Elinchrom D-Lite RX One Flash Head – страница 7

Инструкция к Elinchrom D-Lite RX One Flash Head

Технические характеристики

D-Lite RX ONE

Вт/Джоуль Дж(Вт)

100

F-Stop 32.5

Диапазонмощностиf-

stop 5

ДиапазонмощностиВт

Дж(Вт

) 6-100

Регулированиемощности

f-stops 1/10 f-stops

Времяполногоцикла,мин./макс.(230В

)

s 0.44 s / 1.5 s

Время полного цикла, мин. / макс. (115 В)

0.45 s / 2.1 s

Длительностьвспышки

s 1/1100 - 1/2200

Стабильностьмощности

0.5%

Настройкимощностиустанавливаются

Автоматическийсбросмощности

автоматически

Возможностьработатьприразличных

Напряжение В

напряжениях,90-260V

Лампапилотногосвета

10

0В/Е27–самоеэффективное150В

Настройкилампыпилотногосвета

Proportional, full, low, off

Лампаимпульснойвспышки

Plug-in, user replaceable

Креплениезонтика

Центрированнаятруба,длязонтиковELØ7мм

Синхронизированноенапряжение 5В,совместимостьсцифровымикамерами

Потреблениемощности230В/50Гц,без

140 W / 310 VA

вспышки,свозможностьюпереработки

Потребление мощности 115 В/60 Гц, без

190 W / 280 VA

вспышки, с возможностью переработки

EL-Skyport

Встроенныйтрансивер,4группы,8частоты

Размеры

cm 18 / 19 / 14

Вес

kg 0.9

D Lite RX ONE Code 20485.1

ПодавлениерадиопомехC

E-IEC 491 EN 60 555 - EN 61 000 - 4 - 2/3/4/5

Допустимыеотклоненияитехническиехарактеристики,соответствующиестандартам

IECиCE.Техническиехарактеристикиподлежатизменениямбезуведомления.

121

Русский

Transmitter Speed

19350

Руководство пользователя

Содержание :

Возможности 123

Установкабатареи 123

КоннекторHot-Shoe 123

Инструкциипоэксплуатации 123

Частотныйканал 124

Пусковыережимы 124

ВстроенныйразъемSYNC 125

ВозможностиElinchromRX 125

МодулиEL-Skyport 126

Выявлениенеисправностей 126

ПостановленияCE 127

ПостановлениеFCCосоответствии

техническимусловиям 127

Утилизацияипереработка 127

122

Русский

EL-Skyport Transmitter SPEED //19350

нструкции по эксплуатации :

2.4 ГГц цифровой беспроводный пусковой передатчик для вспышек

Возможности

EL-SkyportTransmitterSpeedразработансиспользованием2.4ГГцЦифровой Беспроводной

Технологии.

•СкоростисинхронизациискамеройSLR:режим

зарядабатареиEL-Skyport.

SPEEDдо1/250с,режимSTANDARD1/160-1/200с.

•Улучшенныйкорпус,батарейныйотсеки

•5выбираемыхрежимазапуска,(4Группы+Все)

переключатели.

•8частотныхканалов.

•Новыйконнекторсзащитойот

•40-разрядноешифрование.

развинчивания.

•Дальностьдо60мвпомещениидлястандартного

•Новыеэкстра-возможности;настройтеEL-

режимаидо40м-дляскоростного.

SkyportспомощьюновогоПОEL-SkyportPC/

•Дальностьдо120мвнепомещениядля

MAC 3.0.

 стандартногорежимаидо60м-дляскоростного.

•Срокслужбыбатареидо6месяцев-более30000

Васудивитудобствоэтогопрофессиональногои

вспышек.

эффективногобеспроводногоустройства.

•КнопкивозможностиRX(УдаленныйКонтроль).

•Тестоваяпусковаякнопкаикнопкавозможности.

