IBM u-1070: Anhang

Anhang: IBM u-1070

Anhang

Verwendung des microSD-Adapter

SICHERHEITSHINWEISE

Verwenden Sie den Adapter weder mit

VORSICHT

Olympus-Digitalkameras, die den Gebrauch

STROMSCHLAGGEFAHR

eines microSD-Adapter nicht unterstützen,

NICHT ÖFFNEN

noch mit Digitalkameras anderer Fabrikate,

VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN

Personalcomputern, Druckern und

NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE)

anderen Geräten, die mit der xD-Picture

ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI

Card kompatibel sind. Anderenfalls

BENUTZERSEITIG ZU WARTENDEN TEILE.

ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM

können die Aufnahmen beschädigt und

FACHPERSONAL.

Funktionsstörungen des betreffenden

Gerätes verursacht werden.

Das Ausrufungszeichen im Dreieck

verweist auf wichtige Handhabungs- und

Versuchen Sie auf keinen Fall, die microSD-

Wartungsanweisungen in der zu diesem

Karte gewaltsam herauszuziehen, falls

Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.

sie sich nicht ohne weiteres aus dem

GEFAHR

Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol

Kartensteckplatz entfernen lässt. Bitte

gehörigen Informationen kann schwere

wenden Sie sich in einem solchen Fall an

Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!

ACHTUNG

Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol

Ihren Fachhändler oder eine Olympus-

gehörigen Informationen kann Verletzungen mit

Kundendienststelle.

Todesgefahr zur Folge haben!

VORSICHT

Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol

Mit dieser Kamera kompatible Karten

gehörigen Informationen kann leichte

Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust

microSD-Karte/microSDHC-Karte

von gespeicherten Daten zur Folge haben!

Sie nden eine Liste der geprüften microSD-

Karte auf der Olympus-Website (http://www.

ACHTUNG!

DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN,

olympus.com/).

AUSEINANDER NEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE

BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND

Übertragen von Bildern

STROMSCHLAGGEFAHR.

Das USB-Kabel im Lieferumfang der

Kamera ermöglicht es, Bilder an einen

Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

Personalcomputer oder Drucker zu übertragen.

Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen

Um Daten an ein anderes Gerät zu

— Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die

übertragen, entfernen Sie den Adapter aus

Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle

der Kamera, und verwenden Sie einen

Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum

im Fachhandel erhältlichen microSD-

späteren Nachschlagen auf.

Kartenadapter.

Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes

das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein

befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals

Vorsichtshinweise zur Handhabung

Lösungsmittel, sich ver üchtigende oder

Vermeiden Sie eine Berührung des

organische Reinigungsmittel verwenden.

Kontaktbereichs des Adapters und der

ZubehörAusschließlich von Olympus

empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls

microSD-Karte. Anderenfalls können

kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine

Bilder möglicherweise nicht eingelesen

Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.

werden. Reiben Sie Fingerabdrücke oder

Nässe und Feuchtigkeit — Die Sicherheitshinweise

zu spritzwasserfesten Produkten nden Sie im

Schmutz ecken auf dem Kontaktbereich mit

entsprechenden Abschnitt des Referenzhandbuchs.

einem weichen, trockenen Tuch ab.

Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden,

sollten Sie die Kamera fest auf ein stabiles Stativ,

Gestell oder auf einer Halterung befestigen.

Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete

Stromquellen entsprechend des am Produkt

angebrachten Typenschildes verwendet werden.

Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem Netzteil

muss dieses sofort von der Netzsteckdose

abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt.

90

DE

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb90 90d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb90 90 11/14/2008 10:48:53 AM11/14/2008 10:48:53 AM

Fremdkörper — Darauf achten, dass keine metallischen

VORSICHT

Gegenstände in das Produktinnere gelangen.

Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr

Andernfalls können Sie Verletzungen davontragen.

Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe

ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder

von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie

Rauchentwicklung festgestellt werden.

Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und

Die Akkus niemals mit bloßen Händen

Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.)

entfernen. Andernfalls besteht Feuergefahr und

betreiben oder aufbewahren.

Sie können Brandverletzungen davontragen.

Die Kamera niemals mit nassen Händen halten

Sicherheitshinweise bei der

oder bedienen.

Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an

Kamerahandhabung

denen hohe Temperaturen auftreten können.

ACHTUNG

Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden

Die Kamera niemals in der Nähe von

an der Kamera kommen und die Kamera kann

ent ammbaren oder explosiven Gasen

in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein

verwenden.

Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses

Verwenden Sie den Blitz und die LED nicht auf

abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.).

nahe Entfernung, wenn Sie Menschen (Babys,

Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr

Kleinkinder, etc.) aufnehmen.

auftreten.

Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht

Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um

einer Person entfernt sein. Andernfalls

leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.

kann die Blitzabgabe eine vorübergehende

Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es

Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.

bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen

Kinder und Kleinkinder von der Kamera

kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden

fernhalten.

Punkte:

Die Kamera stets so verwenden und

Die Kamera erwärmt sich bei längerem

aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben

Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem

können. In den folgenden Fällen besteht die

Zustand berühren, kann es zu leichten

Gefahr von schweren Verletzungen:

Hautverbrennungen kommen.

Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch

Bei der Einwirkung extrem niedriger

den Trageriemen der Kamera.

Temperaturen kann die Temperatur

Versehentliches Verschlucken von Akkus,

des Kameragehäuses unterhalb der

Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen.

Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem

Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu

niedrigen Umgebungstemperaturen sollten

geringem Augenabstand.

daher Handschuhe getragen werden, wenn

Verletzungen durch bewegliche Teile der

die Kamera gehandhabt wird.

Kamera.

Den Trageriemen vorsichtig handhaben.

Niemals die Kamera auf extrem helle

Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig,

Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.)

wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an

richten.

hervorstehenden Gegenständen verfangen und

Die Kamera niemals an Orten verwenden,

dadurch schwere Schäden verursachen.

die starker Staubeinwirkung oder hoher

Feuchtigkeit ausgesetzt sind.

Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren

oder verdecken.

Setzen Sie ausschließlich microSD-Karte in

den microSD-Adapter ein.

Dieser microSD-Adapter ist ausschließlich zur

Aufnahmen von microSD-Karte vorgesehen.

Karten anderer Typen können nicht eingesetzt

werden.

Legen Sie lediglich eine xD-Picture Card oder

einen microSD-Adapter in die Kamera ein.

Wenn Sie eine Karte (z. B. die microSD-Karte)

versehentlich ohne microSD-Adapter einsetzen,

wenden Sie zum Entfernen keine Gewalt an.

Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler

bzw. eine Kundendienststelle.

DE

91

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb91 91d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb91 91 11/14/2008 10:48:54 AM11/14/2008 10:48:54 AM

Sicherheitshinweise bei der Akku-

VORSICHT

und Batteriehandhabung

Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks,

Verfärbungen, Verformungen oder sonstige

Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien,

Beeinträchtigungen überprüfen.

um das Auslaufen von Batterie üssigkeit

Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark

sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen

erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera

des Akkus und/ oder Stromschläge und

erst etwas warten, ehe der Akku entnommen

wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten

Verletzungen zu vermeiden.

Hautverbrennungen.

Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden

GEFAHR

soll, unbedingt erst den Akku entnehmen.

Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus

spezi zierten Lithium-Ionen-Akku. Laden Sie den

Vermeidung von schädlichen

Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerät vollständig

Umwelteinwirkungen

auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes

Ladegerät verwendet werden.

Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie

und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei

Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.

Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend

Akkus stets so transportieren oder aufbewahren,

genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt

dass sie nicht in Berührung mit metallischen

werden. Vermeiden Sie:

Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern,

Ort mit hohen/er Temperaturen/Luftfeuchtigkeit

Nägel usw.) kommen.

oder extremen Temperaturschwankungen.

Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter

Direktes Sonnenlicht, Strände, verschlossene

Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung

Autos oder in der Nähe einer Wärmequelle

durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines

(Ofen, Radiator usw.) oder Luftbefeuchtern.

Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw.

Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung

ausgesetzt sind.

ausgesetzt sind.

Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung

Orte, an denen sich Sprengkörper sowie leicht

beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen

ent ammbare Materialien, Flüssigkeiten oder

von Batterie üssigkeit oder zu Schäden an

Gase be nden.

den Batteriepolen kommen. Niemals Batterien

Orte, die hoher Feuchtigkeit oder Nässe

zerlegen, umbauen oder die Batteriepole verlöten.

ausgesetzt sind (Badezimmer, vor Witterung

Falls Batterie üssigkeit mit Ihren Augen in

ungeschützte Orte usw.). Beim Gebrauch von

Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem

spritzwasserfesten Produkten bitte stets das

Wasser spülen und sofort einen Augenarzt

zugehörige Referenzhandbuch lesen.

aufsuchen.

Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.

Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen

Vermeiden Sie, dass die Kamera mit Wasser

Zugriff haben können. Falls ein Kind einen Akku

oder Sand in Berührung kommt, wenn Sie sie am

verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.

Strand oder in sandigen Gegenden verwenden,

da es sonst zu Schäden oder Fehlfunktionen

ACHTUNG

kommen kann.

Die Kamera niemals fallen lassen oder sonstigen

Akkus stets trocken halten.

heftigen Erschütterungen aussetzen.

Ausschließlich für die Verwendung mit diesem

Bei der Verwendung eines Stativs die Position der

Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls

Kamera mittels des Stativkopfes ausrichten. Nicht

kann Batterie üssigkeit austreten oder der Akku

die Kamera selbst drehen.

kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.

Berühren Sie niemals die elektrischen Kontakte

Die Batterie vorsichtig, wie in der

der Kamera.

Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.

Die Kamera niemals für längere Zeit direkt auf die

Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen

Sonne ausrichten. Andernfalls können Schäden

Zeitspanne aufgeladen werden können, den

am Objektiv und/oder Verschlussvorhang,

Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht

Verfärbungen, Einbrenneffekte am CCD-Chip

verwenden.

auftreten und es besteht Feuergefahr.

Niemals einen Akku verwenden, der Risse

Niemals das Objektiv starker Druck- oder

aufweist oder anderweitig beschädigt ist.

Zugbelastung aussetzen.

Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden

Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-,

soll, muss zuvor der Akku entnommen werden.

Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt

Zur Aufbewahrung einen kühlen und trockenen Ort

werden, die Kamera nicht weiter verwenden.

wählen, wo die Kamera vor Kondenswasser und

Falls Batterie üssigkeit an der Haut oder Kleidung

Schimmelbildung geschützt ist. Vor der erneuten

haften bleibt, die Kleidung entfernen und die

Verwendung sicherstellen, dass die Kamera

betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser

einwandfrei arbeitet (den Auslöser drücken usw.).

reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten,

Beachten Sie stets die in der Bedienungsanleitung

sofort einen Arzt aufsuchen.

der Kamera enthaltenen Angaben bezüglich

Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang

der Eignungseinschränkungen in bestimmten

dauernden Vibrationen aussetzen.

Anwendungssituationen und -umgebungen.

92

DE

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb92 92d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb92 92 11/14/2008 10:48:54 AM11/14/2008 10:48:54 AM

Sicherheitshinweise bei der Akku-

LCD-Monitor

und Batteriehandhabung

Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor

Diese Kamera arbeitet mit einem von Olympus

beschädigt werden und/oder es kann im

spezi zierten Lithium-Ionen-Akku. Keine andere

Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder

Akkuausführung verwenden.

-ausfall kommen.

Falls an den Akkupolen Wasser, Öl oder Fett

Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein

anhaftet, können Kontaktunterbrechungen

Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.

auftreten. Akku vor dem Gebrauch mit einem

Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird,

trockenen und fusselfreien Tuch abwischen.

können an den Motivkonturen Treppenmuster

Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch oder

auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser

nach längerer Lagerung vollständig aufgeladen

Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger

werden.

deutlich bemerkbar.

Wenn die Kamera bei niedrigen

Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann

Umgebungstemperaturen verwendet wird,

sich die Einschaltung des LCD-Monitors verzögern

sollten die Kamera und Ersatzakkus stets nach

oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen

Möglichkeit warm gehalten werden. Akku-

auftreten. Wenn Sie die Kamera an sehr kalten

Leistungseinbußen, die auf die Einwirkung

Orten verwenden, ist es nützlich, sie gelegentlich

niedriger Temperaturen zurückzuführen sind,

an einen warmen Ort zu bringen. Sollte der LCD-

treten nicht mehr auf, wenn der Akku erneut

Monitor aufgrund der niedrigen Temperaturen

normale Temperaturen erreicht.

schlecht funktionieren, erholt er sich bei normalen

Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen schwankt

Temperaturen wieder.

in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen

Das LCD, das für den Monitor verwendet

und der verwendeten Akkuausführung.

wird, ist ein Präzisionsinstrument. Es können

Bei längeren Reisen, insbesondere in entlegene

jedoch schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte

Regionen und Länder, sollten ausreichend

permanent auf dem LCD-Monitor erscheinen. Je

Ersatzakkus mitgeführt werden. Die erforderliche

nach Blickwinkel und Lichteinfall können diese

Akkuausführung kann ggf. nur schwer oder nicht

Punkte unterschiedliche Farben und Helligkeit

erhältlich sein.

aufweisen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.

Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße

Recycling-Entsorgung von Akkus. Ehe Sie

Rechtshinweise

verbrauchte Akkus entsorgen, decken Sie die

Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten

Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten

Sie stets die jeweils gültigen Gesetze und

Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses

Verordnungen zur Entsorgung von Akkus.

Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art,

die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses

Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter,

die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses

Geräts herrühren.

Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten

Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses

Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art,

die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.

DE

93

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb93 93d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb93 93 11/14/2008 10:48:54 AM11/14/2008 10:48:54 AM

Haftungsausschluss

Für Kunden in Europa

Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses

Olympus übernimmt keinerlei Haftung oder

Produkt mit den europäischen Bestimmungen

Gewährleistung, weder ausdrücklich noch

für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz

stillschweigend inbegriffen, für den Inhalt oder

und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem

die Bezugnahme auf den Inhalt des Textmaterials

(CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den

oder der Software, und übernimmt keinerlei

europäischen Markt bestimmt.

Haftung für die stillschweigend angenommene

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne

Gewähr bezüglich der Marktgängigkeit oder

nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte

Eignung für jedweden Zweck oder für jedwede

Rücknahme elektrischer und elektronischer

Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte

Geräte in EU-Ländern hin.

Schäden (einschließlich, doch nicht beschränkt auf

Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.

Schäden durch Geschäftsverlust, Geschäftsausfall

Informieren Sie sich über das in Ihrem Land

gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses

oder Verlust von Geschäftsinformationen), die

zur Entsorgung.

aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum

Gebrauch des Textmaterials oder der Software

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne

oder dieses Geräts herrühren. In einigen Ländern

nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf

sind die Haftungsbeschränkung oder der

die getrennte Rücknahme von Batterien und

Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden

Akkumulatoren in EU-Ländern hin.

Bitte werfen Sie Batterien und Akkumulatoren

nicht zulässig. In diesem Fall treffen die

nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über

diesbezüglichen obigen Angaben nicht zu.

das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem

Alle Rechte für dieses Textmaterial liegen bei

und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.

Olympus.

Sicherheitshinweise zum Gebrauch des

Akkus und Ladegeräts

Zu Ihrer Beachtung

Es wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich

einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden,

Das unbefugte Fotogra eren sowie der

welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich

unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich

und spezi sch für diese Kamera geeignet sind.

geschütztem Material kann gegen geltendes

Falls ein Akku und/oder ein Ladegerät einer

Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt

anderen Ausführung als Original-Olympus-

keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen,

Zubehör verwendet werden, kann es infolge

von auslaufender Akku üssigkeit, Überhitzung,

die aus dem unbefugten Fotogra eren oder

Funkenbildung zu Schäden am Akku, sonstigen

Gebrauch oder aus jedweder sonstigen

Schäden und Verletzungen kommen, und es

unbefugten Handhabung von urheberrechtlich

besteht Feuergefahr. Olympus haftet nicht für

geschütztem Material herrühren.

Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung

von Akkus und/oder Ladegeräten einer anderen

Ausführung als Original-Olympus-Zubehör

Urheberrechtshinweis

zurückzuführen sind.

