Monster iSport SuperSlim Wireless Superslim Bluetooth In-Ear Sport Headphones – страница 4
Инструкция к Monster iSport SuperSlim Wireless Superslim Bluetooth In-Ear Sport Headphones

Productoverzicht
1
2
1. Indicatielampje
2. Aansluiting om op te laden
3. Plusknop volume/vorig nummer
4. Microfoon
3
5. Multifunctionele knop (aan/uit, verbinding
maken, spraakherkenning activeren)
4
NEDERLANDS
6. Minusknop volume/volgend nummer
5
6
De indicatielampjes
INDICATIELAMPJE BESCHRIJVING GESPROKEN INSTRUCTIES
Aan Blijft twee seconden blauw Aan
Uit Blijft twee seconden rood Uit
Stand-by (verbonden) Knippert iedere 5 seconden twee
/
keer blauw
Verbinding maken Knippert afwisselend rood en blauw Pairing
Inkomende oproep Blijft doorlopend blauw knipperen /
Batterij ver leeg Wijzigt in rood Batterij ver leeg / opladen
Opladen Blijft rood tijdens opladen /

ingedrukt om de hoofdtelefoon in te schakelen.
Basisbediening
Houd de multifunctionele knop circa 3–5 seconden
ingedrukt om de hoofdtelefoon uit te schakelen.
Batterij opladen
Uw iSport® Wireless is vooraf voldoende opgeladen
Volumeregeling
om met een ander apparaat te koppelen en enkele
gesprekken te voeren. Als de batterij ver leeg is,
Druk op de knopen Volume “+” of “-” om het
hoort u iedere 5 minuten de melding “Batterij ver
volume te verhogen of verlagen. Wanneer u het
leeg” en “Opladen” als de batterij moet worden
maximumvolume bereikt, hoort u een piepje.
opgeladen. Het indicatorlampje wijzigt in rood.
De hoofdtelefoon wordt geleverd met een micro-
USB-kabel die kan worden aangesloten op een
Koppelen
pc of op een ander apparaat dat is gemaakt voor
opladen via USB. Sluit het uiteinde van de kabel
Koppelen met één telefoon
met de micro-USB-stekker aan op de micro-USB-
1. Houd de multifunctionele knop circa
oplaadpoort op het kanaal aan de rechterzijde
5 seconden ingedrukt tot het lampje
van de hoofdtelefoon. Sluit het andere uiteinde
afwisselend blauw en rood gaat knipperen. U
aan op een USB-poort van een pc of een ander
hoort “Inschakelen” en vervolgens “Koppelen”.
apparaat dat is gemaakt voor opladen via USB. Het
De hoofdtelefoon is nu in koppelmodus.
NEDERLANDS
indicatorlampje licht rood op tijdens het opladen.
2. Activeer Bluetooth® op de telefoon of en stel
Na volledig opladen brandt het indicatorlampje
deze in om naar apparaten te zoeken.
blauw. De oplaadtijd voor een lege batterij is
3. Selecteer “iSport Wireless”. Voer als
circa 1,5 uur.
wachtwoord 0000 (vier nullen) in als u
Opmerking: De levensduur van de batterij wordt
hierom wordt gevraagd, om de verbinding
aanzienlijk verkort als de hoofdtelefoon gedurende
te accepteren. Zodra de apparaten zijn
langere tijd niet wordt opgeladen. We raden aan
gekoppeld, stopt het indicatorlampje met
de hoofdtelefoon minimaal een keer per maand
rood en blauw knipperen en hoort u de
op te laden.
melding “Gekoppeld”. Sommige telefoons
beschikken over de optie “Afspelen via
Inschakelen / Uitschakelen
oortelefoon”. Selecteer deze optie om de
Houd de multifunctionele knop circa 1–2 seconden
hoofdtelefoon te gebruiken.

Schakelen tussen de hoofdtelefoon en de
Koppelen met nog een telefoon
telefoon: Houd tijdens een oproep de knop
Dankzij multipoint-technologie kunt u nog
Volume “+” circa 2 seconden ingedrukt. De oproep
een telefoon koppelen en met beide telefoons
wordt naar de mobiele telefoon geschakeld.
oproepen beantwoorden.
Herhaal deze actie als u de oproep weer naar de
Om de hoofdtelefoon met nog een mobiele
hoofdtelefoon wilt schakelen.
telefoon te koppelen, schakelt u de hoofdtelefoon
Huidige oproep beëindigen en een nieuwe
uit en volgt u vervolgens de stappen voor
oproep beantwoorden:Als u tijdens een oproep
“Koppelen met één telefoon”. Nadat u de
een nieuwe oproep krijgt, drukt u één keer op
hoofdtelefoon met nog een mobiele telefoon hebt
de multifunctionele knop om de nieuwe oproep
gekoppeld, start u de hoofdtelefoon opnieuw
te beantwoorden en de huidige tegelijkertijd te
om automatisch verbinding te maken met beide
beëindigen.
gekoppelde telefoons.
NEDERLANDS
Huidige oproep in de wacht plaatsen en
nieuwe oproep beantwoorden: Als u tijdens
een oproep een nieuwe oproep krijgt, houd u de
Telefoongesprek
multifunctionele knop circa 2 seconden ingedrukt
Een oproep beantwoorden: Druk één keer op de
om de huidige oproep in de wacht te plaatsen
multifunctionele knop.
en de nieuwe oproep te beantwoorden. Houd
de multifunctionele knop 2 seconden ingedrukt
Een oproep weigeren: Houd de multifunctionele
om tussen de huidige oproep en de oproep in de
knop circa 2 seconden ingedrukt.
wacht te schakelen.
Een oproep beëindigen: Druk één keer op de
Op stemgeluid bellen activeren: Druk een
multifunctionele knop.
keer tegelijkertijd op de knoppen Volume “+” en
Het laatste nummer opnieuw kiezen:Druk in
“-” om de functie voor bellen op stemgeluid te
stand-bymodus twee keer op de multifunctionele
activeren. Deze functie varieert afhankelijk van de
knop. Op de mobiele telefoon wordt het laatste
smartphone van de gebruiker.
nummer opnieuw gekozen.
Dempen Aan/Uit: Houd de knop Volume “-” circa
2–3 seconden ingedrukt om dempen in of uit te
schakelen.

