Monster iSport SuperSlim Wireless Superslim Bluetooth In-Ear Sport Headphones – страница 2
Инструкция к Monster iSport SuperSlim Wireless Superslim Bluetooth In-Ear Sport Headphones

entendez « Connection successful ». Certains
Recomposer le dernier numéro: Appuyez deux
téléphones orent une option permettant
fois sur le bouton multifonction en mode veille.
« d’entendre par l’intermédiaire d’écouteurs
Le téléphone cellulaire recomposera le dernier
»; sélectionnez cette option pour utiliser les
numéro.
écouteurs.
Activation/désactivation de la fonction de
sourdine: Appuyez sur la touche de volume « - »
Synchronisation d’un autre
pendant 2 à 3 secondes pour activer/désactiver la
fonction de sourdine.
téléphone
Alternance entre les écouteurs et le téléphone:
La technologie multipoint vous permet de
Appuyez sur la touche de volume « + » durant
synchroniser les écouteurs avec un autre téléphone
environ 2 secondes pendant un appel; l’appel
et de prendre un appel sur l’un ou l’autre des deux
passera au téléphone cellulaire. Recommencez
téléphones.
cette manœuvre pour retransférer l’appel aux
FRANÇAIS
Pour synchroniser les écouteurs avec un autre
écouteurs.
téléphone cellulaire, fermez les écouteurs,
Mettre n à l’appel en cours et répondre à
puis suivez les étapes décrites dans la section
un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre
« Synchronisation d’un téléphone ». Une fois la
pendant un premier appel, appuyez une fois
synchronisation bien eectuée, redémarrez les
sur le bouton multifonction pour répondre au
écouteurs pour les connecter automatiquement
nouvel appel et mettre n à l’appel en cours
aux deux téléphones cellulaires.
simultanément.
Mettre l’appel en cours en attente et répondre
Appel
à un nouvel appel: Lorsqu’un nouvel appel entre
pendant un premier appel, appuyez sur le bouton
Répondre à un appel: Appuyez une fois sur le
multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 2
bouton multifonction.
secondes pour mettre l’appel en cours en attente
Rejeter un appel: Appuyez sur le bouton
et répondre au nouvel appel. Pour passer de l’appel
multifonction et maintenez-le enfoncé pendant
en cours à l’appel en attente, appuyez sur le bouton
environ 2 secondes.
multifonction et maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes.
Mettre n à un appel: Appuyez une fois sur le
bouton multifonction.

Activer la composition vocale: Appuyez une
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de
fois sur les boutons de volume « + » et « - »
l’appareil, achant le niveau de charge de la pile
simultanément pour lancer le composeur vocal.
des écouteurs.
Cette fonction varie en fonction du téléphone
intelligent de l’utilisateur.
Fermeture automatique
Lorsque la distance entre les écouteurs et le
Musique
téléphone cellulaire est supérieure à la portée
ecace, un signal sonore d’avertissement est
Lecture/Pause: Appuyez sur le bouton
émis, puis les écouteurs se déconnectent du
multifonction pour lire/interrompre la musique.
téléphone cellulaire. Les écouteurs se fermeront
(Avec certains téléphones, il est possible que vous
automatiquement après 10 minutes d’inactivité.
deviez d’abord lancer un lecteur multimédia).
Piste précédente/suivante: Appuyez une fois sur
Connexion automatique après la
la touche de volume « + » pendant 2 secondes pour
mise en marche
aller à la piste précédente, et appuyez une fois sur
Si les écouteurs et le téléphone ont déjà été
la touche de volume « - » pendant 2 secondes pour
synchronisés, et si la fonction Bluetooth est
aller à la piste suivante
activée sur le téléphone, les deux appareils se
FRANÇAIS
Alternance entre la musique et les
connecteront automatiquement lorsque vous
appels: Lorsqu’un appel entre pendant la
mettrez les écouteurs en marche.
lecture de musique, la musique s’interrompt
automatiquement pour vous permettre de prendre
Connexion en veille
l’appel ou de l’ignorer. Une fois l’appel ignoré ou
terminé, la lecture de la musique reprend.
Après une synchronisation et une connexion
réussies, vous entendrez le guide vocal dire «
Connection successful ». Les écouteurs seront
Autres fonctions
automatiquement en mode de mise en marche ou
en mode veille, et le témoin DEL bleu clignotera
Indicateur du niveau de charge
deux fois toutes les 5 secondes. Lorsque le
de la pile
téléphone se déconnectera des écouteurs, vous
Lorsque les écouteurs sont connectés à un
entendrez une tonalité de déconnexion.
appareil doté du système iOS, un indicateur

