Metabo WS 7400 – страница 2
Инструкция к Сварочному Аппарату Metabo WS 7400
NEDERLANDS
9. Technische gegevens
Model WS 7400
Luchtbehoefte l/min 400
Maximaal toegelaten werkdruk bar 6,3
-1
Toerental min
11000
Slag mm 5
Doorsnede slijpbord mm
125
"
5
Draadspindel M14
2
Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) m/s
0,6
Geluidsdrukniveau L
dB (A)
90
WA
Geluidsdruknivau L
dB (A)
78
PA
Afmetingen:
lengte x breedte x hoogte mm 230 x 108 x 148
Gewicht: toestel zonder verpakking
kg
1,8
Toestel met verpakking
kg
2,74
21
XK0045C1.fm Betjeningsvejledning DANSK
DANSK
1. Maskinen i overblik (leveringsomfang)
1
2
3
4
8
7
6
5
1 Antivibrationshåndtag
Uden billede:
2 Holder til tallerkenslibeskive
- Stiknippel 1/4 "
(Tyskland) til tryklufttilslutning
3 Klemmesystem til beskyttelses-
kappe
- Stiknippel 1/4 "
(Frankrig, Spanien)
4 Luftudslip, lyddæmpet
- Stiknippel 1/4 "
5 Holder til stiknippel
(Schweiz, Belgien, Holland)
(trykluft-tilslutning)
- Gaffelnøgle SW 19
6 Udrykkerarm
- Specialværktøj til løsning af
7 Aftrækssikring
spændemøtrik
8 Beskyttelseskappe
- Betjeningsvejledning
22
DANSK
NB!
Indholdsfortegnelse
A
Generelle farer!
Advarer mod tingskader.
1. Maskinen i overblik
• Hold arbejdsområdet i orden – uor-
(leveringsomfang).....................22
den i arbejdsområdet kan medføre
ulykker.
2. Før du starter!...........................23
OBS:
• Vær altid opmærksom under arbej-
3. Sikkerhed...................................23
Supplerende informatio-
det. Værktøjet må aldrig anvendes,
ner.
3.1 Apparatets formål .......................23
når du er ukoncentreret.
3.2 Generelle
• Anvend aldrig dette værktøj hvis du
sikkerhedshenvisninger ..............23
er påvirket af alkohol eller piller.
3.3 Symboler på apparatet ...............24
− Tallene i billederne (1, 2, 3, ...)
• Tag hensyn til omgivelsesbetingel-
− markerer enkeltdele;
4. Drift ............................................24
serne. Sørg for ordentlig belysning.
− er gennemnummeret fortlø-
4.1 Før første ibrugtagning...............24
• Undgå usikre arbejdsstillinger. Sørg
bende.
for sikkert fodfæste og hold balan-
4.2 Monter slibeskiver eller
− Handlingsanvisninger, ved hvilke
cen til hver en tid.
skæreskiver ................................24
rækkefølgen skal overholdes, er
• Hold børn og uvedkommende borte
4.3 Tilslutning af trykluft....................24
gennemnummereret.
fra arbejdsområdet.
4.4 Tilpas beskyttelseskappen..........24
− Handlingsanvisninger med en vilkår-
• Opbevar trykluftsværktøjet på et sik-
4.5 Anvend værktøjet........................24
lig rækkefølge er markeret med et
kert sted.
punkt.
5. Vedligeholdelse og pleje..........25
• Værktøjet må kun tilsluttes til kom-
− Optællinger er markeret med en
6. Leverbart tilbehør.....................25
pressoren med en lynkobling.
streg.
7. Reparation.................................25
• Arbejd aldrig med sundhedsskade-
8. Miljøbeskyttelse........................25
lige stoffer.
3. Sikkerhed
9. Tekniske Data............................25
• Under arbejdet med værktøjet kan
der dannes gnister. Anvend derfor
3.1 Apparatets formål
ikke værktøjet i nærheden af brand-
2. Før du starter!
Vinkelsliberen er et trykluftsdrevet værk-
farlige materialer, væsker eller gas-
tøj til håndværksmæssig brug. Den kan
Denne betjeningsvejledning er udformet
ser.
anvendes til slibning, afgratning, pole-
således at du hurtigt og sikkert kan
• Slibestøv må ikke indåndes.
ring, skæring og overfladebehandling af
arbejde med dit værktøj. Nedenfor er der
metal, sten eller keramik.
• Rør aldrig ved de roterende dele.
opstillet en mindre oversigt over hvorle-
Værktøjet må kun drives med en trykluft-
• Tag værktøjet fra tryklufttilslutningen
des betjeningsvejledningen skal læses:
kompressor. Det maksimalt tilladte
før:
• Læs denne betjeningsvejledning
arbejdstryk, der er angivet i de tekniske
− Slibe- eller skæreskiver udskiftes,
helt igennem før apparatet tages i
data, må ikke overskrides. Værktøjet må
− fejl afhjælpes eller
brug. Vær særlig opmærksom på
ikke drives med eksplosive, brandfarlige
− når værktøjet er uden opsyn.
sikkerhedsanvisningerne.
eller sundhedsskadelige gasser.
• Anvend kun slibe- og skæreskiver,
• Hvis du skulle konstatere en trans-
Enhver anden brug er i modstrid med
som er fremstillet af værktøjsfabri-
portskade kontakt venligst omgå-
anvendelsesformålet. Forkert anven-
kanten.
ende din forhandler. Værktøjet må
delse, ændringer på værktøjet eller brug
ikke anvendes!
• Tag aldrig værktøjet i brug uden
af reservedele, som ikke er kontrolleret
påmonteret beskyttelseskappe.
• Denne betjeningsvejledning hen-
eller godkendt af producenten, kan med-
vender sig til personer, der har tek-
føre uforudsete skader!
• Kontroller at der ikke er monterings-
nisk viden i omgangen med det
værktøj i værktøjet når det tilsluttes.
værktøj, der er beskrevet i denne
3.2 Generelle sikkerhedshen-
Der er fare for at blive trukket i
vejledning. Hvis du ikke har erfaring
visninger
c
nd!
med sådant værktøj, bør du hente
• Overhold altid de følgende sikker-
• Sørg for at legemsdele eller klæd-
råd fra en mere erfaren person.
hedsanvisninger under anvendelsen
ningsstykker ikke kan gribes fast af
• Opbevar alle dokumenter, der er
af dette værktøj, for at undgå fare
de roterende dele og trækkes ind
leveret med dette værktøj, således
for personer eller tingskader.
under driften (bær ikke slips, ingen
at du kan slå op i dem efter behov.
• Overhold denne betjeningsvejled-
klædningsstykker med bredde
Gem også kvitteringen til garantien.
ning, særligt de specielle sikker-
ærmer; anvend altid hårnet ved
• Hvis du skulle låne værktøjet ud
hedsanvisninger i de respektive
langt hår).
eller sælge det, skal dokumenterne
kapitler;
altid leveres med.
• Overhold altid de særlige arbejds-
A
Der er fare ved utilstrækkelig
Producenten påtager sig intet ansvar for
sikkerheds- eller ulykkessikkerheds-
brug af personlige værnemidler!
skader, der opstår, fordi denne betje-
bestemmelser for omgangen med
• Bær personlige værnemidler:
ningsvejledning ikke er blevet overholdt.
kompressorer og trykluftsværktøj.
− Høreværn,
• Dette værktøj må kun anvendes af
− Beskyttelsesbriller,
personer, som har læst og forstået
Informationerne i denne betjeningsvej-
− Beskyttelseshandsker,
denne vejledning og som er sig
ledning er markeret som følger:
− Støvbeskyttelsesmaske (når
faren bevidst ved omgangen heraf.
arbejdet producerer støv).
Fare!
Personer under 18 år må kun
Advarer mod personska-
betjene maskinen i forbindelse med
der eller miljøskader.
en uddannelse og under opsyn af en
uddannelsesleder.
23
DANSK
Mangler ved apparatet kan
4.2 Monter slibeskiver eller
− Via en monteret oliesmøreanord-
A
udgøre en risiko!
skæreskiver
ning, der er installeret i trykluft-
ledningen eller direkte på trykluft-
• Reparer aldrig værktøjet selv! Kun
apparatet.
fagfolk må foretage reparationer på
A
Fare!
kompressorer, trykbeholdere og
− Efter 15 driftsminutter (uden stop)
• Anvend kun slibe- eller skæreski-
trykluftsværktøj.
skal der manuelt tilføjes ca. 3 til 5
ver, som er fremstillet af værk-
dråber pneumatikolie i tryklufttil-
tøjsfabrikanten.
slutningen.
A
Fare på grund af vibrationer!
• Før samtlige arbejder på værktø-
• Vibrationer kan overføres til kroppen
1. Indstil arbejdstrykket på kompresso-
jet skal tryklufttilslutningen fjer-
og specielt til arme og hænder.
ren (maksimalt tilladte arbejdstryk
nes.