Примечание:Задержкасрабатыванияи

•Встроенныйулучшенныйконнектор(средний

рабочеерасстояниеподверженывлиянию

контакт).

излученияотдругих2.4ГГцэлектронного

•SYNC-разъемдляпрямойулучшеннойсвязи.

оборудованияиотраженийofпотолка,стен,

•Дварежимавспышки,стандартныйискоростной.

пола,мебели,металла,деревьевивлажности

•Режим“Стандарт”полностьюсовместимс

влесу.

 предыдущимиверсиямиEL-Skyport.

Длялучшейпроизводительностипередающая

•ФункцияSPEEDдоступнадляRangerQuadraAS,

ипринимающаяантенныдолжнысвязываться

BXRi250/500иD-LiteRXONEивсехдругих

напрямую,безстенипредметовмеждуними.

устройств,прииспользованиисUniversalSpeed.

•Индикаторстатусадляпоказарежимаиуровне

Установка батареи

1.Осторожнооткройтебатарейныйотсек.

2.Установителитиевуюбатарею,см.Fig.1длясоблюденияполярности.

3.Закройтебатарейныйотсек.

! ОСТОРОЖНО:

•Удостоверьтесьвправильнойполярности/«минус»вверху.

•ИспользуйтетольколитиевуюбатареюCR24303.0V19372.

•Вытащитебатарею,еслиEL-SkyportTransmitterнебудетиспользоватьсядолгоевремя.

•Никогданезамыкайтеполюсабатареи.

•Избегайтепопаданияпрямыхсолнечныхлучейилитемпературвыше45°C.Батареяможет

взорваться!

Соединение с защитой от развинчивания

Новыйконнекторсзащитойотразвинчиванияиконтактомсинхронизацииразработан

дляиспользованиясцифровымиианалоговымикамерамисмаксимальнымвыходным

синхронизирующимнапряжением3В(контактимеетполюс«плюс»).

Инструкции по эксплуатации

Б а т а р е я ( 1 9 3 7 2 ) 

«минус»сверху

Fig. 1

Гибкаяповоротная

антенна(360°)

Выдвижной

лотокбатареи

Горячийбашмак

свинтовым

фиксатороми

СИНХРО-разъемом

123

Русский

Fig. 2

Переключатель

Кнопкаснижения

частотыканала

мощности

Кнопкаповышения

Переключательрежима

мощностиилитумблер

“MODE”

лампыпилотногосвета

КнопкаТестирование

вспышки/Режимвспышки/

Конфигурация

Гибкаяповоротная

Переключатель“GROUP”

антенна(360°)

Индикаторсостояния

Частотный канал

Note:

Передатчикисоответствующий Transceiver RX, Universal Receiver или устройства EL с

встроенным EL-Skyport Receiverдолжныиметьодинаковыйчастотныйканал!

Частотный

Конфигурация джамперов Частота/ Mhz

канал

1 2 3

1 (по умолчанию)

Выкл Выкл Выкл 2456

2 Вкл Выкл Выкл 2458

3 Выкл Вкл Выкл 2460

4 Вкл Вкл Выкл 2462

5 Выкл Выкл Вкл 2469

6 Вкл Выкл Вкл 2471

7 Выкл Вкл Вкл 2473

8 Вкл Вкл Вкл 2475

Стандартный и скоростной режимы синхронизации EL-Skyport

ФункцияSPEEDдоступнадляRangerQuadraAS,BXRi250/500иD-LiteRXONEивсехдругих

устройств,прииспользованиисUniversalSpeed.

Выбор режима синхронизации “Speed”

Синхронизирует камеры SLR до 1/250 с или компактные цифровые камеры до 1/2850 с.

-Выберитережим“Группа”или“Все“.

-Зажмитетестовуюкнопкукакминимумна5секунд,покастатусныйиндикаторнемигнетдвараза.

-Отпуститетестовуюкнопку.

-ТеперьEL-SkyportTransmitterSpeedработаетврежиме“SPEED”(режимr.2).