Muziek
Automatisch uitschakelen
Wanneer de hoofdtelefoon zich buiten het
Afspelen / pauzeren van muziek: Druk één keer
bereik van de mobiele telefoon bevindt, hoort u
op de multifunctionele knop voor het afspelen /
een piepje als waarschuwingstoon en wordt de
pauzeren van muziek. (Voor sommige telefoons
verbinding tussen de hoofdtelefoon en de mobiele
dient mogelijk eerst de mediaspeler te worden
telefoon verbroken. De hoofdtelefoon wordt
gestart).
automatisch uitgeschakeld als er 10 minuten geen
Nummer vooruit / achteruit spoelen: Houd de
activiteit is.
knop Volume “+” 2 seconden ingedrukt om een
nummer terug te spoelen. Houd de knop Volume
Automatisch verbinden na
“-” 2 seconden ingedrukt om een nummer vooruit
inschakelen
te spoelen.
Wanneer de hoofdtelefoon en de telefoon
Schakelen tussen muziek en oproep: Wanneer
eenmaal zijn gekoppeld, wordt automatisch
u tijdens het afspelen van muziek een oproep
verbinding gemaakt wanneer de hoofdtelefoon
ontvangt, wordt de muziek automatisch
is ingeschakeld en Bluetooth op de telefoon is
gepauzeerd zodat u de oproep kunt beantwoorden
geactiveerd.
of negeren. Zodra de oproep is genegeerd of
beëindigd, wordt het afspelen van de muziek
NEDERLANDS
hervat.
Stand-byverbinding
Nadat de hoofdtelefoon en telefoon zijn gekoppeld
en er verbinding is gemaakt, hoort u de melding
Meer functies
“Connection successful”. Op de hoofdtelefoon wordt
automatisch de inschakelmodus of stand-bymodus
Batterij-indicator
ingeschakeld. De blauwe LED knippert iedere
Wanneer de hoofdtelefoon is verbonden met
5 seconden twee keer. Wanneer de verbinding
een apparaat met een iOS-besturingssysteem,
tussen de hoofdtelefoon en de telefoon wordt
verschijnt rechtsboven in het systeem een
verbroken, hoort u de toon voor het verbreken van
batterij-indicator waarmee de batterijstatus van de
de verbinding.
hoofdtelefoon wordt weergegeven.

Instellingen gekoppelde apparaten
interferentie accepteren, waaronder interferentie
die ongewenste werking van het apparaat kan
herstellen
veroorzaken. Wijzigingen of aanpassingen die
Schakel eerst de hoofdtelefoon uit. Druk
niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij
vervolgens tegelijkertijd op de multifunctionele
verantwoordelijk voor naleving kunnen ertoe
knop en de knoppen Volume “+” en Volume
leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is
“-” en houd deze 5 seconden ingedrukt. Het
het apparaat te gebruiken. Voor het aansluiten
indicatorlampje knippert 5 keer rood.
van externe apparaten is het gebruik van
gegronde en afgeschermde signalisatiekabels
Harde reset
verplicht. Het stopcontact moet dicht bij het
apparaat geïnstalleerd zijn en moet gemakkelijk
Als de hoofdtelefoon niet kan worden
toegankelijk zijn.
ingeschakeld, zelfs niet wanneer hij volledig is
NEDERLANDS
opgeladen, of als de hoofdtelefoon tijdens het
LET OP: deze apparatuur is getest en in
gebruik niet reageert, volgt u de onderstaande
overeenstemming bevonden met de limieten
instructies om de hem te resetten.
voor een digitaal apparaat van klasse B, conform
deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn
1. Houd de multifunctionele knop ingedrukt en
bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
sluit de headset met de laadkabel aan op de USB-
schadelijke interferentie in een woonomgeving.
poort van uw pc of op een USB-stroomadapter.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan
2. Houd de multifunctionele knop ingedrukt tot
radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien
de headset wordt ingeschakeld. De headset is
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
nu gereset.
met de instructies, schadelijke storingen in
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
Certicering
geen garantie dat er geen storing zal optreden
in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur
FCC ID: RJE190656
schadelijke storing in radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door
Dit apparaat valt onder deel 15 van de FCC-
de apparatuur uit en weer in te schakelen, kan
regels. Op het gebruik zijn de volgende twee
de gebruiker proberen de storing te verhelpen
voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
met behulp van een of meer van de volgende
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken
maatregelen:
en (2) dit apparaat moet alle ontvangen