Alle Rechte vorbehalten. Dieses

Garantiebedingungen

Textmaterial oder die Software dürfen nicht

1 Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer

– weder vollständig noch auszugsweise

Handhabung (entsprechend den Angaben in

– reproduziert und in keiner Ausführung

der zugehörigen Bedienungsanleitung und in

den Sicherheitshinweisen) innerhalb von zwei

oder Form, weder elektronischer noch

Jahren nach dem Erwerb von einem autorisierten

mechanischer Art, einschließlich Fotokopien

Olympus Händler ein Defekt auftreten, wird

und elektromagnetischer Aufzeichnungen

das Produkt innerhalb des Geschäftsbereiches

oder jedweder Form von Datenspeicherung

der Olympus Imaging Europa GmbH, dessen

und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche

Ausdehnung auf der Website

http://www.olympus.com aufgeführt

Genehmigung der Firma Olympus verwendet

ist, kostenlos repariert oder nach Wahl

werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung

von Olympus umgetauscht. Wenn für

für den Gebrauch der in diesem Textmaterial

Reparaturarbeiten Garantieansprüche

oder der Software enthaltenen Informationen

geltend gemacht werden sollen, müssen

oder für Schäden, die aus dem Gebrauch

das Produkt und die Garantieurkunde vor

Ablauf der zweijährigen Garantiezeit bei der

der in diesem Textmaterial oder der Software

Verkaufsstelle oder jeder anderen autorisierten

enthaltenen Informationen herrühren. Olympus

Olympus Kundendienststelle, des zur

behält sich das Recht vor, die Ausführung

Olympus Imaging Europa GmbH gehörigen

und den Inhalt dieses Textmaterials oder der

Geschäftsbereichs, dessen Ausdehnung auf

Software ohne Vorankündigung zu ändern.

der Website http://www.olympus.com aufgeführt

ist, vorgelegt werden. Innerhalb von einem

Jahr ab dem Kaufdatum kann im Falle von

Reparaturarbeiten entsprechend der Weltgarantie

94

DE

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb94 94d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb94 94 11/14/2008 10:48:54 AM11/14/2008 10:48:54 AM

der Garantieanspruch an jeder beliebigen

5 Unter dieser Garantie ist Olympus ausschließlich

autorisierten Olympus Kundendienststelle geltend

zu der Reparatur oder dem Umtausch dieses

gemacht werden. Bitte beachten Sie, dass

Produktes verp ichtet. Ausgeschlossen vom

autorisierte Olympus Kundendienststellen nicht in

Garantieanspruch sind Folgeschäden oder

allen Ländern vorzu nden sind.

-verluste jedweder Art für den Kunden, die

2 Der Kunde hat das Produkt auf eigenes Risiko

durch einen Defekt dieses Geräts hervorgerufen

zum Olympus-Händler oder zum Olympus-

werden. Dies gilt insbesondere für den

Kundendienst zu transportieren und ist für alle

Verlust von und/oder Schäden an Objektiven,

anfallenden Transportkosten verantwortlich.

Filmmaterial sowie sonstige Ausrüstungen und

3 lnnerhalb der Garantiezeit werden dem Kunden

Zubehörteile, die zusammen mit diesem Produkt

in den folgenden Fällen dennoch Kosten für

verwendet werden, oder für Gewinnausfall

Reparaturarbeiten in Rechnung gestellt:

oder Einbußen jedweder Art, die aus einer

a.

Für Schäden, die auf unsachgemäße

Verzögerung der Reparaturarbeiten oder

Handhabung (anders als die Hinweise

dem Verlust von Daten herrühren. Zwingende

in der Bedienungsanleitung oder in den

gesetzliche Bestimmungen sind hiervon nicht

Sicherheitshinweisen) zurückzuführen sind.

betroffen.

b.

Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau,

Reinigung etc., die nicht von einer Olympus-

Hinweise zur Ausfertigung der

Kundendienstelle vorgenommen wurden,

Garantieurkunde

zurückzuführen sind.

1 Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn

c.

Für Schäden, die auf unsachgemäßen

die Garantieurkunde seitens Olympus oder

Transport, auf Fall oder Erschütterungen etc.

eines autorisierten Händlers ordnungsgemäß

nach dem Kaufdatum zurückzuführen sind.

ausgefüllt worden ist oder sonstige Dokumente

d.

Für Schäden, die auf Feuer, Erdbeben,

ausreichende Nachweise enthalten. Vergewissern

Überschwemmung, Unwetter und andere

Sie sich daher, dass Ihr Name, der Händlername,

Naturkatastrophen, Umweltein üsse oder nicht

die Seriennummer und das Kaufdatum (Tag,

vorschriftsgemäße Spannungsversorgung

Monat, Jahr) vollständig und gut leserlich

zurückzuführen sind.

eingetragen sowie der Original-Kaufvertrag

e.

Für Schäden, die auf unsachgemäße oder

bzw. -Kaufbeleg (einschließlich Händlername,

fahrlässige Lagerung (bei besonders hohen

-adresse, Kaufdatum und Produktbezeichnung)

Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in

der Garantieurkunde beigefügt sind. Olympus

der Nähe von Insektiziden wie Naphtalin

behält sich das Recht vor, kostenlose

oder schädlichen Chemikalien etc.) bzw.