Réinitialisation des appareils
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout
connectés
type d’interférence, y compris les interférences
Éteignez d’abord les écouteurs, puis maintenez
pouvant causer un fonctionnement non désiré. Les
simultanément enfoncés le bouton multifonction
changements ou les modications n’ayant pas fait
et les touches de volume « + » et « - » pendant
l’objet d’une approbation expresse du responsable
5 secondes. Le témoin lumineux clignotera 5
de la conformité auront pour eet d’annuler le
fois en rouge.
droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur. Le
branchement de périphériques requiert l’utilisation
Réinitialisation
de câbles d’interface blindés et mis à la terre.
La prise/sortie doit être installée à proximité de
Si vous êtes incapable de mettre vos écouteurs
l’équipement et être facile d’accès.
sous tension même si la pile est entièrement
chargée, ou que ceux-ci ne répondent plus en
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé
FRANÇAIS
cours d’utilisation, suivez les étapes ci-dessous
conforme aux limites autorisées pour un dispositif
pour les réinitialiser.
numérique de classe B, en vertu de la partie 15 du
règlement de la FCC. Ces limites visent à orir une
1. Tenez enfoncé le bouton multifonction, puis
protection raisonnable contre les interférences
branchez les écouteurs à un port USB de votre
nuisibles dans une installation résidentielle.
ordinateur ou un adaptateur de courant USB à
Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l’aide du câble de chargement.
l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et
2. Tenez enfoncé le bouton multifonction jusqu’à
utilisé selon les instructions, il peut causer des
ce que les écouteurs s’activent. Les écouteurs ont
interférences nuisibles aux communications radio.
maintenant été réinitialisés.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’appareil
ne causera pas d’interférence dans le cas d’une
installation particulière. Si ce produit cause des
Certication
interférences nuisibles à la réception des signaux
de radio ou de télévision, ce qui peut être vérié
FCC ID: RJE190656
en éteignant l’appareil et en le remettant en
Cet appareil est conforme aux exigences de la
marche, il est recommandé de tenter d’éliminer
partie 15 du règlement de la FCC.
les interférences en prenant l’une ou plusieurs des
Son utilisation est assujettie aux deux conditions
mesures suivantes:

• Changer l’orientation ou l’emplacement de
norme canadienne NMB-003.
l’antenne réceptrice.
Cet appareil est conforme au CNR-210 d’Industrie
• Augmenter la distance entre l’appareil et
Canada. Son utilisation est assujettie aux deux
le récepteur.
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit
• Brancher l’appareil dans une prise sur un
absorber tout type d’interférence, y compris les
circuit autre que celui auquel le récepteur
interférences pouvant causer un fonctionnement
est branché.
non désiré.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio/
Déclaration sur la classe B canadienne
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits
MISE EN GARDE: Les changements ou les
radioélectriques dépassant les limites applicables
modications n’ayant pas fait l’objet d’une
aux appareils numériques de classe B prescrites
approbation expresse du responsable de la
par la Norme sur le matériel brouilleur pour les
conformité auront pour eet d’annuler le
Appareils numériques (NMB-003) du ministère des
droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur
Communications.
(ou le vôtre). Ne pas entreposer cet appareil
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
à des températures extrêmement élevées ou
Modication
FRANÇAIS
extrêmement basses. Ne pas exposer ce produit
Tout changement ou toute modication n’ayant
à des liquides, à des températures extrêmes ou
pas fait l’objet d’une approbation expresse du
à une humidité élevée. La plage de température
cessionnaire de cet appareil auront pour eet
de fonctionnement de ce produit est de 0 à 45 °C
d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de
(de 32 à 113 °F).
l’utilisateur.
Cet appareil respecte les limites de la FCC sur
l’exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Avis pour le Canada – ID IC : 5312A-
190656
Cet appareil numérique de classe B respecte la

Europe – Déclaration de conformité
GARANTIE LIMITÉE POUR
pour l’UE
LE CONSOMMATEUR
L’appareil est conforme à la directive 1999/5/CE
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las
sur les équipements hertziens et les équipements
Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER
terminaux de télécommunications.
QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT
EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ
Cet appareil respecte les normes de conformité
SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES
suivantes:
DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000
Sécurité EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20
(« Monster ») Vous accorde la présente Garantie
10+A12:2011+A2:2013
Limitée. La législation ou le droit commun
Santé EN 62479:2010
peut Vous accorder des droits ou des recours
FRANÇAIS
CEM EN 301489-1 V1.9.2
supplémentaires qui ne sont pas aectés par la
EN 301489-17 V2.2.1
présente Garantie Limitée.
Radio EN 300 328 V1.8.1
DEFINITIONS
« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation
personnelle du Produit (i) dans le cadre privé
(par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans
N2001
le respect des lois, codes ou règlementations
applicables (y compris, mais de façon non
Numéro de certication pour le modèle:
limitative, les codes des secteurs de l’immobilier
190656 (Bleu, Noir)
et / ou de l’électricité) ; (iii) conformément aux
recommandations et / ou instructions du fabricant
Importateur: Monster, LLC
mentionnées dans les produits et documentations
Addresse: 7251 West Lake Mead Blvd.,
qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant,
Las Vegas, NV 89128
avec une installation équipée d’une prise de
Importateur: Monster Technology
terre adaptée.
International, Ltd.
« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur,
Addresse: Ballymaley Business Park,
revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland

autorisé à faire commerce et à Vous vendre le
personne étrangère à Monster ; (c) une altération,
Produit en vertu des lois en vigueur dans la
une contrefaçon ou une modication du Produit
juridiction où Vous avez acheté le Produit ;
par toute personne étrangère à Monster ; (d) un
(ii) a acheté le Produit directement auprès de
accident (autre qu’un dysfonctionnement qui
Monster ou d’une partie liée à Monster par
serait autrement considéré comme un Défaut
une relation contractuelle, conformément aux
du Produit) ; (e) un entretien ou une opération
conditions générales d’un tel accord ; et (iii)
de maintenance du Produit par toute personne
Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son
étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit
emballage d’origine.
à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement
solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne
contaminant ; ou (g) des évènements hors du
une réclamation eectuée conformément à la
contrôle de Monster, y compris, mais de façon non
section « Réclamations Formelles sous Garantie »
limitative, les cas de force majeure, les incendies,
mentionnée aux présentes.
les tempêtes, les séismes et les inondations.
« Produit » désigne un Produit (i) qui est
« Période de Garantie » désigne la période de
mentionné dans le Tableau des Spécications
temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu
ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf
Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les
et dans son emballage d’origine auprès d’un
diérentes Périodes de Garantie liées aux Défauts
FRANÇAIS
Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de série,
du Produit sont dénies dans le Tableau des
le cas échéant, n’a pas été eacé, altéré ou modié.
Spécications ci-dessous. La Période de Garantie
« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux »
commence à la date à laquelle Vous avez acheté
désigne une inadéquation du Produit qui existait
ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant)
au moment où Vous avez réceptionné le Produit
le Produit auprès d’un Revendeur Agréé, comme
auprès d’un Revendeur Agréé et qui entraîne une
en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le
incapacité du Produit à fonctionner conformément
bordereau d’expédition dudit Revendeur Agréé.
à la documentation de Monster qui l’accompagne,
Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date
à moins qu’une telle incapacité n’ait été causée
d’achat ou de réception, la Période de Garantie
en totalité ou en partie par (a) une utilisation
commence trois (3) mois après la date à laquelle le
autre que l’Utilisation Adéquate ; (b) un transport,
produit a quitté les locaux ou l’usine de Monster,
une négligence, une utilisation incorrecte ou
conformément aux indications mentionnées
un abus relevant de la responsabilité de toute
dans les enregistrements de Monster. La Période

de Garantie expire à l’issue de la durée dénie
Produit applicable au Produit Défectueux, Monster
dans le Tableau des Spécications ou lorsque
Vous fournira l’un des recours suivants : Monster
Vous transférez la propriété du Produit, selon
(1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera
l’événement survenant en premier. En outre, Vous
le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera
devez appeler Monster et obtenir un Numéro
le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou
d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section
au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux,
« Comment eectuer une réclamation ») dans les
si la réparation ou le remplacement de celui-ci
deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez
n’est pas commercialement réalisable ou ne peut
constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le
être eectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS
constater, si un tel Défaut du Produit était évident).
LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE,
MONSTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE
« Vous » désigne la première personne individuelle
POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF
ayant acheté le Produit dans son emballage
OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE
d’origine auprès d’un Revendeur Agréé. La
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITEE.
présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux
personnes ou entités ayant acheté le Produit (i)
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
en état d’usage ou non emballé ; (ii) à des ns de
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente
revente ou de location, ou pour tout autre usage
Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en
commercial ; ou (iii) auprès d’une personne autre
relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les
qu’un Revendeur Agréé.
lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit.
CHAMP D’APPLICATION DE LA PRESENTE
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITEE
VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET
PRODUITS. Si un Produit est aecté d’un Défaut
VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D’AUTRES DROITS,
du Produit alors que Vous l’avez acheté chez
QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS
un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une
ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA
Réclamation Formelle sous Garantie eectuée
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE
par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date
GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À VOUS ET NE PEUT
à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du
ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition
Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut
quelconque de la présente Garantie Limitée est
du Produit était évident) ; et (ii) avant l’expiration
illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée
de la Période de Garantie pour les Défauts du
divisible et n’aectera pas les autres dispositions.

En cas de divergence entre la version anglaise
(qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à
et tout autre version linguistique de la présente
un recours en vertu du champ d’application de
Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
la présente Garantie Limitée), à Monster pour
vérication du dommage, accompagné d’une
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre
copie de l’original de Votre ticket de caisse ou
Produit sur le site www.MonsterProducts.com.
preuve d’achat (facture ou emballage) concernant
Tout défaut d’enregistrement n’aectera pas Vos
ledit Produit, du formulaire de réclamation
droits à garantie.
dûment rempli et du Numéro d’Autorisation de
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Retour imprimé à l’extérieur du colis de retour
(le formulaire de réclamation contiendra des
Modèle
Période de Garantie
instructions pour le retour).
du produit
du Produit
NUMEROS DE TELEPHONE. Si Vous avez acheté
Produit qui
Un (1) an pour les produits
le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en
accompagne
vendus en Amérique du Nord,
Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989)
la présente
en Amérique du Sud et en
ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-
déclaration
Asie-Pacique.
8973), contactez Monster, LLC par voie postale,
de garantie.
à l’adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005
Deux (2) ans sur les produits
FRANÇAIS
(VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE
vendus en Europe
AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE
ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT
COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION.
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si
En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous
Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez
devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster
le représentant de Monster : Convoy International
dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle
Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd,
Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou
Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez
auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit
acheté le Produit dans une autre région du monde,
était évident) ; (2) Fournissez une explication
contactez Monster Technology International
détaillée de la manière dont le dommage s’est
Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis,
produit ; (3) Obtenez un Numéro d’Autorisation de
Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l’un des
Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé
numéros de téléphone suivants :