• De ontvangstantenne opnieuw richten of
Canada. Op het gebruik zijn de volgende twee
herplaatsen.
voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken,
• Afstand tussen het apparaat en de ontvanger
en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
vergroten.
interferentie accepteren, waaronder interferentie
• Het apparaat in een stopcontact van
die ongewenste werking van het apparaat kan
een andere groep steken dan die van de
veroorzaken.
ontvanger.
Canadese verklaring voor klasse B
• De verkoper of een ervaren radio- of tv-
Dit digitale apparaat overschrijdt de Klasse
monteur om advies vragen.
B-limieten voor radioruisemissies van digitale
apparaten niet, zoals uiteengezet in de norm voor
PAS OP: wijzigingen of aanpassingen die
interferentieveroorzakende apparatuur getiteld
niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
‘Digital Apparatus’, ICES-003 van het Ministerie van
partij die verantwoordelijk is voor de naleving,
Communicatie.
kunnen ervoor zorgen dat de gebruiker (of
u) niet langer bevoegd is om het apparaat te
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
gebruiken. Vermijd opslag in extreme hitte of kou.
Aanpassingen
Vermijd blootstelling aan vloeistoen, extreme
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
temperaturen en een hoge luchtvochtigheid.
zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk
NEDERLANDS
Temperatuurbereik van het product is 0 - 45 °C
voor naleving kunnen ertoe leiden dat de
(32 - 113°F).
gebruiker niet langer bevoegd is het apparaat
Dit apparaat voldoet aan door de FCC/IC
te gebruiken.
opgestelde limieten voor blootstelling aan straling
voor een niet-gecontroleerde omgeving.
Europa: EU-conformiteitsverklaring
De apparatuur voldoet aan de richtlijn 1999/5/
Melding voor Canada – IC-nummer:
EC voor radioapparatuur en telecommunicatie-
5312A-190656
eindapparatuur.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de
Deze apparatuur voldoet aan de volgende
Canadese ICES-003.
conformiteitstandaarden:
Dit apparaat voldoet aan RSS 210 van Industry

BEPERKTE GARANTIE VOOR
Veiligheid EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:20
CONSUMENTEN
11+A2:2013
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas,
NV 89128, VS, [N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN
Gezondheid EN 62479:2010
PRODUCTEN DIE NAAR DIT ADRES VERZONDEN
EMC
EN 301489-1 V1.9.2
WORDEN – VOLG DE INSTRUCTIES ONDER “EEN
(elektromagnetische
EN 301489-17 V2.2.1
CLAIM INDIENEN”, HIERONDER] (415) 840-2000
compatibiliteit)
(“Monster”) verleent u hierbij deze Beperkte
Garantie. Statutair recht of gewoonterecht kan
Radio EN 300 328 V1.8.1
u extra rechten of hulpmiddelen bieden. Deze
Beperkte garantie is daarop niet van toepassing.
NEDERLANDS
BEPALINGEN
Met “Gepast gebruik” wordt bedoeld het
N2001
persoonlijk gebruik van het Product (i) voor
Certicatiemodelnummer:
persoonlijke doeleinden (in tegenstelling tot
190656 (Blauw, Zwart)
commerciële doeleinden), (ii) overeenkomstig
Import: Monster, LLC
alle toepasselijke wetgeving, normen of
Adres: 7251 West Lake Mead Blvd.,
regels (inclusief, maar niet uitsluitend,
Las Vegas, NV 89128
bouwkundige normen en elektrische normen),
(iii) overeenkomstig de aanbevelingen en/of
Import: Monster Technology International, Ltd.
instructies van de fabrikant zoals aanwezig in de
Adres: Ballymaley Business Park,
materialen en documentatie die bij dit Product
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
worden geleverd, en (iv) indien van toepassing,
voorzien van de juiste elektrische aarding.
Met “Bevoegde dealer” wordt bedoeld elke
distributeur, wederverkoper of verkoper die
(i) rechtmatig bevoegd is om zaken te doen en
toestemming heeft gekregen om u het Product
te verkopen op grond van de wetgeving in het

