Monster iSport Bluetooth Wireless In Ear Sport Headphones – страница 3

Инструкция к Monster iSport Bluetooth Wireless In Ear Sport Headphones

so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder

BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR

entdeckt haben sollten, falls dieser Produktdefekt

SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER

oensichtlich war) und (ii) vor dem Ende der für

ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung

das betreende Produkt geltenden Garantiezeit

dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig,

für Produktdefekte erhält, bietet Monster Ihnen

nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese

eine der folgenden Lösungen an: Monster wird

Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt

(1) das defekte Produkt reparieren oder nach

keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von

Monsters alleinigem Ermessen ersetzen oder

Unstimmigkeiten zwischen der englischen und

(2) Ihnen den Kaufpreis erstatten, den Sie an

anderen Versionen dieser eingeschränkten

Monster oder den autorisierten Händler für

Garantie ist die englische Version maßgeblich.

das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine

REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt

Reparatur oder ein Ersatz unwirtschaftlich ist oder

auf www.MonsterProducts.com. Wenn Sie sich

nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann.

nicht registrieren, wird dies Ihre Garantierechte

HINWEIS: SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET

nicht mindern.

MONSTER IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN

GARANTIE NICHT FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN,

TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE

FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN.

Produktmodell Garantiezeit für das Produkt

ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

Produkt, das

Ein (1) Jahr für Produkte, die

WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES.

dieser Garantie

in Nordamerika, Südamerika

Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese

beiliegt

und in der Asien-Pazik-

eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang

Region verkauft wurden

mit ihr entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“)

Zwei (2) Jahre auf Produkte,

unterliegen dem Gerichtsstand, in dem Sie das

DEUTSCH

die in der EU verkauft werden

Produkt gekauft haben.

SONSTIGE RECHTE. DIESE EINGESCHRÄNKTE

FORMELLER GARANTIEANSPRUCH

GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE

JURISTISCHE RECHTE UND SIE KÖNNEN

GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS.

AUSSERDEM JE NACH GERICHTSSTAND

Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie

ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER

folgendermaßen vorgehen: (1) Setzen Sie sich

EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNBERÜHRT

innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem

Sie einen Produktfehler entdeckt haben (oder

Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany

ihn entdeckt haben, falls so ein Produktfehler

Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen

oensichtlich war), telefonisch mit Monster in

Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in

Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie

einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren

der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich

Sie Monster Technology International Ltd.,

eine Rücksendeberechtigungsnummer geben.

Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.

(4) Senden Sie das Produkt frankiert (das Porto wird

Clare, Irland. Sie können eine der folgenden

Ihnen erstattet, sofern Ihr Anspruch im Rahmen

Telefonnummern nutzen:

dieser eingeschränkten Garantie berechtigt ist)

Vereinigten Staaten 1-877-800-8989

zur Prüfung des Defektes an Monster zurück.

Kanada 866-348-4171

Legen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs

Mexiko 011-882-800-8989

oder Kaufnachweises (Rechnung oder

China 400-820-8973

Lieferschein) für das besagte Produkt und das

Irland 353 65 68 69 354

ausgefüllte Reklamationsformular bei und

Österreich 0800296482

versehen Sie die Außenseite der Rücksendung

Belgien 0800-79201

mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das

Tschechische Republik 800-142471

Reklamationsformular enthält Anweisungen für

Dänemark 8088-2128

die Rücksendung).

Finnland 800-112768

TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in

Frankreich 0800-918201

den Vereinigten Staaten (1-877-800-8989), in

Deutschland 0800-1819388

Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) oder

Griechenland 00800-353-12008

in der Asien-Pazik-Region (China 400-820-8973)

Italien 800-871-479

gekauft haben, kontaktieren Sie Monster, LLC auf

Niederlande 0800-0228919

dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005,

Norwegen 800-10906

USA (BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER

Russland 810-800-20051353

KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN

Spanien 900-982-909

PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN

Schweden 020-792650

ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT

Schweiz 0800834659

DEUTSCH

„GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“).

Vereinigtes Königreich 0800-0569520

Wenn Sie das Produkt in Australien gekauft

WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird

haben, kontaktieren Sie Convoy International

entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt.

Monster kann Sie nach eigenem Ermessen

Ver.121912 – GLOBAL

auordern, bei einem Service-Center einen

©2003–2013 Monster, LLC

Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen.

ESPAÑOL

Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur

erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie

Sie den Kostenvoranschlag und die daraus

resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß

zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können

von onster ausgehandelt werden.

ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen

Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen

dieser eingeschränkten Garantie erfüllen, wird

sich Monster bemühen, Ihnen innerhalb von

dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihres formellen

Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn

Sie in den Vereinigten Staaten leben – wenn Sie an

einem anderen Ort leben, beträgt dieser Zeitraum

fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang

wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle

von Monster entziehen, verzögert.