Meget kraftige vibrationer samt ved-
se de tekniske data).
1. Sæt specialværktøjet (9) på spæn-
varende vibrationer kan forårsage
2. Tilslut kompressorens tryklufttilslut-
demøtrikken (11).
nerve- og karforstyrrelser.
ning (lynkobling).
9
4.4 Tilpas beskyttelseskap-
A
NB!
pen
• Beskyt apparatet, især tryklufttilslut-
Beskyttelseskappen beskytter dine hæn-
ningen og betjeningselementerne
der. Dens position kan tilpasses til
mod støv og snavs.
anvendelsen.
• Kontroller at det maksimalt tilladte
1. Løsn skruen (15) på klemmesyste-
arbejdstryk, der er angivet i de
met.
tekniske data, ikke overskrides.
Arbejdstrykket skal være indstillet
med en trykreduktionsventil.
12
11
10
• Værktøjet må ikke overbelastes:
2. For at låse akslen (14), sættes gaf-
− Anvend kun dette værktøj i det
felnøglen (12) på under inderflangen
effektområde, der er anført i de
(13) på akslen.
tekniske data;
− Undgå stød på emnet;
− Undgå en belastning i siden på
skæreskiverne.
15
• Værktøjet må kun køre i tomgang i
2. Drej beskyttelseskappen til den
et kort øjeblik.
ønskede position.
3.3 Symboler på apparatet
3. Spænd skruen (15) med hånden.
Fare!
4.5 Anvend værktøjet
Hvis der ikke tages hen-
syn til følgende advarsler,
A
er der risiko for kvæstel-
Der er fare ved utilstrækkelig
ser eller tingskader.
brug af personlige værnemidler!
Læs betjeningsvejlednin-
• Bær personlige værnemidler:
gen.
− Høreværn,
14
13
− Beskyttelsesbriller,
3. Løsn spændemøtrikken (11), hold
− Beskyttelseshandsker,
imod med gaffelnøglen.
Bær beskyttelsesbriller.
− Støvbeskyttelsesmaske (når
4. Tag spændemøtrikken (11) og slibe-
arbejdet producerer støv).
eller skæreskiven (10) af.
Slibning og skrubning
5. Kontroller om inderflangen (13) sid-
der korrekt på akslen (14). Sæt en
1. Tilslut værktøjet til trykluftsforsynin-
Bær høreværn.
ny slibe- eller skæreskive (10) på.
gen med lynkoblingen.
6. Sæt spændemøtrikken (11) på og
2. Spænd emnet fast i en skruestik-
spænd til i hånden, hold imod med
kæbe eller med skruetvinger.
gaffelnøglen.
3. For at starte:
Maksimalt tilladt arbejds-
7. Tag specialværktøjet og gaffelnøg-
− Tryk på aftrækssikringen og
tryk: 6,3 bar.
len af.
− tryk udrykkerarmen helt ned.
Omdrejningshastighed n
:
4. Hold slibeskiverne med et let og
0
4.3 Tilslutning af trykluft
11000 O/min
jævnt tryk mod overfladen, der skal
bearbejdes. Følg gnisternes retning!
A
NB!
4. Drift
For at sikre at apparatet har en lang
OBS:
levetid, skal det forsynes tilstrække-
3
Skivernes optimale arbejdsvinkel
4.1 Før første ibrugtagning
ligt med pneumatikolie. Dette kan
i forhold til emnet udgør 15° under slib-
• Skru niplerne i.
foretages som følger:
ningen og 30-40° under skrubbearbejd-
− Via en vedligeholdelsesenhed på
ningen.
kompressoren.
24
DANSK
Skæring
• Kontroller skrueforbindelserne for
Til installation direkte på tryklufts-
1. Tilslut værktøjet til trykluftsforsynin-
fasthed, om nødvendigt tilspændes
værktøjet. Forbedret bevægelighed
gen med lynkoblingen.
disse.
under anvendelsen.
Art.-nr. 090 106 0991
2. Spænd emnet fast i en skruestik-
• Hvis værktøjet ikke smøres af en
kæbe eller med skruetvinger.
vedligeholdelsesenhed eller en
smøreenhed, skal der for hver 15
3. For at starte:
7. Reparation
driftsminutter (uden stop) tilføjes ca.
− Tryk på aftrækssikringen og
3 til 5 dråber pneumatikolie manuelt
− tryk udrykkerarmen helt ned.
A
Fare!
i tryklufttilslutningen.
4. Sæt skæreskiver i den ønskede
Reparationer på trykluftværktøjet må
• Opbevar ikke værktøjet ubeskyttet i
skærevinkel. Denne vinkel bør
kun udføres af en elektriker!
det fri eller i fugtige omgivelser.
opretholdes under hele skæringen.
Trykluftværktøj, som skal repareres, kan
5. Skær emnet over. Udøv kun et let
indsendes til den lokale service-afdeling.
tryk mod skæreskiven. Følg gnister-
6. Leverbart tilbehør
Adressen står ved reservedelslisten.
nes retning!
• Pneumatikolie 0,5 liter
Ved indsendelse til reparation skal den
Specialolie til trykluftdrevet værktøj,
fastslåede fejl beskrives.
trykluftunits og påmonteret smøre-
5. Vedligeholdelse og pleje
modul.
8. Miljøbeskyttelse
Art.-nr. 090 100 8540
A
Fare!
Maskinens emballage består af 100 %
• Monteret oliesmøreanordning R1/4"
Før samtlige arbejder på værktøjet
genbrugsmateriale.
indvendigt gevind
skal tryklufttilslutningen fjernes.
Til installation direkte på trykluft-
Udtjente maskiner og tilbehør indeholder
Andre vedligeholdelses- eller repara-
værktøjet. Altid synlig oliestand gen-
store mængder af værdifulde råstoffer
tionsarbejder, end de her i kapitlet
nem kontrolruden.
og plast, som ligeledes kan genbruges.
beskrevne, må kun foretages af fag-
Art.-nr. 090 105 4584
Vejledningen er trykt på klorfrit bleget
folk.
• Dreje-vippe-luftindsugningsled
papir.
DKG 1/4"
9. Tekniske Data
Model WS 7400
Luftbehov l/min 400
Maksimalt tilladt arbejdstryk bar 6,3
-1
Omdrejningshastighed min
11000
Slag mm 5
Diameter slibetallerken mm
125
"
5
Gevindspindel M14
2
Vibration (accelerationens vægtede effektivværdi) m/s
0,6
Lydeffektniveau L
dB (A)
90
WA
Lydtryksniveau L
dB (A)
78
PA
Dimensioner:
længde x bredde x højde mm 230 x 108 x 148
Vægt Apparat uden emballage
kg
1,8
Apparat med emballage
kg
2,74
25
XK0045A1.fm Bruksanvisning SVENSKA
SVENSKA
1. Översikt över slipen (leveransens omfattning)
1
2
3
4
8
7
6
5
1 Vibrationsfritt handtag
Ej avbildad
2 Fäste för slipskiva
- Insticksnippel 1/4 "
(Tyskland) för tryckluftsanslut-
3 Klämanordning för skyddshuv
ning
4 Luftutsläpp, ljuddämpat
- Insticksnippel 1/4 "
5 Fäste för insticksnippel
(Frankrike, Spanien)
(tryckluftsanslutning)
- Insticksnippel 1/4 "
6 Avtryckare
(Schweiz, Belgien, Nederlän-
derna)
7 Avtryckarspärr
- Skruvnyckel SW 19
8 Skyddshuv
- Specialverktyg för att lossa
spännmutter
- Bruksanvisning
26
SVENSKA
Varning!
utbildning och under uppsikt av en
Innehållsförteckning
Varning för materialska-
handledare.
1. Översikt över slipen
dor.
(leveransens omfattning).........26
A
Allmänna risker!
2. Läs detta först!..........................27
Information
• Håll ordning på arbetsplatsen –
3. Säkerhet.....................................27
Kompletterande informa-
oordning på arbetsplatsen kan inne-
tion.
bära risk för olyckor.
3.1 Föreskriven användning .............27
• Var alltid uppmärksam. Använd inte
3.2 Allmänna
slipen om du är okoncentrerad.
säkerhetsanvisningar..................27
• Använd aldrig vinkelslipen om du är
3.3 Symboler på vinkelslipen............28
− Siffror på bilderna (1, 2, 3, ...)
påverkad av alkohol eller tabletter.
− kännetecknar detaljer;
4. Drift ............................................28
• Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre
− numreras löpande.
4.1 Före första start ..........................28
faktorer. Se till att du har bra belys-
− Anvisningar för arbetsmoment som
4.2 Montera slip- eller kapskiva........28
ning.
måste göras i en bestämd ordnings-
4.3 Tryckluftsanslutning....................28
• Undvik olämpliga kroppsställningar.
följd är numrerade.
Det är viktigt att stå stadigt och att
4.4 Justera skyddshuv......................28
− Anvisningar för arbetsmoment som
alltid hålla balansen.