rechtsgebied waarin u het Product hebt gekocht,
dan een storing die anders als Productdefect zou
die (ii) het Product rechtstreeks bij Monster of bij
worden beschouwd); (e) onderhoud of service
een partij met een contractuele relatie met Monster
van het Product door iemand anders dan door
en overeenkomstig de bevoegde algemene
een medewerker van Monster; (f) blootstelling
voorwaarden van een dergelijke overeenkomst
van het Product aan hitte, fel licht, zonlicht,
heeft gekocht, en die (iii) u het Product nieuw en
vloeistoen, zand of andere verontreinigingen;
in de originele verpakking heeft verkocht.
of (g) handelingen die buiten de invloedssfeer van
Monster vallen, waaronder, maar niet uitsluitend,
“Formele garantieclaim” verwijst naar een claim
overmacht, brand, stormen, aardbevingen of
die is ingediend overeenkomstig de paragraaf
overstromingen.
“Formele garantieclaim” in deze bepalingen.
Met “Garantieperiode” wordt bedoeld de
“Product” verwijst naar een Product (i) dat in de
periode waarbinnen Monster uw Formele
onderstaande Specicatietabel is opgenomen,
garantieclaim dient te hebben ontvangen. De
(ii) dat u nieuw en in de originele verpakking bij
verschillende Garantieperioden met betrekking tot
een Bevoegde dealer hebt gekocht, en (ii) waarvan
Productdefecten staan vermeld in de onderstaande
het serienummer, indien aanwezig, niet verwijderd,
Specicatietabel. De Garantieperiode begint op
aangepast of onleesbaar is gemaakt.
de datum waarop u het Product hebt gekocht bij
Met “Productdefect” of “Defect product” wordt
of ontvangen van een Bevoegde dealer (welke
een ontoereikendheid van het Product bedoeld
NEDERLANDS
van de twee zich als laatste voordoet) zoals blijkt
die aanwezig was ten tijde van uw ontvangst
uit de factuur, aankoopbon of pakbon van de
van het Product van een Bevoegde dealer en
Bevoegde dealer. Wanneer u geen schriftelijk
die leidt tot het falen van het Product om te
bewijs van uw aankoop of ontvangst hebt, begint
presteren overeenkomstig documentatie van
de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum
Monster die bij het Product is geleverd, tenzij
waarop het Product het magazijn van Monster of
dit falen volledig of gedeeltelijk is veroorzaakt
de fabriek heeft verlaten zoals blijkt uit de gegevens
door (a) enig ander gebruik dan Gepast gebruik,
van Monster. De Garantieperiode eindigt nadat
(b) vervoer, nalatigheid, misbruik of onjuist gebruik
de in de Specicatietabel gedenieerde periode
door iemand anders dan de medewerkers van
is vervallen of nadat U de eigendomsrechten van
Monster; (c) aanpassing, geknoei of wijziging
het Product hebt overgedragen, welke van de twee
van het product door iemand anders dan een
zich als eerste voordoet. U dient tevens Monster
medewerker van Monster; (d) ongeval (anders
te bellen en om een Retourautorisatienummer

(zoals beschreven onder “Een claim indienen”)
Defecte product betaalde aankoopbedrag terug
te vragen binnen twee (2) maanden nadat u een
indien reparatie of vervanging commercieel niet
Productdefect constateert (of geconstateerd
haalbaar is of niet tijdig kan worden uitgevoerd.
zou moeten hebben wanneer een dergelijk
N.B.: MONSTER AANVAARDT, OP GROND VAN
Productdefect duidelijk waarneembaar was).
DEZE BEPERKTE GARANTIE, IN DIE MATE DIE DOOR
TOEPASSELIJKE WETGEVING IS TOEGESTAAN, GEEN
Met “U” wordt bedoeld het eerste individu dat
AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE INCIDENTELE
het Product in de originele verpakking bij een
SCHADE, GEVOLGSCHADE OF INDIRECTE SCHADE.
Bevoegde dealer heeft gekocht. Deze Beperkte
garantie is niet van toepassing op personen
ALGEMENE BEPALINGEN
of entiteiten die het Product hebben gekocht
RECHTS- EN FORUMKEUZE. Deze Beperkte
(i) in een gebruikte staat of niet verpakt, (ii) voor
garantie en alle geschillen die voortvloeien uit of in
wederverkoop, lease of ander commercieel
NEDERLANDS
verband met deze Beperkte garantie (“Geschillen”),
gebruik, of (iii) van iemand anders dan van een
vallen onder de wetten van het rechtsgebied
Bevoegde dealer.
waarin u het Product hebt gekocht.
REIKWIJDTE VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE
OVERIGE RECHTEN. DEZE BEPERKTE GARANTIE
PRODUCTEN. Wanneer een Product een
VERLEENT U BEPAALDE WETTELIJKE RECHTEN EN
Productdefect bevatte toen u het hebt gekocht
U KUNT OOK ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER
bij een Bevoegde dealer en Monster een Formele
RECHTSGEBIED VERSCHILLEN, EN DIE NIET DOOR
garantieclaim van U ontvangt (i) binnen twee
DEZE BEPERKTE GARANTIE WORDEN AANGETAST.*
(2) maanden nadat u dit Productdefect hebt
DEZE GARANTIE IS ALLEEN VAN TOEPASSING
geconstateerd (of geconstateerd zou moeten
OP U EN KAN NIET AAN ANDEREN WORDEN
hebben wanneer een dergelijk Productdefect
OVERGEDRAGEN OF TOEGEKEND. Indien enige
duidelijk waarneembaar was) en (ii) vóór het
bepaling uit deze Beperkte garantie onwettig,
einde van de Garantieperiode voor dergelijke
vervallen of niet uitvoerbaar blijkt, geldt de
Productdefecten, zoals van toepassing op het
betreende bepaling als vervallen en is deze niet
Defecte product, biedt Monster u één van de
van invloed op enige resterende bepalingen. In
volgende oplossingen: Monster (1) repareert of
geval van een inconsistentie tussen de Engelstalige
vervangt, uitsluitend naar eigen goeddunken van
en andere versies van deze Beperkte garantie,
Monster, het Defecte product of (2) stort het door
prevaleert de Engelstalige versie.
u aan Monster of aan de Bevoegde dealer voor het