* Unsere Waren sind mit Garantien versehen,

die vom australischen Verbrauchergesetz nicht

ausgeschlossen werden können. Bei einem

größeren Defekt haben Sie Anspruch auf Ersatz

oder Rückerstattung des Kaufpreises und bei

allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren

Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie

haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz

der Waren, wenn die Waren nicht von annehmbarer

Qualität sind und diese minderwertige Qualität

keinem größeren Fehler gleichkommt.

Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB).

Consejos importantes

La exposición a cualquier ruido igual o superior a

de Monster

®

de rendimiento

85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual.

Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función

y seguridad

del volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor

el tiempo recomendable de exposición. Cuanto

Escucha de manera responsable

más suave sea el volumen, mayor podrá ser el

ESPAÑOL

Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el

tiempo de escucha.

volumen de tu reproductor de música esté bajado

Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos

antes de conectar tus auriculares. Después de

comunes y muestra su grado de daño potencial

haber colocado los auriculares en tus oídos, sube

a la audición.

el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel

de escucha confortable.

SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO

Susurro 30 Muy silencioso

Ocina en silencio 50–60 Escucha confortable los niveles están por debajo de 60 dB

Aspiradora,

70 Intrusivo; interere con las conversaciones telefónicas

Secador de pelo

Batidora 85–90 85 dB es el nivel a partir del cual comienza el daño auditivo (8 horas)

Camión de basura,

100 Se recomiendan no más de 15 minutos de exposición sin

Hormigonera

protección para sonidos entre 90 y 100 dB

Motosierra,

110 La exposición regular a sonidos por encima de 100 dB durante más

Taladro/Martillo

de 1 minuto conlleva riesgo de pérdida permanente de audición

neumático

Conciertos

110–140 El umbral del dolor comienza alrededor de los 125 dB

de rock (varía)

La información del cuadro se obtuvo de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

Saca el máximo partido a tu equipo y disfruta de un

Uso responsable

excepcional rendimiento de audio, también a un

No utilices los auriculares cuando no sea seguro

volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán

usarlos – al conducir un vehículo, montar en

oír más detalles que nunca, a volumen bajo.

bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier

Aprende cómo establecer un nivel de escucha

actividad o en cualquier circunstancia donde sea

seguro y revisa otras importantes directrices de

necesaria tu total atención al entorno.

seguridad de la Asociación de electrónica de

Es peligroso conducir con los auriculares puestos

consumo (Consumer Electronics Association)

y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye

en www.ce.org. Puedes encontrar información

la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu

importante acerca de cómo evitar la pérdida

vehículo que pueden salvarte la vida, como la

de la audición inducida por el ruido y una lista

bocina de otro coche o las sirenas de vehículos

exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar

de emergencia.

daños, en el sitio web de la Fundación para la

Por favor, evita llevar los auriculares mientras

investigación de la sordera (Deafness Research

conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM

Foundation), www.drf.org.

de Monster para escuchar tus dispositivos móviles.

Fisiología del oído y de la audición

Rodaje de los auriculares

Martillo

Nervio coclear

¿Periodo de rodaje para los auriculares? Estás

de broma, ¿verdad? Pues no. Como cualquier

Yunque

otro producto de alto rendimiento, ya sea un

Cóclea

Canal auditivo

coche o unos auriculares, se trata de dispositivos

mecánicos que se van ajustando después del uso.

Vestíbulo

Tímpano

Tus nuevos auriculares sonarán increíblemente

bien nada más sacarlos de la caja, pero se irán

Estribo

suavizando con el uso y terminarán por sonar aún

mejor. Recomendamos su uso durante 8 horas.

Para más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes

Después de 20 horas de reproducción, ya deben

a tus oídos y para ver la tabla de referencia visita www.abelard.org/

estar totalmente rodados. Disfruta.

hear/hear.php#loud-music

Nariz/garganta

ESPAÑOL

o con el establecimiento en el que adquirió el

Pila

producto. Para obtener más información sobre

Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse

los productos Monster, visite nuestra página web:

adecuadamente.

www.MonsterProducts.com.

Información al consumidor en

aplicación de la Directiva Comunitaria

Atención al Cliente

RAEE 96/2002 (sobre Residuos de

de Monster

Service

ESPAÑOL

®

Aparatos Eléctricos y Electrónicos)

