Flymo Pac a Shredder – страница 4

Flymo
Pac a Shredder

Инструкция к Шредеру Flymo Pac a Shredder

Ohutus

sissesööt on tühi.

rataste või tugijalgade alla kinni.

6. Ärge kasutage toodet kõrvaliste isikute läheduses.

14.Ärge laske kogutud murul tühjendamisalasse

Kasutamine

kuhjuda. See takistada korralikku

1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses

tühjendamist ning põhjustada muru

või hea kunstvalgustuse korral.

väljapaiskumise sissesööduavast.

2. Kasutage antud toodet ainult kindlal ja tasasel pinnal.

15.Kasutage ainult heakskiidetud varuosasid.

3. Hoidke käed ja teised kehaosad või riided

16.Eemaldage pistik vooluvõrgust:

sissesöödust või muudest liikuvatest osadest eemal.

- enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist

4. Hoidke nägu ja keha sissesööduavast eemal.

või transportimise ajal;

5. Hoidke pidevalt tasakaalu ja kindlat jalgealust. Ärge

- enne ummistuse eemaldamist;

üle pingutage. Ärge mitte kunagi seiske muru

- enne seadme kontrollimist, puhastamist või

sissesööte ajal masina tasemest kõrgemal.

selle kallal tegutsemist;

6. Muru sissesööte ajal vaadake väga hoolikalt,

- juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema või

ega metalltükke, kivisid, pudeleid, purke,

ebaharilikku häält tegema. Kontrollige seda koheselt.

nööre, võrke või muid võõraid objekte

Liigne värisemine võib põhjustada vigastusi.

masinasse ei satuks.

Hooldamine ja hoiustamine

7. Muru sissesööte ajal jälgige hoolikalt ka seda, et

1. Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult

voolujuhe ei satuks kogemata masina sissesöötu.

kinni, et olla kindel seadme ohutus töökorras.

8. Hoidke käed ja jalad alati lõikeosadest eemal,

Ärge proovige toodet ise parandada, välja

eriti mootori sisselülitamise ajal.

arvatud juhul kui te olete selleks kompetentne.

9. Ärge puutuge lõikeosasid enne kui masin on

2. Kontrollige regulaarselt kogumiskasti

vooluvõrgust lahtiühendatud ning need on

kulumise või halvenemise suhtes.

täielikult peatunud.

3. Ohutuse eesmärgil vahetage kulunud või

10.Ärge kallutage masinat vooluallika töötamise ajal.

kahjustada saanud osad välja.

11.Ärge pange masinat kokku vooluallika

4. Kasutage ainult spetsiaalselt sellele tootele

töötamise ajal.

mõeldud varuosi.

12.Pannes masinat hoiustamiseks kokku,

5. Ettevaatust toote kokkupanemise ajal, et

veenduge, et voolujuhe jääb puhtaks.

vältida näppude kinnijäämist masina liikuvate

13.Toote kasutamisel veenduge, et juhe ei jääks

ja fikseeritud osade vahele.

Enne masina kasutamist veenduge, et kogumiskast on korralikult paigas

ning interluku pöörang (D1) on kindlalt kinni. Kui interluku pöörang on

valesti, siis ei hakka masin tööle.

Oluline

Kogumiskast on ohutuskaitseks, mis takistab juurdepääsu lõiketeradele.

Antud toodet ei tohiks mitte kunagi kasutada ilma kogumiskastita.

Käivitamine ja seiskamine

1. Toote käivitamiseks keerake juhtnuppu

peatumise. Mõne aja pärast vajutage

päripäeva märgile (E1).

algseadistusnuppu (H1) ning taaskäivitage

2. Toote seiskamiseks keerake juhtnuppu

toode.

vastupäeva, tagasi O märgile (F1).

Kui masina sissesööt blokeerub järsku,

Vähem mahukama materjali ette andmiseks

siis võib pöörlemise suund automaatselt

sissesöötu (G1) on kaasas lükkepulk, mis

ümber lülituda. Peatage toode ning

võimaldab materjalil ulatuda lõiketerani.

käivitage see mõne aja pärast taas.

Ärge kasutage mitte ühtegi teist objekti

Ummistuse eemaldamine

materjali sissesöötu lükkamiseks.

Tootel on pöördlüliti (J1), mis vabastab

Ülekoormuse algseadistusnupp

ummistunud materjali. Pöördre_iimile

Toote ülekoormus ja kinni kiilumine

lülitamiseks keerake juhtnuppu vastupäeva

põhjustavad masina automaatse

vastavale märgile.

Reguleerimine

Oluline: Reguleerige lõikeketast ainult

küljel olevasse auku (L1).

masina töötamise ajal. Ebaõnnestumise

2. Toote edaspidises suunas töötamise ajal

korral võib teie masin saada olulisi

keerake kuuskantvõtit hästi aeglaselt

kahjustusi ning garantii võib kaotada

päripäeva suunas kuni on kuulda, et

kehtivuse.

lõiketera (M1) käib kergelt lõikeketta (M2)

vastu. Ärge üle reguleerige, kuna see võib

Lõikeketta reguleerimine

põhjustada olulisi kahjustusi nii

Kui oksade ja võrsete niitmine ei õnnestu

lõikekettale kui ka lõiketerale, ning teie

korralikult, siis on vaja reguleerida lõikeketas

garantii võib kaotada kehtivuse.

lõiketera vastu.

3. Sisestage oksaharu sisselaskeavasse, et

1. Toote edaspidises suunas töötamise ajal

kontrollida, kas lõikus on korralik, ning

sisestage kaasasolev kuuskantvõti raami

edasine reguleerimine ei ole vajalik.

EESTI - 2

Keskkonnateave

Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma

Tagades selle toote korrektse utiliseerimise,

aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.

aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida

Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe

võivaid negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks

saamiseks kohaliku omavalitsuse poole.

võib olla antud toote vale käitlemine.

Antud toote ümber töötlemise kohta edasise

Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele,

teabe saamiseks pöörduge palun oma kohaliku

et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.

omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega

See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste

tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.

seadmete ümber töötlemiseks mõeldud

kogumispunkti.

Hooldussoovitused

Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.

Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil

kasutades isegi tihedamini.

Garantii ja garantiipoliis

Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne

Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi

defektsus leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul,

garantii alla, mistõttu on oluline, et te loete antud

parandab või asendab Husqvarna Outdoor

kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning

Products, volitatud hooldajate kaudu vea tasuta

mõistate kuidas masinat kasutada ning

kui:

hooldada:

(a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.

Vead, mis ei käi garantii alla

(b) Esitatakse ostu tõestav t_ekk.

* Kulunud või kahjustatud lõiketerade

(c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest,

vahetamine.

hooletust või vigasest seadistamisest.

* Vead, mis tulenevad esialgsest veast

(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest või

teavitamata jätmisest.

mõranemisest.

* Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.

(e) Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti

* Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil,

võtnud või näppinud ükski Husqvarna

mis ei ole vastavuses selles kasutusjuhendis

Outdoor Products’i poolt volitamata isik.

olevate juhiste ja soovitustega.

(f) Masinat ei ole välja laenutatud.

* Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.

(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.

* Järgmised esemed on kuluvad osad ning

(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel

nende eluiga sõltub regulaarsest hooldusest,

eesmärkidel.

ning seetõttu need ei käi tavaliselt kehtiva

* See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele

garanti alla: lõiketerad, elektrivoolujuhe,

õigustele, ning ei kahanda neid mitte mingil

lõikeketas

määral.