États-Unis 1-877-800-8989
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation
Canada 866-348-4171
Formelle sous Garantie et respectez toutes les
Mexique 011-882-800-8989
conditions d’utilisation de la présente Garantie
Chine 400-820-8973
Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens
Irlande 353 65 68 69 354
à sa disposition pour Vous fournir un recours
Autriche 0800296482
dans les trente (30) jours suivant la réception
Belgique 0800-79201
de Votre Réclamation Formelle sous Garantie
République tchèque 800-142471
(durée applicable si Vous résidez aux États-Unis –
Danemark 8088-2128
quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une
Finlande 800-112768
autre région du monde), à moins que des obstacles
France 0800-918201
hors du contrôle de Monster retardent le processus.
Allemagne 0800-1819388
* Nos articles sont livrés avec des garanties
Grèce 00800-353-12008
qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi
FRANÇAIS
Italie 800-871-479
australienne de protection des consommateurs.
Pays-Bas 0800-0228919
Vous avez droit à remplacement ou à
Norvège 800-10906
remboursement en cas de dysfonctionnement
Russie 810-800-20051353
majeur, et à indemnisation pour tout autre
Espagne 900-982-909
perte ou dommage raisonnablement prévisible.
Suède 020-792650
Vous disposez également du droit à réparation
Suisse 0800834659
ou à remplacement des articles, si la qualité
Royaume-Uni 0800-0569520
desdits articles est inacceptable et que le
AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la
dysfonctionnement n’est pas considéré
réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à
comme majeur.
sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre
Ver. 121912 – MONDIAL
d’assistance an d’obtenir un devis de réparation.
©2003–2013 Monster, LLC
Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez
informé de la façon de transmettre ce devis ainsi
que la facture correspondante à Monster pour
paiement. Tous les frais de réparation peuvent être
négociés par Monster.

Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen.
Wichtige Tipps von Monster
®
Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer
zu Leistung und Sicherheit
Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies
zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen.
Nutzen Sie Ihren Kopfhörer
Achten Sie darauf, wie Sie Ihre Kopfhörer nutzen:
verantwortungsbewusst
Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel
aus Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke
Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf,
ist, desto weniger Zeit können Sie sich dieser
die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen,
Lautstärke aussetzen. Je geringer die Lautstärke
bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem
ist, desto länger können Sie Geräusche bei dieser
Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten
Lautstärke hören.
Sie die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie
eine angenehme Lautstärke zum Musikhören
Diese Dezibeltabelle (dB) vergleicht einige
erreicht haben.
alltägliche Geräusche und ihre Rangfolge bei
möglichen Hörschäden.
GERÄUSCH STÄRKE DES
WIRKUNG
GERÄUSCHS (dB)
Flüstern 30 Sehr leise
Ruhiges Büro 50–60 Angenehme Lautstärken liegen unter 60 dB
Staubsauger, Fön 70 Störend, beeinträchtigt Telefongespräche
Mixer 85–90 85 dB ist die Stufe, bei der Hörschäden (8 Std.) beginnen
Müllwagen, Zementmischer 100 Maximal 15 Minuten ungeschützte Aussetzung empfohlen
für Geräusche zwischen 90 und 100 dB
Motorsäge,
110 Regelmäßige Aussetzung bei Geräuschen über 100 dB für
Bohrer/Presslufthammer
mehr als 1 Minute bedeutet das Risiko des dauerhaften
DEUTSCH
Verlusts der Hörfähigkeit
Rockkonzerte (unterschiedlich) 110–140 Die Schmerzgrenze beginnt bei etwa 125 dB
Die Informationen in der Tabelle stammen von www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

Holen Sie das Beste aus Ihren Geräten heraus
Verantwortungsbewusste Nutzung
und genießen Sie eine großartige Audioleistung
Nutzen Sie den Kopfhörer nicht in Situationen,
auch bei sicherer Lautstärke. Unsere Kopfhörer
in denen es unsicher ist: Beim Autofahren, beim
ermöglichen es Ihnen, bei geringerer Lautstärke
Radfahren, beim Überqueren von Straßen oder
mehr Details zu hören als je zuvor.
bei anderen Aktivitäten bzw. in Situationen, in
Erfahren Sie, wie Sie eine sichere Lautstärke nden,
denen Sie Ihre gesamte Aufmerksamkeit für Ihre
und lesen Sie andere wichtige Sicherheitsrichtlinien
Umgebung benötigen.
der Consumer Electronics Association auf www.
Es ist gefährlich, mit Kopfhörern zu fahren, und
ce.org. Wichtige Informationen zum Vermeiden
in vielen Ländern ist es verboten, da es Ihre
von Noise-Induced Hearing Loss (NIHL, durch Lärm
Chancen verringert, lebensrettende Signale
verursachte Hörschäden) und eine umfassende
außerhalb Ihres Autos zu hören, z. B. die Hupen
Liste der Geräusche, die Schäden verursachen
anderer Autos und die Sirenen von Rettungs- bzw.
können, nden Sie auf der Website von Deafness
Feuerwehrfahrzeugen.
Research Foundation, www.drf.org.
Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren.
Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter
Physiologie des Ohrs und des Gehörs
von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik
Hammer
Hörnerv
zu hören.
Amboss
Kopfhörer-Einspielzeit
Schnecke
Eine Einspielzeit für einen Kopfhörer? Ein Witz,
Hörgang
richtig? Nein, kein Witz. Alle leistungsstarken
Vorhof
Geräte, ob es sich um Autos oder um Kopfhörer
Trommelfell
handelt, funktionieren mechanisch und laufen
Steigbügel
sich bei der Nutzung ein. Ihr neuer Kopfhörer
wird direkt nach dem Kauf unglaublich klingen,
aber nach der Nutzung wird er „weicher“ und
Weitere Informationen darüber, wie sich laute Geräusche auf Ihre
klingt sogar noch besser. Wir empfehlen, den
Ohren auswirken, und ein Diagramm nden Sie auf www.abelard.
Kopfhörer 8 Stunden laufen zu lassen. Nach
org/hear/hear.php#loud-music
20 Stunden sollte der Kopfhörer vollständig
eingespielt sein. Viel Vergnügen!
Zur Nase/Rachen
DEUTSCH