REGISTRATIE. Gelieve uw Product te registreren
de reikwijdte van deze Beperkte garantie recht
op www.MonsterProducts.com. Indien u nalaat het
hebt op een oplossing) en stuur een kopie van
Product te registreren, leidt niet tot inperking van
uw originele aankoopbon of bewijs van aankoop
uw garantierechten.
(factuur of pakbon) voor het Product mee, evenals
het ingevulde claimformulier en een afgedrukt
SPECIFICATIETABEL
Retourautorisatienummer op de buitenzijde van
de retourverpakking (het claimformulier bevat
Productmodel Garantieperiode
instructies voor de retourzending).
voor Product
TELEFOONNUMMERS. Wanneer u het
Product dat
Eén (1) jaar voor producten
Product hebt gekocht in de Verenigde Staten
bij deze
die in Noord-Amerika,
(1-877-800-8989), Latijns-Amerika (Mexico
garantieverklaring
Zuid-Amerika en Pacisch
011-882-800-8989) of Pacisch Azië (China 400-
hoort
Azië zijn verkocht
820-8973) dient u schriftelijk via de post contact
op te nemen met Monster, LLC op het volgende
Twee (2) jaar voor
adres: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (N.B.:
producten verkocht in
MONSTER ACCEPTEERT GEEN PRODUCTEN
Europa
DIE NAAR DIT ADRES VERZONDEN WORDEN –
VOLG DE INSTRUCTIES ONDER “EEN CLAIM
FORMELE GARANTIECLAIM
NEDERLANDS
INDIENEN”, HIERBOVEN). Neem contact op
EEN CLAIM INDIENEN. In geval van een
met de vertegenwoordiger van Monster, Convoy
Productdefect dient u deze instructies op
International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801
te volgen: (1) Bel Monster binnen twee (2)
Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia,
maanden nadat u een Productdefect constateert
wanneer u het Product in Australië hebt gekocht.
(of geconstateerd zou moeten hebben
Neem, wanneer u het product elders hebt gekocht,
wanneer een dergelijk Productdefect duidelijk
contact op met Monster Technology International
waarneembaar was); (2) Leg gedetailleerd uit
Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis,
hoe de schade is ontstaan; (3) Vraag om een
Co. Clare, Ierland. U kunt een van de volgende
Retourautorisatienummer; (4) Stuur het Product
telefoonnummers bellen:
terug naar Monster voor controle van de schade,
waarbij U de verzendkosten vooruit betaalt
(deze worden terugbetaald wanneer U binnen

Verenigde Staten 1-877-800-8989
TIJDPAD. Wanneer u een Formele garantieclaim
Canada 866-348-4171
indient en alle voorwaarden en bepalingen
Mexico 011-882-800-8989
van deze Beperkte garantie volledig naleeft,
China 400-820-8973
zal Monster alles in het werk stellen om u binnen
Ierland 353 65 68 69 354
dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele
Oostenrijk 0800296482
garantieclaim (indien u inwoner van de Verenigde
België 0800-79201
Staten bent; vijfenveertig (45) dagen wanneer
Tsjechië 800-142471
u elders woont) van een oplossing te voorzien,
Denemarken 8088-2128
tenzij belemmeringen buiten de invloedssfeer van
Finland 800-112768
Monster het proces vertragen.
Frankrijk 0800-918201
* Onze goederen worden geleverd met
Duitsland 0800-1819388
garanties die op grond van de Australische
NEDERLANDS
Griekenland 00800-353-12008
consumentenwetgeving niet kunnen worden
Italië 800-871-479
uitgesloten. U hebt recht op vervanging of
Nederland 0800-0228919
restitutie van grote gebreken en op compensatie
Noorwegen 800-10906
van alle andere redelijkerwijs voorzienbare
Rusland 810-800-20051353
verliezen of schade. U hebt tevens recht op
Spanje 900-982-909
reparatie of vervanging van de goederen
Zweden 020-792650
wanneer de kwaliteit niet acceptabel is, maar het
Zwitserland 0800834659
gebrek niet onder de noemer groot gebrek valt.
Groot-Brittannië 0800-0569520
Ver.121912 – WERELDWIJD
VERDERE PROCEDURES. Monster stelt vast of
©2003–2013 Monster, LLC
er sprake is van een Productdefect. Monster kan,
naar eigen goeddunken, U opdracht geven om de
geschatte reparatiekosten bij een reparatiecentrum
op te vragen. Als wij u om een schatting van de
reparatiekosten vragen, ontvangt U instructies
over hoe u de schatting en de resulterende factuur
op de juiste wijze bij Monster voor betaling kunt
indienen. Monster behoudt zich het recht voor om
over alle reparatiekosten te onderhandelen.

l’esposizione a un rumore pari o superiore a 85 dB
Consigli importanti per
può comportare la perdita graduale dell’udito.
la sicurezza e l’utilizzo
Controllate l’uso che ne fate: la perdita di udito
dipende dal volume e dal tempo di ascolto. Più
di Monster
®
alto è il volume, minore è il tempo di esposizione
possibile. Più basso è il volume, più a lungo può
Ascoltare in modo responsabile
protrarsi l’ascolto.
Per evitare danni all’udito, assicurarsi di abbassare il
La tabella in decibel (dB) confronta alcuni dei suoni
volume del riproduttore musicale prima di collegare
comuni e indica come possono classicarsi in base
le cue. Dopo aver posizionato le cue nelle/sulle
al potenziale rischio per l’udito.
orecchie, aumentare gradualmente il volume no
a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
Ottieni il massimo dai tuoi dispositivi e godi di un
I livelli di rumore sono misurati in decibel (dB);
SUONO LIVELLI DI
EFFETTO
RUMORE (dB)
Sussurro 30 Molto basso
Ucio tranquillo 50–60 Ascolto confortevole livelli entro i 60 dB
Aspirapolvere,
70 Intrusivo, interferisce con conversazioni al telefono
Asciugacapelli
Mixer 85–90 85 dB è il livello a cui inizia il danno all’udito (8 ore)
Camion dell’immondizia,
100 Si raccomanda di non superare i 15 minuti di esposizione non
Betoniera
protetta per suoni tra 90-100 dB
Motosega, Trapano/
110 L’esposizione regolare a suoni oltre i 100 dB per oltre 1 minuto
martello pneumatico
rischia di causare una perdita di udito permanente
ITALIANO
Concerto rock (vari) 110–140 La soglia del dolore inizia intorno a 125 dB
Le informazioni riportate nella tabella sono state ricavate da www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