* Hoiatus!

Husqvarna Outdoor Products ei võta endale

garantiivastutust defektide eest, mis on

põhjustatud täielikult või osaliselt, otseselt või

kaudselt Husqvarna Outdoor Products'i poolt

mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade

kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral

muudetud.

EESTI - 3

Dro|œba

Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni

savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi

un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni.

Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz izstr◊d◊juma atzœm]to

brœdin◊jumu un dro|œbas nor◊dœjumu iev]ro|anu. Nekad neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu, ja

raãot◊ja nodro|in◊tais z◊les sav◊c]jgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj◊ st◊voklœ.

Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums

j◊izmanto kontaktligzda, kas nodro|ina 16

amp]ru stipru str◊vu. Ja neesat par to

p◊rliecin|ts, ¿aujiet, lai to p◊rbauda elektri∑is.

Brœdin◊jums

1. Lielbrit◊nijas Standartu instit·ts iesaka izmantot

atliku|◊s str◊vas ∑]des ierœci (R.C.D.) ar str◊vas

atsl]g|anas funkciju, kas nodro|ina, ka t◊s

Uzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus,

stiprums nep◊rsniedz 30mA. Pat ja ir uzst◊dœta

lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visas

R.C.D., 100% dro|œbu t◊ garant]t nevar, un

kontrolierœces un to funkcijas.

dro|œbas apsv]rumi j◊iev]ro vienm]r. P◊rbaudiet

savu R.C.D. katru reizi, kad to izmantojat.

2. Pirms lieto|anas p◊rbaudiet kabeli, vai tas nav

boj◊ts, un nomainiet to, ja man◊mas boj◊jumu

Ne±aujiet jums pietuvoties citiem

vai noveco|anas pazœmes.

cilv]kiem. Nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu,

3. Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu, ja elektrœbas

kam]r t◊ tuvum◊ atrodas citi cilv]ki, it

kabe±i ir boj◊ti vai nodilu|i.

œpa|i b]rni, k◊ arœ m◊jdzœvnieki.

4. Nekav]joties atvienojiet kabeli no elektrotœkla,

ja tas ir p◊rgriezts vai ja tam ir boj◊ta izol◊cija.

Nepieskarieties elektrœbas kabelim, kam]r nav

Izsl]dziet! Pirms regul]|anas vai

atvienota elektropadeve. Nelabojiet p◊rgrieztu

tœrœ|anas, k◊ arœ tad, ja kabelis ir

vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.

sapinies vai boj◊ts, atvienojiet

5. Elektrœbas kabelim ir j◊b·t atritin◊tam; ritulœ satœti

kontaktdak|u no elektrotœkla.

kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t ierœces efektivit◊ti.

6. Nevelciet kabeli ap asiem priek|metiem.

7. Pirms kontaktdak|as, kabe±a savienot◊ja vai

Bœstami, rot]jo|i asmeªi. Kam]r

pagarin◊t◊ja atvieno|anas vienm]r atsl]dziet

ma|]na darbojas, netuviniet rokas

galveno elektropadeves sl]dzi.

atver]m.

8. Pirms sav◊k|anas k◊rbas noªem|anas vai

Grie|anas asmens turpina griezties arœ

piestiprin◊|anas izsl]dziet ma|œnu.

p]c tam, kad ma|œna ir izsl]gta.

9. Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla

Pagaidiet, lœdz visi ma|œnas

un p◊rbaudiet elektrœbas vadu, vai tas nav boj◊ts

komponenti ir pilnœb◊ apst◊ju|ies,

vai novecojis, pirms satinat to uzglab◊|anai.

pirms pieskaraties tiem.

Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet to pret jaunu.

Izmantojiet tikai Flymo rezerves kabeli.

Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu liet·, k◊

10.Kabeli vienm]r tiniet uzmanœgi, nepie±aujiet t◊

arœ neatst◊jiet to ◊r◊ lietus laik◊.

salocœ|anos.

11.Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du

kontaktdak|u.

Izmantojiet acu aizsardzœbas lœdzek¿us.

12.Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu,

k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes.

Kabe±i

2

Izmantojiet tikai 1,5mm

izm]ra kabeli, kur| nav

gar◊ks par 25 metriem.

Uzvelciet cimdus.

Maksim◊lais nov]rt]jums:

2

1,5mm

izm]ra kabelis, 16 amp]ri, 250 volti, maiªstr◊va

1. Elektropadeves vadus un pagarin◊t◊jus var

Visp◊rŒgi jaut◊jumi

ieg◊d◊ties j·su viet]j◊ apstiprin◊taj◊ apkopes centr◊.

1. Nekad ne±aujiet |o izstr◊d◊jumu izmantot

2. Izmantojiet tikai t◊dus pagarin◊t◊jus, kas œpa|i

b]rniem vai person◊m, kas nav apm◊cŒtas

paredz]ti lieto|anai ◊rpus telp◊m.

darbam ar to. Iesp]jams, operatora vecumu

Sagatavo|an◊s

ierobeão viet]jie noteikumi.

1. Vienm]r valk◊jiet piem]rotu apµ]rbu, cimdus un

2. Izmantojiet |o izstr◊d◊jumu tikai t◊d◊ veid◊ un

izturœgus apavus. Nevalk◊jiet brœvu apµ]rbu vai

t◊du funkciju veik|anai, k◊das aprakstŒtas

brœvi krœto|as auklas, vai kaklasaites.

|ajos nor◊dŒjumos.

2. Ieg◊d◊jieties un vienm]r valk◊jiet aizsargbrilles.

3. Nekad nestr◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu, kad

3. Pirms ma|œnas izmanto|anas p◊rbaudiet, vai visas

esat noguris, slims vai lietojis alkoholu,

skr·ves, uzgrieãªi un cita veida stiprin◊jumi ir k◊rtœgi

narkotikas vai medikamentus.

nostiprin◊ti un vai visi aizsargi un sieti atrodas sav◊s

4. Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par

viet◊s un ir lab◊ darba k◊rtœb◊.

negadŒjumiem vai riskiem, kas apdraud citas

4. Nomainiet boj◊t◊s vai nesalas◊m◊s

personas vai to Œpa|umu.

brœdin◊jumu un nor◊dœjumu uzlœmes.

ElektrŒba

5. Pirms izstr◊d◊juma iedarbin◊|anas

Svarœgi

p◊rliecinieties, ka padeves atvere ir tuk|a.

Lai apar◊ts darbotos dro|i un bez trauc]jumiem,

6. Nedarbiniet |o trimmeri cilv]ku tuvum◊.

LATVIE{U - 1

Dro|œba

Izmanto|ana

kabeli neiespiestu zem riteªiem vai atbalsta k◊jiª◊m.

1. Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊

14.Nepie¿aujiet, ka izvadœ|anas zon◊ uzkr◊jas

vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

p◊rstr◊d◊tais materi◊ls. Tas var kav]t pareizu

2. Str◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu tikai uz stingras,

materi◊la izvadœ|anu, k◊ rezult◊t◊ materi◊lu var

lœdzenas virsmas.

atsist atpaka¿ caur padeves atveri.