¿Tiene algún problema con sus

Este producto está sujeto al reglamento de la

auriculares? Nuestro equipo de

Unión Europea que promueve la reutilización

y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos

Atención al Cliente está aquí

usados. Este producto puede contener sustancias

para ayudarlo

peligrosas, y la extracción y utilización de

No devuelvas los auriculares a tu distribuidor,

recursos naturales fue necesaria para su

LLAMA a nuestro servicio de atención al cliente al

fabricación. El símbolo que aparece al inicio,

1-877-800-8989 en los Estados Unidos o América

si gura en el producto o en su envase, indica

Latina, o envíanos un correo electrónico desde

que este producto no debe eliminarse junto con

www.MonsterProducts.com/service/. Para ver los

el resto de sus residuos doméstico. Así que es

números de teléfono del servicio de atención al

responsabilidad de los consumidores deshacerse

cliente de Canadá, Europa y Asia Pacíco, consulta

de sus aparatos depositándolos en un punto de

la sección “Números de teléfono” en la Garantía

recogida designado para el reciclaje de aparatos

limitada para consumidores” a continuación.

eléctricos o electrónicos. La recogida selectiva

Nuestro equipo de expertos te ayudará con todas

y reciclaje de los residuos de sus aparatos en

tus dudas y dicultades técnicas.

el momento de su eliminación contribuye a la

Estamos detrás de nuestros productos. Los

conservación de los recursos naturales y garantiza

auriculares Monster ofrecen lo mejor en sonido,

su reciclaje de forma que se proteja la salud de

calidad y diseño.

las personas y el medio ambiente. Para obtener

más información sobre los puntos de recogida de

Gracias por su compra.

residuos eléctricos y electrónicos para su reciclaje,

póngase en contacto con su ayuntamiento, con

Descarga el manual completo en:

el servicio de eliminación de residuos domésticos,

www.MonsterProducts.com

Reseña del producto

1

ESPAÑOL

2

1. Luz indicadora

2. Conector del cargador

3. Volumen + / Pista anterior

4. Micrófono

3

5. Botón multifunción (Encendido y apagado,

sincronización, activar el marcado por voz)

4

6. Volumen - / Pista siguiente

5

6

Guía de la luz indicadora

LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ

Encendido Permanece azul durante 2 segundos Encendido

Apagado Permanece rojo durante 2 segundos Apagado

Modo espera (conectado) Titila dos veces de color azul cada 5

/

segundos

Cómo sincronizar los auriculares Alterna de rojo a azul Cómo sincronizar los auriculares

Llamada entrante Parpadea continuamente en color azul /

Batería baja Cambia a rojo Battery Low / Recharge

Carga Se mantiene rojo cuando se está cargando /

segundos para encender los auriculares. Presione

Operación básica

el botón multifunción durante 3 a 5 segundos para

apagar los auriculares.

Cómo cargar la batería

Su iSport® inalámbrico inicialmente tiene la

Control del volumen

energía suciente para completar la sincronización

y realizar algunas llamadas. Cuando esté baja la

Presione “+” o “-” para subir o bajar el volumen,

batería, escuchará “Battery low” cada 5 minutos

escuchará un bip cuando alcance el volumen

ESPAÑOL

aproximadamente, y “Recharge” cuando necesite

máximo.

cargar la batería y la luz indicadora cambie a rojo.

Cómo sincronizar los

Los auriculares incluyen un cable micro USB que

puede conectar a su ordenador u otro dispositivo

auriculares

para cargar la batería vía USB. Conecte el extremo

micro USB del cable USB incluido en el puerto

Cómo sincronizar con un teléfono

micro USB de carga que se encuentra a la derecha

del canal del auricular. Conecte el otro extremo en

1. Mantenga presionado el botón mutlifunción

el puerto USB de su ordenador u otro dispositivo

durante 5 segundos hasta que la luz

para cargar vía USB. La luz indicadora se encenderá

indicadora alterne de azul a rojo, escuchará

de color rojo mientras se cargue la batería. Una

“Power on y después “Pairing”. Esto signica

vez que se haya cargado por completo, la luz

que los auriculares están en modo de

indicadora cambiará a color azul. El tiempo de

conexión.

carga es de aproximadamente 1.5 horas cuando la

2. Encienda el Bluetooth® en su teléfono y active

batería está completamente descargada.

la búsqueda de nuevos dispositivos.

Nota: La vida de la batería se reducirá

3. Seleccione “iSport Wireless. Si su teléfono le

sustancialmente si deja de cargar sus auriculares

pide una contraseña, ingrese 0000 (cuatro

durante un periodo de tiempo considerable. Le

ceros) o acepte la conexión. La luz indicadora

recomendamos recargar sus auriculares por lo

dejará de parpadear de color rojo y azul una

menos una vez al mes.

vez que se haya sincronizado exitosamente,

y escuchará “Connection successful”. Algunos

Encendido / Apagado

teléfonos le ofrecen la opción Tocar por

medio de audífonos”, seleccione utilizar

Presione el botón multifunción durante 1 o 2

auriculares.