Gemeinde, Ihre Haushaltsabfallentsorgungsstelle
Batterie
oder das Geschäft, wo Sie das Produkt erworben
Sofern zutreend, müssen die Batterien recycelt
haben. Für weitere Informationen über Monster-
oder ordnungsgemäß entsorgt werden.
Produkte, besuchen Sie uns bitte auf www.
MonsterProducts.com.
Verbraucherinformation in Anwendung
der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte 96/2002
Monster
®
Kundenservice
Dieses Produkt unterliegt
Gibt es ein Problem mit Ihrem
Bestimmungen der Europäischen Union, die
Kopfhörer? Unser Kundenservice
die Wiederverwendung und das Recycling von
ist gern für Sie da.
gebrauchten Elektro-
Bitte senden Sie Kopfhörer nicht an den
und Elektronikgeräten fördern. Dieses Produkt
Einzelhändler zurück. RUFEN Sie unseren
erforderte die Gewinnung und Verwendung
Kundenservice unter 1-877-800-8989 (USA
von natürlichen Ressourcen und enthält unter
oder Lateinamerika) an oder senden Sie uns
Umständen gefährliche Stoe. Das oben
eine E-Mail über unsere Kundenserviceseite
abgebildete Symbol auf dem Produkt oder
www.MonsterProducts.com/service/. Unsere
der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt
Kundenservicenummern für Kanada, Europa
nicht mit Ihrem anderen Haushaltsabfall
und die Region Asien-Pazik nden Sie im
entsorgt werden darf. Statt dessen sind Sie dafür
Abschnitt „Telefonnummern“ der nachfolgenden
verantwortlich, Ihr Altgerät zu entsorgen, indem
„Eingeschränkte garantie für Verbraucher“.
Unser Expertenteam berät und unterstützt Sie
Sie es an eine designierte Rücknahmestelle für das
gerne bei Fragen und technischen Schwierigkeiten.
Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
übergeben. Die separate Sammlung und das
Wir stehen hinter unseren Produkten. Kopfhörer
von Monster stehen für besten Klang, höchste
Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung wird
Qualität und durchdachtes Design.
dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten
und sicherzustellen, dass die Geräte in einer Weise
Danke für den Kauf unseres Produkts.
recycelt werden, die die Gesundheit der Menschen
DEUTSCH
und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen
Sie können das vollständige
darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling
Handbuch herunterladen von:
abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihre
www.MonsterProducts.com

Produktübersicht
1
2
1. Kontrollleuchte
2. Ladebuchse
3. Volume + / Titel zurück
4. Mikrofon
3
5. Multifunktionstaste (Power On / O,
Kopplung)
4
6. Volume - / Titel vor
5
6
Leitfaden für die Anzeigeleuchten
KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG SPRACHMELDUNGEN
Einschalten Bleibt blau - 2 Sekunden Einschalten
Ausschalten Bleibt rot - 2 Sekunden Ausschalten
DEUTSCH
Standby (verbunden) Blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau /
Kopplung Blinkt abwechselnd rot und blau Kopplung
Eingehender Anruf Blinkt fortlaufend blau /
Niedriger Ladestand der Akkus Wird rot Akkus Niedrig / Auaden
Laden Bleibt rot - während des Ladevorgangs /