3. Nepie|aujiet, ka rokas vai k◊da cita ∑ermeªa

15.Izmantojiet tikai apstiprin◊tas rezerves da¿as.

vai apµ]rba da¿a non◊k padeves atver] vai

16.Atvienojiet kontaktdak|u no elektropadeves:

k◊das kustœgas deta¿as tuvum◊.

- pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz

4. Netuviniet seju un ∑ermeni padeves atverei.

jebk◊du laikposmu, k◊ arœ transport]|anas laik◊;

5. Vienm]r saglab◊jiet labu lœdzsvaru un pietiekamu

- pirms nosprostojuma atbrœvo|anas;

saskari ar zemi. Nesniedzieties p◊r◊k t◊lu.

- pirms ierœces p◊rbaudœ|anas un tœrœ|anas vai

Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, nekad nest◊viet

citu darbu veik|anas ar to;

augst◊k par t◊ pamatnes lœmeni.

- ja izstr◊d◊jums s◊k neparasti vibr◊t vai no t◊

6. Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpa|i piesardzœgs,

atskan dœvaini trok|ªi. Nekav]joties p◊rbaudiet.

lai taj◊ neb·tu met◊la gabalu, akmeªu, pude¿u,

P◊rlieku liela vibr◊cija var izraisœt savainojumus.

bundãu, virves gabalu, tœklu vai citu sve|∑ermeªu.

Apkope un uzglab◊|ana

7. Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpa|i piesardzœgs,

1. Nodro|iniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu

lai neievadœtu taj◊ arœ elektropadeves kabeli.

cie|i pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka

8. Nekad nepietuviniet rokas un k◊jas grie|anas

izstr◊d◊jums ir dro|◊ darba k◊rtœb◊.

da¿ai, it œpa|i motora iesl]g|anas laik◊.

Nem]µiniet labot izstr◊d◊jumu, ja jums nav

9. Nepieskarieties grie|anas da¿ai, pirms ma|œna

|im darbam nepiecie|amo zin◊|anu.

ir atvienota no elektrotœkla un grie|anas da¿a ir

2. Bieãi p◊rbaudiet sav◊k|anas k◊bu, vai t◊ nav

pilnœb◊ apst◊jusies.

nodilusi vai saboj◊jusies.

10.Nesasveriet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts

3. Dro|œbas nol·kos nomainiet nodilu|as vai

elektrotœklam.

boj◊tas deta¿as.

11.Nesalokiet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts

4. Izmantojiet tikai t◊s rezerves da¿as, kas |œm

elektrotœklam.

izstr◊d◊jumam nor◊dœtas.

12.Salokot izstr◊d◊jumu, lai novietotu to

5. Izstr◊d◊juma salocœ|anas laik◊ piesargieties,

uzglab◊|anai, l·dzu, p◊rliecinieties, ka neesat

lai neiesprostotu pirkstus starp ma|œnas

taj◊ ielocœjis elektropadeves vadu.

kustœgaj◊m un nekustœgaj◊m deta¿◊m.

13.Kam]r izmantojat izstr◊d◊jumu, nodro|iniet, lai

Pirms izstr◊d◊juma izmanto|anas p◊rliecinieties, ka sav◊k|anas k◊rba ir pareizi

novietota un ka blo∑]|anas sl]dzis (D1) ir dro|i nostiprin◊ts sav◊ viet◊.

Izstr◊d◊jums neiedarbosies, ja blo∑]|anas sl]dzis neb·s pareizi izvietots.

Svarœgi

Sav◊k|anas k◊rba ir aizsargierœce, kas ne¿auj piek¿·t grie|anas asmeªiem.

Izstr◊d◊jumu nevajadz]tu nekad izmantot, kad tam nav uzst◊dœta sav◊k|anas k◊rba.

Iedarbin◊|ana un aptur]|ana

1. Lai iedarbin◊tu |o izstr◊d◊jumu, pagrieziet

apar◊ta autom◊tisku apst◊|anos. P]c

vadœbas sl]dzi pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas

neilga laika nospiediet atiestates pogu (H1)

virzien◊ lœdz simbolam (E1).

un v]lreiz iedarbiniet trimmeri.

2. Lai aptur]tu izstr◊d◊jumu, pagrieziet vadœbas

Kad p]k|ªi tiek blo∑]ts baro|anas bloks,

sl]dzi atpaka¿ pret]ji pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas

grie|an◊s virziens var p◊rsl]gties

virzienam lœdz O simbolam (F1).

autom◊tiski. Apturiet trimmeri un p]c

Ievadot padeves atver] (G1) neliela izm]ra

neilga laika to v]lreiz iedarbiniet.

materi◊lu, var izmantot bœdstieni, lai materi◊ls

Nosprostojuma atbrœvo|ana

sasniegtu grie|anas asmeni.

Izstr◊d◊jums ir aprœkots ar atpaka¿gaitas sl]dzi

Materi◊la iebœdœ|anai padeves atver]

(J1), ar kura palœdzœbu var atbrœvot iestr]gu|u

neizmantojiet citus objektus.

materi◊lu. Pagrieziet vadœbas sl]dzi pret]ji

P◊rslodzes atiestates poga

pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzienam, lai

P◊rslodze, iespr·dumi trimmerœ var izraisœt

p◊rsl]gtu ma|œnu atpaka¿gaitas reãœm◊.

Regul]|ana

Svarœgi:- grie|anas pl◊ksni regul]jiet tikai

2. Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊,

tad, kad izstr◊d◊jums darbojas. Pret]j◊

±oti l]ni pagrieziet se|st·ra atsl]gu

gadœjum◊ varat saboj◊t izstr◊d◊jumu un

pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzien◊, lœdz

zaud]t t◊ garantiju.

dzirdams, ka grie|anas asmens (M1)

Grie|anas pl◊ksnes regul]|ana

nedaudz pieskaras grie|anas pl◊ksnei (M2).

Ja zarus un ãagarus k◊rtœgi nesagrieã,

Nepievelciet p◊r◊k cie|i, jo t◊ var nopietni

nepiecie|ama grie|anas pl◊ksnes st◊vok±a

saboj◊t grie|anas pl◊ksni un grie|anas

regul]|ana attiecœb◊ pret grie|anas asmeni.

asmeni un zaud]t garantiju.

1. Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊,

3. Ievadiet padeves atver] zaru, lai p◊rbaudœtu,

ievietojiet komplekt◊ iek±auto se|st·ra atsl]gu

vai to precœzi sagrieã un vai nav

korpusa s◊nos izvietotaj◊ atver] (L1).

nepiecie|ama turpm◊ka regul]|ana.

LATVIE{U - 2

Vides inform◊cija

Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas

Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju,

m·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi.

j·s palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo

Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju

ietekmi uz vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu

attiecœgajai viet]jai iest◊dei.

izraisœt |œ izstr◊d◊juma nepareiza izme|ana

atkritumos. Lai saªemtu pla|◊ku inform◊ciju par

{is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊

izstr◊d◊juma p◊rstr◊d◊|anu otrreiz]jai

iepakojuma nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumu

izmanto|anai, l·dzu, sazinieties ar savu viet]jo

nedrœkst rœkoties k◊ ar m◊jsaimniecœbas

pa|valdœbas biroju, m◊jsaimniecœbas atkritumu

atkritumiem. T◊ viet◊ tas j◊nodod attiecœgaj◊

utiliz◊cijas pakalpojumu sniedz]ju vai veikalu,

atkritumu sav◊k|anas punkt◊, lai veiktu

kur◊ ieg◊d◊j◊ties |o izstr◊d◊jumu.

elektrisk◊ un elektronisk◊ aprœkojuma p◊rstr◊di

otrreiz]jai izmanto|anai.