Kundendienstleistungen zu verweigern, falls

unsachgemäße Wartung etc. zurückzuführen

die Eintragungen in der Garantieurkunde

sind.

unvollständig oder unleserlich sind oder die oben

f.

Für Schäden, die auf verbrauchte Batterien

genannten Dokumente nicht beigefügt bzw. die

etc. zurückzuführen sind.

darin enthaltenen Eintragungen unvollständig

g.

Für Schäden, die auf das Eindringen von

oder unleserlich sind.

Sand, Schlamm etc. in das Geräteinnere

2 Es wird keine Ersatz-Garantieurkunde

zurückzuführen sind.

ausgestellt! Bewahren Sie diese Garantieurkunde

h.

Wenn diese Garantieurkunde nicht bei der

daher sorgfältig auf.

Reparaturannahme vorgelegt werden kann.

* Weitere Einzelheiten zum autorisierten,

i.

Wenn die Eintragungen dieser

internationalen Kundendienst- und Vertriebsnetz

Garantieurkunde bei den Angaben zum

nden Sie in der Liste auf der Website: http://

Jahr, Monat und Tag des Kaufdatums,

www.olympus.com.

Kundennamen, Händlernamen, zur

Seriennummer etc. verändert wurden.

Warenzeichen

j.

Wenn der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht

zusammen mit der Garantiekarte vorgelegt

IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der

werden kann.

International Business Machines Corporation.

4 Die Garantiebedingungen gelten ausschließlich

Microsoft und Windows sind eingetragene

für das Produkt selbst. Andere Teile, wie

Warenzeichen der Microsoft Corporation.

Tragetasche, Tragegurt, Objektivdeckel, Batterien

Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.

etc. fallen nicht unter diese Garantie.

xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.

microSD ist ein Warenzeichen der SD Association.

Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen

sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken

der jeweiligen Rechteinhaber.

Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt

die DCF-Norm „Design rule for Camera File

system“ der JEITA (Japan Electronics and

Information Technology Industries Association).

DE

95

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb95 95d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb95 95 11/14/2008 10:48:55 AM11/14/2008 10:48:55 AM

TECHNISCHE DATEN

Kamera

Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige)

Aufnahmesystem

Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit „Design rule for

Camera File system“ (DCF))

Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,

PictBridge

Tonaufzeichnung bei

: Wave-Audioformat

Einzelbildern

Film : AVI Motion JPEG

Speicher : Interner Speicher

xD-Picture Card (16 MB bis 2 GB) (TypeH/M/M+, Standard)

microSD-Karte/microSDHC-Karte (bei Verwendung des mitgelieferten

microSD-Adapters)

Anzahl der effektiven Pixel : 12.000.000 Pixel

Bildwandler : 1/2,3 Zoll CCD-Chip (primärer Farb lter), 12.700.200 Pixel (brutto)

Objektiv : Olympus-Objektiv 6,7 bis 20,1 mm, f3,5 bis 5,0

(entspricht einem 38 bis 114 mm Objektiv an einer 35 mm-Kamera)

Belichtungsmessung : Digitale ESP-Messung, Spotmessung

Verschlusszeit : 4 bis 1/1000 Sek.

Aufnahmebereich :

0,5 m bis ) (W/T) (normal)

0,2 m bis ) (W), 0,3 m bis ) (T) (Nahaufnahmemodus)

0,07 m bis 0,5 m (nur W) (Super-Nahaufnahmemodus)

LCD-Monitor : 2,7 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 230.000 Punkten

Anschluss : Multi-Connector (Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss,

A/V OUT-Eingang)

Automatisches Kalendersystem : 2000 bis 2099

Umgebungsbedingungen

Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/ -20°C bis 60°C (Lagerung)

Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung)

Spannungsversorgung : Ein Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-42B/LI-40B) oder ein Olympus-

Netzteil

Abmessungen : 89,0 mm (B) × 55,5 mm (H) × 20,0 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge)

Gewicht : 105 g (ohne Akku und Karte)

96

DE

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb96 96d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb96 96 11/14/2008 10:48:55 AM11/14/2008 10:48:55 AM

Lithium-Ionen-Akku (LI-42B)