Para nalizar la llamada actual y responder

Sincronización con otro teléfono

una nueva llamada: Cuando entre una nueva

La tecnología multipunto le permite sincronizar

llamada mientras esté en otra, presione el botón

ESPAÑOL

otro teléfono y recibir llamadas de ambos.

multifunción una vez para responder la llamada

Para sincronizar con otro teléfono celular, apague

nueva y terminar la llamada actual al mismo

los auriculares y siga los pasos de “Cómo sincronizar

tiempo.

con un teléfono. Después de una conexión exitosa,

Para poner en espera la llamada actual y

vuelva a encender el auricular para conectar 2

responder una nueva llamada: Cuando entre

celulares automáticamente.

una nueva llamada mientras esté en otra, presione

el botón multifunción durante 2 segundos para

Llamada

responder la llamada nueva y poner en espera la

llamada actual. Para cambiar de una llamada en

Para responder una llamada: resione el botón

espera a una activa, mantenga presionado el botón

multifunción una vez.

multifunción durante 2 segundos.

Para rechazar una llamada: Mantenga presionado

Para activar la marcación por voz: Presione

el botón multifunción durante 2 segundos.

el botón de volumen “+” y “-” una vez

Para nalizar una llamada: Presione el botón

simultáneamente para activar la marcación por

multifunción una vez.

voz. Esta función varía dependiendo del teléfono

Para marcar al número de la última llamada

inteligente el usuario.

registrada: Presione dos veces el botón

multifunción en modo de espera. El teléfono celular

Música

marcará al número de la última llamada registrada.

Reproducir / Pausar su música: Presione el botón

Encender/apagar el modo silencio:Presione el

multifunción una vez para reproducir / pausar su

botón del volumen “-” durante 2 o 3 segundos para

música. (Algunos teléfonos requieren que inicie un

encender/apagar el modo silencio.

reproductor de música primero).

Para pasar de los auriculares al teléfono celular:

Pista previa / posterior: Presione volumen “+”

Presione el botón de volumen “+” durante 2

durante 2 segundos una vez para pasar a la pista

segundos mientras realiza una llamada, la llamada

anterior, presione volumen “-” durante 2 segundos

pasará al teléfono celular, si repite la operación, la

una vez para pasar a la pista siguiente.

llamada pasará a los auriculares.

Cómo pasar de música a llamada: Cuando entre

una llamada mientras esté escuchando música,

escuchará una voz que dirá: “Connection successful”.

ésta se pausará automáticamente para permitirle

Los auriculares entrarán automáticamente en modo

contestar o ignorar la llamada. Una vez ignorada

de encendido o en modo de espera y el indicador

o terminada la llamada, la música comenzará

LED azul titilará dos veces cada 5 segundos. Cuando

nuevamente.

el teléfono se desconecte de los auriculares,

escuchará un tono de desconexión.

Más características

ESPAÑOL

Reestablecer el dispositivo(s)

Indicador de batería

sincronizado(s)

Cuando conecte los auriculares al dispositivo con el

Primero, apague los auriculares, después

sistema iOS, un indicador de batería aparecerá en

mantenga presionados los botones de

la parte superior derecha del sistema, indicando el

multifunción, volumen “+” y volumen “-”

estado de la batería de los auriculares.

simultáneamente durante 5 segundos, la luz

indicadora parpadeará de color rojo 5 veces.

Auto apagado

Una vez que la distancia entre los auriculares y el

Cómo reestablecer los datos de

teléfono celular esté fuera de rango, escuchará

fábrica

un tono de advertencia “Bip” y el auricular se

Si no fuera posible activar los auriculares aun

desconectará del teléfono celular, y los auriculares

cuando la batería se encuentre completamente

se apagarán automáticamente después de 10

cargada, o si no responden durante el uso, siga

minutos de inactividad.

las instrucciones siguientes para efectuar un

restablecimiento a los valores de fábrica:

Conexión automática al momento

1. Mientras presiona el botón multifunción, conecte

de encenderse

los auriculares al puerto USB de su ordenador o a

Una vez que haya sincronizado los auriculares

un adaptador de corriente USB por medio de un

con el teléfono, estos se conectarán cuando los

cable de carga.

encienda y active el Bluetooth en el teléfono.

2. Mantenga el botón multifunción presionado

hasta que los auriculares se enciendan. Ahora,

Conexión de espera

los auriculares se han restablecido a los valores

Una vez sincronizados y conectados exitosamente,

de fábrica.

instalación particular. Si este equipo no causa

Certicación

interferencias dañinas a la recepción de radio o

televisión, lo cual puede determinarse apagando

FCC ID: RJE190656

ESPAÑOL

y encendiendo el equipo, se recomienda que el

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las

usuario intente corregir la interferencia a través de

normas de la FCC. La operación está sujeta a las 2

una o más de las siguientes medidas:

condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe

Reoriente o coloque en otro lugar la antena

causar interferencia dañina, y (2) Este dispositivo

receptora.

debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluyendo la interferencia que pueda causar

Aumente la separación entre el equipo y

una operación no deseada. Cualquier cambio o

el receptor.

modicación no aprobado expresamente por el

Conecte el equipo en un enchufe que no

responsable del cumplimiento puede anular la

se encuentre en el mismo circuito que el

autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.

receptor.