4.5 Använda vinkelslipen..................28
inte behöver göras i en bestämd
• Håll barn och andra personer på
ordningsföljd kännetecknas av en
5. Reparation och underhåll ........29
avstånd från arbetsområdet.
punkt.
6. Tillbehör som kan levereras ....29
• Förvara tryckluftsverktyg utom räck-
− Uppräkningar kännetecknas av ett
7. Reparation.................................29
håll för barn.
streck.
8. Miljöskydd.................................29
• Slipen får endast anslutas till en
9. Tekniska data............................29
kompressor med en snabbkoppling.
3. Säkerhet
• Bearbeta inga hälsovådliga ämnen.
3.1 Föreskriven användning
2. Läs detta först!
• När man arbetar med slipen kan
Vinkelslipen är ett tryckluftsdrivet verktyg
gnistor uppstå. Använd inte verkty-
Den här bruksanvisningen har utformats
som är avsedd för hantverks- och yrkes-
get i närheten av brännbara mate-
för att du snabbt och säkert ska kunna
mässigt bruk. Den kan användas för att
rial, vätskor eller gaser.
arbeta med vinkelslipen. Här får du en
slipa, avgrada, polera, dela och för att
• Andas inte in slipdammet.
liten guide till hur bruksanvisningen ska
förbehandla ytor av metall, sten eller
läsas:
• Rör inte vid roterande delar.
keramik.
• Läs igenom hela bruksanvisningen
• Bryt förbindelsen till tryckluftsanslut-
Verktyget får endast drivas av en tryck-
innan du använder slipen första
ningen innan du:
luftskompressor. Det maximalt tillåtna
gången. Observera speciellt våra
− byter slip- eller kapskiva,
arbetstryck som framgår av tekniska
säkerhetsföreskrifter.
− åtgärdar störningar eller
data får inte överskridas. Verktyget får
• Om du upptäcker att slipen har
inte drivas med explosiva, brännbara
− när du inte har verktyget under
transportskador när du packat upp
eller hälsovådliga gaser.
uppsikt.
den ska du kontakta leverantören
All annan användning är förbjuden.
• Använd endast slip- och kapskivor
omedelbart. Ta inte slipen i drift!
Genom användningssätt som inte följer
som specialutformats för den här sli-
• Bruksanvisningen riktar sig till per-
riktlinjerna, ändringar på verktyget eller
pen av tillverkaren.
soner som har tekniska grundkun-
bruk av delar som inte kontrollerats och
• Använd inte vinkelslipen utan
skaper i hur man hanterar den typ
godkänts av tillverkaren kan oförutsedda
skyddshuv.
av verktyg som beskrivs här. Om du
skador uppstå!
• Försäkra dig om att alla monterings-
inte har någon erfarenhet av detta
verktyg tagits bort innan du kopplar
bör du ta hjälp av kunniga personer.
3.2 Allmänna säkerhetsan-
på slipen.
visningar
• Behåll alla dokument som följer med
slipen så att du kan hämta informa-
• Observera följande säkerhetsanvis-
c
Risk för indragning!
tion när du behöver. Spar kvittot för
ningar när du använder den här sli-
• Se till att inga kroppsdelar eller klä-
eventuella garantifall.
pen för att eliminera risken för ska-
desplagg kan fastna och dras in av
dor på person eller material.
• Om du lånar ut eller säljer verktyget
roterande delar när slipen används
ska alla medföljande dokument
• Läs även de särskilda säkerhetsan-
(använd inte halsdukar, slipsar och
överlämnas samtidigt.
visningarna i respektive kapitel.
inte kläder med vida ärmar; den
Tillverkaren ansvarar inte för skador som
• Följ även de särskilda arbetar-
som har långt hår måste använda
uppstår för att anvisningarna i bruksan-
skydds- och olycksförebyggande
hårnät).
visningen inte följts.
föreskrifter som gäller för hantering
Fara på grund av bristande
av kompressorer och tryckluftsverk-
A
personlig skyddsutrustning!
tyg.
Information kännetecknas på följande
• Använd personlig skyddsutrustning:
• Den här vinkelslipen får endast
sätt i bruksanvisningen:
användas av personer som läst och
− hörselskydd,
Fara!
förstått innehållet i bruksanvis-
− skyddsglasögon,
Varning för personska-
ningen och som är medvetna om de
− skyddshandskar,
dor eller skador på mil-
risker som finns när den används.
− dammskyddsmask (vid arbeten
jön.
Personer under 18 år får endast
som ger upphov till damm).
använda slipen i samband med
27
SVENSKA
Fara på grund av brister på sli-
4.2 Montera slip- eller kap-
− Genom en inbyggd smörjenhet
A
pen!
skiva
som installeras i tryckluftsled-
ningen eller direkt på trycklufts-
• Reparera inte verktyget själv! Repa-
aggregatet.
rationer på kompressorer, tryckkärl
A
Fara!
och tryckluftsverktyg får endast utfö-
− Genom att droppa cirka 3 till 5
• Använd endast slip- eller kapski-
ras av behöriga yrkesmän.
droppar pneumatikolja i tryck-
vor som specialutformats för den
luftsanslutningen var 15:e arbets-
här slipen av tillverkaren.
minut (vid kontinuerlig använd-
A
Fara på grund av vibrationer!
• Börja aldrig göra några arbeten
ning).
• Vibrationer kan överföras till hela
på vinkelslipen utan att först ha
kroppen och särskilt till armar och
1. Ställ in arbetstrycket på kompres-
kopplat bort tryckluften.
händer. Mycket kraftiga vibrationer
sorn (maximalt tillåtet arbetstryck,
1. Sätt specialverktyget (9) på spänn-
kan leda till bestående nerv- och
se Tekniska data).
muttern (11).
kärlskador.
2. Anslut kompressorns tryckluftsan-
9
slutning (snabbkoppling).
A
Varning!
4.4 Justera skyddshuv
• Skydda vinkelslipen, speciellt tryck-
Skyddshuven är till för att skydda dina
luftsanslutningen och styrelemen-
händer. Huvens position kan anpassas
ten, från damm och smuts.
efter arbetsförhållandena.
• Se till att det maximalt tillåtna
1. Lossa skruven (15) till klämanord-
arbetstryck som anges i tekniska
ningen.
data inte överskrids.
Arbetstrycket ska ställas in via en
tryckregulator.
12
11
10
• Överbelasta inte vinkelslipen:
2. För att arretera axeln (14) sätter du
− använd endast den här vinkelsli-
skruvnyckeln (12) under den inre
pen inom gränserna för de tek-
flänsen (13) på axeln.
niska specifikationer som anges;
− utsätt inte arbetsstycket för stö-
tar;
− belasta inte sidan av kapskivan.
15
• Låt bara slipen gå på tomgång
2. Flytta skyddshuven till önskad posi-
under en kortare tid.
tion.
3.3 Symboler på vinkelslipen
3. Dra åt skruven (15) för hand.
Fara!
4.5 Använda vinkelslipen
Om följande varningar
inte observeras kan följ-
Fara på grund av bristande
A
den bli svåra person- och
personlig skyddsutrustning!
materialskador.
• Använd personlig skyddsutrust-
Läs bruksanvisningen.
ning:
− hörselskydd,
14
13
− skyddsglasögon,
3. Lossa spännmuttern (11) och håll
− skyddshandskar,
emot med skruvnyckeln.
− dammskyddsmask (om det
Använd skyddsglasögon.
4. Ta av spännmuttern (11) och slip-
uppstår mycket damm under
eller kapskiva (10).
arbetet).
5. Kontrollera att den inre flänsen (13)
Slipa och grovbearbeta
hamnat rätt på axeln (14). Sätt på
Använd hörselskydd.
1. Anslut slipen till tryckluftstillförseln
en ny slip- eller kapskiva (10).
med snabbkopplingen.
6. Sätt på spännmuttern (11) och dra
2. Sätt fast arbetsstycket i en skruv-
åt för hand samtidigt som du håller
stock eller använd skruvtving.
emot med skruvnyckeln.
3. Aktivering:
Maximalt tillåtet arbetstryck:
7. Ta bort specialverktyg och skruv-
− Tryck in avtryckarspärren och
6,3 bar.
nyckel.
− tryck ner avtryckaren.
Varvtal n
: 11000 U/min
0
4.3 Tryckluftsanslutning
4. Pressa slipskivan med lätt och jämnt
tryck mot den yta som ska slipas.
A
Observera i vilken riktning gnistorna
Varning!
4. Drift
flyger!
För att den här vinkelslipen ska
4.1 Före första start
kunna fungera länge måste den hela
Information:
tiden få tillräckligt med pneumatik-
• Skruva i insticksnippeln.
3
Den optimala arbetsvinkeln mel-
olja. Det kan ske på följande sätt:
lan skiva och arbetsstycke är 15° vid
− Från en serviceenhet på kom-
slipning och 30-40° vid grovbearbetning.
pressorn.