audio eccezionale anche a livelli sicuri. Le nostre
Non utilizzare cue quando ciò non è un
cue permettono di percepire maggiori dettagli
comportamento sicuro: durante la guida di un
a volumi più bassi rispetto al passato.
veicolo, si va in bicicletta, l’attraversamento di
strade, oppure durante attività o in ambienti
Per imparare a comprendere quali sono i livelli di
dove è necessario prestare completa attenzione
ascolto sicuro ed esaminare altre importanti linee
all’ambiente circostante.
guida della Consumer Electronics Association
visitate www.ce.org. Informazioni importanti
È pericoloso guidare quando si indossano cue
sulla prevenzione della sordità da rumore e un
audio, e in molti posti è anche illegale in quanto
elenco completo dei rumori che possono causare
ciò riduce le possibilità di udire suoni essenziali
danni sono disponibili sul sito Web della Deafness
per la propria incolumità provenienti dall’esterno
Research Foundation, www.drf.org.
dell’abitacolo, come il clacson di un altro veicolo
o le sirene dei veicoli di emergenza.
Fisiologia dell’orecchio e udito
Evitare di indossare cue audio durante la guida.
Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di
Per ulteriori informazioni sull’eetto dei rumori forti sull’orecchio
Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili.
Martello
“Rodaggio” delle cue
Periodo di rodaggio per le cue? Scherziamo,
vero? No, non scherziamo aatto! Qualsiasi
prodotto ad alte prestazioni, sia che parliamo
di automobili che di cue, è un dispositivo
meccanico che si stabilizza con l’uso. Le vostre
nuove cue avranno un suono incredibile appena
tolte dalla confezione, ma si “ammorbidiranno”
con l’uso, orendo sonorità ancora migliori.
e la tabella fare riferimento a www.abelard.org/hear/hear.
Raccomandiamo pertanto di usarle per almeno
php#loud-music
8 ore. Dopo 20 ore di ascolto, dovrebbero essere
completamente rodate. Buon divertimento.
Utilizzare in modo responsabile
Nervo cocleare
Incudine
Coclea
Canale uditivo
Vestibolo
Membrana
timpanica
Staa
ITALIANO
Al naso/gola

Batteria
Assistenza Monster
®
Se applicabile, le batterie devono essere riciclate
Avete un problema con le vostre
o smaltite correttamente.
cue? La nostra Assistenza Clienti
è a vostra disposizione
Informazioni al consumatore
in applicazione della Direttiva
Non restituire le cue al tuo rivenditore: CHIAMA
UE WEEE 96/2002
il nostro centro assistenza clienti, +1-877-800-8989
per gli Stati Uniti e l’America Latina, o inviaci
Questo prodotto è soggetto alla regolamentazione
un’e-mail all’indirizzo www.MonsterProducts.com/
europea che promuove il recupero ed il riciclo di
service/. Per conoscere i numeri dell’assistenza
apparecchi elettrici ed elettronici usati. Questo
clienti per il Canada, l’Europa e la regione Asia-
prodotto richiede l’estrazione e l’impiego di risorse
Pacico, consultare la sezione “Numeri di telefono”
naturali e può contenere sostanze pericolose.
nella “Garanzia limitata per il consumatori” che
Il simbolo sopra, posto sul prodotto stesso o
segue. In caso di domande o dicoltà tecniche, il
sull’imballaggio, indica che il prodotto non può
nostro team di esperti sarà in grado di assisterti.
essere gettato assieme agli altri riuti comuni.
Al contrario, è responsabilità del consumatore
Oriamo assistenza per i nostri prodotti. Le cue
eliminare il prodotto consegnandolo ad un punto
Monster orono il meglio in termini di suono,
di raccolta designato per il riciclo di apparecchi
qualità e design.
elettrici ed elettronici. La raccolta separata ed il
Grazie per il vostro acquisto.
riciclo di questo riuto elettrico, al momento
della raccolta, aiuterà a conservare le risorse
Il manuale completo
naturali e ad assicurare un corretto riciclo, al ne
è scaricabile all’indirizzo:
di preservare la salute umana e l’ambiente. Per
maggiori informazioni circa dove consegnare
www.MonsterProducts.com
i riuti elettrici ai ni del riciclo, si prega di
contattare l’ucio della propria città, il servizio
di gestione di riuti, o il negozio dove si è
ITALIANO
acquistato il prodotto. Per maggiori informazioni
sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito:
www.MonsterProducts.com.