La conexión de periféricos requiere el uso de

Consulte con su distribuidor o solicite la

cables de señal blindados conectados a tierra. El

ayuda de un técnico con experiencia en radio

enchufe se debe instalar cerca del equipo y debe

y televisión.

encontrarse en un lugar accesible.

ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modicación

no aprobado expresamente por el responsable

NOTA: Este equipo se ha probado y se comprobó

del cumplimiento puede anular la autoridad del

que cumple con los requisitos de un dispositivo

usuario (o la suya) para utilizar este dispositivo.

digital de Clase B, de conformidad con el apartado

Evite el almacenamiento en ambientes extremos

15 de las normas de la FCC. Estos límites están

de calor o frío. Evite la exposición a líquidos,

diseñados para proporcionar una protección

temperaturas extremas y humedad alta. Este

razonable contra interferencias dañinas en una

producto funciona a temperaturas de 0-45°C

instalación residencial. Este equipo genera,

(32–113°F).

utiliza y puede radiar energía de radio frecuencia

y si no se instala ni utiliza de acuerdo con las

Este dispositivo cumple con los límites de

instrucciones, puede causar interferencias dañinas

exposición a la radiación FCC/IC establecidos para

a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay

un entorno no controlado.

garantía de que la interferencia no ocurra en una

Noticación de Canadá, IC ID:

EC de equipos de radio y de terminales de

telecomunicación.

5312A-190656

Este equipo cumple con los siguientes estándares:

Este aparato digital clase B cumple con los

estándares ICES-003 de Canadá.

Seguridad EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20

Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de

10+A12:2011+A2:2013

la industria canadiense. La operación está sujeta

ESPAÑOL

Salud EN 62479:2010

a las 2 condiciones siguientes: (1) este dispositivo

no debe causar interferencias dañinas, y (2) este

CEM EN 301489-1 V1.9.2

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia

EN 301489-17 V2.2.1

recibida, incluyendo la interferencia que pueda

Radio EN 300 328 V1.8.1

causar una operación no deseada.

Declaración de Clase B de Canadá

Este dispositivo digital no excede los límites Clase

B de emisión de ruidos de radio de aparatos

N2001

digitales como establece el estándar de equipos

que provocan interferencia denominado

Número de certicación del modelo:

Aparato digital”, ICES-003 del departamento de

190656 (Azul, Negro)

comunicaciones.

Importar: Monster, LLC

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Dirección: 7251 West Lake Mead Blvd.,

Modicación

Las Vegas, NV 89128

Cualquier cambio o modicación no aprobado

Importar: Monster Technology International, Ltd.

expresamente por el beneciario de este

Dirección: Ballymaley Business Park,

dispositivo puede anular la autoridad del usuario

Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland

para utilizar este dispositivo.

Europa. Declaración de

conformidad de la UE

Este equipo cumple con la directiva 1999/5/

tercero con una relación contractual con Monster,

GARANTÍA LIMITADA

de conformidad con los términos y condiciones

PARA CONSUMIDORES

autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el

ESPAÑOL

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las

producto nuevo y en su embalaje original.

Vegas, NV 89128, USA, [TENGA EN CUENTA QUE

“Reclamación formal de garantía” signica una

MONSTER NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS

reclamación efectuada de conformidad con el

A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES

apartado “Reclamaciones formales de garantía”

SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE

aquí incluido.

SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN] (415) 840-

“Producto” se reere a un producto (i) que se

2000 (“Monster”) le otorga esta garantía limitada.

encuentre en la siguiente tabla de especicaciones,

Las normas legales o consuetudinarias pueden

(ii) que comprase nuevo y en su embalaje original

ofrecerle derechos o reparaciones adicionales que

a un distribuidor autorizado y (iii) cuyo número de

no se verán afectados por esta garantía limitada.

serie, si lo tuviese, no haya sido eliminado, alterado

DEFINICIONES

o borrado.

“Uso adecuado” signica un uso personal del

“Defecto del producto” o “Producto defectuoso”

producto (i) con nes privados (y no comerciales),

se reere a una deciencia del producto que

(ii) de conformidad con todas las leyes, códigos

existía en el momento en que usted recibió el

o normas aplicables (incluyendo sin limitaciones

producto de un distribuidor autorizado y que

las normas de construcción y electricidad),

produce fallos en el funcionamiento del producto

(iii) de acuerdo con las recomendaciones del

con respecto a la documentación de Monster

fabricante, las instrucciones de los materiales y

que acompaña al producto, a menos que dichos

la documentación que acompaña al producto, y,

fallos se produzcan total o parcialmente a causa

(iv) si procede, con la adecuada toma de tierra.