28
SVENSKA
Kapa
• Kontrollera att alla skruvförband är
För montering direkt på trycklufts-
1. Anslut slipen till tryckluftstillförseln
ordentligt åtdragna och spänn om
verktyg. Förbättrad rörlighet när sli-
med snabbkopplingen.
det behövs.
pen används.
Art. nr 090 106 0991
2. Sätt fast arbetsstycket i en skruv-
• Om slipen inte smörjs av en service-
stock eller använd skruvtving.
enhet eller smörjanordning i led-
ningen måste du droppa 3 - 5 drop-
3. Aktivering:
7. Reparation
par pneumatikolja manuellt i
− Tryck in avtryckarspärren och
tryckluftsanslutningen var 15:e
− tryck ner avtryckaren.
A
Fara!
minut (om slipen används kontinuer-
4. Sätt kapskivan i önskad vinkel. Vin-
Reparationer på tryckluftsverktyg får
ligt).
keln ska vara densamma under hela
endast utföras av behöriga yrkesmän.
• Förvara inte slipen utan skydd utom-
kapningsprocessen.
Tryckluftsverktyg som behöver repare-
hus eller i fuktig miljö.
5. Kapa arbetsstycket. Utöva bara ett
ras kan skickas in till vårt svenska servi-
lätt tryck mot kapskivan. Observera i
cekontor. Adressen står på reservdels-
vilken riktning gnistorna flyger!
6. Tillbehör som kan levere-
listan.
ras
Beskriv de fel som har konstaterats när
• Pneumatikolja 0,5 liter
verktyget skickas in för reparation.
5. Reparation och underhåll
Specialolja för tryckluftsverktyg, ser-
viceenheter och påbyggda smörjen-
A
Fara!
8. Miljöskydd
heter.
Börja aldrig göra några arbeten på
Art. nr 090 100 8540
Slipens förpackning kan återvinnas till
verktyget utan att först ha kopplat
100 %.
• Påmonterad smörjanordning R1/4"
bort tryckluften.
innergänga
Uttjänta maskiner och tillbehör innehåller
Övriga underhålls- eller reparations-
För installation direkt på trycklufts-
stora mängder värdefullt råmaterial och
arbeten än de som beskrivs i detta
verktyg. Oljenivån är alltid synlig
plast som kan lämnas in för återvinning.
avsnitt får endast utföras av behöriga
genom ett siktfönster.
Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt,
yrkesmän.
Art. nr 090 105 4584
oblekt papper.
• Vrid- och tippbar luftintagsled
DKG 1/4"
9. Tekniska data
Modell WS 7400
Luftbehov l/min 400
Maximalt tillåtet arbetstryck bar 6,3
-1
Varvtal min
11000
Slag mm 5
Diameter slipskiva mm
125
"
5
Gängspindel M14
2
Vibration (vägt effektivvärde för acceleration) m/s
0,6
Ljudeffektsnivå L
dB (A)
90
WA
Ljudtrycksnivå L
dB (A)
78
PA
Mått:
längd x bredd x höjd mm 230 x 108 x 148
Vikt Verktyg utan förpackning
kg
1,8
Vikt med förpackning
kg
2,74
29
XK0045K1.fm Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
POLSKI
1. Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe)
1
2
3
4
8
7
6
5
1 uchwyt antywibracyjny
Bez zdjęcia:
2 mocowanie talerza
- złączka wtykowa 1/4 "
szlifierskiego
(Niemcy) do podłączenia
sprężonego powietrza
3 obsada osłony
- złączka wtykowa 1/4 "
4 wylot powietrza, wytłumiony
(Francja, Hiszpania)
5 mocowanie złączki wtykowej
- złączka wtykowa 1/4 "
(podłączenie sprężonego
(Szwajcaria, Belgia, Holandia)
powietrza)
- klucz szczękowy SW 19
6 dźwignia spustowa
- specjalne narzędzie do
7 zabezpieczenie spustu
luzowania nakrętek mocujących
8 osłona
- instrukcja obsługi
30
POLSKI
• Jeżeli będą Państwo urządzenie
dopuszczone przez producenta, można
Spis treści
pożyczać lub sprzedawać, proszę
doprowadzić do powstania
1. Wygląd ogólny urządzenia
dołączyć do niego wszystkie
nieprzewidzianych szkód!
(wyposażenie podstawowe).....30
dokumenty wraz z nim dostarczone.
3.2 Ogólne wskazówki
2. Przeczytać przed użyciem! ......31
Za wszelkie szkody powstałe z powodu
dotyczące
nieprzestrzegania poniższej instrukcji
3. Bezpieczeństwo........................31
bezpieczeństwa pracy
obsługi producent nie ponosi
3.1 Użytkowanie zgodne z
odpowiedzialności.
• Aby uniknąć zagrożenia dla osób
przeznaczeniem..........................31
oraz powstania szkód materialnych,
3.2 Ogólne wskazówki dotyczące
należy podczas korzystania z
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
bezpieczeństwa pracy ................31
urządzenia przestrzegać
obsługi są oznaczone w następujący
następujących wskazówek
3.3 Symbole na urządzeniu ..............32
sposób:
dotyczących bezpieczeństwa pracy.
4. Uruchomienie............................32
Niebezpieczeństwo!
• Należy przestrzegać specjalnych
4.1 Przed pierwszym
Ostrzeżenie przed
wskazówek bezpieczeństwa pracy
uruchomieniem ...........................32
szkodami osobowymi i
w każdym rozdziale.
4.2 Montaż tarczy szlifierskiej lub
środowiskowymi.
• Proszę stosować się również do
tnącej ..........................................32
Uwaga!
ewentualnych specjalnych
4.3 Podłączenie sprężonego
Ostrzeżenie przed
przepisów bezpieczeństwa pracy
powietrza ....................................32
szkodami materialnymi.
lub przepisów mających na celu
4.4 Dopasowanie osłony...................33
zapobieganie nieszczęśliwym
wypadkom, dotyczących obsługi
4.5 Użycie urządzenia ......................33
Wskazówka:
Informacje uzupełniające.
kompresorów i urządzeń
5. Konserwacja i pielęgnacja .......33
pneumatycznych.
6. Wyposażenie dodatkowe .........33
• Urządzenie to mogą obsługiwać
7. Naprawa.....................................33
tylko osoby, które przeczytały i
− Liczby na rysunkach (1, 2, 3, ...)
8. Ochrona środowiska ................33
zrozumiały poniższą instrukcję
służą:
obsługi oraz są świadome zagrożeń
9. Dane techniczne .......................34
− oznakowaniu poszczególnych
związanych z obsługą. Osoby
części;
poniżej 18 lat mogą korzystać z tego
2. Przeczytać przed
− numeracji porządkowej.
urządzenia wyłącznie w ramach
użyciem!
− Instrukcje dla czynności, których
kształcenia zawodowego i pod
kolejność należy zachować, są
nadzorem nauczyciela.
Poniższa instrukcja obsługi została
kolejno ponumerowane.
skonstruowana tak, aby umożliwić
Zagrożenie ogólne!
Państwu szybką i bezpieczną pracę z
− Instrukcje dla czynności o dowolnej
A
opisywanym w niej urządzeniem. Oto
kolejności są oznaczone kropką.
• Należy utrzymywać porządek w
obrębie miejsca pracy –
kilka wskazówek jak należy korzystać z
− Wyliczenia oznaczone są
nieporządek w miejscu pracy może
poniższej instrukcji:
myślnikiem.
prowadzić do wypadków.
• Przed uruchomieniem urządzenia
• Proszę uważać. Proszę nie używać
proszę przeczytać całą instrukcję
3. Bezpieczeństwo
urządzenia, jeżeli nie są Państwo
obsługi. Należy przestrzegać
skoncentrowani.
szczególnie wskazówek
3.1 Użytkowanie zgodne z
dotyczących bezpieczeństwa pracy.
• Proszę nigdy nie używać urządzenia
przeznaczeniem
pod wpływem alkoholu lub tabletek.