Apkopes ieteikumi

J·su izstr◊d◊jumu identific] izstr◊d◊juma unik◊l◊ datu uzlœme, kas ir sudraba un meln◊ kr◊s◊.

M]s iesak◊m veikt izstr◊d◊juma apkopi vismaz reizi divpadsmit m]ne|os vai bieã◊k, ja to izmanto

profesion◊li.

Garantijas & garantiju politika

Ja garantijas period◊ konstat], ka k◊da no

Turpm◊k nor◊dœto iemeslu izraisœtos defektus

deta±◊m ir defekt±va, jo t◊ ir raão|anas br◊∑is,

garantija nesedz, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlasœtu

Husqvarna Outdoor Products ar savu pilnvaroto

|aj◊ operatora rokasgr◊mat◊ ietvertos

remontdarbu speci◊listu starpniecœbu bez

nor◊dœjumus un saprastu, k◊ izmantot savu

maksas salabo vai nomaina to, ja vien:

ma|œnu un veikt t◊s apkopi.

(a) par defektu paziªots tie|i pilnvarotajam

Defekti, ko garantija nesedz:

remontdarbu veic]jam;

* nolietotu vai boj◊tu asmeªu nomaiªa;

(b) iesniegts pirkumu apliecino|s dokuments;

* defekti, ko izraisœjusi neinform]|ana par

(c) defektu nav izraisœjusi nepareiza

s◊kotn]jiem defektiem;

izmanto|ana, lietot◊ja nolaidœba vai nepareiza

* defekti, kas radu|ies p]k|ªa trieciena

regul]|ana;

rezult◊t◊;

(d) defekts nav radies norm◊la nodiluma

* defekti, kas radu|ies t◊d]±, ka izstr◊d◊jums nav

rezult◊t◊;

izmantots saskaª◊ ar |aj◊ operatora

(e) neviena persona, ko Husqvarna Outdoor

rokasgr◊mat◊ ietvertajiem nor◊dœjumiem un

Products nav pilnvarojis, nav veikusi ma|œnas

ieteikumiem;

apkopes darbus vai remontdarbus, nav to

* |œ garantija neattiecas uz ma|œn◊m, kas tiku|as

izjaukusi vai neat±auti iejaukusies t◊s darbœb◊;

iznom◊tas.

(f) ma|œna nav bijusi iznom◊ta;

* Turpm◊k nor◊dœtos elementus uzskata par

(g) ma|œna pieder t◊s s◊kotn]jam pirc]jam;

dilsto|◊m deta±◊m, un to kalpo|anas m·ãs ir

(h) ma|œna nav izmantota komerci◊liem m]r∑iem.

atkarœgs no regul◊rajiem apkopes darbiem, un

* garantija papildina klienta ar likumu

t◊d]± parasti garantijas prasœbas uz tiem nevar

noteikt◊s tiesœbas un nek◊di neierobeão t◊s.

attiecin◊t: asmeªi, elektropadeves vads,

Griez]jasmenis

* Uzmanœbu!

Husqvarna Outdoor Products neuzªemas

garantijas saistœbas attiecœb◊ uz defektiem, ko

da±]ji vai pilnœb◊, tie|i vai netie|i izraisœjusi t◊du

rezerves da±u vai papilddeta±u uzst◊dœ|ana, ko

Husqvarna Outdoor Products nav raãojusi vai

apstiprin◊jusi, vai ma|œnas piel◊go|ana jebk◊d◊

veid◊.

LATVIE{U - 3

Siguranţa

Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni

grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și

instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul

este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual

și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de

producător sunt montate în poziţia corectă.

Semnificaţia simbolurilor de pe produsul

interferenţe a echipamentului, este nevoie de

dumneavoastră

utilizarea unei prize prevăzute cu o siguranţă

de 16 A. Dacă nu sunteţi sigur în această

privinţă, solicitaţi ajutorul unui electrician.

Avertisment

1. Institutul de Standarde Britanic recomandă

utilizarea unui dispozitiv de curent rezidual

(R.C.D.) cu un curent de declanșare de cel mult

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare

30 mA. Nici cu un dispozitiv de curent rezidual

pentru a vă asigura că aţi înţeles toate

(R.C.D.) nu se poate garanta o siguranţă de 100

comenzile și rolul acestora.

%, din acest motiv, întotdeauna trebuie

respectate măsurile privind siguranţa muncii.

Verificaţi întotdeauna dispozitivul de curent

rezidual când utilizaţi mașina.

Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi

2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru

mașina când în apropiere se află alte

depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt

persoane, în special copii sau animale

vizibile semne de deteriorare sau uzură.

de casă.

3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt

deteriorate sau uzate.

4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie

Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din

electrică dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia

priză înainte de a efectua reglări,

s-a deteriorat. Nu atingeţi cablul electric până

curăţire sau dacă cablul este încurcat

când nu s-a deconectat alimentarea cu energie

sau deteriorat. Ţineţi cablul departe de

electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau

elementele mobile.

deteriorat. Înlocuiţi-l cu unul nou.

5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile

Discuri rotative periculoase. Când

înfășurate se pot supraîncălzi și pot reduce

mașina este pornită ţineţi mâinile

eficienţa produsului.

departe de deschizături.

6. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.

7. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie

Discul continuă să se rotească după ce

electrică înainte de a scoate un ștecher,

mașina este oprită. Înainte să le

conector sau prelungitor.

atingeţi, așteptaţi până când toate

8. Opriţi mașina înainte de a demonta sau monta

piesele mașinii se opresc.

cutia colectoare.

9. Înainte

să înfășuraţi cablul pentru depozitare,

opriţi mașina, deconectaţi alimentarea cu

Nu utilizaţi maăina când plouă și nu

energie electrică și verificaţi cablurile de

lăsaţi produsul în ploaie.

alimentare pentru depistarea deteriorării sau

uzurii. Nu reparaţi cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu

unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb Flymo.

10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.

Purtaţi ochelari de protecţie

11. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.

12.Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la

tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a

produsului.

Purtaţi mănuși

Cablurile

2

Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,5 mm

având o lungime de maximum 25 metri.

Generalităţi

2

Sar

cină maximă: Cablu cu secţiunea de 1,5 mm

,

1. Nu permiteţi folosirea produsului de către copii

16 A la 250 Vca

sau persoanele nefamiliarizate cu aceste

1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi

instrucţiuni. Reglementările locale pot

procurate de la Centrul de service local autorizat.

restricţiona vârsta utilizatorului.

2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special

2. Folosiţi produsul numai în modul și pentru

pentru folosire în aer liber.

funcţiile descrise în aceste instrucţiuni.

Pregătirea

3. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi

1. Întotdeauna purtaţi haine, ochelari de protecţie

obosit, bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa

și pantofi corespunzători. Evitaţi purtarea

alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor .

îmbrăcămintei desfăcute sau care are cordoane

4. Operatorul sau utilizatorul este responsabil

sau cravată care atârnă.

pentru accidentarea sau expunerea la pericole a

2. Obţineţi și purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.

altor persoane sau bunuri.