de (a) cualquier otro uso distinto del uso adecuado,

(b) transporte, negligencia, uso incorrecto o

“Distribuidor autorizado” se reere a cualquier

indebido por parte de cualquiera que no sea

distribuidor, revendedor o minorista que (i)

empleado de Monster; (c) alteración, manipulación

estuviese debidamente autorizado para realizar

o modicación del producto por cualquiera que no

actividades comerciales y vender el producto

sea empleado de Monster; (d) accidente (distinto

de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la

del mal funcionamiento que podría considerarse

que usted compró el producto, (ii) comprase el

como efecto del producto); (e) mantenimiento y

producto directamente a Monster o a cualquier

reparación del producto por cualquiera que no sea

una reclamación”) en los dos (2) meses posteriores

empleado de Monster; (f) exposición del producto

al momento en que usted descubrió el defecto

al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros

del producto (o al momento en el que debería

contaminantes; o (g) actos que se escapen del

haberlo descubierto si dicho defecto del producto

control de Monster, incluyendo sin limitaciones los

fuese obvio).

casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos

“Usted” se reere a la primera persona física que

o inundaciones.

compró el producto en su embalaje original en un

ESPAÑOL

“Periodo de garantía se reere al periodo de

distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no

tiempo en el que Monster debe haber recibido

se aplica a personas o entidades que comprasen

su reclamación formal de garantía. Los diferentes

el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para su

periodos de garantía relacionados con los defectos

reventa, alquiler o para otro uso comercial, o (iii) a

del producto se denen en la siguiente tabla de

cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.

especicaciones. El periodo de garantía comienza

ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

en la fecha en la que usted compró o recibió el

producto de un distribuidor autorizado (lo que

PRODUCTOS. Si el producto tenía un defecto del

ocurra más tarde) tal y como quede demostrado

producto cuando lo compró en un distribuidor

en la factura, el recibo de venta o el albarán del

autorizado y Monster recibe una reclamación

distribuidor autorizado. En caso de que no tenga

formal de garantía (i) en los dos (2) meses

prueba escrita de la fecha de compra o recepción,

posteriores al momento en que usted descubrió

el periodo de garantía comienza tres (3) meses

dicho defecto del producto (o al momento en el

después de la fecha en la que el producto salió

que debería haberlo descubierto si dicho defecto

de Monster o de su fábrica según se reeje en los

del producto fuese obvio) y (ii) antes del nal del

registros de Monster. El periodo de garantía naliza

periodo de garantía para defectos del producto

cuando expire el plazo denido en la tabla de

aplicables al producto defectuoso, Monster le

especicaciones o cuando usted haya transferido

proporcionará una de las siguientes soluciones:

la propiedad del producto, lo que ocurra antes.

Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de

Además deberá llamar a Monster y obtener un

Monster, sustituirá el producto defectuoso, o

número de autorización de devolución (tal y

(2) le reembolsará el precio de compra pagado

como se describe en el apartado “Cómo hacer

al distribuidor autorizado de Monster por el

producto defectuoso en caso de que la reparación

o sustitución no sean comercialmente posibles

o no puedan hacerse oportunamente. NOTA:

TABLA DE ESPECIFICACIONES

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY

APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA

Modelo del

Periodo de garantía

ESPAÑOL

RESPONSABILIDAD SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL,

producto

del producto

DIRECTO O INDIRECTO DE ACUERDO CON ESTA

Producto que

Un (1) año para los productos

GARANTÍA LIMITADA.

acompaña a

vendidos en América del

este certicado

Norte, América del Sur y

CLÁUSULAS GENERALES

de garantía

Asia-Pacíco

LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta garantía

Dos (2) años para productos

limitada y todas las disputas que pudieran surgir en

vendidos en Europa

relación con esta garantía limitada (“disputas”) se

regirán por las leyes de la jurisdicción donde usted

RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA

compró el producto.

CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de

OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA

que aprecie un defecto del producto deberá seguir

LE CONFIERE UNOS DERECHOS LEGALES

las instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en

CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS

los dos (2) meses posteriores al momento en que

DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA

descubrió el defecto del producto (o al momento

JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS

en el que debería haberlo descubierto si dicho

POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA

defecto del producto fuese obvio); (2) proporcione

SE LE OTORGA A USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE

una explicación detallada de cómo se produjo

NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta garantía

el daño; (3) obtenga un número de autorización

limitada es ilegal, no tiene validez o no puede

de devolución; (4) devuelva el producto con

aplicarse, dicha cláusula se considerará de forma

los gastos de envío pagados por usted (le serán

separada y no afectará a las cláusulas restantes.

reembolsados si tiene derecho a reparación según

En caso de contradicción entre la versión en inglés

el alcance de esta garantía limitada) a Monster

de esta garantía limitada y el resto de versiones,

para la vericación de los daños, junto con una

prevalecerá la versión en inglés.

copia del recibo original de venta o la prueba

REGISTRO. Registre su producto en

de compra (factura o albarán) de dicho producto,

www.MonsterProducts.com. No hacerlo no

el formulario de reclamación cumplimentado y el

disminuirá sus derechos de garantía.

número de autorización de devolución impreso

en el exterior del paquete de devolución (el

Francia 0800-918201

formulario de reclamación incluye las instrucciones

Alemania 0800-1819388

de devolución).