• Jeśli podczas rozpakowywania
Szlifierka kątowa jest urządzeniem
stwierdzą Państwo uszkodzenia
• Należy uwzględnić oddziaływanie
napędzanym sprężonym powietrzem,
powstałe w wyniku transportu,
środowiska. Należy zadbać o dobre
przeznaczonym do użytku
proszę niezwłocznie powiadomić o
oświetlenie.
rzemieślniczego. Może być używana do
tym sprzedawcę. Proszę nie
szlifowania, okrawania, polerowania,
• Proszę wystrzegać się
włączać urządzenia!
cięcia i obróbki wstępnej powierzchni
nienaturalnych pozycji. Proszę
• Instrukcja ta jest skierowana do
metalowych, kamiennych i
pamiętać o pewnej postawie i
osób posiadających podstawową
ceramicznych.
zawsze trzymać równowagę.
wiedzę techniczną w zakresie
Urządzenie może być napędzane
• Proszę nie pozwalać dzieciom oraz
obsługi opisywanego tu urządzenia.
jedynie przez kompresor. Nie wolno
innym osobom zbliżać się do
Jeżeli nie mają Państwo żadnego
przekraczać podanego w danych
miejsca pracy.
doświadczenia w obsłudze tego
technicznych maksymalnego
• Urządzenia pneumatyczne należy
typu urządzeń, zaleca się
dopuszczalnego ciśnienia roboczego.
przechowywać w miejscu
skorzystanie z pomocy osób
Do napędzania urządzenia nie wolno
niedostępnym dla dzieci.
posiadających takie doświadczenie.
używać gazów wybuchowych,
• Urządzenie można podłączać do
• Proszę zachować wszelkie
łatwopalnych lub szkodliwych dla
kompresora tylko przy pomocy
dokumenty dostarczone wraz z
zdrowia.
sprzęgła szybkodziałającego.
urządzeniem, aby mogli Państwo w
Każde inne zastosowanie urządzenia
• Proszę nie używać do obróbki
razie potrzeby z nich skorzystać. Na
jest niezgodne z jego przeznaczeniem.
materiałów szkodliwych dla zdrowia.
wypadek ewentualnych napraw
Poprzez niezgodne z przeznaczeniem
gwarancyjnych należy zachować
stosowanie urządzenia, wprowadzanie
• Podczas pracy przy użyciu tego
dowód zakupu.
w nim zmian lub używanie części, które
urządzenia mogą powstawać iskry.
nie zostały skontrolowane i
Proszę nie używać urządzenia w
31
POLSKI
pobliżu materiałów, cieczy lub
chronić przed zakurzeniem i
1. Narzędzie specjalne (9) nasadzić na
gazów łatwopalnych.
zabrudzeniem.
nakrętkę mocującą (11).
• Proszę nie wdychać pyłu
• Nie wolno przekraczać podanego w
9
powstającego podczas szlifowania.
Danych technicznych
maksymalnego dopuszczalnego
• Proszę nie dotykać obracających się
ciśnienia roboczego.
części.
Ciśnienie robocze musi być
• Urządzenie należy odłączyć od
ustawiane przy pomocy reduktora
przyłącza sprężonego powietrza
ciśnienia.
przed:
• Proszę nie przeciążać urządzenia:
− wymianą tarcz szlifierskich lub
− z urządzenia można korzystać
tnących,
tylko w zakresie mocy podanym
− usuwaniem usterek lub
w Danych technicznych;
− pozostawieniem urządzenia bez
12
11
10
− należy unikać uderzeń w
nadzoru.
2. Aby unieruchomić wał (14) należy
przedmiot obrabiany;
• Proszę używać tylko tarcz
nałożyć na wał klucz szczękowy
− należy unikać bocznego
szlifierskich i tnących,
(12) od spodu kołnierza
obciążania tarczy tnącej.
przeznaczonych dla tego
wewnętrznego (13).
• Urządzenie może pracować na
urządzenia przez producenta.
biegu jałowym tylko przez krótki
• Proszę nie korzystać z urządzenia
czas.
bez zamontowanej osłony.
• Przed włączeniem urządzenia
3.3 Symbole na urządzeniu
proszę się upewnić, że nie zostały w
Niebezpieczeństwo!
nim żadne narzędzia montażowe.
Nieprzestrzeganie
następujących ostrzeżeń
Niebezpieczeństwo
c
może doprowadzić do
wciągnięcia!
poważnych obrażeń lub
• W trakcie pracy proszę uważać,
szkód materialnych.
żeby żadne części ciała ani ubrania
Przeczytać instrukcję
nie zostały pochwycone i wciągnięte
obsługi.
przez obracające się elementy
(żadnych krawatów, żadnych
ubrań z szerokimi rękawami; w
14
13
przypadku długich włosów
Nosić okulary ochronne.
niezbędna jest siatka na włosy).
3. Poluzować nakrętkę mocującą (11),
przytrzymując jednocześnie z
A
Zagrożenie spowodowane
drugiej strony kluczem
niewystarczającym wyposażeniem w
szczękowym.
Nosić nauszniki ochronne.
osobiste środki ochrony!
4. Zdjąć nakrętkę mocującą (11) i
• Proszę mić na sobie osobiste
tarczę szlifierską lub tnącą (10).
wyposażenie ochronne:
5. Sprawdzić, czy kołnierz wewnętrzny
− nauszniki ochronne,
(13) siedzi prawidłowo na wale (14).
− okulary ochronne,
Maksymalne dopuszczalne
Nałożyć nową tarczę szlifierską lub
− rękawice ochronne,
ciśnienie robocze: 6,3 bar.
tnącą (10).
− maskę przeciwpyłową (jeżeli
Prędkość obrotowa n
:
6. Nasadzić nakrętkę mocującą (11) i
0
podczas pracy wytwarza się pył).
11000 U/min
porządnie dokręcić, przytrzymując
jednocześnie kluczem szczękowym
Zagrożenie brakami w
z drugiej strony.
A
urządzeniu!
4. Uruchomienie
7. Zdjąć narzędzie specjalne i klucz
• Proszę nie naprawiać urządzenia
4.1 Przed pierwszym
szczękowy.
samemu! Naprawy kompresorów,
uruchomieniem
zbiorników ciśnieniowych i narzędzi
4.3 Podłączenie sprężonego
pneumatycznych mogą wykonywać
• Wkręcić złączkę wtykową.
powietrza
wyłącznie fachowcy.
4.2 Montaż tarczy
Niebezpieczeństwo
A
szlifierskiej lub tnącej
Uwaga!
A
spowodowane drganiami!
Aby można było długo korzystać z
• Drgania mogą przenosić się na całe
A
Niebezpieczeństwo!
urządzenia, należy dostarczyć mu
ciało, a w szczególności na ramiona
• Proszę używać wyłącznie tarcz
odpowiednią ilość oleju
i ręce. Silna wibracja oraz wibracja
szlifierskich lub tnących
pneumatycznego. Można to zrobić w
długo trwająca może powodować
przeznaczonych dla tego
następujący sposób:
zaburzenia nerwowe i naczyniowe.
urządzenia przez producenta.
− Poprzez jednostkę konserwującą
• Przed rozpoczęciem
w kompresorze.
A
Uwaga!
jakichkolwiek prac przy
− Poprzez smarownicę
urządzeniu należy odłączyć
• Urządzenie, a w szczególności
wbudowaną, zamontowaną w
przyłącze sprężonego powietrza.
miejsce podłączenia sprężonego
przewodzie sprężonego
powietrza i elementy obsługi, należy
32
POLSKI
powietrza lub bezpośrednio w
• Smarownica wbudowana R1/4" z
urządzeniu pneumatycznym.
Wskazówka:
gwintem wewnętrznym
3
− Wpuszczając ręcznie około 3 do 5
Optymalny kąt pracy tarczy w
Do bezpośredniego montażu w
narzędziach pneumatycznych.
kropli oleju pneumatycznego do
stosunku do przedmiotu obrabianego
wynosi 15° dla szlifowania i 30-40° dla
Poziom oleju stale widoczny
miejsca podłączenia sprężonego
obróbki zgrubnej.
poprzez okienko podglądu.
powietrza co 15 minut pracy
nr art. 090 105 4584
urządzenia (praca ciągła).
• Przegub płaski/przestrzenny wpustu
1. Ustawić ciśnienie robocze w
Cięcie
powietrza
kompresorze (maksymalne
1. Podłączyć urządzenie do zasilania
DKG 1/4"
dopuszczalne ciśnienie robocze
sprężonym powietrzem przy
Do montowania bezpośrednio w
patrz Dane techniczne).
pomocy sprzęgła
urządzeniach pneumatycznych.
2. Podłączyć przyłącze sprężonego
szybkodziałającego.
Większa swoboda ruchu przy
powietrza kompresora (sprzęgło
2. Przedmiot obrabiany zamocować w
korzystaniu z urządzenia.
szybkodziałające).
imadle lub przy pomocy śrubowej
nr art. 090 106 0991
zwornicy stolarskiej.
4.4 Dopasowanie osłony
3. Aby włączyć urządzenie:
Osłona ma chronić Państwa ręce.
7. Naprawa
Pozycję osłony można dopasować do
− wcisnąć zabezpieczenie i
każdorazowego zastosowania.
− całkowicie opuścić dźwignię
A
Niebezpieczeństwo!
spustową.
1. Poluzować śrubę (15) obsady.
Naprawy urządzeń pneumatycznych
4. Tarczę tnącą ustawić pod żądanym
mogą wykonywać jedynie
kątem cięcia. Kąt ten powinien
wykwalifikowani specjaliści!
zostać zachowany w trakcie całego
Narzędzia pneumatyczne wymagające
procesu cięcia.
naprawy mogą Państwo wysłać do
5. Przeciąć obrabiany przedmiot. Przy
oddziału serwisowego w Państwa kraju.
tym tylko lekko naciskać na tarczę
Adres jest dołączony do listy części
tnącą. Proszę uważać na kierunek
zamiennych.
wyrzucania iskier!