drücken Sie die Multifunktionstaste 3–5 Sekunden.
Grundfunktionen
Akkus auaden
Lautstärkeregelung
Ihr iSport® Wireless hat genug Energie, um die
Drücken Sie die Lautstärketasten “+” oder “-”, um
Kopplung und einige Telefonate durchzuführen.
die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern,
Wenn der Ladestand der Akkus niedrig ist, hören
Sie hören einen Piepton, wenn Sie die maximale
Sie alle 5 Minuten “Akkus niedrig” und “Auaden”,
Lautstärke erreicht haben.
wenn der Akku aufgeladen werden muss. Die
LED leuchtet rot. Das Headset wird mit einem
Micro-USB-Kabel geliefert, über das Sie es mit
Koppeln
einem Computer oder anderen Geräten verbinden
können, die ein Auaden per USB ermöglichen.
Mit einem Telefon koppeln
Schließen Sie den kleinen Micro-USB-Stecker des
1. Halten Sie die Multifunktionstaste etwa 5
mitgelieferten USB-Kabels an den Micro-USB-
Sekunden gedrückt bis die LED abwechselnd
Ladeanschluss auf der rechten Kanalseite der
blau und rot blinkt. Sie hören “Energie an” und
Kopfhörer. Verbinden Sie den großen Stecker am
dann “Koppeln”. Ihre Kopfhörer benden sich
anderen Ende des Kabels mit dem USB-Port Ihres
nun im Kopplungsmodus.
Computers oder USB-Ladegerätes. Die LED leuchtet
2. Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion Ihres
beim Laden rot. Sobald der Akku aufgeladen ist,
Telefons ein und lassen Sie das Gerät nach
leuchtet die LED blau. Das Laden der komplett
Bluetooth-Geräten suchen.
geleerten Akkus dauert etwa 1,5 Stunden.
3. Wählen Sie “iSport Wireless” aus. Wenn Ihr
Hinweis: Die Lebensdauer der Akkus reduziert
Gerät nach einem Kennwort fragt, geben Sie
sich signikant, wenn sie über längere Zeit nicht
0000 (vier Nullen) ein. Sobald die Kopplung
aufgeladen werden. Wir empfehlen, Ihre Kopfhörer
erfolgreich war, blinkt die LED nicht mehr und
mindestens einmal im Monat aufzuladen.
Sie hören “Verbindung erfolgreich”. Einige
Telefone besitzen die Option “Wiedergabe
Energie Ein / Energie Aus
über Kopfhörer”. Wählen Sie diese Option.
DEUTSCH
Drücken Sie 1–2 Sekunden auf die
Multifunktionstaste, um Ihre Kopfhörer
einzuschalten. Um die Kopfhörer auszuschalten,

Wiederholen Sie diesen Vorgang, um zu den
Mit einem weiteren Telefon koppeln
Kopfhörern zu wechseln.
Die Multipoint Technologie ermöglicht es Ihnen,
Laufenden Anruf beenden und neuen Anruf
ein weiteres Telefon mit Ihren Kopfhörern zu
annehmen: Wenn ein neuer Anruf eingeht, während
koppeln und Anrufe von beiden entgegen zu
Sie telefonieren, drücken Sie die Multifunktionstaste
nehmen.
einmal, um den neuen Anruf anzunehmen und den
Um ein weiteres Mobiltelefon zu koppeln, schalten
laufenden Anruf zu beenden.
Sie die Kopfhörer aus und folgen der Anleitung
Laufenden Anruf halten und neuen Anruf
unter “Mit einem Telefon koppeln”. Nach der
annehmen: Wenn ein neuer Anruf eingeht, während
erfolgreichen Kopplung, starten Sie die Kopfhörer
Sie telefonieren, drücken Sie die Multifunktionstaste
erneut, um automatisch mit beiden gekoppelten
2 Sekunden, um den neuen Anruf anzunehmen
Mobiltelefonen zu verbinden.
und den laufenden Anruf zu halten. Um zwischen
dem gehaltenen Anruf und dem laufenden Anruf
Anrufen
zu wechseln, halten Sie die Multifunktionstaste 2
Sekunden gedrückt.
Einen Anruf annehmen: Drücken Sie einmal auf
die Multifunktionstaste.
Sprachwahl aktivieren: Drücken Sie einmal
zugleich auf die Lautstärkentasten „+“ und „-“,
Einen Anruf ablehnen: Halten Sie die
um die Sprachwahl zu aktivieren. Diese Funktion
Multifunktionstaste etwa 2 Sekunden gedrückt.
unterscheidet sich je nach Mobiltelefon des Benutzers.
Einen Anruf beenden: Drücken Sie einmal auf die
Multifunktionstaste.
Musik
Die letzte Nummer erneut anrufen: Drücken
Sie im Standby-Modus zweimal auf die
Wiedergabe / Pause: Drücken Sie die
DEUTSCH
Multifunktionstaste. Das Mobiltelefon wird die
Multifunktionstaste einmal, um Musik abzuspielen
zuletzt gewählte Nummer erneut anrufen.
/ anzuhalten. (Bei einigen Smartphones müssen Sie
Stumm Ein/Aus: Drücken Sie die Lautstärketaste
vorher einen Mediaplayer starten).
“-” etwa 2–3 Sekunden, um Stumm ein-/
Titelsprung Rückwärts / Vorwärts: Drücken Sie
auszuschalten.
die Lautstärketaste “+” etwa 2 Sekunden einmal,
Wechsel zwischen Kopfhörern und Telefon:
um den vorherigen Titel abzuspielen, drücken Sie
Halten Sie während eines laufenden Gesprächs
die Lautstärketaste “-” 2 Sekunden einmal, um den
die Lautstärketaste “+” etwa 2 Sekunden gedrückt.
nächsten Titel abzuspielen.