Descrizione del prodotto
1
2
1. Spia
2. Presa di carica
3. Volume +/Traccia Indietro
4. Microfono
3
5. Tasto multifunzione (Power On/O,
Accoppiamento, Attiva composizione vocale)
4
6. Volume –/Traccia Avanti
5
6
Guida alle spie
SPIA DESCRIZIONE COMANDI VOCALI
Accensione Rimane blu 2 secondi Accensione
Spegnimento Rimane rossa 2 secondi Spegnimento
ITALIANO
Standby (collegato) Lampeggia blu due volte ogni 5 secondi /
Accoppiamento Lampeggia in rosso e blu alternativamente Accoppiamento
Chiamata in arrivo Lampeggia blu continuo /
Batteria scarica Diventa rossa Batteria scarica/Ricarica
Carica Rimane in rosso durante la carica /

Funzionamento di base
Regolazione del volume
Premere il tasto volume “+” o “-” per regolare il
Caricare la batteria
volume su o giù, si sente un segnale acustico una
Il vostro iSport® Wireless inizialmente ha energia
volta raggiunto il volume massimo.
suciente per completare l’accoppiamento e un
paio di telefonate. Quando la batteria è scarica, sarà
attivato il messaggio “Batteria scarica” ogni 5 minuti
Accoppiamento
e ricarica “Ricarica” quando la batteria deve essere
ricaricata e la spia diventa rossa. La cua include
Accoppiare un telefono
un cavo micro USB che può essere collegato al
1. Premere e tenere premuto il tasto
computer o altro dispositivo realizzato per la
multifunzione per circa 5 secondi nché
ricarica USB. Inserire l’estremità USB micro del cavo
la spia luminosa lampeggia in blu e rosso
USB in dotazione nel connettore del caricabatterie
alternativamente, si sente “Power on” e il tono
porta micro USB sul lato destro del canale della
di accoppiamento. Ora la cua è in modalità
cua. Inserire l’altra estremità in una porta USB sul
di accoppiamento.
computer o altri dispositivi realizzati per la ricarica
2. Attivare la funzione Bluetooth® sul telefono
USB. La spia sarà rossa durante la carica. Una volta
cellulare e impostare la ricerca dei dispositivi
completamente carica, la spia diventa blu. Il tempo
Bluetooth.
di carica è di 1,5 ore con una batteria scarica.
3. Selezionare “iSport Wireless”. Se il telefono
Nota: La durata della batteria sarà notevolmente
cellulare lo richiede, inserire 0000 (quattro
ridotta se la cua viene lasciato scarica per un
zeri) per il codice di accesso o accettare la
lungo periodo. Si consiglia di ricaricare la cua,
connessione. La spia smette di lampeggiare
almeno una volta al mese.
rosso e blu, una volta accoppiato con
successo, si sente “Collegamento andato
Accensione/Spegnimento
a buon ne”. Alcuni telefoni elencano
Premere il tasto multifunzione per circa 1–2
un’opzione “Riproduci con auricolare”,
secondi per accendere le cue. Per spegnere le
selezionare per utilizzare le cue.
ITALIANO
cue, premere il tasto multifunzione per circa
3–5 secondi.

Terminare la chiamata corrente e rispondere
Accoppiare un altro telefono
ad una nuova chiamata: Quando un nuovo
La tecnologia Multipoint consente di accoppiare un
telefono squilla durante una chiamata, premere il
altro telefono e fare una chiamata da entrambi.
tasto multifunzione una volta per rispondere alla
Per l’accoppiamento con un altro telefono cellulare,
nuova chiamata e terminare la chiamata in corso
spegnere la cua, quindi seguire i passaggi per
contemporaneamente.
“Accoppiare un telefono”. Dopo l’accoppiamento
Mettere in attesa la chiamata corrente e
con successo, riavviare la cua per la connessione
rispondere ad una nuova chiamata: Quando
al cellulare 2 accoppiato automaticamente al
un nuovo telefono squilla durante una chiamata,
cellulare.
tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi
per mantenere la chiamata corrente e rispondere
Chiamata
alla nuova chiamata. Per passare dalla chiamata in
attesa e chiamata attiva, tenere premuto il tasto
Risponde a una chiamata: Premere una volta il
multifunzione per 2 secondi.
tasto multifunzione..
Attivare la composizione vocale: Premere il tasto
Riutare una chiamata: Premere e tenere
volume “+” e “-” una volta contemporaneamente
premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi.
per attivare il comunicatore vocale, questa funzione
Terminare una chiamata: Premere una volta il
varia in base allo smartphone dell’utente.
tasto multifunzione.
Ricomporre l’ultima chiamata: Premere il
Musica
tasto Multifunzione due volte per passare alla
modalità standby. Il telefono cellulare comporrà
Riproduci/Pausa Musica: Premere il tasto
nuovamente l’ultimo numero di chiamata.
multifunzione una volta per riprodurre/pausa
ITALIANO
musica. (Alcuni telefoni possono richiedere di
Mute On/O: Premere il Volume “-” per
avviare prima un lettore multimediale).
2–3 secondi per disattivare on/o.
Traccia Indietro/Avanti: Premere il Volume “+” per
Commutare tra le cue e il telefono: Premere il
per 2 secondi una volta per passare alla traccia
tasto Volume “+” per circa 2 secondi durante una
indietro, premere Volume “+” per 2 secondi una
chiamata, la chiamata viene commutata al telefono
volta per passare alla traccia avanti.
cellulare, ripetere di nuovo questa operazione e la
chiamata viene commutata alla cua.
Commutare musica e chiamata: Quando una