Produkttyp : Wiederau adbarer Lithium-Ionen-Akku

Standardspannung : Gleichspannung 3,7 V

Standardkapazität : 740 mAh

Akkulebensdauer : ca. 300 mal vollständig au adbar (je nach Verwendung)

Umgebungsbedingungen

Temperatur : 0°C bis 40°C (Au adevorgang)/

-10°C bis 60°C (Betrieb)/

-20°C bis 35°C (Lagerung)

Abmessungen : 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (T)

Gewicht : ca. 15 g

Ladegerät (LI-41C)

Modellnummer : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB

Netzversorgung : Wechselspannung 100 bis 240 V (50/60 Hz)

Ausgang : Gleichspannung 4,2 V, 600 mA

Au adezeit : ca. 2 Stunden (beim Laden des mitgelieferten LI-42B-Akkus)

Umgebungsbedingungen

Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/

-20°C bis 60°C (Lagerung)

Abmessungen : 62,0 mm (B) × 23,5 mm (H) × 90,0 mm (T)

Gewicht : ca. 65 g

microSD-Adapter

Produkttyp : microSD-Adapter für microSD

Umgebungsbedingungen

Temperatur : -10°C bis 40°C (Betrieb)/

-20°C bis 65°C (Lagerung)

Luftfeuchtigkeit : max. 95% (Betrieb)/ max. 85% (Lagerung)

Abmessungen : 25,0 mm (B) × 20,3 mm (H) × 1,7 mm (T) (Griff: 2,2 mm)

Gewicht : ca. 0,9 g

Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

DE

97

d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb97 97d4399_d_basic_000_book_cs2e.indb97 97 11/14/2008 10:48:55 AM11/14/2008 10:48:55 AM

СодержаниеСодержание

¾

Подготовка фотокамеры ...............99

Использование наилучшего режима

для сцены съемки (Режим s) ......106

Проверка содержимого коробки .........99

Выравнивание оттенка и текстуры

Прикрепление ремешка

кожи (Pежим z) .................................107

фотокамеры .........................................99

Видеосъемка (Режим A) ..................108

Зарядка аккумулятора .........................99

Установка в фотокамеру аккумулятора

¾

Использование функций съемки ...109

и карты xD-Picture Card™

(приобретается отдельно) .................100

Использование оптической

трансфокации ....................................109

Использование карты microSD/карты

microSDHC (приобретается отдельно) ....

101

Использование вспышки ...................109

Установка даты и времени ................101

Регулировка яркости

(Компенсация экспозиции) ................109

Изменения языка отображения ........102

Съемка крупным планом

(Макросъемка) ...................................110

¾

Съемка, воспроизведение и

удаление ............................................103

Использование таймера автоспуска ...110

Быстрый вызов и использование

диафрагменным числом и скоростью

функций съемки .................................110

затвора (Режим P) .............................103

Просмотр изображений .....................104

¾

Печать ...............................................111

Удаление изображений во время

воспроизведения (Удаление одного

¾

Использование OLYMPUS

снимка)................................................105

Master 2 ..................................................112

¾

Использование режимов съемки ...106

¾

Приложение ......................................114

Съемка с автоматическими

Использование Адаптера microSD ...114

установками (Режим G) ................106

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........ 114

Использование режима цифровой

стабилизации изображения

ТЕХНИЧЕСКИЕ

(Режим h) ........................................106

ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................120

Благодарим ва

с за приобретение цифровой

В целях постоянного совершенствования своих

фотокамеры Olympus. Для эффективного

изделий компания Olympus оставляет за собой

и правильного использования фотокамеры

право на обновление или изменение сведений,

пожалуйста, внимательно прочитайте это

содержащихся в этом руководстве.

руководство перед началом использования новой

Иллюстрации экранов и фотокамеры в этом

фотокамеры. Сохраните руководство, чтобы

руководстве сделаны во время разработки и

использовать его для справки в дальнейшем.

могут выглядеть иначе чем действительное

Прежде чем делать важные фотографии,

изделие.

рекомендуется сделать несколько пробных, чтобы

привыкнуть к новой фотокамере.

Номера страниц для ссылок приведены для инструкции по эксплуатации (на прилагаемом диске

CD-ROM). Относительно дальнейшей информации обращайтесь, пожалуйста, к инструкции по

эксплуатации на диске CD-ROM.

98

RU

d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb98 98d4399_r_basic_000_book_cs2e.indb98 98 11/10/2008 2:02:26 PM11/10/2008 2:02:26 PM