si se ha derramado algún

líquido en el interior del equipo, si ha quedado

expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona nor-

malmente o si ha caído al suelo.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS 

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI 

A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO 

QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR 

NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUA-

RIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PER-

SONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.

El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un 

triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la 

presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la 

caja del producto que son de magnitud suficiente como para 

constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas

El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, 

tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instruc-

ciones importantes de operatión y mantenimiento (repara-

ción) en la literatura que acompaña a este producto.

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS 

OUVRIR

AVIS

UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

3

Instrucciones de seguridad importantes

Continúa

11. Daños que requieren reparación

Desconecte el equipo del amplificador / receptor de AV

y deje las reparaciones en manos de personal cualifi-

cado, en las siguientes condiciones:

A.

Si el cable de conexión está dañado,

B.

En el interior del aparato hayan entrado objetos

sólidos o líquidos.

C.

El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al

agua.

D.

El aparato parezca no funcionar adecuadamente

aunque se sigan las instrucciones de operación.

Ajuste solamente los controles indicados en el

manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-

cuado podría resultar en daños, y podría requerir el

trabajo laborioso de un técnico cualificado para

devolver el aparato a su funcionamiento normal.

E.

El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y

F.

El aparato parezca no funcionar normalmente, indi-

cando que necesita reparación

Precauciones

1.

Mantenimiento

—De vez en cuando limpie esta unidad 

con un paño suave. Para la suciedad más difícil de elimi-

nar, use un paño suave ligeramente humedecido con 

una solución de agua y detergente suave. A continua-

ción, seque la unidad inmediatamente con un paño lim-

pio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes 

químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar 

el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del 

panel.

2.

Nunca toque esta unidad con las manos húmedas

Nunca utilice esta unidad ni su cable de conexión si 

tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o 

algún otro líquido en el interior de esta unidad, debería 

revisarlo su distribuidor de Onkyo.

Para el modelo norteamericano

FCC INFORMATION FOR USER

PRECAUCIÓN:

Los cambios o modificaciones del usuario que no estén apro-

bados explícitamente por la parte responsable de la conformi-

dad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el 

equipo.

UP-A1.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

4

Precauciones

—Continúa

NOTA:

Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los dis-

positivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de las 

reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una 

protección razonable contra las interferencias nocivas en una 

instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofre-

cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-

ciones, pude producir interferencias nocivas en las 

comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna 

garantía que indique que no se producirán interferencias en 

una instalación en concreto. Si este equipo provoca interfe-

rencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de 

televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y 

activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir las 

interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medi-

das:

• Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepción.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito 

diferente al que está conectado el receptor.

• Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un téc-

nico de radio/televisión.

Para los modelos europeos

Declaración de Conformidad

Nosotros, 

      de ONKYO EUROPE 

ELECTRONICS GmbH 

LIEGNITZERSTRASSE 6, 

82194 GROEBENZELL, 

ALEMANIA

GROEBENZELL, ALEMANIA

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el 

producto de ONKYO que se describe en el presente manual de 

instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, 

EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.

K. MIYAGI

UP-A1.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

5

Con el UP-A1 conectado a receptor AV de Onkyo 

compatible con un puerto universal, podrá disfrutar 

de la música guardada en el iPod

*1

 o iPhone

*2

 inser-

tándolo simplemente en el UP-A1. Además, puede 

cargar el iPod o iPhone mientras escucha música.

Notas: 

Antes de utilizar el UP-A1, actualice el iPod o 

iPhone a la última versión de software, disponible 

en el sitio web de Apple en: www.apple.com

Para más información acerca del UP-A1, consulte 

el sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com

Las instrucciones de este manual son válidas para 

el iPod y iPhone desde diciembre del 2008 y pue-

den variar en futuras actualizaciones del software 

del iPod o iPhone.

Todos los modelos de iPhone

iPod touch (2ª generación)

iPod touch (1ª generación)

iPod classic

iPod (5ª generación)

iPod (4ª generación)

iPod nano (4ª generación)

iPod nano (3ª generación)

iPod nano (2ª generación)

iPod nano (1ª generación)

iPod mini

Acerca del UP-A1

*1. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada 

en los EE.UU. y en otros países.