Wysyłając narzędzia do naprawy proszę
dołączyć opis usterki.
15
5. Konserwacja i
2. Osłonę ustawić w żądanej pozycji.
pielęgnacja
8. Ochrona środowiska
3. Porządnie dokręcić śrubę (15).
Materiał, z którego jest wykonane
A
Niebezpieczeństwo!
4.5 Użycie urządzenia
opakowanie maszyny nadaje się w
Przed podjęciem jakichkolwiek prac
100 % do utylizacji.
przy urządzeniu należy odłączyć
A
Niebezpieczeństwo
przyłącze sprężonego powietrza.
Wysłużone maszyny i akcesoria
spowodowane niewystarczającym
Prace konserwacyjne lub naprawcze,
zawierają dużą ilość wartościowych
osobistym wyposażeniem
inne niż opisane w tym rozdziale,
surowców i tworzyw sztucznych, które
ochronnym!
mogą być wykonywane wyłącznie
również mogą zostać poddane
przez specjalistów.
procesowi utylizacji.
• Należy nosić osobiste
wyposażenie ochronne:
• Sprawdzić złącza śrubowe pod
Instrukcja została wydrukowana na
kątem przykręcenia, ewentualnie
papierze bielonym bez chloru.
− nauszniki ochronne,
− okulary ochronne,
dokręcić.
− rękawice ochronne,
• Jeżeli urządzenie nie jest oliwione
− maskę przeciwpyłową (jeżeli w
przy pomocy urządzenia
trakcie pracy wytwarza się
konserwującego lub smarownicy,
pył).
należy co 15 minut pracy
urządzenia (praca ciągła)
Szlifowanie i obróbka zgrubna
wpuszczać ręcznie około 3 do 5
1. Podłączyć urządzenie do zasilania
kropli oleju pneumatycznego do
sprężonym powietrzem przy
miejsca podłączenia sprężonego
pomocy sprzęgła
powietrza.
szybkodziałającego.
• Urządzenia nie należy
2. Przedmiot obrabiany zamocować w
przechowywać bez zabezpieczenia
imadle lub przy pomocy śrubowej
na zewnątrz lub w wilgotnym
zwornicy stolarskiej.
otoczeniu.
3. Aby włączyć urządzenie:
− wcisnąć zabezpieczenie i
6. Wyposażenie dodatkowe
− całkowicie opuścić dźwignię
• Olej pneumatyczny 0,5 litra
spustową.
Specjalny olej do urządzeń
4. Tarczę szlifierską trzymać lekko i
pneumatycznych, urządzeń
równomiernie naciskając na
konserwujących i smarownic
obrabianą powierzchnię. Proszę
wbudowanych.
uważać na kierunek wyrzucania
nr art. 090 100 8540
iskier!
33
POLSKI
9. Dane techniczne
Model WS 7400
Zapotrzebowanie na powietrze l/min 400
maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze bar 6,3
-1
Prędkość obrotowa min
11000
Wielkość mimośrodu mm 5
Średnica talerza szlifierskiego mm
125
"
5
Pręt gwintowany M14
2
Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) m/s
0,6
Poziom mocy akustycznej L
dB (A)
90
WA
Poziom ciśnienia akustycznego L
dB (A)
78
PA
Wymiary:
długość x szerokość x wysokość mm 230 x 108 x 148
Waga: urządzenie bez opakowania
kg
1,8
urządzenie z opakowaniem
kg
2,74
34
XK0045CS1.fm Návod k obsluze ČESKY
ČESKY
1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky)
1
2
3
4
8
7
6
5
1 Antivibrační rukojeť
Bez vyobrazení:
2 Upínací vřeteno pro brusný
- Spojka 1/4 "
kotouč
(Německo) pro připojení
stlačeného vzduchu
3 Upínací prvek ochranného krytu
- Spojka k nasazení hadice 1/4 "
4 Výstup vzduchu, tlumený proti
(Francie, Španělsko)
hluku
- Spojka k nasazení hadice 1/4 "
5 Šroubení pro spojku k nasazení
(Švýcarsko, Belgie,
hadice (přípojka stlačeného
Nizozemsko)
vzduchu)
- Otevřený klíč OK 19
6 Spoušť
- Speciální nástroj k povolení
7 Pojistka spouště
upínací matice
8 Ochranný kryt
- Návod k obsluze
35
ČESKY
Informace v tomto návodu k použití jsou
• Tento nástroj smí používat jen
Obsah
označeny následovně:
osoby, které si tento návod přečetli
1. Přístroj přehledně
a porozuměli mu a které jsou si
Nebezpečí!
(rozsah dodávky).......................35
vědomy nebezpečí při používání.
Varování před
Osoby mladší 18 let smí tento
2. Čtěte nejprve! ............................36
nebezpečím úrazu nebo
přístroj používat pouze v rámci
poškození životního
3. Bezpečnost................................36
odborného vzdělávání pod
prostředí.
3.1 Používání v souladu s určením ...36
dohledem školitele.
Pozor!
3.2 Všeobecné bezpečnostní
Varování před věcnými
pokyny.........................................36
A
Všeobecná nebezpečí!
škodami.
3.3 Symboly na přístroji.....................37
• Udržujte své pracoviště vpořádku –
nepořádek na pracovišti může mít
4. Provoz ........................................37
Poznámka:
za následek úrazy.
4.1 Před prvním uvedením do
Doplňující informace.
• Buďte pozorní. Nepoužívejte tento
provozu .......................................37
nástroj, když nejste soustředěni.
4.2 Montáž brusného nebo
• Nikdy nepoužívejte nástroj pod
řezacího kotouče.........................37
− Čísla v obrázcích (1, 2, 3, ...)
vlivem alkoholu nebo léků.
4.3 Přípojka stlačeného vzduchu ......37
− označují jednotlivé díly;
• Zohledněte vlivy okolí. Zajistěte
4.4 Přizpůsobení ochranného krytu ..37
− mají průběžné číslování.
dobré osvětlení pracoviště.
4.5 Použití nástroje ...........................37
− Popisy postupů, u kterých se musí
• Vyvarujte se abnormálního držení
5. Údržba a ošetřování..................38
dodržet pořadí, mají průběžné
těla. Postavte se stabilně a udržujte
číslování.
6. Dodávané příslušenství............38
rovnováhu po celou dobu práce.
− Popisy postupů s libovolným
7. Oprava........................................38
• Na pracovišti se nesmí zdržovat děti
pořadím provádění jsou označeny
a další osoby.
8. Ochrana životního prostředí ....38
bodovou odrážkou.
• Nástroje na stlačený vzduch
9. Technické údaje ........................38
− Seznamy jsou označeny pomlčkou.
uchovávejte mimo dosah dětí.
• Tento nástroj připojujte pouze
2. Čtěte nejprve!
3. Bezpečnost
pomocí rychlospojky ke
Tento návod k obsluze byl vytvořen tak,
kompresoru.
3.1 Používání v souladu
abyste mohli s nástrojem rychle
• Neopracovávejte zdraví škodlivé
a bezpečně pracovat. Zde je malý
surčením
látky.
průvodce, jak byste měli tento návod
Úhlová bruska je nástroj poháněný
• Při práci s nástrojem může
k obsluze číst:
stlačeným vzduchem určený pro použití
vzniknout elektrický výboj.
v řemeslné činnosti. Může se používat
• Tento návod k použití si celý
Nepoužívejte nástroj v blízkosti
k broušení, odjehlování, leštění, řezání
pročtěte před uvedením přístroje do
hořlavých materiálů, kapalin nebo
a opracování povrchu kovu, kamene
provozu. Dodržujte především
plynů.
nebo keramiky.
bezpečnostní pokyny.
• Nevdechujte prach z broušení.
Tento nástroj smí být poháněn pouze
• Zjistíte-li při vybalování, že během
• Nedotýkejte se rotujících dílů.
vzduchovým kompresorem. Maximální
přepravy došlo k poškození,
přípustný tlak uvedený v Technických
• Odpojte tento nástroj od přívodu
informujte neprodleně Vašeho
údajích nesmí být překročen. Tento
stlačeného vzduchu předtím, než:
prodejce. Neuvádějte nástroj do
nástroj se nesmí provozovat
− vyměňujete brusné nebo řezací
provozu!
s výbušnými, hořlavými nebo zdraví
kotouče,
• Tento návod k obsluze se orientuje
škodlivými plyny.
− odstraňujete poruchy,
na osoby, které mají základní
Jakékoliv jiné použití je v rozporu
− ponecháte přístroj bez dozoru.
technické znalosti ohledně
s určením. Použitím v rozporu
používání nástrojů zde
• Používejte pouze brusné a řezací
s určením, úpravami na nástroji nebo
popisovaných. Nemáte-li
kotouče, které jsou výrobcem
použitím dílů, které nejsou přezkoušeny
s používáním těchto nástrojů žádné
určeny pro tento nástroj.
a schváleny výrobcem, mohou vzniknout
zkušenosti, požádejte nejprve
• Neuvádějte tento nástroj do provozu
nepředvídatelné škody!
o pomoc zkušenější osoby.
bez namontovaného ochranného
• Všechny podklady dodané s tímto
krytu.