Wechsel zwischen Musik und Anruf: Wenn ein
Standy-Modus der Verbindung
Anruf eingeht, während Sie Musik hören, wird
Nach der erfolgreicher Koppelung und Verbindung
die Musik automatisch angehalten, damit Sie den
hören Sie die Ansage „Connection successful“. Die
Anruf annehmen oder ablehnen können. Sobald
Kopfhörer sind automatisch im Einschalt- oder
Sie den Anruf beendet oder abgelehnt haben, wird
Standby-Modus und die blaue LED-Anzeige leuchte
die Musik fortgesetzt.
alle 5 Sekunden zweimal. Wenn das Telefon die
Verbindung zu den Kopfhörern trennt, hören
Sie den Ton, der die Trennung der Verbindung
Weitere Funktionen
signalisiert.
Akku Symbol
Gekoppelte Geräte zurücksetzen
Wenn Ihre Kopfhörer mit einem Gerät mit iOS
Schalten Sie die Kopfhörer ab. Halten Sie
System verbunden sind, erscheint eine Akku-
anschließend die Multifunktionstaste sowie
Anzeige in der oberen rechten Ecke des Systems,
die Lautstärketaste “+” und “-” gleichzeitig etwa
die den Ladestatus der Kopfhörer anzeigt.
5 Sekunden gedrückt. Das Signallicht blinkt
fünfmal rot auf.
Automatisches Abschalten
Wenn der Abstand zwischen dem Mobiltelefon
Kaltstart
und den Kopfhörern zu groß ist, hören Sie einen
Wenn die Kopfhörer auch dann nicht eingeschaltet
warnenden “Piepton” und die Verbindung zwischen
werden können, wenn sie vollständig aufgeladen
beiden wird beendet. Die Kopfhörer schalten sich
sind, oder wenn sie während der Verwendung
nach zehn Minuten Inaktivität automatisch aus.
nicht reagieren, folgen Sie den nachfolgenden
Anweisungen, um sie zurückzusetzen.
Automatische Verbindung nach
1. Verbinden Sie, während Sie die
dem Einschalten
Multifunktionstaste drücken und gedrückt halten,
Wenn Sie die Kopfhörer mit einem Telefon
die Kopfhörer mit dem USB-Anschluss Ihres PCs
DEUTSCH
gekoppelt haben, werden sie sich automatisch
oder einen USB-Adapter mit dem Ladekabel.
verbinden, wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind
2. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis
und Bluetooth auf dem Telefon aktiviert ist..
die Kopfhörer eingeschaltet sind. Die Kopfhörer
sind nun zurückgesetzt.

Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät
Bescheinigung
Störungen des Radio- oder Fernseh-
FCC ID: RJE190656
Empfangs verursacht, die durch Ein- und
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Ausschalten des Gerätes ermittelt werden kann,
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
wird der Benutzer ermutigt, die Interferenzen
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
durch eine oder mehrere der folgenden
darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,
Maßnahmen zu korrigieren:
und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der
Interferenzen vertragen, einschließlich solcher
Empfangsantenne.
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät
verursachen können. Änderungen oder
und Empfänger.
Modikationen, die nicht ausdrücklich von der
für die Einhaltung der Bestimmungen genehmigt
• Anschließen des Geräts an eine Steckdose, die
wurden, können die Berechtigung zum Betrieb
an einem anderen Stromkreis liegt als dem, an
des Geräts erlöschen lassen. Der Anschluss von
dem der Empfänger angeschlossen ist.
Peripheriegeräten erfordert die Verwendung
• Fragen Sie Ihren Händler oder einen
von geerdeten sowie geschirmten Signalkabeln.
erfahrenen Radio / TV-Techniker.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts
benden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT: Änderungen oder Modikationen,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
HINWEIS: TDieses Gerät wurde getestet und
der Bestimmungen genehmigt wurden, können
entspricht den Grenzwerten für ein Gerät der
die (oder Ihre) Berechtigung zum Betrieb des
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Geräts erlöschen lassen. Vermeiden Sie die
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
DEUTSCH
Lagerung in extremer Hitze oder Kälte. Einwirkung
Schutz vor schädlichen Störungen in einer
von Flüssigkeiten, extremen Temperaturen und
Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät
hoher Luftfeuchtigkeit sind zu vermeiden. Der
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie
Arbeitstemperatur-Bereich des Produkts ist 0-45°C
und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit
(32-113°F).
den Anweisungen verwendet wird, Störungen im
Dieses Gerät erfüllt die FCC / IC-
Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine
Strahlenbelastungsgrenzen für unkontrollierte
Garantie, dass Störungen in einer bestimmten
Umgebungen.

Kanada Hinweis - IC ID: 5312A-
Dieses Gerät erfüllt die folgenden
Konformitätsstandards:
190656
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
Sicherheit EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20
kanadischen ICES-003.
10+A12:2011+A2:2013
Dieses Gerät entspricht RSS 210 von Industry
Gesundheit EN 62479:2010
Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
EMC EN 301489-1 V1.9.2
schädlichen Interferenzen verursachen, und (2)
EN 301489-17 V2.2.1
dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
Radio EN 300 328 V1.8.1
vertragen, einschließlich solcher Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Canadian Class B Statement
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die
N2001
Class B-Grenzwerte für Funkemissionen durch
digitale Geräte, wie sie in der Norm für Interferenz
Zertizierungsmodell-Nummer:
verursachende Geräte, “Digital Apparatus”, ICES-003
190656 (Blau, Schwarz)
des Department of Communications deniert sind.
Import: Monster, LLC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Anschrift: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
Modikationen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
Import: Monster Technology International, Ltd.
ausdrücklich vom Garantiegeber für dieses Gerät
Anschrift: Ballymaley Business Park,
genehmigt wurden, können die Berechtigung zum
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Betrieb des Geräts erlöschen lassen.
Europa - EU-Konformitätserklärung
Das Gerät hält die Richtlinie für Funkanlagen und
DEUTSCH
Telekommunikationsendeinrichtungen Richtlinie
1999/5/EC ein.