chiamata squilla nel corso di una riproduzione
Collegamento Standby
musicale, la musica si mette automaticamente in
Dopo che l’accoppiamento e la connessione sono
pausa per permettere di rispondere o ignorare la
avvenute con successo, si sente il messaggio vocale
chiamata. Una volta che la chiamata viene ignorata
“Connection successful”. La cua sarà in accensione
o termina, la musica riprende.
o modalità standby automaticamente e il LED blu
lampeggia due volte ogni 5 secondi. Quando il
Altre caratteristiche
telefono disconnette la cua, si sente il tono di
disconnessione.
Indicatore della batteria
Quando la cua è collegata a un dispositivo con
Ripristino dispositivo/i accoppiato/i
sistema iOS, un indicatore della batteria apparirà in
Spegnere la cua prima, quindi tenere
alto a destra del sistema, che indica lo stato della
contemporaneamente premuti i tasti
batteria della cua.
multifunzionale e Volume “+” e Volume “-”
per 5 secondi, la spia lampeggia in rosso per
Auto Power-O
cinque volte.
Quando la distanza tra la cua e il telefono
cellulare è fuori portata eettiva, viene attivato
Reset hardware
un messaggio vocale fuori portata e la cua
Se la cua non può essere accesa anche quando
viene scollegata dal telefono cellulare, la cua
è completamente carica o non risponde durante
si spegne automaticamente una volta non attiva
l’uso, segui le istruzioni riportate in basso per
per 10 minuti.
resettarla.
1. Mentre si preme e si mantiene premuto il tasto
Collegamento automatico dopo
multifunzione, collega la cua alla porta USB del
l’accensione
tuo PC o all’adattatore di alimentazione USB con il
cavo del caricabatterie.
Quando la cua e il telefono sono stati associati
una volta, si connettono automaticamente
2. Continua a premere e mantenere premuto il
ITALIANO
quando la cua è accesa e il Bluetooth è attivato
tasto multifunzione no a quando la cua non si
sul telefono.
accende. La cua è ora resettata.

installazione. Se questa apparecchiatura
Certicazione
causa interferenze dannose alla radio o alla
FCC ID: RJE190656
ricezione della televisione
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle
che può essere determinata accendendo e
norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
spegnendo l’apparecchio, l’utente è invitato
seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non
a cercare di correggere l’interferenza adottando
può causare interferenze dannose, e (2) Questo
una o più delle seguenti misure:
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
• Riorientare o riposizionare l’antenna di
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
ricezione.
comprometterne il funzionamento. Cambiamenti
o modiche non espressamente approvati dalla
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura
parte responsabile della conformità potrebbero
e il ricevitore.
invalidare il diritto dell’utente a utilizzare
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su
l’apparecchiatura. Il collegamento di periferiche
un circuito diverso da quello a cui è collegato
richiede l’uso di cavi di segnale schermati con
il ricevitore.
messa a terra. La presa di corrente deve essere
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
installata vicino all’apparecchio e deve essere
esperto per assistenza.
facilmente accessibile.
NOTA: Questo apparecchio è stato testato ed è
ATTENZIONE: Cambiamenti o modiche non
risultato conforme ai limiti per i dispositivi digitali
espressamente approvati dalla parte responsabile
di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Evitare
Questi limiti sono progettati per fornire una
lo stoccaggio in calore o freddo estremo. Evitare
ragionevole protezione contro interferenze
ITALIANO
l’esposizione a liquidi, temperature estreme e
dannose in un’installazione residenziale. Questa
umidità elevata. L’intervallo di temperatura di
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
funzionamento del prodotto è 0–45°C (32–113°F).
energia a radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata in conformità alle istruzioni, può
Questo dispositivo è conforme con i limiti FCC/IC di
causare interferenze dannose alle comunicazioni
esposizione alle radiazioni deniti per un ambiente
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali
non controllato.
interferenze non si verichino in una particolare

Avviso Canada – IC ID: 5312A-
apparecchiature radio e apparecchiature terminali
di telecomunicazione 1999/5/EC.
190656
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
norme di conformità:
alle ICES-003 canadesi.
Questo dispositivo è conforme alla norma RSS 210
Sicurezza EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20
di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto
10+A12:2011+A2:2013
alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo
Salute EN 62479:2010
non può causare interferenze dannose, e (2) Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
EMC EN 301489-1 V1.9.2
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
EN 301489-17 V2.2.1
comprometterne il funzionamento.
Radio EN 300 328 V1.8.1
Dichiarazione di Classe B canadese
Questo apparecchio digitale non supera i limiti
della Classe B per le emissioni radio da apparecchi
digitali, come stabilito nelle apparecchiature
N2001
che provocano interferenze di serie, intitolato
“Apparecchi digitali”, ICES-003 del Dipartimento
Numero di certicazione di modello:
delle Comunicazioni.
190656 (Blu, Nero)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Importa: Monster, LLC
Modica
Indirizzo: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Qualsiasi cambiamento o modica non
Las Vegas, NV 89128
espressamente approvata dal concessionario di
Importa: Monster Technology International, Ltd.
questo dispositivo possono invalidare il diritto
Indirizzo: Ballymaley Business Park,
dell’utente a utilizzare il dispositivo.
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Europa-UE Dichiarazione di
ITALIANO
conformità
L’apparecchiatura è conforme secondo la Direttiva