3. Înainte să utilizaţi mașina, examinaţi dacă toate

Electricitatea

butoanele, piuliţele, șuruburile și alte elemente

Importanti

de fixare sunt bine prinse, capacele de protecţie

Pentru o funcţionare fiabilă și lipsită de

și grătarele sunt montate și se află în bună stare

LIMBA ROMÂN^ - 1

Siguranţa

de funcţionare.

alimentare este în funcţiune.

4. Înlocuiţi plăcuţele de avertisment și de operare

12.Când împachetaţi produsul pentru a-l depozita,

deteriorate sau ilizibile.

păstraăi curat cablul de alimentare.

5. Înainte de pornirea produsului, asiguraţi-vă că

13.În timpul utilizării produsului asiguraţi-vă că

gura de alimentare este goală.

cablul de alimentare nu este prins sub roţi sau

6. Nu utilizaţi produsul în apropierea trecătorilor.

picioarele de susţinere.

Utilizarea

14.Nu permiteţi acumularea materialului procesat în

1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în

zona de descărcare. Acest lucru poate

lumină artificială corespunzătoare.

împiedica descărcarea corespunzătoare și poate

2. Utilizaţi produsul numai pe suprafeţe stabile și nivelate.

reîntoarce materialul în gura de alimentare.

3. Nu introduceţi mâinile sau nici o altă parte a

15.Utilizaţi numai piese de schimb aprobate.

corpului sau hainele în gura de alimentare ţi nu

16.Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:

le apropiaţi de piesele în mișcare.

- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru

4. ŢineÎi departe faÎa și corpul de gura de alimentare.

orice perioadă de timp sau când îl transportaţi;

5. Întotdeauna menţineţi un echilibru și sprijin

- înainte de a curăţi o înfundare;

corespunzător. Nu vă întindeţi prea tare. Când

- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat;

alimentaţi produsul, niciodată nu staţi la o

- dacă produsul începe să vibreze anormal sau

înălţime mai mare decât baza produsului.

produce zgomot neobișnuit. Efectuaţi imediat o

6. Când alimentaţi produsul aveţi mare grijă să nu

verificare. Vibraţiile excesive pot provoca vătămări.

introduceţi bucăţi de metal, pietre, sticle,

Întreţinerea și stocarea

bidoane, frânghii, plase sau alte obiecte străine.

1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și

7. Când alimentaţi produsul aveţi mare grijă să nu

butoanele pentru a avea siguranţa că produsul

introduceţi accidental și cablul de alimentare al

poate fi exploatat în condiţii de siguranţă. Nu

produsului.

încercaţi să reparaăi produsului numai dacă

8. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele

aveţi competenţa necesară.

de componentele ascuţite și mai ales atunci

2. Verificaţi frecvent cutia colectoare pentru a

când porniţi motorul.

depista uzura sau deteriorarea.

9. Nu atingeţi componentele de tăiere înainte de

3. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate.

decuplarea alimentării cu energie electrică a mașinii

4. Utilizaţi numai piese de schimb destinate

și oprirea completă a componentelor de tăiere.

acestui produs.

10.Nu înclinaţi produsul când motorul de alimentare

5. Aveţi grijă în timpul împachetării produsului

este în funcţiune.

pentru a preveni prinderea degetelor între

11.Nu împachetaţi produsul când motorul de

piesele mobile și fixe ale mașinii.

Înaintea utilizării produsului, asiguraţi-vă că cutia colectoare este poziăionată

corect și comutatorul de interblocare (D1) este bine montat. Produsul nu va

porni dacă comutatorul de interblocare nu este bine fixat.

Important

Cutia colectoare este un dispozitiv de protecţie care împiedică accesul la

discurile de tăiere. Niciodată nu utilizaţi produsul fără cutia colectoare montată.

Pornirea și oprirea

1. Pentru a porni produsul, rotiţi spre dreapta

După o scurtă perioadă, apăsaţi butonul de

comutatorul de control, spre simbolul (E1).

resetare (H1) și reporniţi produsul.

2. Pentru a opri produsul, rotiţi spre stânga

- Când gura de alimentare este blocată pe

comutatorul de control, înapoi spre simbolul O (F1).

neașteptate, direcţia de rotaţie se poate

Pentru alimentare cu material mai puţin

schimba în mod automat. Opriţi

voluminos, este livrată o baghetă de îndesare

echipamentul și după o scurtă perioadă de

(G1) ce vă permite să introduceţi materialul spre

timp, reporniţi-l.

discurile de tăiere.

Desfundarea

Nu utilizaţi nici un alt obiect pentru a împinge

Produsul este dotat cu un comutator de

materialul în gura de alimentare.

inversare (J1) pentru a permite eliberarea

Buton de resetare a supraîncărcării

materialelor blocate. Pentru a comuta în mod

Supraîncărcarea și blocarea produselor

invers, rotiţi spre stânga comutatorul de control,

provoacă oprirea automată a echipamentului.

spre simbol.

Reglajele

Important: - Reglaţi plăcuţa de tăiere numai

partea laterală a carcasei (L1).

în timpul funcţionării produsului. În caz

2. Având produsul pornit normal, rotiţi cheia spre

contrar, puteţi produce defecţiuni grave

dreapta foarte încet până când se aude că

produsului și pierdeţi valabilitatea garanţiei.

discul de tăiere (M1) atinge ușor plăcuţa de

tăiere (M2). Nu rotiţi excesiv, întrucât puteţi

Reglarea plăcuţei de tăiere

deteriora grav plăcuţa de tăiere și discul de

Dacă crengile și crenguţele nu sunt tăiate în

tăiere și pierdeţi valabilitatea garanţiei.

întregime, este necesară reglarea plăcuţei de

3. Introduceţi o creangă în gura de alimentare

tăiere faţă de discul de tăiere.

pentru a verifica dacă aceasta se taie complet și

1. Având produsul pornit normal, introduceţi cheia

dacă sunt necesare reglaje suplimentare.

livrată împreună cu produsul în orificiul de pe

LIMBA ROMÂN^ - 2

Informaţii privind mediul

Se va lua în considerare responsabilitatea în

Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la

ceea ce privește mediul când se trece la

deșeuri în mod corect, veţi ajuta la prevenirea

deșeuri produsul ajuns la sfârșitul ciclului de

posibilelor consecinţe negative asupra mediului

viaţă.

și sănătăţii umane, ceea ce se poate întâmpla în

Dacă este necesar, contactaţi autoritatea

cazul tratării necorespunzătoare a acestui

locală pentru informaţii privind trecerea la

produs ca deșeu. Pentru mai multe informaţii

deșeuri a produsului.

privind reciclarea produsului, vă rugăm să

contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de

Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul

salubrizare sau magazinul de unde aţi

său indică faptul că este posibil ca acest produs

achiziţionat acest produs.

să nu poată fi tratat ca deșeu casnic. În schimb,

trebuie predat la un centru de colectare a

deșeurilor pentru reciclarea echipamentelor

electrice și electronice.

Recomandări privind întreţinerea

Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare

argintie și neagră.

Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de

preferat de către un specialist.

Garanţia și politica de garanţie

Dacă pe perioada garanţiei se constată că o

Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu

piesă este defectă datorită fabricării greșite,

sunt acoperite, din acest motiv este important

Husqvarna Outdoor Products, prin

să citiţi instrucţiunile din acest Manual al

reprezentantul său de service autorizat, va

utilizatorului și să înţelegeţi modul de utilizare și

executa gratuit repararea sau înlocuirea acestuia

întreţinere al mașinii dumneavoastră:

cu condiţia ca:

Defecţiuni neacoperite de garanţie

(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct

* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.

reprezentantului de service autorizat;

* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării

(b) să se prezinte dovada achiziţionării;

unei avarii iniţiale.