Grecia 00800-353-12008

Italia 800-871-479

NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto

Países Bajos 0800-0228919

en los Estados Unidos (1-877-800-8989), América

Noruega 800-10906

Latina (México 011-882-800-8989) o Asia-Pacíco

Rusia 810-800-20051353

(China 400-820-8973), contacte con Monster, LLC

ESPAÑOL

España 900-982-909

por correo postal en 455 Valley Drive, Brisbane,

Suecia 020-792650

CA 94005 (TENGA EN CUENTA QUE MONSTER

Suiza 0800834659

NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA

Reino Unido 0800-0569520

DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE

“CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA

PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster

DESCRITAS). Si compró el producto en Australia,

determinará si el defecto del producto existía

contacte con el agente de Monster, Convoy

o no. Monster puede, a su criterio, indicarle

International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801

que obtenga un presupuesto de la reparación

Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia.

en un centro de reparación. Si se solicita un

Si compró el producto en cualquier otro sitio,

presupuesto de reparación, se le indicará cómo

contacte con Monster Technology International

enviar el presupuesto y la factura resultante

Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.

a Monster para su pago. Todos los gastos de

Clare, Ireland. Puede utilizar uno de los siguientes

reparación debe negociarlos Monster.

números de teléfono:

PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de

Estados Unidos 1-877-800-8989

garantía que cumpla plenamente con todos los

Canadá 866-348-4171

términos y condiciones de esta garantía limitada,

México 011-882-800-8989

Monster hará todo lo posible para ofrecerle una

China 400-820-8973

solución en un plazo de treinta (30) días tras la

Irlanda 353 65 68 69 354

recepción de tu reclamación formal de garantía

Austria 0800296482

(si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta

Bélgica 0800-79201

y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio),

República Checa 800-142471

a menos que circunstancias ajenas al control de

Dinamarca 8088-2128

Monster retrasen el proceso.

Finlandia 800-112768

* Nuestros artículos vienen con garantías que

no pueden excluirse de acuerdo con la ley

australiana del consumidor. Tiene derecho a la

ESPAÑOL

sustitución o reembolso por defectos graves y

a la compensación por cualquier otra pérdida

o daño razonablemente previsibles. También

tiene derecho a la reparación o sustitución de los

artículos en caso de que los mismos no tengan

una calidad aceptable y el fallo no constituya un

fallo grave.

Ver.121912 – GLOBAL

©2003–2013 Monster, LLC

(dB). Blootstelling aan een geluidsniveau van

Belangrijke tips van Monster

®

85 dB of meer kan op termijn gehoorverlies tot

voor gebruik en veiligheid

gevolg hebben.

Let zelf op de geluidsniveaus waar u zich aan

Luister op een verantwoorde

blootstelt; gehoorverlies is afhankelijk van de

manier naar muziek

hoeveelheid lawaai door de tijd heen. Hoe

harder het geluid, des te korter kunt u hieraan

Om gehoorschade te voorkomen moet u ervoor

blootstaan. Hoe zachter het geluid, des te langer

zorgen dat het volume van uw muziekspeler laag

kunt u ernaar luisteren.

staat, voordat u de hoofdtelefoon aansluit en opzet.

Nadat u de hoofdtelefoon in of op uw oren heeft

In deze decibeltabel (dB-tabel) staan een aantal

gezet, draait u het volume langzaam hoger tot u

bekende geluiden en de mogelijke gehoorschade

een aangenaam luisterniveau heeft bereikt.

die ze kunnen veroorzaken.

Het geluidsniveau wordt gemeten in decibel

Haal zo veel mogelijk uit uw apparatuur en geniet

GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT

Fluisteren 30 Heel zacht

Rustig kantoor 50–60 Aangenaam geluid niveaus onder 60 dB

NEDERLANDS

Stofzuiger, Haardroger 70 Belastend; stoort bij telefoongesprekken

Mixer 85–90 85 dB is het niveau waarbij gehoorschade (8 u.) begint

op te treden

Vuilniswagen, Betonmixer 100 Niet meer dan 15 minuten onbeschermde blootstelling

wordt geadviseerd voor geluiden tussen 90-100 dB

Zaagbank,

110 Regelmatige blootstelling aan geluid harder dan 100 dB

Boor/pneumatische

meer dan een minuut lang kan permanente gehoorschade

boorhamer

veroorzaken

Rockconcerten (varieert) 110–140 De pijngrens begint bij 125 dB

De informatie uit de tabel komt van www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

van een prachtige audiobeleving, ook bij veilige

Zet geen hoofdtelefoon op als dit onveilig is, zoals

geluidsniveaus. Met onze hoofdtelefoons hoort u

bij het besturen van een voertuig, berijden van een

bij een lager volume meer details dan ooit tevoren.