Выбор режима запуска “Standard”

Синхронизирует камеры SLR до 1/200 с или компактные цифровые камеры до 1/1600 с.

-Выберитережим“Группа”или“Все“.

-Зажмитетестовуюкнопкукакминимумна5секунд,покастатусныйиндикаторнемигнетдвараза.

-Отпуститетестовуюкнопку.

-ТеперьEL-SkyportTransmitterSpeedработаетврежиме“STANDARD”.

Конфигурация модуля EL-Skyport:

ВозможналишьвслучаеиспользованияПОEL-SkyportPC/MACv3.0иливыше.

-Энергосберегающийтаймер,отдельнопрограммируемыйилизаблокированный.

-Задержказапускапрограммируетсяс250мсдо15с.

-БЕСПЛАТНОзагрузитеПОEL-Skyportссайтаwww.elinchrom.com

124

Русский

Установите режим конфигурации: (для конфигурирования встроенных возможностей)

-Выключитемодуль.

-ЗажмитетестовуюкнопкуивключитеTX.

-Держитетестовуюкнопкунажатой,покастатусныйиндикаторнезагорится.

->ИспользуйтеПОEL-SkyportPC/MAC3.0дляизменениянастроекTransmitterSpeed.

ПередатчикEL-SkyportзапускаетмодулиEL-SkyportReceiverвследующихрежимах:

1. Off -èУстройствовыключено,нефункционирует.

2.SelectGroup-Group(от1до4).

-èПереведитепереключательнаGroupивыберитеГруппуот1до4.

-èВсесоответствующиеприемникиEL-SkyportстакимжевыбраннымзначениемGroup(от1до

4)сработают.

3.Все-èПереключательрежимавыставляетсянаВСЕ.

-èВсесоответствующиеприемникиEL-SkyportсработаютвнезависимостиотзначенияGroup.

ВстроенныйразъемSYNC2.5мм

ИспользуйтекабельSyncизкомплектадлясоединениявстроенного2.5ммразъемаMonoJackс

камеройилиПКнапямую.

RX-возможностиEL-SkyportTransmitterSPEED

СовместимосRangerRX,StyleRX,DigitalRX,BXRi250/500,RangerQuadraAS!

ЕслиEL-SkyportTransmitterSPEEDиспользуетсясEL-SkyportTransceiverRX,BXRi250/500или

RangerQuadraAS,тостановятсядоступнымиследующиеEXTRA-возможности:

ВзависимостиотвыбранногозначенияGroup,следующиенастройкиустройстваRXмогутбыть

изменены:

1.Мощностьвспышкиповышаетсяна1/10фокальногорасстояния.

-èнажмитекнопку+дляувеличениямощностивыбраннойгруппы(илиВСЕХ)устройствRX

на1/10фокальногорасстояния.

2.Мощностьвспышкипонижаетсяна1/10фокальногорасстояния.

-èнажмитекнопку-дляуменьшениямощностивыбраннойгруппы(илиВСЕХ)устройствRX

на1/10фокальногорасстояния.

3.Переключениемоделирующейлампы.

-èнажмитеидержитекнопку+2секундыилидольшеизатемотпустите

дляпереключениямоделирующейлампывыбраннойгруппы(илиВСЕХ)устройствRX.

Таймерэнергосберегающегорежима:

-Посленеиспользованияпередатчикавтечение30минутактивируетсярежимPowerSave.Для

активациипередатчиканажмитекнопкуTEST.

-ТаймерэнергосберегающегорежимаможнонастроитьспомощьюПОEL-SkyportPC/MACv

3.0ивыше.

Статусныйиндикатор:

-Индикатормигаеткаждые4секундыодинразвстандартномрежимеидваразав

скоростном.

-Яркостьиндикаторасоответствуетсостояниюбатареи–еслионвыключенилиоченьслабо

горит=>заменитебатарею.