3.2 Všeobecné bezpečnostní
nástrojem si uschovejte, abyste do
pokyny
• Dbejte, aby se při zapnutí
nich mohli v případě potřeby
nenacházely na nástroji žádné
• Při používání tohoto nástroje
nahlédnout. Uschovejte si prodejní
montážní nástroje.
dodržujte následující bezpečnostní
doklad pro případné uplatnění
pokyny, aby nemohlo dojít
záruky.
k ohrožení osob a k věcným
c
Nebezpečí vtažení!
• Když budete nástroj někdy půjčovat
škodám.
• Dbejte na to, aby při provozu nebyly
nebo prodávat, předejte spolu s ním
• Dodržujte speciální bezpečnostní
části těla nebo části oděvu
všechny podklady.
pokyny v jednotlivých kapitolách.
zachyceny rotujícími díly a vtaženy
Za škody způsobené nedodržením
do stroje (nenoste žádné kravaty,
• Dodržujte speciální předpisy pro
tohoto návodu k použití nepřebírá
žádné kusy oděvu s volnými rukávy;
bezpečnost práce a ochranu před
výrobce žádnou odpovědnost.
máte-li dlouhé vlasy, použijte
úrazem při zacházení s kompresory
bezpodmínečně síťku na vlasy).
a nástroji na stlačený vzduch.
36
ČESKY
Používejte ochranu sluchu.
(14). Nasaďte nový brusný nebo
A
Nebezpečí způsobené
řezací kotouč (10).
nedostatečnými osobními
6. Nasaďte upínací matici (11) a rukou
ochrannými prostředky!
ho dotáhněte, přitom otevřeným
• Používejte osobní ochranné
klíčem přidržujte hřídel.
prostředky:
Maximální přípustný
7. Sejměte speciální nástroj a otevřený
− ochranu sluchu,
pracovní tlak: 6,3 bar.
klíč.
− ochranné brýle,
Otáčky n
: 11000 ot/min
0
− pracovní rukavice,
4.3 Přípojka stlačeného
− protiprachový respirátor (při práci
vzduchu
s tvorbou prachu).
4. Provoz
A
Nebezpečí způsobená
Pozor!
A
nedostatky na přístroji!
4.1 Před prvním uvedením
Aby tento přístroj zůstal dlouho
do provozu
• Neopravujte tento nástroj sami!
provozuschopný, musí být
Opravy kompresorů, tlakových
• Našroubujte spojku k nasazení
zásobován dostatečným množstvím
zásobníků a nástrojů na stlačený
hadice.
pneumatického oleje. To se může
vzduch smí provádět jen
provádět následovně:
4.2 Montáž brusného nebo
kvalifikovaní pracovníci.
− Prostřednictvím jednotky pro
řezacího kotouče
údržbu na kompresoru.
Nebezpečí způsobené
A
vibracemi!
− Prostřednictvím přídavné
A
Nebezpečí!
olejničky, která je instalována do
• Vibrace se mohou přenášet na celé
• Používejte pouze brusné a řezací
vedení stlačeného vzduchu nebo
tělo a hlavně na ruce a paže. Velmi
kotouče, které jsou výrobcem
přímo na přístroji na stlačený
silné nebo dlouho trvající vibrace
určeny pro tento nástroj.
vzduch.
mohou způsobit poškození nervů
• Před prováděním prací na nástroji
a cév.
− Každých 15 provozních minut
odpojte přípojku stlačeného
(trvalého provozu) kápněte ručně
vzduchu.
do přípojky stlačeného vzduchu 3
A
Pozor!
1. Nasaďte speciální nástroj (9) na
až 5 kapek pneumatického oleje.
• Chraňte přístroj, především přípojku
upínací matici (11).
1. Na kompresoru nastavte pracovní
stlačeného vzduchu a ovládací
9
tlak (maximální přípustný pracovní
prvky, před prachem a nečistotou.
tlak viz Technické údaje).
• Zajistěte, aby nebyl překročen
2. Připojte přípojku stlačeného
maximální přípustný pracovní tlak
vzduchu (rychlospojku) kompresoru.
uvedený v Technických údajích.
Pracovní tlak musí být nastaven
4.4 Přizpůsobení
pomocí redukčního ventilu.
ochranného krytu
• Nepřetěžujte nástroj:
Ochranný kryt slouží k ochraně Vašich
− používejte nástroj jen v rozsahu
rukou. Polohu ochranného krytu můžete
výkonu, který je uveden
kdykoliv přizpůsobit daným podmínkám
v Technických údajích;
12
11
10
použití.
− vyhněte se úderům na obrobek;
1. Povolte šroub (15) upínacího prvku.
2. Pro aretaci hřídele (14) nasaďte
− dbejte, aby řezací kotouč nebyl
otevřený klíč (12) pod vnitřní
zatěžován bočními silami.
přírubou (13) na hřídel.
• Nástroj smí běžet naprázdno jen
krátkodobě.
3.3 Symboly na přístroji
Nebezpečí!
Nerespektování
následujících varování
může vést k těžkým
15
poraněním nebo věcným
škodám.
2. Otočte ochranný kryt do
požadované polohy.
Přečtěte si návod k použití.
3. Šroub dotáhněte (15).
4.5 Použití nástroje
Noste ochranné brýle.
14
A
13
Nebezpečí způsobené
nedostatečnými osobními
3. Povolte upínací matici (11), přitom
ochrannými prostředky!
otevřeným klíčem přidržujte hřídel.
• Používejte osobní ochranné
4. Sejměte upínací matici (11) a
prostředky:
brusný nebo řezací kotouč (10).
− ochranu sluchu,
5. Zkontrolujte, zda je vnitřní příruba
− ochranné brýle,
(13) správně nasazena na hřídeli
37
ČESKY
− pracovní rukavice,
DKG 1/4"
5. Údržba a ošetřování
− protiprachový respirátor (při
Pro montáž přímo na nástrojích na
práci s tvorbou prachu).
stlačený vzduch. Lepší pohyblivost
A
Nebezpečí!
při použití nástroje.
Broušení a hrubování
Před prováděním prací na nástroji
Č. zboží090 090 106 0991
1. Připojte nástroj pomocí rychlospojky
odpojte přípojku stlačeného vzduchu.
k přívodu stlačeného vzduchu.
Údržbu a opravy, které náročností
7. Oprava
2. Upněte obrobek do svěráku nebo
překračují úkony popsané v této
šroubovými svěrkami.
kapitole, smí provádět jen odborní
pracovníci.
A
Nebezpečí!
3. K zapnutí:
Opravy nástrojů na stlačený vzduch
• Zkontrolujte dotažení šroubových
− Stiskněte pojistku spouště
smí provádět jen kvalifikovaní
spojů a v případě potřeby je
− a páčku spouště zcela stiskněte.
pracovníci!
dotáhněte.
4. Brusný kotouč přidržujte s mírným
Nástroje na stlačený vzduch vyžadující
• Není-li nástroj mazán jednotkou pro
a rovnoměrným přítlakem na
opravu můžete zaslat do servisní
údržbu nebo přídavnou olejničkou,
opracovávaném povrchu. Dbejte na
opravny ve Vaší zemi. Adresu najdete
každých 15 minut provozu (trvalého
směr odlétání jisker!
v seznamu náhradních dílů.
použití) kápněte ručně asi 3 až 5
kapek pneumatického oleje do
Při zasílání k opravě popište zjištěnou
Poznámka:
3
přípojky stlačeného vzduchu.
závadu.
Optimální pracovní úhel kotouče
k obrobku činí 15° při broušení a 30-40°
• Neuchovávejte nástroj nechráněný
při hrubování.
venku nebo ve vlhkém prostředí.
8. Ochrana životního
prostředí
Řezání
6. Dodávané příslušenství
Obalový materiál přístroje je 100%
1. Připojte nástroj pomocí rychlospojky
• Pneumatický olej 0,5 litru
recyklovatelný.
k přívodu stlačeného vzduchu.
Speciální olej pro nástroje na
Dosloužilé nástroje a příslušenství
stlačený vzduch, jednotky pro
2. Upněte obrobek do svěráku nebo
obsahují množství cenných surovin
údržbu a přídavné olejničky.
šroubovými svěrkami.
a plastů, které se rovněž mohou
Č. zboží 090 100 8540
recyklovat.
3. K zapnutí:
• Přídavná olejnička, vnitřní závit
Tento návod byl vytištěn na papíře
− Stiskněte pojistku spouště
R1/4"
běleném bez použití chlóru.
− a páčku spouště zcela stiskněte.