*2. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

Modelos compatibles con el iPod/iPhone

UP-A1.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

6

Conecte el UP-A1 al puerto universal del receptor AV 

de Onkyo como se muestra a la derecha.

Acerca del funcionamiento

La funcionalidad depende del modelo y de la genera-

ción del iPod o iPhone y del modelo y de la genera-

ción de tu receptor de AV.

Alinee el iPod o iPhone con la base Dock del UP-A1 y 

apriételo hasta que encaje completamente. Si existe 

algún espacio entre la parte posterior del iPod o 

iPhone y el adaptador, gire el adaptador en sentido 

antihorario para cerrar dicho espacio. Si gira el adap-

tador en sentido antihorario, se mueve hacia delante. 

Si lo gira en sentido horario, se mueve hacia atrás.

Descripción del UP-A1

Conectar el UP-A1

Adaptador

Conector de la base Dock

Colocar el iPod/iPhone en el UP-A1

Onkyo Receptor de AV

UP-A1.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

Es-

7

Notas: 

Si es necesario, retire la funda del iPod o iPhone, 

antes de insertarlo en el UP-A1. En caso contrario, 

una conexión defectuosa puede provocar proble-

mas con el sonido o con el control remoto.

Para evitar dañar el conector de la base dock, no 

gire el iPod o iPhone al insertarlo o extraerlo, y pro-

cure no volcar el iPod o iPhone al insertarlo en 

UP-A1.

No utilice el UP-A1 con ningún otro accesorio del 

iPod o iPhone, como transmisores FM y micrófo-

nos, ya que podrían provocar un funcionamiento 

anómalo.

No se emite sonido

Compruebe que el iPod o iPhone está reprodu-

ciendo.

Asegúrese de que el iPod o iPhone está insertado 

correctamente en el UP-A1.

Compruebe que el receptor de AV está activado, 

que la fuente de entrada está seleccionada y que 

el volumen está subido.

Compruebe que todos conectores están comple-

tamente conectados.

Las emisoras FM/AM se escuchan con inter-

ferencias

Si se producen interferencias al escuchar emisoras 

FM/AM en el receptor o sintonizador, intente apar-

tar la antena del UP-A1 y del iPod o iPhone. Separe 

también el cable de antena del resto de cables.

Peso: 170g

Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.):  83 x 33 x 74mm

Retire la funda (si es necesario)

Solucionar problemas

Especificaciones

UP-A1.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

background image

It-

2

Grazie

 per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima 

di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparec-

chio, leggete attentamente questo manuale. 

Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo 

delle prestazioni e del divertimento da questo pro-

dotto Onkyo. Conservate il manuale per future con-

sultazioni.

Istruzioni importanti per la sicurezza

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.

4. Seguire tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.

6. Pulire solo con un panno asciutto.

7. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad

esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri

apparati che producono calore.

8. Evitate che il cavo di collegamento venga calpestato.

9. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o

quando non viene utilizzato per lunghi periodi di

tempo.

10. Per assistenza rivolgetevi a personale qualificato. L’assi-

stenza è necessaria quando l’apparecchio è stato dan-

neggiato, per esempio se il cavo di collegamento è

danneggiato, se all’interno dell’apparecchio è entrato

del liquido o un oggetto, se l’apparecchio è stato espo-

sto alla pioggia o all’umidità, se non funziona corretta-

mente o è caduto.

AVVERTIMENTO:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, 

NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O 

ALL’UMIDITÀ.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RI-

MUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON 

SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER 

LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA 

QUALIFICATO.

Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, 

serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni 

pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del 

prodotto che possono essere di intensità sufficiente da 

costituire un rischio di scosse elettriche alle persone.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero 

serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti 

istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei 

manuali allegati al prodotto.

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS 

OUVRIR

AVIS

UP-A1.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 10:51 AM

Аннотация для Onkyo UP-A1 в формате PDF