(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare

* Defecţiuni rezultate în urma unui impact

necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare

brusc.

greșită făcută de utilizator;

* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării

(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită

produsului conform instrucţiunilor și

uzurii mecanice;

recomandărilor din acest Manual al

(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,

utilizatorului.

demontată sau modificată de o persoană

* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de

neautorizată de către Husqvarna Outdoor

această garanţie.

Products;

* Urmţtoarele componente sunt considerate

(f) mașina să nu fi fost închiriată;

consumabile și durata lor de viaţă depinde

(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul

de întreţinerea periodică și, din această

original;

cauză, de obicei nu sunt incluse în drepturile

(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri

oferite de garanţie: lame, cabluri de

comerciale.

alimentare de la reţea, plăcuţă de tăiere

* Această garanţie completează și în nici un

* Atenţie!

caz nu diminuează drepturile statutare ale

Husqvarna Outdoor Products își declină

clientului.

responsabilitatea de garanţie pentru defecţiuni

provocate echipamentului sau pieselor, direct

sau indirect prin montarea sau înlocuirea

pieselor sau pieselor adiţionale care nu sunt

fabricate sau aprobate de Husqvarna Outdoor

Products, sau orice modificare făcută la mașină.

LIMBA ROMÂN^ - 3

EC DECLARATION OF CONFORMITY

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the

Product:-

maximum weighted sound pressure level recorded

maximum weighted root mean square value

Category........Electric Wheeled Rotary

on a sample of the above product at the operator

recorded on a sample of the above product at the

Make..............Husqvarna Outdoor Products

position under free field conditions was: -

operators hand position was: -

Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EC

Type of Cutting Device......................Rotary Blade

Type............................................................................................... A

Identification of Series..........................See Product Rating Label

Width of Cut................................................................................... B

Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI

Speed of Rotation of Cutting Device............................................. C

Notified Body........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Guaranteed sound power level......................................................D

Surrey. KT22 7SB England

Measured Sound Power Level.......................................................E

Other Directives:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Level...............................................................................................F

& applicable standards:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Value.............................................................................................. G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Weight............................................................................................H

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna

Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,

Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige

dass das Produkt:-

maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand

hiermit, dass der maximale gewichtete

Kategorie....Elektrorasenmähe

eines Musters des obigen Produkts an der

Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des

Fabrikat.......Husqvarna Outdoor Products

Bedienerposition unter Freifeldbedingungen

obigen Produkts an der Handposition des Bedieners

die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt

aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-

aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-

Schneidwerktyp............................................... Rotierendes Messer

Typ ..................................................................................................A

Identifizierung der reihe................................... Siehe Produkttypenschild

Schnittbreite................................................................................... B

Konformitätsbestätigungsverfahren..............ANNEX VI

Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...........................C

Benachrichtigte Behörde...............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantierter Geräuschpegel.......................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Gemessener Geräuschpegel......................................................... E

Andere Direktiven-..........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Höhe ...............................................................................................F

und Normen:-..................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Wert.................................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Gewicht.......................................................................................... H

EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce

Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un

produit:-

produit ci-dessus a été essayé et que le niveau

échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que

Catégorie.....Rotative à roues électrique

maximum pondéré de pression acoustique enregistré

la moyenne quadratique pondérée des vibrations

Marque........Husqvarna Outdoor Products

à la position de l’opérateur en champ libre était de :

enregistrées à la position de la main de l’opérateur

est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EC

était de :

Type d'outil de coupe.........................................Lame rotative

Type............................................................................................... A

Identification de la serie.....................................Voir la Plaquette D’identification

Largeur de coupe...........................................................................B

Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI

Vitesse de rotation de l'outil de coupe...........................................C

Organisme notifié...............................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Niveau garanti de puissance sonore............................................. D

Surrey. KT22 7SB England

Niveau mesuré de puissance sonore............................................ E

Autres directives................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Niveau............................................................................................F

et aux normes....................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,

Valeur.............................................................................................G

EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Poids.............................................................................................. H

EC CONFORMITEITSVERKLARING

Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna

Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij

het product:-

dat de maximum gewogen geluidsdruk die is

dat de maximum gewogen effectieve waarde die is

Categorie....... Elektrische grasmaaier op wielen

gemeten bij een monster van het bovengenoemde

gemeten bij een monster van het bovengenoemde

Merk...............Husqvarna Outdoor Products

product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:

product bij de hand van de gebruiker als volgt is:

Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EC

Type maaier........................................................................Roterend mes

Type............................................................................................... A

Identificatie van serie..........................................................Zie Productlabel

Maaibreedte................................................................................... B

Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI

Toerental maaier............................................................................ C

Op de hoogte gestelde instantie..............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Gegarandeerd geluidsvermogen................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Gemeten geluidsvermogen............................................................E

Andere directieven.......................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Niveau............................................................................................F

en aan de volgende normen...........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,

Waarde...........................................................................................G

EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Gewicht.......................................................................................... H

EC KONFORMITETSERKLÆRING

Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at

produktet-

maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en

maksimalt belastet effektverdi på en prøve på

Kategori..........Elektrisk hjuldrift

prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering

produktet ovenfor registrert ved plasseringen av

Merke............. Husqvarna Outdoor Products

under fritt felt, var:

brukerens hånd, var:

Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EC

Type klippeinnretning...................................Roterende kniv

Type............................................................................................... A

Serieidentifikasjon........................................Se Produktets Klassifiseringsetikett

Klippebredde..................................................................................B

Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI

Klippeinnretningens rotasjonshastighet......................................... C

Etat det er meldt fra til..................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantert lydkraftnivå ................................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Målt lydkraftnivå............................................................................. E

Andre direktiver............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivå................................................................................................F

og standarder...............................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Verdi...............................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Vekt................................................................................................H

EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna

Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä

laite:-

olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin

olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin

Luokitus...........Sähköruohonleikkuri pyörillä

äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:

painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:

Merkki............. Husqvarna Outdoor Products

Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.

Leikkauslaitteen tyyppi.................Pyörivä terä

Tyyppi.............................................................................................A

Sarjan Tunnus..............................Katso Tuotteen Arvokilpeä

Leikkausleveys...............................................................................B

Yhdenmukaisuusarviointi...........ANNEX VI

Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C

Tiedotusosapuoli..........................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Taattu luotettava tehontaso........................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E

Muut direktiivit...............................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Taso .............................................................................................. F

sekä standardeja.........................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836,

Arvo................................................................................................G

EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Paino..............................................................................................H

EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna

Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att

AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed

AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed

produkten:-

att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett

att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett

Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul

prov av den ovan nämnda produkt vid

prov av den ovan nämnda produkt vid

Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products

operatörspositionen under frifältsförhållanden var:

operatörspositionen under frifältsförhållanden var:

överensstämmer med specifikationerna i direktiv

2000/14/EC

Typ av klippanordning...............................................Roterande blad

Typ................................................................................................. A

Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett

Klippbredd..................................................................................... B

Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI

Varvtal på klippanordning.............................................................. C

Notifierat organ...........................................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D