Geschäfte zu tätigen, und befugt ist, Ihnen
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
das Produkt gemäß den Gesetzen in dem
FÜR VERBRAUCHER
Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las
Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt
Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE,
direkt von Monster oder einem Dritten in einem
DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE
Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang
EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT –
mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines
FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IM ABSCHNITT
solchen Vertrags erworben hat und (iii) Ihnen das
„GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“
Produkt neu und in seiner Originalverpackung
UNTEN] (415) 840-2000 („Monster“) gewährt Ihnen
verkauft hat.
diese eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze
„Formeller Garantieanspruch“ bezeichnet
räumen Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder
einen Anspruch, der in Übereinstimmung mit
Rechtsmittel ein, die durch diese eingeschränkte
dem hier aufgeführten Abschnitt „Formeller
Garantie nicht beeinträchtigt werden.
Garantieanspruch“ geltend gemacht wird.
BEGRIFFSBESTIMMUNG
„Produkt“ bezeichnet ein Produkt, (i) das in
der unten stehenden „Tabelle mit Angaben
„Angemessene Verwendung“ bezeichnet die
zur Garantie“ aufgeführt wird, (ii) das Sie neu
persönliche Verwendung des Produktes (i) für
und in seiner Originalverpackung von einem
private Zwecke (im Gegensatz zu gewerblichen
autorisierten Händler gekauft haben und
Zwecken), (ii) in Übereinstimmung mit allen
(iii) dessen Seriennummer, sofern vorhanden,
geltenden Gesetzen, Bestimmungen oder
weder entfernt, geändert noch unleserlich
Vorschriften (insbesondere Vorschriften bezüglich
gemacht wurde.
Gebäuden und/oder elektrischen Installationen),
(iii) gemäß den Herstellerempfehlungen und/
„Produktdefekt“ oder „defektes Produkt“
DEUTSCH
oder -anleitungen in den Unterlagen und in
bezeichnet einen Mangel des Produktes, der zu
der Dokumentation, die dem Produkt beiliegen,
dem Zeitpunkt bestand, zu dem Sie das Produkt
und (iv) mit ordnungsgemäßer elektrischer
von einem autorisierten Händler in Empfang
Erdung, sofern zutreend.
genommen haben, und der bewirkt, dass das
Produkt nicht die Leistung entsprechend der
„Autorisierter Händler“ bezeichnet einen
dem Produkt beiliegenden Dokumentation von
Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler,
Monster erbringt; es sei denn, dieser Fehler wurde
der (i) ordnungsgemäß autorisiert wurde,

vollständig oder teilweise verursacht durch (a)
Datum, an dem das Produkt Monster oder seine
eine andere Verwendung als die angemessene
Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen
Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit,
von Monster verlassen hat. Die Garantiezeit
Fehlgebrauch oder Missbrauch durch eine Person,
endet, wenn die in der „Tabelle mit Angaben zur
die kein Mitarbeiter von Monster ist, (c) durch
Garantie“ aufgeführte Zeit abgelaufen ist, oder
Veränderung, Manipulation oder Modikation des
wenn Sie das Eigentum am Produkt auf einen
Produktes durch eine Person, die kein Mitarbeiter
anderen übertragen haben, je nachdem, welcher
von Monster ist (d) durch Unfall (außer einer
Zeitpunkt früher eintritt. Darüber hinaus müssen
Fehlfunktion, die andernfalls als Produktdefekt
Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten,
in Frage kommen würde), (e) durch Wartung
nachdem Sie einen Produktdefekt entdeckt
oder Reparatur des Produktes durch eine Person,
haben (oder entdeckt haben sollten, falls so ein
die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f) durch
Produktdefekt oensichtlich war), anrufen und
Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne,
eine Rücksendeberechtigungsnummer (wie im
Flüssigkeiten oder anderen Fremdkörpern auf das
Abschnitt „Geltendmachung eines Anspruchs“
Produkt oder (g) durch Handlungen, die sich dem
beschrieben) anfordern.
Einuss von Monster entziehen, insbesondere
„Sie“ bezeichnet die erste Einzelperson, die
höhere Gewalt, Brand, Unwetter, Erdbeben oder
das Produkt in seiner Originalverpackung von
Überschwemmung.
einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese
„Garantiezeit“ bezeichnet den Zeitraum, in
eingeschränkte Garantie gilt nicht für Personen
dem Monster Ihren formellen Garantieanspruch
oder Unternehmen, die das Produkt (i) in
erhalten haben muss. Die verschiedenen
gebrauchtem oder unverpacktem Zustand, (ii)
Garantiezeiten für Produktdefekte werden unten in
zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder zu einer
der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt.
anderen gewerblichen Verwendung oder (iii) von
Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an
jemand anders als einem autorisierten Händler
dem Sie das Produkt von einem autorisierten
gekauft haben.
Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den
UMFANG DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE
Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder
erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt
PRODUKTE. Falls ein Produkt einen Produktdefekt
DEUTSCH
später eintritt). Wenn Sie keinen schriftlichen
bereits aufwies, als Sie es bei einem autorisierten
Beleg für das Kauf- oder Empfangsdatum haben,
Händler gekauft haben, und Monster einen
beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem
formellen Garantieanspruch von Ihnen (i)
innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie