Flymo Pac a Shredder – страница 4
Инструкция к Шредеру Flymo Pac a Shredder

Ohutus
sissesööt on tühi.
rataste või tugijalgade alla kinni.
6. Ärge kasutage toodet kõrvaliste isikute läheduses.
14.Ärge laske kogutud murul tühjendamisalasse
Kasutamine
kuhjuda. See takistada korralikku
1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses
tühjendamist ning põhjustada muru
või hea kunstvalgustuse korral.
väljapaiskumise sissesööduavast.
2. Kasutage antud toodet ainult kindlal ja tasasel pinnal.
15.Kasutage ainult heakskiidetud varuosasid.
3. Hoidke käed ja teised kehaosad või riided
16.Eemaldage pistik vooluvõrgust:
sissesöödust või muudest liikuvatest osadest eemal.
- enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist
4. Hoidke nägu ja keha sissesööduavast eemal.
või transportimise ajal;
5. Hoidke pidevalt tasakaalu ja kindlat jalgealust. Ärge
- enne ummistuse eemaldamist;
üle pingutage. Ärge mitte kunagi seiske muru
- enne seadme kontrollimist, puhastamist või
sissesööte ajal masina tasemest kõrgemal.
selle kallal tegutsemist;
6. Muru sissesööte ajal vaadake väga hoolikalt,
- juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema või
ega metalltükke, kivisid, pudeleid, purke,
ebaharilikku häält tegema. Kontrollige seda koheselt.
nööre, võrke või muid võõraid objekte
Liigne värisemine võib põhjustada vigastusi.
masinasse ei satuks.
Hooldamine ja hoiustamine
7. Muru sissesööte ajal jälgige hoolikalt ka seda, et
1. Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult
voolujuhe ei satuks kogemata masina sissesöötu.
kinni, et olla kindel seadme ohutus töökorras.
8. Hoidke käed ja jalad alati lõikeosadest eemal,
Ärge proovige toodet ise parandada, välja
eriti mootori sisselülitamise ajal.
arvatud juhul kui te olete selleks kompetentne.
9. Ärge puutuge lõikeosasid enne kui masin on
2. Kontrollige regulaarselt kogumiskasti
vooluvõrgust lahtiühendatud ning need on
kulumise või halvenemise suhtes.
täielikult peatunud.
3. Ohutuse eesmärgil vahetage kulunud või
10.Ärge kallutage masinat vooluallika töötamise ajal.
kahjustada saanud osad välja.
11.Ärge pange masinat kokku vooluallika
4. Kasutage ainult spetsiaalselt sellele tootele
töötamise ajal.
mõeldud varuosi.
12.Pannes masinat hoiustamiseks kokku,
5. Ettevaatust toote kokkupanemise ajal, et
veenduge, et voolujuhe jääb puhtaks.
vältida näppude kinnijäämist masina liikuvate
13.Toote kasutamisel veenduge, et juhe ei jääks
ja fikseeritud osade vahele.
Enne masina kasutamist veenduge, et kogumiskast on korralikult paigas
ning interluku pöörang (D1) on kindlalt kinni. Kui interluku pöörang on
valesti, siis ei hakka masin tööle.
• Oluline
Kogumiskast on ohutuskaitseks, mis takistab juurdepääsu lõiketeradele.
Antud toodet ei tohiks mitte kunagi kasutada ilma kogumiskastita.
Käivitamine ja seiskamine
1. Toote käivitamiseks keerake juhtnuppu
peatumise. Mõne aja pärast vajutage
päripäeva märgile (E1).
algseadistusnuppu (H1) ning taaskäivitage
2. Toote seiskamiseks keerake juhtnuppu
toode.
vastupäeva, tagasi O märgile (F1).
• Kui masina sissesööt blokeerub järsku,
• Vähem mahukama materjali ette andmiseks
siis võib pöörlemise suund automaatselt
sissesöötu (G1) on kaasas lükkepulk, mis
ümber lülituda. Peatage toode ning
võimaldab materjalil ulatuda lõiketerani.
käivitage see mõne aja pärast taas.
• Ärge kasutage mitte ühtegi teist objekti
Ummistuse eemaldamine
materjali sissesöötu lükkamiseks.
Tootel on pöördlüliti (J1), mis vabastab
Ülekoormuse algseadistusnupp
ummistunud materjali. Pöördre_iimile
Toote ülekoormus ja kinni kiilumine
lülitamiseks keerake juhtnuppu vastupäeva
põhjustavad masina automaatse
vastavale märgile.
Reguleerimine
• Oluline: Reguleerige lõikeketast ainult
küljel olevasse auku (L1).
masina töötamise ajal. Ebaõnnestumise
2. Toote edaspidises suunas töötamise ajal
korral võib teie masin saada olulisi
keerake kuuskantvõtit hästi aeglaselt
kahjustusi ning garantii võib kaotada
päripäeva suunas kuni on kuulda, et
kehtivuse.
lõiketera (M1) käib kergelt lõikeketta (M2)
vastu. Ärge üle reguleerige, kuna see võib
Lõikeketta reguleerimine
põhjustada olulisi kahjustusi nii
Kui oksade ja võrsete niitmine ei õnnestu
lõikekettale kui ka lõiketerale, ning teie
korralikult, siis on vaja reguleerida lõikeketas
garantii võib kaotada kehtivuse.
lõiketera vastu.
3. Sisestage oksaharu sisselaskeavasse, et
1. Toote edaspidises suunas töötamise ajal
kontrollida, kas lõikus on korralik, ning
sisestage kaasasolev kuuskantvõti raami
edasine reguleerimine ei ole vajalik.
EESTI - 2

Keskkonnateave
• Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma
Tagades selle toote korrektse utiliseerimise,
aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.
aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida
• Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe
võivaid negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks
saamiseks kohaliku omavalitsuse poole.
võib olla antud toote vale käitlemine.
Antud toote ümber töötlemise kohta edasise
Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele,
teabe saamiseks pöörduge palun oma kohaliku
et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.
omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega
See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste
tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.
seadmete ümber töötlemiseks mõeldud
kogumispunkti.
Hooldussoovitused
• Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.
• Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil
kasutades isegi tihedamini.
Garantii ja garantiipoliis
Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne
Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi
defektsus leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul,
garantii alla, mistõttu on oluline, et te loete antud
parandab või asendab Husqvarna Outdoor
kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning
Products, volitatud hooldajate kaudu vea tasuta
mõistate kuidas masinat kasutada ning
kui:
hooldada:
(a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.
Vead, mis ei käi garantii alla
(b) Esitatakse ostu tõestav t_ekk.
* Kulunud või kahjustatud lõiketerade
(c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest,
vahetamine.
hooletust või vigasest seadistamisest.
* Vead, mis tulenevad esialgsest veast
(d) Viga ei ole tulenenud kulumisest või
teavitamata jätmisest.
mõranemisest.
* Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.
(e) Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti
* Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil,
võtnud või näppinud ükski Husqvarna
mis ei ole vastavuses selles kasutusjuhendis
Outdoor Products’i poolt volitamata isik.
olevate juhiste ja soovitustega.
(f) Masinat ei ole välja laenutatud.
* Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.
(g) Masina omanikuks on selle algne ostja.
* Järgmised esemed on kuluvad osad ning
(h) Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel
nende eluiga sõltub regulaarsest hooldusest,
eesmärkidel.
ning seetõttu need ei käi tavaliselt kehtiva
* See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele
garanti alla: lõiketerad, elektrivoolujuhe,
õigustele, ning ei kahanda neid mitte mingil
lõikeketas
määral.
* Hoiatus!
Husqvarna Outdoor Products ei võta endale
garantiivastutust defektide eest, mis on
põhjustatud täielikult või osaliselt, otseselt või
kaudselt Husqvarna Outdoor Products'i poolt
mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade
kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral
muudetud.
EESTI - 3

Dro|œba
Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni
savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi
un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni.
Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz izstr◊d◊juma atzœm]to
brœdin◊jumu un dro|œbas nor◊dœjumu iev]ro|anu. Nekad neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu, ja
raãot◊ja nodro|in◊tais z◊les sav◊c]jgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj◊ st◊voklœ.
Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums
j◊izmanto kontaktligzda, kas nodro|ina 16
amp]ru stipru str◊vu. Ja neesat par to
p◊rliecin|ts, ¿aujiet, lai to p◊rbauda elektri∑is.
Brœdin◊jums
1. Lielbrit◊nijas Standartu instit·ts iesaka izmantot
atliku|◊s str◊vas ∑]des ierœci (R.C.D.) ar str◊vas
atsl]g|anas funkciju, kas nodro|ina, ka t◊s
Uzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus,
stiprums nep◊rsniedz 30mA. Pat ja ir uzst◊dœta
lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visas
R.C.D., 100% dro|œbu t◊ garant]t nevar, un
kontrolierœces un to funkcijas.
dro|œbas apsv]rumi j◊iev]ro vienm]r. P◊rbaudiet
savu R.C.D. katru reizi, kad to izmantojat.
2. Pirms lieto|anas p◊rbaudiet kabeli, vai tas nav
boj◊ts, un nomainiet to, ja man◊mas boj◊jumu
Ne±aujiet jums pietuvoties citiem
vai noveco|anas pazœmes.
cilv]kiem. Nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu,
3. Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu, ja elektrœbas
kam]r t◊ tuvum◊ atrodas citi cilv]ki, it
kabe±i ir boj◊ti vai nodilu|i.
œpa|i b]rni, k◊ arœ m◊jdzœvnieki.
4. Nekav]joties atvienojiet kabeli no elektrotœkla,
ja tas ir p◊rgriezts vai ja tam ir boj◊ta izol◊cija.
Nepieskarieties elektrœbas kabelim, kam]r nav
Izsl]dziet! Pirms regul]|anas vai
atvienota elektropadeve. Nelabojiet p◊rgrieztu
tœrœ|anas, k◊ arœ tad, ja kabelis ir
vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.
sapinies vai boj◊ts, atvienojiet
5. Elektrœbas kabelim ir j◊b·t atritin◊tam; ritulœ satœti
kontaktdak|u no elektrotœkla.
kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t ierœces efektivit◊ti.
6. Nevelciet kabeli ap asiem priek|metiem.
7. Pirms kontaktdak|as, kabe±a savienot◊ja vai
Bœstami, rot]jo|i asmeªi. Kam]r
pagarin◊t◊ja atvieno|anas vienm]r atsl]dziet
ma|]na darbojas, netuviniet rokas
galveno elektropadeves sl]dzi.
atver]m.
8. Pirms sav◊k|anas k◊rbas noªem|anas vai
Grie|anas asmens turpina griezties arœ
piestiprin◊|anas izsl]dziet ma|œnu.
p]c tam, kad ma|œna ir izsl]gta.
9. Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdak|u no elektrotœkla
Pagaidiet, lœdz visi ma|œnas
un p◊rbaudiet elektrœbas vadu, vai tas nav boj◊ts
komponenti ir pilnœb◊ apst◊ju|ies,
vai novecojis, pirms satinat to uzglab◊|anai.
pirms pieskaraties tiem.
Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet to pret jaunu.
Izmantojiet tikai Flymo rezerves kabeli.
Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu liet·, k◊
10.Kabeli vienm]r tiniet uzmanœgi, nepie±aujiet t◊
arœ neatst◊jiet to ◊r◊ lietus laik◊.
salocœ|anos.
11.Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du
kontaktdak|u.
Izmantojiet acu aizsardzœbas lœdzek¿us.
12.Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu,
k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes.
Kabe±i
2
Izmantojiet tikai 1,5mm
izm]ra kabeli, kur| nav
gar◊ks par 25 metriem.
Uzvelciet cimdus.
Maksim◊lais nov]rt]jums:
2
1,5mm
izm]ra kabelis, 16 amp]ri, 250 volti, maiªstr◊va
1. Elektropadeves vadus un pagarin◊t◊jus var
Visp◊rŒgi jaut◊jumi
ieg◊d◊ties j·su viet]j◊ apstiprin◊taj◊ apkopes centr◊.
1. Nekad ne±aujiet |o izstr◊d◊jumu izmantot
2. Izmantojiet tikai t◊dus pagarin◊t◊jus, kas œpa|i
b]rniem vai person◊m, kas nav apm◊cŒtas
paredz]ti lieto|anai ◊rpus telp◊m.
darbam ar to. Iesp]jams, operatora vecumu
Sagatavo|an◊s
ierobeão viet]jie noteikumi.
1. Vienm]r valk◊jiet piem]rotu apµ]rbu, cimdus un
2. Izmantojiet |o izstr◊d◊jumu tikai t◊d◊ veid◊ un
izturœgus apavus. Nevalk◊jiet brœvu apµ]rbu vai
t◊du funkciju veik|anai, k◊das aprakstŒtas
brœvi krœto|as auklas, vai kaklasaites.
|ajos nor◊dŒjumos.
2. Ieg◊d◊jieties un vienm]r valk◊jiet aizsargbrilles.
3. Nekad nestr◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu, kad
3. Pirms ma|œnas izmanto|anas p◊rbaudiet, vai visas
esat noguris, slims vai lietojis alkoholu,
skr·ves, uzgrieãªi un cita veida stiprin◊jumi ir k◊rtœgi
narkotikas vai medikamentus.
nostiprin◊ti un vai visi aizsargi un sieti atrodas sav◊s
4. Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par
viet◊s un ir lab◊ darba k◊rtœb◊.
negadŒjumiem vai riskiem, kas apdraud citas
4. Nomainiet boj◊t◊s vai nesalas◊m◊s
personas vai to Œpa|umu.
brœdin◊jumu un nor◊dœjumu uzlœmes.
ElektrŒba
5. Pirms izstr◊d◊juma iedarbin◊|anas
Svarœgi
p◊rliecinieties, ka padeves atvere ir tuk|a.
Lai apar◊ts darbotos dro|i un bez trauc]jumiem,
6. Nedarbiniet |o trimmeri cilv]ku tuvum◊.
LATVIE{U - 1

Dro|œba
Izmanto|ana
kabeli neiespiestu zem riteªiem vai atbalsta k◊jiª◊m.
1. Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊
14.Nepie¿aujiet, ka izvadœ|anas zon◊ uzkr◊jas
vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.
p◊rstr◊d◊tais materi◊ls. Tas var kav]t pareizu
2. Str◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu tikai uz stingras,
materi◊la izvadœ|anu, k◊ rezult◊t◊ materi◊lu var
lœdzenas virsmas.
atsist atpaka¿ caur padeves atveri.
3. Nepie|aujiet, ka rokas vai k◊da cita ∑ermeªa
15.Izmantojiet tikai apstiprin◊tas rezerves da¿as.
vai apµ]rba da¿a non◊k padeves atver] vai
16.Atvienojiet kontaktdak|u no elektropadeves:
k◊das kustœgas deta¿as tuvum◊.
- pirms atst◊jat izstr◊d◊jumu bez uzraudzœbas uz
4. Netuviniet seju un ∑ermeni padeves atverei.
jebk◊du laikposmu, k◊ arœ transport]|anas laik◊;
5. Vienm]r saglab◊jiet labu lœdzsvaru un pietiekamu
- pirms nosprostojuma atbrœvo|anas;
saskari ar zemi. Nesniedzieties p◊r◊k t◊lu.
- pirms ierœces p◊rbaudœ|anas un tœrœ|anas vai
Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, nekad nest◊viet
citu darbu veik|anas ar to;
augst◊k par t◊ pamatnes lœmeni.
- ja izstr◊d◊jums s◊k neparasti vibr◊t vai no t◊
6. Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpa|i piesardzœgs,
atskan dœvaini trok|ªi. Nekav]joties p◊rbaudiet.
lai taj◊ neb·tu met◊la gabalu, akmeªu, pude¿u,
P◊rlieku liela vibr◊cija var izraisœt savainojumus.
bundãu, virves gabalu, tœklu vai citu sve|∑ermeªu.
Apkope un uzglab◊|ana
7. Ievadot materi◊lu izstr◊d◊jum◊, esiet œpa|i piesardzœgs,
1. Nodro|iniet, lai visi uzgrieãªi un skr·ves b·tu
lai neievadœtu taj◊ arœ elektropadeves kabeli.
cie|i pievilktas, lai b·tu p◊rliecin◊ts, ka
8. Nekad nepietuviniet rokas un k◊jas grie|anas
izstr◊d◊jums ir dro|◊ darba k◊rtœb◊.
da¿ai, it œpa|i motora iesl]g|anas laik◊.
Nem]µiniet labot izstr◊d◊jumu, ja jums nav
9. Nepieskarieties grie|anas da¿ai, pirms ma|œna
|im darbam nepiecie|amo zin◊|anu.
ir atvienota no elektrotœkla un grie|anas da¿a ir
2. Bieãi p◊rbaudiet sav◊k|anas k◊bu, vai t◊ nav
pilnœb◊ apst◊jusies.
nodilusi vai saboj◊jusies.
10.Nesasveriet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts
3. Dro|œbas nol·kos nomainiet nodilu|as vai
elektrotœklam.
boj◊tas deta¿as.
11.Nesalokiet izstr◊d◊jumu, kad tas ir piesl]gts
4. Izmantojiet tikai t◊s rezerves da¿as, kas |œm
elektrotœklam.
izstr◊d◊jumam nor◊dœtas.
12.Salokot izstr◊d◊jumu, lai novietotu to
5. Izstr◊d◊juma salocœ|anas laik◊ piesargieties,
uzglab◊|anai, l·dzu, p◊rliecinieties, ka neesat
lai neiesprostotu pirkstus starp ma|œnas
taj◊ ielocœjis elektropadeves vadu.
kustœgaj◊m un nekustœgaj◊m deta¿◊m.
13.Kam]r izmantojat izstr◊d◊jumu, nodro|iniet, lai
Pirms izstr◊d◊juma izmanto|anas p◊rliecinieties, ka sav◊k|anas k◊rba ir pareizi
novietota un ka blo∑]|anas sl]dzis (D1) ir dro|i nostiprin◊ts sav◊ viet◊.
Izstr◊d◊jums neiedarbosies, ja blo∑]|anas sl]dzis neb·s pareizi izvietots.
• Svarœgi
Sav◊k|anas k◊rba ir aizsargierœce, kas ne¿auj piek¿·t grie|anas asmeªiem.
Izstr◊d◊jumu nevajadz]tu nekad izmantot, kad tam nav uzst◊dœta sav◊k|anas k◊rba.
Iedarbin◊|ana un aptur]|ana
1. Lai iedarbin◊tu |o izstr◊d◊jumu, pagrieziet
apar◊ta autom◊tisku apst◊|anos. P]c
vadœbas sl]dzi pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas
neilga laika nospiediet atiestates pogu (H1)
virzien◊ lœdz simbolam (E1).
un v]lreiz iedarbiniet trimmeri.
2. Lai aptur]tu izstr◊d◊jumu, pagrieziet vadœbas
• Kad p]k|ªi tiek blo∑]ts baro|anas bloks,
sl]dzi atpaka¿ pret]ji pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas
grie|an◊s virziens var p◊rsl]gties
virzienam lœdz O simbolam (F1).
autom◊tiski. Apturiet trimmeri un p]c
• Ievadot padeves atver] (G1) neliela izm]ra
neilga laika to v]lreiz iedarbiniet.
materi◊lu, var izmantot bœdstieni, lai materi◊ls
Nosprostojuma atbrœvo|ana
sasniegtu grie|anas asmeni.
Izstr◊d◊jums ir aprœkots ar atpaka¿gaitas sl]dzi
• Materi◊la iebœdœ|anai padeves atver]
(J1), ar kura palœdzœbu var atbrœvot iestr]gu|u
neizmantojiet citus objektus.
materi◊lu. Pagrieziet vadœbas sl]dzi pret]ji
P◊rslodzes atiestates poga
pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzienam, lai
P◊rslodze, iespr·dumi trimmerœ var izraisœt
p◊rsl]gtu ma|œnu atpaka¿gaitas reãœm◊.
Regul]|ana
• Svarœgi:- grie|anas pl◊ksni regul]jiet tikai
2. Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊,
tad, kad izstr◊d◊jums darbojas. Pret]j◊
±oti l]ni pagrieziet se|st·ra atsl]gu
gadœjum◊ varat saboj◊t izstr◊d◊jumu un
pulksteªr◊dœt◊ja kustœbas virzien◊, lœdz
zaud]t t◊ garantiju.
dzirdams, ka grie|anas asmens (M1)
Grie|anas pl◊ksnes regul]|ana
nedaudz pieskaras grie|anas pl◊ksnei (M2).
Ja zarus un ãagarus k◊rtœgi nesagrieã,
Nepievelciet p◊r◊k cie|i, jo t◊ var nopietni
nepiecie|ama grie|anas pl◊ksnes st◊vok±a
saboj◊t grie|anas pl◊ksni un grie|anas
regul]|ana attiecœb◊ pret grie|anas asmeni.
asmeni un zaud]t garantiju.
1. Izstr◊d◊jumam darbojoties parastaj◊ virzien◊,
3. Ievadiet padeves atver] zaru, lai p◊rbaudœtu,
ievietojiet komplekt◊ iek±auto se|st·ra atsl]gu
vai to precœzi sagrieã un vai nav
korpusa s◊nos izvietotaj◊ atver] (L1).
nepiecie|ama turpm◊ka regul]|ana.
LATVIE{U - 2

Vides inform◊cija
• Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anas
Nodro|inot ka |œ izstr◊d◊juma pareizu utiliz◊ciju,
m·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi.
j·s palœdz]siet nov]rst t◊ iesp]jamo negatœvo
• Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊ciju
ietekmi uz vidi un cilv]ku veselœbu, ko var]tu
attiecœgajai viet]jai iest◊dei.
izraisœt |œ izstr◊d◊juma nepareiza izme|ana
atkritumos. Lai saªemtu pla|◊ku inform◊ciju par
{is simbols uz izstr◊d◊juma vai t◊
|œ izstr◊d◊juma p◊rstr◊d◊|anu otrreiz]jai
iepakojuma nor◊da, ka ar |o izstr◊d◊jumu
izmanto|anai, l·dzu, sazinieties ar savu viet]jo
nedrœkst rœkoties k◊ ar m◊jsaimniecœbas
pa|valdœbas biroju, m◊jsaimniecœbas atkritumu
atkritumiem. T◊ viet◊ tas j◊nodod attiecœgaj◊
utiliz◊cijas pakalpojumu sniedz]ju vai veikalu,
atkritumu sav◊k|anas punkt◊, lai veiktu
kur◊ ieg◊d◊j◊ties |o izstr◊d◊jumu.
elektrisk◊ un elektronisk◊ aprœkojuma p◊rstr◊di
otrreiz]jai izmanto|anai.
Apkopes ieteikumi
• J·su izstr◊d◊jumu identific] izstr◊d◊juma unik◊l◊ datu uzlœme, kas ir sudraba un meln◊ kr◊s◊.
• M]s iesak◊m veikt izstr◊d◊juma apkopi vismaz reizi divpadsmit m]ne|os vai bieã◊k, ja to izmanto
profesion◊li.
Garantijas & garantiju politika
Ja garantijas period◊ konstat], ka k◊da no
Turpm◊k nor◊dœto iemeslu izraisœtos defektus
deta±◊m ir defekt±va, jo t◊ ir raão|anas br◊∑is,
garantija nesedz, t◊d]± ir svarœgi, lai j·s izlasœtu
Husqvarna Outdoor Products ar savu pilnvaroto
|aj◊ operatora rokasgr◊mat◊ ietvertos
remontdarbu speci◊listu starpniecœbu bez
nor◊dœjumus un saprastu, k◊ izmantot savu
maksas salabo vai nomaina to, ja vien:
ma|œnu un veikt t◊s apkopi.
(a) par defektu paziªots tie|i pilnvarotajam
Defekti, ko garantija nesedz:
remontdarbu veic]jam;
* nolietotu vai boj◊tu asmeªu nomaiªa;
(b) iesniegts pirkumu apliecino|s dokuments;
* defekti, ko izraisœjusi neinform]|ana par
(c) defektu nav izraisœjusi nepareiza
s◊kotn]jiem defektiem;
izmanto|ana, lietot◊ja nolaidœba vai nepareiza
* defekti, kas radu|ies p]k|ªa trieciena
regul]|ana;
rezult◊t◊;
(d) defekts nav radies norm◊la nodiluma
* defekti, kas radu|ies t◊d]±, ka izstr◊d◊jums nav
rezult◊t◊;
izmantots saskaª◊ ar |aj◊ operatora
(e) neviena persona, ko Husqvarna Outdoor
rokasgr◊mat◊ ietvertajiem nor◊dœjumiem un
Products nav pilnvarojis, nav veikusi ma|œnas
ieteikumiem;
apkopes darbus vai remontdarbus, nav to
* |œ garantija neattiecas uz ma|œn◊m, kas tiku|as
izjaukusi vai neat±auti iejaukusies t◊s darbœb◊;
iznom◊tas.
(f) ma|œna nav bijusi iznom◊ta;
* Turpm◊k nor◊dœtos elementus uzskata par
(g) ma|œna pieder t◊s s◊kotn]jam pirc]jam;
dilsto|◊m deta±◊m, un to kalpo|anas m·ãs ir
(h) ma|œna nav izmantota komerci◊liem m]r∑iem.
atkarœgs no regul◊rajiem apkopes darbiem, un
* {œ garantija papildina klienta ar likumu
t◊d]± parasti garantijas prasœbas uz tiem nevar
noteikt◊s tiesœbas un nek◊di neierobeão t◊s.
attiecin◊t: asmeªi, elektropadeves vads,
Griez]jasmenis
* Uzmanœbu!
Husqvarna Outdoor Products neuzªemas
garantijas saistœbas attiecœb◊ uz defektiem, ko
da±]ji vai pilnœb◊, tie|i vai netie|i izraisœjusi t◊du
rezerves da±u vai papilddeta±u uzst◊dœ|ana, ko
Husqvarna Outdoor Products nav raãojusi vai
apstiprin◊jusi, vai ma|œnas piel◊go|ana jebk◊d◊
veid◊.
LATVIE{U - 3

Siguranţa
Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni
grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și
instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul
este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual
și de pe produs. Utilizaţi produsul numai dacă cutia pentru iarbă sau capacele de protecţie livrate de
producător sunt montate în poziţia corectă.
Semnificaţia simbolurilor de pe produsul
interferenţe a echipamentului, este nevoie de
dumneavoastră
utilizarea unei prize prevăzute cu o siguranţă
de 16 A. Dacă nu sunteţi sigur în această
privinţă, solicitaţi ajutorul unui electrician.
Avertisment
1. Institutul de Standarde Britanic recomandă
utilizarea unui dispozitiv de curent rezidual
(R.C.D.) cu un curent de declanșare de cel mult
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
30 mA. Nici cu un dispozitiv de curent rezidual
pentru a vă asigura că aţi înţeles toate
(R.C.D.) nu se poate garanta o siguranţă de 100
comenzile și rolul acestora.
%, din acest motiv, întotdeauna trebuie
respectate măsurile privind siguranţa muncii.
Verificaţi întotdeauna dispozitivul de curent
rezidual când utilizaţi mașina.
Ţineţi spectatorii departe. Nu utilizaţi
2. Înainte de utilizare, examinaţi cablul pentru
mașina când în apropiere se află alte
depistarea deteriorărilor, înlocuiţi-l dacă sunt
persoane, în special copii sau animale
vizibile semne de deteriorare sau uzură.
de casă.
3. Nu utilizaţi produsul dacă cablurile electrice sunt
deteriorate sau uzate.
4. Deconectaţi imediat alimentarea cu energie
Opriţi mașina! Scoateţi ștecherul din
electrică dacă cablul s-a tăiat sau dacă izolaţia
priză înainte de a efectua reglări,
s-a deteriorat. Nu atingeţi cablul electric până
curăţire sau dacă cablul este încurcat
când nu s-a deconectat alimentarea cu energie
sau deteriorat. Ţineţi cablul departe de
electrică. Nu reparaţi un cablu tÎiat sau
elementele mobile.
deteriorat. Înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Prelungitorul trebuie desfăcut; cablurile
Discuri rotative periculoase. Când
înfășurate se pot supraîncălzi și pot reduce
mașina este pornită ţineţi mâinile
eficienţa produsului.
departe de deschizături.
6. Nu trageţi cablul în jurul obiectelor ascuţite.
7. Întotdeauna deconectaţi alimentarea cu energie
Discul continuă să se rotească după ce
electrică înainte de a scoate un ștecher,
mașina este oprită. Înainte să le
conector sau prelungitor.
atingeţi, așteptaţi până când toate
8. Opriţi mașina înainte de a demonta sau monta
piesele mașinii se opresc.
cutia colectoare.
9. Înainte
să înfășuraţi cablul pentru depozitare,
opriţi mașina, deconectaţi alimentarea cu
Nu utilizaţi maăina când plouă și nu
energie electrică și verificaţi cablurile de
lăsaţi produsul în ploaie.
alimentare pentru depistarea deteriorării sau
uzurii. Nu reparaţi cablul deteriorat, înlocuiţi-l cu
unul nou. Folosiţi numai cablu de schimb Flymo.
10. Întotdeauna înfășuraţi cu grijă cablul, evitaţi răsucirea.
Purtaţi ochelari de protecţie
11. Nu trageţi de cablu pentru a deconecta ștecherele.
12.Folosiţi numai alimentarea cu curent alternativ la
tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a
produsului.
Purtaţi mănuși
Cablurile
2
Utilizaţi numai cablu cu secţiunea de 1,5 mm
având o lungime de maximum 25 metri.
Generalităţi
2
Sar
cină maximă: Cablu cu secţiunea de 1,5 mm
,
1. Nu permiteţi folosirea produsului de către copii
16 A la 250 Vca
sau persoanele nefamiliarizate cu aceste
1. Cabluri de alimentare și prelungitoare pot fi
instrucţiuni. Reglementările locale pot
procurate de la Centrul de service local autorizat.
restricţiona vârsta utilizatorului.
2. Utilizaţi numai prelungitoare destinate special
2. Folosiţi produsul numai în modul și pentru
pentru folosire în aer liber.
funcţiile descrise în aceste instrucţiuni.
Pregătirea
3. Niciodată nu utilizaţi produsul dacă sunteţi
1. Întotdeauna purtaţi haine, ochelari de protecţie
obosit, bolnav sau dacă vă aflaţi sub influenţa
și pantofi corespunzători. Evitaţi purtarea
alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor .
îmbrăcămintei desfăcute sau care are cordoane
4. Operatorul sau utilizatorul este responsabil
sau cravată care atârnă.
pentru accidentarea sau expunerea la pericole a
2. Obţineţi și purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
altor persoane sau bunuri.
3. Înainte să utilizaţi mașina, examinaţi dacă toate
Electricitatea
butoanele, piuliţele, șuruburile și alte elemente
Importanti
de fixare sunt bine prinse, capacele de protecţie
Pentru o funcţionare fiabilă și lipsită de
și grătarele sunt montate și se află în bună stare
LIMBA ROMÂN^ - 1

Siguranţa
de funcţionare.
alimentare este în funcţiune.
4. Înlocuiţi plăcuţele de avertisment și de operare
12.Când împachetaţi produsul pentru a-l depozita,
deteriorate sau ilizibile.
păstraăi curat cablul de alimentare.
5. Înainte de pornirea produsului, asiguraţi-vă că
13.În timpul utilizării produsului asiguraţi-vă că
gura de alimentare este goală.
cablul de alimentare nu este prins sub roţi sau
6. Nu utilizaţi produsul în apropierea trecătorilor.
picioarele de susţinere.
Utilizarea
14.Nu permiteţi acumularea materialului procesat în
1. Utilizaţi produsul numai la lumina zilei sau în
zona de descărcare. Acest lucru poate
lumină artificială corespunzătoare.
împiedica descărcarea corespunzătoare și poate
2. Utilizaţi produsul numai pe suprafeţe stabile și nivelate.
reîntoarce materialul în gura de alimentare.
3. Nu introduceţi mâinile sau nici o altă parte a
15.Utilizaţi numai piese de schimb aprobate.
corpului sau hainele în gura de alimentare ţi nu
16.Deconectaţi alimentarea cu energie electrică:
le apropiaţi de piesele în mișcare.
- înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru
4. ŢineÎi departe faÎa și corpul de gura de alimentare.
orice perioadă de timp sau când îl transportaţi;
5. Întotdeauna menţineţi un echilibru și sprijin
- înainte de a curăţi o înfundare;
corespunzător. Nu vă întindeţi prea tare. Când
- înainte de a verifica, curăţi sau efectua lucrări pe aparat;
alimentaţi produsul, niciodată nu staţi la o
- dacă produsul începe să vibreze anormal sau
înălţime mai mare decât baza produsului.
produce zgomot neobișnuit. Efectuaţi imediat o
6. Când alimentaţi produsul aveţi mare grijă să nu
verificare. Vibraţiile excesive pot provoca vătămări.
introduceţi bucăţi de metal, pietre, sticle,
Întreţinerea și stocarea
bidoane, frânghii, plase sau alte obiecte străine.
1. Menţineţi strânse toate piuliţele, șuruburile și
7. Când alimentaţi produsul aveţi mare grijă să nu
butoanele pentru a avea siguranţa că produsul
introduceţi accidental și cablul de alimentare al
poate fi exploatat în condiţii de siguranţă. Nu
produsului.
încercaţi să reparaăi produsului numai dacă
8. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele
aveţi competenţa necesară.
de componentele ascuţite și mai ales atunci
2. Verificaţi frecvent cutia colectoare pentru a
când porniţi motorul.
depista uzura sau deteriorarea.
9. Nu atingeţi componentele de tăiere înainte de
3. Pentru siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate.
decuplarea alimentării cu energie electrică a mașinii
4. Utilizaţi numai piese de schimb destinate
și oprirea completă a componentelor de tăiere.
acestui produs.
10.Nu înclinaţi produsul când motorul de alimentare
5. Aveţi grijă în timpul împachetării produsului
este în funcţiune.
pentru a preveni prinderea degetelor între
11.Nu împachetaţi produsul când motorul de
piesele mobile și fixe ale mașinii.
Înaintea utilizării produsului, asiguraţi-vă că cutia colectoare este poziăionată
corect și comutatorul de interblocare (D1) este bine montat. Produsul nu va
porni dacă comutatorul de interblocare nu este bine fixat.
• Important
Cutia colectoare este un dispozitiv de protecţie care împiedică accesul la
discurile de tăiere. Niciodată nu utilizaţi produsul fără cutia colectoare montată.
Pornirea și oprirea
1. Pentru a porni produsul, rotiţi spre dreapta
După o scurtă perioadă, apăsaţi butonul de
comutatorul de control, spre simbolul (E1).
resetare (H1) și reporniţi produsul.
2. Pentru a opri produsul, rotiţi spre stânga
- Când gura de alimentare este blocată pe
comutatorul de control, înapoi spre simbolul O (F1).
neașteptate, direcţia de rotaţie se poate
• Pentru alimentare cu material mai puţin
schimba în mod automat. Opriţi
voluminos, este livrată o baghetă de îndesare
echipamentul și după o scurtă perioadă de
(G1) ce vă permite să introduceţi materialul spre
timp, reporniţi-l.
discurile de tăiere.
Desfundarea
• Nu utilizaţi nici un alt obiect pentru a împinge
Produsul este dotat cu un comutator de
materialul în gura de alimentare.
inversare (J1) pentru a permite eliberarea
Buton de resetare a supraîncărcării
materialelor blocate. Pentru a comuta în mod
Supraîncărcarea și blocarea produselor
invers, rotiţi spre stânga comutatorul de control,
provoacă oprirea automată a echipamentului.
spre simbol.
Reglajele
• Important: - Reglaţi plăcuţa de tăiere numai
partea laterală a carcasei (L1).
în timpul funcţionării produsului. În caz
2. Având produsul pornit normal, rotiţi cheia spre
contrar, puteţi produce defecţiuni grave
dreapta foarte încet până când se aude că
produsului și pierdeţi valabilitatea garanţiei.
discul de tăiere (M1) atinge ușor plăcuţa de
tăiere (M2). Nu rotiţi excesiv, întrucât puteţi
Reglarea plăcuţei de tăiere
deteriora grav plăcuţa de tăiere și discul de
Dacă crengile și crenguţele nu sunt tăiate în
tăiere și pierdeţi valabilitatea garanţiei.
întregime, este necesară reglarea plăcuţei de
3. Introduceţi o creangă în gura de alimentare
tăiere faţă de discul de tăiere.
pentru a verifica dacă aceasta se taie complet și
1. Având produsul pornit normal, introduceţi cheia
dacă sunt necesare reglaje suplimentare.
livrată împreună cu produsul în orificiul de pe
LIMBA ROMÂN^ - 2

Informaţii privind mediul
• Se va lua în considerare responsabilitatea în
Asigurându-vă că acest produs a fost trecut la
ceea ce privește mediul când se trece la
deșeuri în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
deșeuri produsul ajuns la “sfârșitul ciclului de
posibilelor consecinţe negative asupra mediului
viaţă“.
și sănătăţii umane, ceea ce se poate întâmpla în
• Dacă este necesar, contactaţi autoritatea
cazul tratării necorespunzătoare a acestui
locală pentru informaţii privind trecerea la
produs ca deșeu. Pentru mai multe informaţii
deșeuri a produsului.
privind reciclarea produsului, vă rugăm să
contactaţi oficiul consiliului local, serviciul de
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul
salubrizare sau magazinul de unde aţi
său indică faptul că este posibil ca acest produs
achiziţionat acest produs.
să nu poată fi tratat ca deșeu casnic. În schimb,
trebuie predat la un centru de colectare a
deșeurilor pentru reciclarea echipamentelor
electrice și electronice.
Recomandări privind întreţinerea
• Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare
argintie și neagră.
• Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de
preferat de către un specialist.
Garanţia și politica de garanţie
Dacă pe perioada garanţiei se constată că o
Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu
piesă este defectă datorită fabricării greșite,
sunt acoperite, din acest motiv este important
Husqvarna Outdoor Products, prin
să citiţi instrucţiunile din acest Manual al
reprezentantul său de service autorizat, va
utilizatorului și să înţelegeţi modul de utilizare și
executa gratuit repararea sau înlocuirea acestuia
întreţinere al mașinii dumneavoastră:
cu condiţia ca:
Defecţiuni neacoperite de garanţie
(a) defecţiunea să fi fost comunicată direct
* Înlocuirea lamelor uzate sau deteriorate.
reprezentantului de service autorizat;
* Defecţiuni rezultate în urma necomunicării
(b) să se prezinte dovada achiziţionării;
unei avarii iniţiale.
(c) defecţiunea să nu fi fost cauzată de utilizare
* Defecţiuni rezultate în urma unui impact
necorespunzătoare, neglijenţă sau reglare
brusc.
greșită făcută de utilizator;
* Defecţiuni rezultate în urma neutilizării
(d) defecţiunea să nu fi fost produsă datorită
produsului conform instrucţiunilor și
uzurii mecanice;
recomandărilor din acest Manual al
(e) mașina să nu fi fost întreţinută sau reparată,
utilizatorului.
demontată sau modificată de o persoană
* Mașinile închiriate nu sunt acoperite de
neautorizată de către Husqvarna Outdoor
această garanţie.
Products;
* Urmţtoarele componente sunt considerate
(f) mașina să nu fi fost închiriată;
consumabile și durata lor de viaţă depinde
(g) mașina să fie deţinută de cumpărătorul
de întreţinerea periodică și, din această
original;
cauză, de obicei nu sunt incluse în drepturile
(h) mașina să nu fi fost utilizată în scopuri
oferite de garanţie: lame, cabluri de
comerciale.
alimentare de la reţea, plăcuţă de tăiere
* Această garanţie completează și în nici un
* Atenţie!
caz nu diminuează drepturile statutare ale
Husqvarna Outdoor Products își declină
clientului.
responsabilitatea de garanţie pentru defecţiuni
provocate echipamentului sau pieselor, direct
sau indirect prin montarea sau înlocuirea
pieselor sau pieselor adiţionale care nu sunt
fabricate sau aprobate de Husqvarna Outdoor
Products, sau orice modificare făcută la mașină.
LIMBA ROMÂN^ - 3

EC DECLARATION OF CONFORMITY
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
Product:-
maximum weighted sound pressure level recorded
maximum weighted root mean square value
Category........Electric Wheeled Rotary
on a sample of the above product at the operator
recorded on a sample of the above product at the
Make..............Husqvarna Outdoor Products
position under free field conditions was: -
operators hand position was: -
Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EC
Type of Cutting Device......................Rotary Blade
Type............................................................................................... A
Identification of Series..........................See Product Rating Label
Width of Cut................................................................................... B
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Speed of Rotation of Cutting Device............................................. C
Notified Body........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Guaranteed sound power level......................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Measured Sound Power Level.......................................................E
Other Directives:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Level...............................................................................................F
& applicable standards:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Value.............................................................................................. G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Weight............................................................................................H
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige
dass das Produkt:-
maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand
hiermit, dass der maximale gewichtete
Kategorie....Elektrorasenmähe
eines Musters des obigen Produkts an der
Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des
Fabrikat.......Husqvarna Outdoor Products
Bedienerposition unter Freifeldbedingungen
obigen Produkts an der Handposition des Bedieners
die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Schneidwerktyp............................................... Rotierendes Messer
Typ ..................................................................................................A
Identifizierung der reihe................................... Siehe Produkttypenschild
Schnittbreite................................................................................... B
Konformitätsbestätigungsverfahren..............ANNEX VI
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...........................C
Benachrichtigte Behörde...............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantierter Geräuschpegel.......................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Gemessener Geräuschpegel......................................................... E
Andere Direktiven-..........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Höhe ...............................................................................................F
und Normen:-..................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Wert.................................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Gewicht.......................................................................................... H
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce
Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un
produit:-
produit ci-dessus a été essayé et que le niveau
échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que
Catégorie.....Rotative à roues électrique
maximum pondéré de pression acoustique enregistré
la moyenne quadratique pondérée des vibrations
Marque........Husqvarna Outdoor Products
à la position de l’opérateur en champ libre était de :
enregistrées à la position de la main de l’opérateur
est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EC
était de :
Type d'outil de coupe.........................................Lame rotative
Type............................................................................................... A
Identification de la serie.....................................Voir la Plaquette D’identification
Largeur de coupe...........................................................................B
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Vitesse de rotation de l'outil de coupe...........................................C
Organisme notifié...............................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Niveau garanti de puissance sonore............................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Niveau mesuré de puissance sonore............................................ E
Autres directives................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau............................................................................................F
et aux normes....................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
Valeur.............................................................................................G
EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Poids.............................................................................................. H
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
het product:-
dat de maximum gewogen geluidsdruk die is
dat de maximum gewogen effectieve waarde die is
Categorie....... Elektrische grasmaaier op wielen
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
Merk...............Husqvarna Outdoor Products
product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:
product bij de hand van de gebruiker als volgt is:
Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EC
Type maaier........................................................................Roterend mes
Type............................................................................................... A
Identificatie van serie..........................................................Zie Productlabel
Maaibreedte................................................................................... B
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Toerental maaier............................................................................ C
Op de hoogte gestelde instantie..............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Gegarandeerd geluidsvermogen................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Gemeten geluidsvermogen............................................................E
Andere directieven.......................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau............................................................................................F
en aan de volgende normen...........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
Waarde...........................................................................................G
EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Gewicht.......................................................................................... H
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
produktet-
maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en
maksimalt belastet effektverdi på en prøve på
Kategori..........Elektrisk hjuldrift
prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering
produktet ovenfor registrert ved plasseringen av
Merke............. Husqvarna Outdoor Products
under fritt felt, var:
brukerens hånd, var:
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EC
Type klippeinnretning...................................Roterende kniv
Type............................................................................................... A
Serieidentifikasjon........................................Se Produktets Klassifiseringsetikett
Klippebredde..................................................................................B
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Klippeinnretningens rotasjonshastighet......................................... C
Etat det er meldt fra til..................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantert lydkraftnivå ................................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Målt lydkraftnivå............................................................................. E
Andre direktiver............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivå................................................................................................F
og standarder...............................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Verdi...............................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Vekt................................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
laite:-
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
Luokitus...........Sähköruohonleikkuri pyörillä
äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:
painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:
Merkki............. Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Leikkauslaitteen tyyppi.................Pyörivä terä
Tyyppi.............................................................................................A
Sarjan Tunnus..............................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Leikkausleveys...............................................................................B
Yhdenmukaisuusarviointi...........ANNEX VI
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Tiedotusosapuoli..........................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Muut direktiivit...............................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Taso .............................................................................................. F
sekä standardeja.........................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN836,
Arvo................................................................................................G
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Paino..............................................................................................H

EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
produkten:-
att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett
att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett
Kategori......... Elektrisk gräsklippare med hjul
prov av den ovan nämnda produkt vid
prov av den ovan nämnda produkt vid
Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EC
Typ av klippanordning...............................................Roterande blad
Typ................................................................................................. A
Identifiering av serie...................................................Se Produktidentifieringsetikett
Klippbredd..................................................................................... B
Metod för bedömning av överensstämmelse......ANNEX VI
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Notifierat organ...........................................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Surrey. KT22 7SB England
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Andra direktiv.............................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivå................................................................................................F
samt följande standarder..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
Vårde..............................................................................................G
EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Vikt................................................................................................. H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
produktet:-
at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er
at den maksimale vægtede effektivværdi, som er
Kategori.......... Elektrisk rotorklipper med hjul
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved
Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products
brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:
brugerens håndposition, var:
over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF
Type klippeenhed.........................................Rotorklinge
Type............................................................................................... A
Identifikation af serie....................................Se Produktmærkat
Klippebredde..................................................................................B
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Underrettet organ.........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Andre direktiver............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Niveau............................................................................................F
og standarderne..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Værdi .............................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Vægt ..............................................................................................H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
product:-
nivel máximo de presión de ruido medio registrado
valor cuadrático medio ponderado registrado en una
Categoría....Cortacésped giratorio de ruedas eléctrico
en una muestra del producto anterior en
muestra del producto anterior en
Marca...........Husqvarna Outdoor Products
la posición del operario bajo condiciones de campo
la posición de la mano del operario ha sido de:
Está conforme con las especificaciones de la
libre ha sido de:
Directiva 2000/14/EC
Tipo de dispositivo de corte........................Cuchilla rotativa
Tipo................................................................................................ A
Identificación de la serie...............................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Anchura de corte............................................................................B
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Organismo notificado...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Otras directivas.............................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivel............................................................................................... F
y con las normativas...................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Valor.............................................................................................. G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
nível de pressão sonora máxima ponderada e
valor médio quadrático máximo ponderado e
Eléctrica Rotativa com Rodas
registada numa amostra do produto supracitado na
registado numa amostra do produto supracitado na
Marca.............Husqvarna Outdoor Products
posição do operador em condições de campo livre
posição da mão do operador foi de:
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE
foi de:
Tipo de Dispositivo de Corte..............Lâmina Rotativa
Tipo ............................................................................................... A
Identificação da série..........................Consulte a Etiqueta de
Largura de Corte............................................................................B
Especificações do Produto
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Órgão Notificado..................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nível............................................................................................... F
e com as normas................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Valor...............................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Peso...............................................................................................H
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
prodotto:-
livello massimo ponderato di pressione sonora
valore quadratico medio ponderato massimo
Categoria........Tosaerba elettrico con lama rotante
registrato su un campione del prodotto indicato sopra
registrato su un campione del prodotto indicato
Marca..............Husqvarna Outdoor Products
in corrispondenza della posizione dell’operatore in
sopra in corrispondenza della posizione della mano
è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE
condizioni di campo libero è risultato pari a:
dell’operatore è risultato pari a:
Tipo di lama.................................................Rotativa
Tipo................................................................................................ A
Identificazione serie....................................Vedi Etichetta Dati Prodotto
Larghezza di taglio........................................................................ B
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Velocità di rotazione della lama.................................................... C
Ente notificato..............................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Livello sonoro garantito................................................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Livello sonoro misurato................................................................. E
Altre direttive................................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Livello............................................................................................ F
e alle normative...........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Valore............................................................................................ G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Peso.............................................................................................. H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
termék:-
egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben
egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,
Kategória..........Elektromos kerekes fűnyíró
rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a
maximálisan súlyozott, effektív bemeneti
Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products
következő volt:
zajhőmérséklet a következő volt:
Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak
Vágóéltípus............................................Forgókéses
Típus.............................................................................................. A
Széria azonosítása...............................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Vágószélesség...............................................................................B
Termékmegfelelőség..........................ANNEX VI
Vágóél forgássebessége .............................................................. C
Értesített testület...................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantált hangerőszint...................................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Mért hangerőszint.......................................................................... E
Egyéb direktívák..................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Szint............................................................................................... F
valamint az............................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Érték...............................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Súly................................................................................................ H

EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że maksymalny
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Oświadczam, że
Kategoria.....Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach
poziom ciśnienia akustycznego w przestrzeni
maksymalna wartość średniej kwadratowej mierzonej
Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products
otwartej mierzonego w pozycji operatora na modelu
na modelu powyższego wyrobu w pozycji ręki
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
powyższego wyrobu wynosił:
operatora wyniosła:
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EC
Typ Urządzenia Tnącego................Ostrze Obrotowe
Typ................................................................................................. A
Identyfikacja serii...............................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Szerokość koszenia.......................................................................B
Procedura Oceny Zgodności.........ANNEX VI
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C
Organ Rejestrujący...........................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E
Inne Dyrektywy.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Poziom........................................................................................... F
oraz norm..........................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Wartość......................................................................................... G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Odwaznik....................................................................................... H
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Potvrzuji, že
Potvrzuji, že tento výrobek:-
akustický tlak naměřený při maximálním zatížení
efektivní hodnota naměřená při maximálním zatížení
Kategorie........... Elektrická rotační kolová sekačka
vzorku shora uvedeného výrobku v
vzorku shora uvedeného výrobku na ručním
Značka...............Husqvarna Outdoor Products
uživatelském nastavení za podmínek volného pole
uživatelském nastavení byla:
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EC
byl:
Typ řezného nástroje.............................Rotační nůž
Typ................................................................................................. A
Identifikace Série....................................Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Šířka sekání................................................................................... B
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Počet otáček žacího nástroje........................................................ C
Oznámeno orgánu.................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................D
Surrey. KT22 7SB England
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E
Jiné směrnice.........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Úroveň........................................................................................... F
a normy...................................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Hodnota......................................................................................... G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Hmotnost........................................................................................H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Ja, dole podpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Ja, dole podpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,potvrdzujem, že
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, potvrdzujem, že
že výrobok :-
maximálna zvuková hladina, nameraná na vzorku
maximálna priemerná kvadratická hodnota
Kategória.......Elektrická rotačná kolesová kosačka
vyššie uvedeného výrobku v pozícii operátora, v
zrýchlenia, nameraná na vzorku vyššie uvedeného
Výroba...........Husqvarna Outdoor Products
podmienkach otvoreného pristranstva, bola:
výrobku v pozícii ruky operátora,bola:
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/14/EC
Typ rezného telesa................Rotačný nôž
Typ................................................................................................. A
Identifikácia série...................Vid Štítok Parametrov Výrobku
Šírka skosu.................................................................................... B
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C
Informované orgány................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E
Ďalšie nariadenia....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Úroveň........................................................................................... F
a normám................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Hodnota......................................................................................... G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Váha...............................................................................................H
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products , Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je bila
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
je proizvod:-
najvišja utežena raven zvočnega pritiska izmerjena
bila najvišja utežena efektivna vrednost izmerjena na
kategorija.................Električni aparat z gibljivimi kolesi
na primerku zgornjega izdelka na
primerku zgornjega izdelka na mestu roke
blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products
mestu uporabnika pod pogoji uporabe na prostem:
uporabnika:
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EC
Vrsta naprave za rezanje..........................Rotacijsko rezilo
Tip.................................................................................................. A
Identifikacija serije......................................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Širina reza...................................................................................... B
Postopek ugotavljanja skladnosti...........ANNEX VI
Hitrost rotacije naprave za rezanje................................................ C
Obveščeno telo..........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Zajamčen nivo hrupa..................................................................... D
Surrey. KT22 7SB England
Izmerjen nivo hrupa....................................................................... E
Druge direktive...........................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivo................................................................................................F
in po standardih .......................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Vrednost.........................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Obtežiti...........................................................................................H
EC atitikimo deklaracija
Aš, žemiau pasirašiusysis M. Bowden of Husqvarna
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Aš, žemiau pasirašęs M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Garantuoju, kad
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Garantuoju, kad
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Garantuoju, kad
gaminys:-
aukščiau aprašyto gaminio modelis buvo išbandytas
aukščiau aprašyto gaminio modelis, buvo išbandytas
Kategorija......Elektrinė rotacinė mašina
naudojantis direktyva 81/1051/EEC. Didžiausias A –
naudojantis standartu ISO 5349. Didžiausia
Modelis..........Husqvarna Outdoor Products
lygio garso slėgis, užfiksuotas naudotojo padėtyje,
užfiksuota vidutinė šaknies kvadrato vibracijos
Atitinka 2000/14/EC direktyvos reikalavimus
laisvo lauko pusiau beaidės aplinkos sąlygomis, buvo :
reikšmė, naudotojo rankÅ padėtyje, buvo:-
Pjovimo įrenginio tipas....................Rotorinė geležtė
Tipas...............................................................................................A
Serijos identifikacija..........................Žiūrėti gaminio klasės etiketę
Pjovimo plotis..................................................................................B
Atitikimo įvertinimo procedūra.....ANNEX VI
Pjovimo įrenginio sukimosi greitis..................................................C
Informuotasis organas....................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garantuotas garso stiprumo lygis...................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Išmatuotas garso stiprumo lygis.....................................................E
Kitos direktyvos:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Lygis...............................................................................................F
Ir taikomi standartai:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Reikšmė..........................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Svoris............................................................................................ H
Декларация соответствия стандартам Европейского Сообщества
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Я, нижеподписавшийся M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. подтверждаю,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP подтверждаю,
что изделие:-
что образец вышеуказанного изделия был
что образец вышеуказанного изделия был
категория.........Электрическая колесная
испытан, используя как руководство Директиву
испытан, используя как руководство стандарт
газонокосилка ротационного типа
81/1051/EEC Европейского экономического
ISO 5349. Максимальное взвешенное
изготовленная компанией.......Husqvarna Outdoor
сообщества. Максимальный уровень звукового
среднеквадратическое значение вибрации,
Products
давления по шкале А, записанного в положении
записанное в положении руки оператора,
соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EC
оператора при условиях заглушенной
составило:-
Европейского экономического сообщества.
полубезэховой камеры составил: -
Тип режущего устройства......................Вращающееся лезвие
Ти п ............................................................................................... A
Идентификация серии.................См. этикетку с характеристиками изделия
Ширина скашивания....................................................................B
Порядок аттестации соответствия....ANNEX VI
Скорость вращения режущего устройства................................C
Уполномоченный Орган..............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Гарантированный уровень акустической мощности......................D
Surrey. KT22 7SB England
Измеренный уровень акустической мощности..........................E
Другие Директивы:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Уровень..........................................................................................F
& применимые стандарты:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3,
Значение........................................................................................G
EN55014-1, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Вес.................................................................................................H

EÜ Vastavusdeklaratsioon
Mina, allakirjutanu M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kinnitan, et
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
toode:-
maximum weighted sound pressure level recorded
maximum weighted root mean square value
Kategooria........Elektriline ratastega rootor
on a sample of the above product at the operator
recorded on a sample of the above product at the
Väljalase..............Husqvarna Outdoor Products
position under free field conditions was: -
operators hand position was: -
Vastab direktiivi 2000/14/EC nõuetele
Lõikeseade tüüp....................Pöördtera
Tüüp...............................................................................................A
Seeriatunnus..........................Vaadake toote kasutusvõimsuse tabelit
Lõikelaius....................................................................................... B
Vastavushinnangu protseduurid.....ANNEX VI
Lõikeseadme pöörlemiskiirus.........................................................C
Teavitatud asutus.............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garanteeritud helivõimu tase.........................................................D
Surrey. KT22 7SB England
Mõõdetud helivõimu tase...............................................................E
Teised direktiivid:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Tase................................................................................................F
& rakendatavad standardid:-.................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Väärtus...........................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Kaal................................................................................................H
EK Atbilstœbas deklar◊cija
Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna
Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna
Es, apak|◊ parakstœjies M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. apliecinu, ka
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Capliecinu, ka
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP apliecinu, ka
izstr◊d◊jums:-
iepriek|min]t◊ izstr◊d◊juma paraugs p◊rbaudœts, vadoties
iepriek|min]t◊ izstr◊d◊juma paraugs p◊rbaudœts,
kategorija........elektrisk◊ riteªu rot]jo|◊ ierœce
p]c direktœvas 81/1051/EEK nor◊dœjumiem. Maksim◊lais
vadoties p]c direktœvas 5349/1051/EEK
raãot◊js..............Husqvarna Outdoor Products
A-nov]rt]tais skaªas spiediena lœmenis, kas reµistr]ts
nor◊dœjumiem. Operatora rokas pozœcij◊ reµistr]t◊
atbilst direktœvas 2000/14/EK specifik◊cij◊m
operatora pozœcij◊ brœvlauka da±]jas atbalss kamer◊, bija:
maksim◊l◊ vid]j◊ µeometrisk◊ v]rtœba bija: -
Grie|anas ierœces veids...................rot]jo|s asmens
Tips............................................................................................... A
S]rijas identifikators..........................Skatiet izstr◊d◊juma datu uzlœmi
Grie|anas platums......................................................................... B
Atbilstœbas nov]rt]|anas proced·ra....ANNEX VI
Grie|anas ierœces rot◊cijas ◊trums.................................................C
Pilnvarot◊ iest◊de............................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Garant]tais skaªas intensit◊tes lœmenis........................................ D
Surrey. KT22 7SB England
Izm]rœtais skaªas intensit◊tes lœmenis............................................E
Citas direktœvas:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Lœmenis...........................................................................................F
un piem]rojamie standarti:--..................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
V]rtœba............................................................................................G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Svars............................................................................................ H
Declaraţie de conformitate CE
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Certific că un eșantion al produsului de mai sus a
Eu, subsemnatul M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
fost testat folosind drept indicator Directiva
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certific că
81/1051/EEC. Nivelul maximum ponderat A de
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certific că un
produsul:-
presiune acustică înregistrat la operator într-o sală
eșantion al produsului de mai sus a fost testat
Categoria........Motor acţionat electric
semi-anecoică în condiţii de câmp liber a fost:-
folosind drept indicator Directiva ISO 5349. Valoarea
Fabricaţie..............Husqvarna Outdoor Products
ponderală maximă pătrată medie a vibraţiilor
Respectă specificaţiile Directivei 2000/14/EC
înregistrată la nivelul mâinii operatorului a fost:-
Tipul dispozitivului de tăiere......................Lamă rotativă
Tip.................................................................................................. A
Identificator de serie...............A se vedea eticheta de identificare a produsului
Lăţimea lamei................................................................................ B
Procedura de evaluare a conformităţii....ANNEX VI
Viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere.....................................C
Autoritatea înștiinţată........................................Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Nivelul puterii acustice garantate.................................................. D
Surrey. KT22 7SB England
Nivelul puterii acustice măsurate...................................................E
Alte directive:-.................................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
Nivelul............................................................................................ F
și standarde aplicabile:-.....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
Valoarea......................................................................................... G
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366
Greutatea....................................................................................... H
A
PAS-2200
PAS-2500
B
35 mm
40 mm
C
40 RPM
40 RPM
D
96 dB(A)
96 dB(A)
E
95 dB(A)
95 dB(A)
Newton Aycliffe, 21/11/2006
F
85 dB(A)
85 dB(A)
M. Bowden,
2
2
G
2.40 m/s
2.40 m/s
Research & Development Director
H
31.3 kg
32.5 kg
Husqvarna Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
5107404-02