Surrey. KT22 7SB England

Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E

Andra direktiv.............................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivå................................................................................................F

samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,

Vårde..............................................................................................G

EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Vikt................................................................................................. H

EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,

produktet:-

at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er

at den maksimale vægtede effektivværdi, som er

Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul

blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på

blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved

Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products

brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:

brugerens håndposition, var:

over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF

Type klippeenhed.........................................Rotorklinge

Type............................................................................................... A

Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat

Klippebredde..................................................................................B

Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI

Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C

Underrettet organ.........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garanteret lydeffektniveau.............................................................D

Surrey. KT22 7SB England

Målt lydeffektniveau....................................................................... E

Andre direktiver............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Niveau............................................................................................F

og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Værdi .............................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Vægt ..............................................................................................H

EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor

El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor

El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el

product:-

nivel máximo de presión de ruido medio registrado

valor cuadrático medio ponderado registrado en una

Categoría....Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico

en una muestra del producto anterior en

muestra del producto anterior en

Marca...........Husqvarna Outdoor Products

la posición del operario bajo condiciones de campo

la posición de la mano del operario ha sido de:

Está conforme con las especificaciones de la

libre ha sido de:

Directiva 2000/14/EC

Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa

Tipo................................................................................................ A

Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto

Anchura de corte............................................................................B

Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI

Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C

Organismo notificado...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Nivel de potencia sonora medido.................................................. E

Otras directivas.............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivel............................................................................................... F

y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Valor.............................................................................................. G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Peso.............................................................................................. H

EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna

Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o

Categoria.......Máquina de Cortar Relva

nível de pressão sonora máxima ponderada e

valor médio quadrático máximo ponderado e

Eléctrica Rotativa com Rodas

registada numa amostra do produto supracitado na

registado numa amostra do produto supracitado na

Marca.............Husqvarna Outdoor Products

posição do operador em condições de campo livre

posição da mão do operador foi de:

Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE

foi de:

Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa

Tipo ............................................................................................... A

Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de

Largura de Corte............................................................................B

Especificações do Produto

Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C

Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI

Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D

Órgão Notificado..................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Nível de Intensidade de Som Medido............................................E

Surrey. KT22 7SB England

Outras Directivas.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nível............................................................................................... F

e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Valor...............................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Peso...............................................................................................H

EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il

prodotto:-

livello massimo ponderato di pressione sonora

valore quadratico medio ponderato massimo

Categoria........Tosaerba elettrico con lama rotante

registrato su un campione del prodotto indicato sopra

registrato su un campione del prodotto indicato

Marca..............Husqvarna Outdoor Products

in corrispondenza della posizione dell’operatore in

sopra in corrispondenza della posizione della mano

è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE

condizioni di campo libero è risultato pari a:

dell’operatore è risultato pari a:

Tipo di lama.................................................Rotativa

Tipo................................................................................................ A

Identificazione serie....................................Vedi Etichetta Dati Prodotto

Larghezza di taglio........................................................................ B

Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI

Velocità di rotazione della lama.................................................... C

Ente notificato..............................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Livello sonoro garantito................................................................. D

Surrey. KT22 7SB England

Livello sonoro misurato................................................................. E

Altre direttive................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Livello............................................................................................ F

e alle normative...........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Valore............................................................................................ G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Peso.............................................................................................. H

EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,

Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,

Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,

Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.

Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.

Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.

Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a

Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék

Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék

termék:-

egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben

egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,

Kategória..........Elektromos kerekes fűnyíró

rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a

maximálisan súlyozott, effektív bemeneti

Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products

következő volt:

zajhőmérséklet a következő volt:

Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak

Vágóéltípus............................................Forgókéses

Típus.............................................................................................. A

Széria azonosítása...............................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát

Vágószélesség...............................................................................B

Termékmegfelelőség..........................ANNEX VI

Vágóél forgássebessége .............................................................. C

Értesített testület...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantált hangerőszint...................................................................D

Surrey. KT22 7SB England

Mért hangerőszint.......................................................................... E

Egyéb direktívák..................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Szint............................................................................................... F

valamint az............................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Érték...............................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Súly................................................................................................ H

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-

Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że maksymalny

AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że

Kategoria.....Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach

poziom ciśnienia akustycznego w przestrzeni

maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej

Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products

otwartej mierzonego w pozycji operatora na modelu

na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki

Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy

powyższego wyrobu wynosił:

operatora wyniosła:

Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC

Typ Urządzenia Tnącego................Ostrze Obrotowe

Typ................................................................................................. A

Identyfikacja serii...............................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu

Szerokość koszenia.......................................................................B

Procedura Oceny Zgodności.........ANNEX VI

Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C

Organ Rejestrujący...........................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E

Inne Dyrektywy.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Poziom........................................................................................... F

oraz norm..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Wartość......................................................................................... G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Odwaznik....................................................................................... H

ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<

Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že

Potvrzuji, že tento výrobek:-

akustický tlak naměřený při maximálním zatížení

efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení

Kategorie........... Elektrická rotační kolová sekačka

vzorku shora uvedeného výrobku v

vzorku shora uvedeného výrobku na ručním

Značka...............Husqvarna Outdoor Products

uživatelském nastavení za podmínek volného pole

uživatelském nastavení byla:

Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EC

byl:

Typ řezného nástroje.............................Rotační nůž

Typ................................................................................................. A

Identifikace Série....................................Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku

Šířka sekání................................................................................... B

Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI

Počet otáček žacího nástroje........................................................ C

Oznámeno orgánu.................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................D

Surrey. KT22 7SB England

Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E

Jiné směrnice.........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Úroveň........................................................................................... F

a normy...................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Hodnota......................................................................................... G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Hmotnost........................................................................................H

EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU

Ja, dole podpísaný, M. Bowden of Husqvarna

Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,potvrdzujem, že

AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že

že výrobok :-

maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku

maximálna priemerná kvadratická hodnota

Kategória.......Elektrická rotačná kolesová kosačka

vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v

zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie uvedeného

Výroba...........Husqvarna Outdoor Products

podmienkach otvoreného pristranstva, bola:

výrobku v pozícii ruky operátora,bola:

Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EC

Typ rezného telesa................Rotačný nôž

Typ................................................................................................. A

Identifikácia série...................Vid Štítok Parametrov Výrobku

Šírka skosu.................................................................................... B

Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI

Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C

Informované orgány................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E

Ďalšie nariadenia....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Úroveň........................................................................................... F

a normám................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Hodnota......................................................................................... G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Váha...............................................................................................H

EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI

Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor

Products , Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da

AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je bila

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je

je proizvod:-

najvišja utežena raven zvočnega pritiska izmerjena

bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na

kategorija.................Električni aparat z gibljivimi kolesi

na primerku zgornjega izdelka na

primerku zgornjega izdelka na mestu roke

blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products

mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:

uporabnika:

v skladu z določbami Direktive 2000/14/EC

Vrsta naprave za rezanje..........................Rotacijsko rezilo

Tip.................................................................................................. A

Identifikacija serije......................................Glej Etiketo Označbe Proizvoda

Širina reza...................................................................................... B

Postopek ugotavljanja skladnosti...........ANNEX VI

Hitrost rotacije naprave za rezanje................................................ C

Obveščeno telo..........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Zajamčen nivo hrupa..................................................................... D

Surrey. KT22 7SB England

Izmerjen nivo hrupa....................................................................... E

Druge direktive...........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivo................................................................................................F

in po standardih .......................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Vrednost.........................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Obtežiti...........................................................................................H

EC atitikimo deklaracija

Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna

Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna

Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Garantuoju, kad

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Garantuoju, kad

gaminys:-

aukščiau aprašyto gaminio modelis buvo išbandytas

aukščiau aprašyto gaminio modelis, buvo išbandytas

Kategorija......Elektrinė rotacinė mašina

naudojantis direktyva 81/1051/EEC. Didžiausias A –

naudojantis standartu ISO 5349. Didžiausia

Modelis..........Husqvarna Outdoor Products

lygio garso slėgis, užfiksuotas naudotojo padėtyje,

užfiksuota vidutinė šaknies kvadrato vibracijos

Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus

laisvo lauko pusiau beaidės aplinkos sąlygomis, buvo :

reikšmė, naudotojo rankÅ padėtyje, buvo:-

Pjovimo įrenginio tipas....................Rotorinė geležtė

Tipas...............................................................................................A

Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę

Pjovimo plotis..................................................................................B

Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI

Pjovimo įrenginio sukimosi greitis..................................................C

Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garantuotas garso stiprumo lygis...................................................D

Surrey. KT22 7SB England

Išmatuotas garso stiprumo lygis.....................................................E

Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Lygis...............................................................................................F

Ir taikomi standartai:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Reikšmė..........................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Svoris............................................................................................ H

Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества

Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna

Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna

Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,

что изделие:-

что образец вышеуказанного изделия был

что образец вышеуказанного изделия был

категория.........Электрическая колесная

испытан, используя как руководство Директиву

испытан, используя как руководство стандарт

газонокосилка ротационного типа

81/1051/EEC Европейского экономического

ISO 5349. Максимальное взвешенное

изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor

сообщества. Максимальный уровень звукового

среднеквадратическое значение вибрации,

Products

давления по шкале А, записанного в положении

записанное в положении руки оператора,

соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC

оператора при условиях заглушенной

составило:-

Европейского экономического сообщества.

полубезэховой камеры составил: -

Тип режущего устройства......................Вращающееся лезвие

Ти п ............................................................................................... A

Идентификация серии.................См. этикетку с характеристиками изделия

Ширина скашивания....................................................................B

Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI

Скорость вращения режущего устройства................................C

Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Гарантированный уровень акустической мощности......................D

Surrey. KT22 7SB England

Измеренный уровень акустической мощности..........................E

Другие Директивы:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Уровень..........................................................................................F

& применимые стандарты:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3,

Значение........................................................................................G

EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Вес.................................................................................................H

EÜ Vastavusdeklaratsioon

Mina, allakirjutanu M. Bowden of Husqvarna Outdoor

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kinnitan, et

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the

toode:-

maximum weighted sound pressure level recorded

maximum weighted root mean square value

Kategooria........Elektriline ratastega rootor

on a sample of the above product at the operator

recorded on a sample of the above product at the

Väljalase..............Husqvarna Outdoor Products

position under free field conditions was: -

operators hand position was: -

Vastab direktiivi 2000/14/EC nõuetele

Lõikeseade tüüp....................Pöördtera

Tüüp...............................................................................................A

Seeriatunnus..........................Vaadake toote kasutusvõimsuse tabelit

Lõikelaius....................................................................................... B

Vastavushinnangu protseduurid.....ANNEX VI

Lõikeseadme pöörlemiskiirus.........................................................C

Teavitatud asutus.............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garanteeritud helivõimu tase.........................................................D

Surrey. KT22 7SB England

Mõõdetud helivõimu tase...............................................................E

Teised direktiivid:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Tase................................................................................................F

& rakendatavad standardid:-.................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Väärtus...........................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Kaal................................................................................................H

EK Atbilstœbas deklar◊cija

Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna

Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna

Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. apliecinu, ka

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Capliecinu, ka

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP apliecinu, ka

izstr◊d◊jums:-

iepriek|min]t◊ izstr◊d◊juma paraugs p◊rbaudœts, vadoties

iepriek|min]t◊ izstr◊d◊juma paraugs p◊rbaudœts,

kategorija........elektrisk◊ riteªu rot]jo|◊ ierœce

p]c direktœvas 81/1051/EEK nor◊dœjumiem. Maksim◊lais

vadoties p]c direktœvas 5349/1051/EEK

raãot◊js..............Husqvarna Outdoor Products

A-nov]rt]tais skaªas spiediena lœmenis, kas reµistr]ts

nor◊dœjumiem. Operatora rokas pozœcij◊ reµistr]t◊

atbilst direktœvas 2000/14/EK specifik◊cij◊m

operatora pozœcij◊ brœvlauka da±]jas atbalss kamer◊, bija:

maksim◊l◊ vid]j◊ µeometrisk◊ v]rtœba bija: -

Grie|anas ierœces veids...................rot]jo|s asmens

Tips............................................................................................... A

S]rijas identifikators..........................Skatiet izstr◊d◊juma datu uzlœmi

Grie|anas platums......................................................................... B

Atbilstœbas nov]rt]|anas proced·ra....ANNEX VI

Grie|anas ierœces rot◊cijas ◊trums.................................................C

Pilnvarot◊ iest◊de............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Garant]tais skaªas intensit◊tes lœmenis........................................ D

Surrey. KT22 7SB England

Izm]rœtais skaªas intensit◊tes lœmenis............................................E

Citas direktœvas:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Lœmenis...........................................................................................F

un piem]rojamie standarti:--..................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

V]rtœba............................................................................................G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Svars............................................................................................ H

Declaraţie de conformitate CE

Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Certific că un eșantion al produsului de mai sus a

Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

fost testat folosind drept indicator Directiva

Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certific că

81/1051/EEC. Nivelul maximum ponderat A de

AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certific că un

produsul:-

presiune acustică înregistrat la operator într-o sală

eșantion al produsului de mai sus a fost testat

Categoria........Motor acţionat electric

semi-anecoică în condiţii de câmp liber a fost:-

folosind drept indicator Directiva ISO 5349. Valoarea

Fabricaţie..............Husqvarna Outdoor Products

ponderală maximă pătrată medie a vibraţiilor

Respectă specificaţiile Directivei 2000/14/EC

înregistrată la nivelul mâinii operatorului a fost:-

Tipul dispozitivului de tăiere......................Lamă rotativă

Tip.................................................................................................. A

Identificator de serie...............A se vedea eticheta de identificare a produsului

Lăţimea lamei................................................................................ B

Procedura de evaluare a conformităţii....ANNEX VI

Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere.....................................C

Autoritatea înștiinţată........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Nivelul puterii acustice garantate.................................................. D

Surrey. KT22 7SB England

Nivelul puterii acustice măsurate...................................................E

Alte directive:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC

Nivelul............................................................................................ F

și standarde aplicabile:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

Valoarea......................................................................................... G

EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366

Greutatea....................................................................................... H

A

PAS-2200

PAS-2500

B

35 mm

40 mm

C

40 RPM

40 RPM

D

96 dB(A)

96 dB(A)

E

95 dB(A)

95 dB(A)

Newton Aycliffe, 21/11/2006

F

85 dB(A)

85 dB(A)

M. Bowden,

2

2

G

2.40 m/s

2.40 m/s

Research & Development Director

H

31.3 kg

32.5 kg

Husqvarna Outdoor Products

Aycliffe Industrial Park

NEWTON AYCLIFFE

Co.Durham DL5 6UP

ENGLAND

Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.

5107404-02

Оглавление