Pro montáž přímo na nástroje na
4. Nasaďte řezací kotouč
stlačený vzduch. Průzorem lze
v požadovaném úhlu. Tento úhel je
kdykoliv zkontrolovat množství
nutné udržovat během celé
oleje.
operace.
Č. zboží090 090 105 4584
5. Přeřízněte obrobek. Přitom vyvíjejte
• Otočný a sklopný kloub přívodu
na řezací kotouč pouze lehký tlak.
vzduchu
Dbejte na směr odlétání jisker!
9. Technické údaje
Model WS 7400
Spotřeba vzduchu l/min 400
Maximální přípustný pracovní tlak bar 6,3
-1
Otáčky min
11000
Zdvih mm 5
Průměr brusného talířemm
125
"
5
Závitové vřeteno M14
2
Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení) m/s
0,6
Hladina akustického výkonu L
dB (A)
90
WA
Hladina akustického tlaku L
dB (A)
78
PA
Rozměry:
Délka x šířka x výška mm 230 x 108 x 148
Hmotnost:přístroj bez obalu
kg
1,8
přístroj s obalem
kg
2,74
38
XK0045B1.fm Käyttökäsikirja SUOMI
SUOMI
1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus)
1
2
3
4
8
7
6
5
1 Värinää vaimentava kahva
Ilman kuvaa:
2 Hiomalaikan kiinnityskohta
- Pistonippa 1/4 "
(Saksa) paineilmaliitäntää var-
3 Suojuksen kiristyslaite
ten
4 Ilman ulostulo, äänenvaimen-
- Pistonippa 1/4 "
nettu
(Ranska, Espanja)
5 Pistonipan kiinnityskohta
- Pistonippa 1/4 "
(paineilmaliitäntä)
(Sveitsi, Belgia, Alankomaat)
6 Käynnistysvipu
- Lenkkiavain 19 mm
7 Käynnistysvivun lukitus
- Erikoistyökalu kiristysmutterin
8 Suojus
löysäämiseen
- Käyttöohje
39
SUOMI
Vaara!
ammattikoulutuksen yhteydessä,
Sisällysluettelo
Varoitus henkilövahin-
ainoastaan kouluttajan valvonnan
1. Laitteen yleiskuva
goista tai ympäristöva-
alaisuudessa.
(toimituskokonaisuus)..............39
hingoista.
2. Lue ensin!..................................40
Huomio!
A
Yleiset vaarat!
Varoitus esinevahin-
• Pidä työalue järjestyksessä – työalu-
3. Turvallisuus...............................40
goista.
een epäjärjestyksestä voi seurata
3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö .....40
onnettomuuksia.
3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita............40
• Ole tarkkaavainen. Älä käytä tätä
Ohje:
3.3 Symbolit laitteella........................41
työkalua, kun keskittymiskykysi on
Täydentävät informaatiot.
4. Käyttö.........................................41
heikko.
4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä........41
• Älä koskaan käytä tätä työkalua
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
4.2 Hioma- tai katkaisulaikan
− Numerot kuvissa (1, 2, 3, ...)
alaisena.
asennus.......................................41
− merkitsevät yksittäisosia;
• Ota ympäristötekijät huomioon:
4.3 Paineilmaliitäntä..........................41
− ovat läpinumeroidut.
Huolehdi kunnollisesta valaistuk-
4.4 Suojuksen sovitus.......................41
− Toimintaohjeet, joissa järjestys täy-
sesta.
4.5 Työkalun käyttö...........................41
tyy huomioida, ovat läpinumeroidut.
• Vältä epänormaaleja asentoja.
5. Huolto ja hoito...........................42
− Toimintaohjeet, joissa järjestyksellä
Seiso tukevasti ja säilytä aina tasa-
ei ole merkitystä ovat merkitty pis-
painoinen asento.
6. Toimitettavissa olevat
teellä.
tarvikkeet ...................................42
• Pidä lapset ja muut henkilöt poissa
− Listat ovat merkitty viivalla.
työalueelta.
7. Korjaus.......................................42
• Säilytä paineilmatyökaluja poissa
8. Ympäristönsuojelu....................42
lasten ulottuvilta.
9. Tekniset tiedot...........................42
3. Turvallisuus
• Liitä tämä työkalu ainoastaan pika-
3.1 Tarkoituksenmukainen
liittimellä kompressoriin.
2. Lue ensin!
käyttö
• Älä työstä terveydelle vaarallisia
Kulmahiomakone on paineilmakäyttöi-
Tämä käyttöohje on valmistettu siten,
aineita.
nen työkalu käsityökäyttöön. Sitä voi-
että voit työskennellä työkalusi kanssa
• Työkalun kanssa työskenneltäessä
daan käyttää hiontaan, purseiden poista-
nopeasti ja turvallisesti. Tässä pieni
voi muodostua kipinöitä. Älä käytä
miseen, kiillotukseen, katkaisuun ja
opastus, miten sinun tulisi lukea tätä
työkalua palavien materiaalien, nes-
metalli-, kivi- tai keramiikkapintojen esi-
käyttöohjetta:
teiden tai kaasujen läheisyydessä.
käsittelyyn.
• Lue tämä ohjekirja kokonaan ennen
• Älä hengitä hiontapölyä.
Tätä työkalua saadaan käyttää ainoas-
laitteen käyttöönottoa. Huomioi eri-
• Älä koske pyöriviin osiin.
taan paineilmakompressorilla. Tekni-
tyisesti turvallisuusohjeet.
sissä tiedoissa annettua maksimaalista
• Irrota tämä työkalu paineilmaliitän-
• Mikäli huomaat kuljetuksessa synty-
sallittua työpainetta ei saa ylittää. Tätä
nästä, ennen kuin:
neitä vahinkoja pakkauksen purka-
työkalua ei saa käyttää räjähtävien,
− vaihdat hioma- tai katkaisulaikan,
misen yhteydessä, ilmoita niistä heti
palavien tai terveydelle vaarallisten kaa-
− poistat häiriöitä tai
tavaran toimittajalle. Älä ota työka-
sujen kanssa.
− kun työkalu on ilman valvontaa.
lua käyttöön!
Muu käyttö on määräysten vastaista.
• Käytä ainoastaan valmistajan tälle
• Tämä ohjekirja on suunnattu tässä
Määräysten vastaisesta käytöstä,
työkalulle tarkoittamia hioma- ja kat-
kuvattujen työkalujen käsittelystä
koneen muutoksista tai osien käytöstä,
kaisulaikkoja.
teknisten perustietojen omaaville
joita valmistaja ei ole tarkastanut ja
henkilöille. Mikäli sinulla ei ole min-
• Älä käytä työkalua ilman asennettua
hyväksynyt, voi aiheutua ennalta arvaa-
käänlaista kokemusta tällaisista työ-
suojusta.
mattomia vaurioita!
kaluista, pitäisi sinun ensin pyytää
• Varmista, että käynnistyksen yhtey-
kokemuksen omaavan henkilön
3.2 Yleisiä turvallisuusoh-
dessä työkalulla ei ole enää mitään
apua.
jeita
asennustyökaluja.
• Säilytä kaikki tämän työkalun
• Huomioi tätä työkalua käytettäessä
mukana toimitetut asiakirjat, jotta
seuraavat turvallisuusohjeet, jotta
c
Sisäänvetovaara!
voit tarvittaessa hakea tietoa. Säi-
henkilö- ja esinevahinkojen vaarat
• Huomioi käytön aikana, etteivät lait-
lytä ostokuitti mahdollista takuutapa-
vältettäisiin.
teen pyörivät rakenneosat voi kos-
usta varten.
• Huomioi kappaleissa olevat erityiset
kettaa mihinkään ruumiinosaan tai
• Mikäli lainaat laitetta tai myyt sen,
turvallisuusohjeet.
vaatetukseen ja vetää sitä sisään (ei
luovuta aina myös kaikki laitteen
solmioita, ei vaatetusta pitkillä
• Huomioi tarvittaessa ammattiyhdis-
mukana toimitetut asiakirjat
hihoilla; pitkähiuksisien henkilöiden
tyksen ohjesäännöt ja kompresso-
mukaan.
on ehdottomasti käytettävä hius-
rien ja paineilmatyökalujen käytölle
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vauri-
verkkoa).
määrätyt tapaturmantorjuntamäärä-
oista, jotka aiheutuivat siitä, ettei tätä
ykset.
käyttöohjetta huomioitu.
A
Riittämättömästä henkilökoh-
• Tätä työkalua saavat käyttää aino-
taisesta varustuksesta aiheutuvat
astaan henkilöt, jotka ovat lukeneet
vaarat!
Tässä käyttöohjeessa olevat tiedot ovat
tämän ohjeet ja tietävät käsittelyyn
merkitty seuraavasti:
liittyvät vaarat. Alle 18-vuotiaat hen-
• Käytä henkilökohtaista suojavarus-
kilöt saavat käyttää tätä laitetta
tusta:
40