ets, de straat oversteken of tijdens een activiteit of

in een situatie waarbij u volledig op uw omgeving

Lees de uitleg over het instellen van een

moet kunnen letten.

veilig geluidsniveau en andere belangrijke

veiligheidsregels van de Consumer Electronics

Het is gevaarlijk om met de hoofdtelefoon

Association op www.ce.org. Belangrijke informatie

op auto te rijden en vaak is het ook verboden,

over het voorkomen van lawaaidoofheid (Noise-

omdat u minder goed op belangrijke geluiden

Induced Hearing Loss, NIHL) en een uitgebreide

buiten uw voertuig kunt letten, zoals de claxon

lijst met schadelijke geluiden is te vinden op de

van een andere auto of de sirenes van een

website van de Deafness Research Foundation,

noodhulpvoertuig.

www.drf.org.

Zet uw hoofdtelefoon het liefst af tijdens het

NEDERLANDS

autorijden. Gebruik in plaats daarvan een van de

Opbouw van het oor en het horen

FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele

van geluid

media te luisteren.

Voor meer informatie over de tabel en over wat harde geluiden met

“Indraagtijd” voor hoofdtelefoons

Malleus

Gehoorzenuw

Indraagtijd voor een hoofdtelefoon? We

maken zeker een grapje? Nee, dit is geen grap.

Incus

Hoofdtelefoons zijn, net als elk hoogwaardig

Slakkenhuis

product, zoals auto’s, mechanische apparaten die

Gehoorkanaal

tijd nodig hebben om zich naar u te vormen. Uw

Vestibulum

nieuwe hoofdtelefoon klinkt al fantastisch als u

Trommelvlies

hem net heeft uitgepakt, maar raakt na een tijdje

Stijgbeugel

“ingespeeld”, waardoor hij nóg beter klinkt. Wij

Naar neus/keel

raden een eerste gebruik van 8 uur aan. Na 20

gebruiksuren zou de set helemaal aan u gewend

uw oren doen, kijkt u op www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

en ingespeeld moeten zijn. Veel plezier!

Verantwoord gebruik

Batterij

Indien van toepassing dienen batterijen op de

heeft aangeschaft. Voor meer informatie met

juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden.

betrekking tot producten van Monster, kunt u

terecht op de website www.MonsterProducts.com.

Informatie voor de consumenten

in uitvoering van de Europese

Monster

®

Service

Richtlijn 2002/96/EG inzake

Heeft u een probleem met

afgedankte elektrische en

elektronisch apparatuur (AEEA)

uw hoofdtelefoons? Onze

Dit product valt onder het

klantenservice staat voor u klaar

toepassingsgebied van de Europese richtlijnen

Stuur uw hoofdtelefoon niet terug naar uw

die het hergebruik en de recycling van gebruikte

verkoper. Bel onze klantenservice in de

elektrische en elektronische apparaten promoten.

Verenigde Staten of Latijns-Amerika via

Het product vereist de ontginning en gebruik van

1-877-800-8989 of stuur een e-mail via www.

natuurlijke bronnen en kan gevaarlijke stoen

MonsterProducts.com/service/. Klanten uit

bevatten.

Canada, Europa en Pacisch Azië kunnen de

Het hierboven of afgebeelde symbool op het

telefoonnummers van de klantenservice vinden

product of op de verpakking, geeft aan dat

onder “Telefoonnummers” in de volgende

het niet mag worden weggegooid met het

“Beperkte garantie voor consumenten. Ons

gewone huisvuil. In plaats daarvan is het uw

NEDERLANDS

team met experts helpt u bij al uw vragen en

verantwoordelijkheid uw afgedankte apparaat af

technische moeilijkheden.

te leveren op een verzamelpunt voor recycling

We staan achter onze producten. Monster

van elektrische en elektronische apparaten.

hoofdtelefoons bieden het beste geluid, de beste

De gescheiden inzameling en recycling van

kwaliteit en de beste vormgeving.

afgedankte apparaten draagt bij tot het behoud

Hartelijk dank voor uw aanschaf.

van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van

materiaal op een manier die de volksgezondheid

en het leefmilieu beschermt. Voor meer informatie

Download de volledige

over waar u uw afgedankte apparatuur kunt

handleiding op:

inleveren voor recycling, kunt u contact opnemen

www.MonsterProducts.com

met de gemeente, het uw huishoudelijke

afvalophaaldienst of de winkel waar u het product