-Индикаторвыключен,еслипередатчикотключенилиактивированрежимэнергосбережения.

Возвраткзаводскимнастройкам:

-Включите.

-Зажмитетестовуюкнопкуминимумна10секунд.

125

Русский

Модули EL-Skyport

EL-Skyport Universal SPEED (НОВЫЙ) / Universal (предыдущая версия)

• UniversalReceiverдлявсехВспышексразъемомSYNC,всоответствииснормамиSynс!

EL-Skyport Transceiver RX

• ЭтотприемопередатчикподходиттолькодлявспышекElinchromRX.Модуль

поддерживаетвсевозможностиRXсПОEL-Skyportизапускаетвспышку.

EL-Skyport USB RX SPEED (НОВЫЙ) / USB RX (предыдущая версия)

• ДляработысвспышкамиRXчерезкомпьютербылразработанUSB-модуль–он

предназначендлясовместногоиспользованиясEL-SkyportTransceiverRXиПОEL-Skyport.

Universal Speed

Transceiver RX

USB RX Speed

& USB RX

& Universal

19353

Выявление неисправностей

Есливозникаетошибка,впервуюочередьобратитевниманиенаследующиемоменты:

У вас эта проблема? Проверьте следующие моменты:

Ниоднавспышкане

Проверьте,включенпередатчик.

срабатывает,есливыставлен

Проверьтеполярностьбатареи.

режимпередатчика“ВСЕ”

Проверьтеправильностьсоединениямодуляприемникасустройством.

Проверьте,чтобыпереключательчастотыбылустановленнатотжеканал.

Проверьте,находитсялипередатчиквтомжережиме-SpeedилиStandard.

Нескольковспышекне

Проверьте,чтобыпереключательканалабылустановленнатужегруппу.

срабатывают,есливыставлен

Уменьшитерасстояниедо«неработающего»устройства.

режимпередатчика“GRP”

Проверьте,находитсялипередатчиквтомжережиме-SpeedилиStandard.

Тестированиевспышки

Проверьтесоединениесконнектором.

работает,нокамеране

Подсоедините2.5ммккомпьютерномукабелюSYNCвместо

запускаетвспышку

соединениячерезконнектор.

Ограниченнаядальность

Изменитеположениеустройств.

действия

Увеличьтерасстояниедостенипотолка.

Изменитеположениеантеннпередатчикаиприемника.

ИспользуйтеудлиненныйкабельRXдляуменьшениядистанции

междумодулями.

126

Русский

Заявления CE

Данноеустройствобылопротестированоипризнаносоответствующим

требованиям,приведенныхвдирективесоветапосближениюзаконодательства

государств-членов,касательнодирективыEMC89/336/EEC,директивынизкого

напряжения73/23/EECидирективыR&TTE99/5/EC.

Заявление о соответствии стандарту FCC

Данноеоборудованиебылопротестированоипризнаносоответствующимсограничениями

цифровымустройствомклассаB,всоответствиисЧастью15правилFCC;крометого,вспышка

соответствуетвсемтребованиямканадскогозаконодательстваоприводящемкпомехам

оборудовании.Этиограниченияпризваныобеспечитьприемлемуюзащитуотвредныхпомех

впомещении,гдеиспользуетсяустройство.Данноеоборудованиегенерирует,использует,

можетизлучатьэнергиюрадиоволни,вслучаеустановкиииспользованиивнесоответствиис

руководствомпоэксплуатации,можетпривестикповреждениюкоммуникационныхприборов.

Приэтомниктонегарантирует,чтопомехиневозникнутприотдельнойединичнойустановке.

Еслиоборудованиеприводиткпомехамвприемесигналарадиоилителевизором,которые

могутопределятьсяприеговключенииивыключении,пользовательможетпредпринятьтакие

мерыдляустраненияпомех:

1. Переориентироватьилипереместитьприемнуюантенну.

2. Увеличитьрасстояниемеждуустройствомиприемником.

3. Подсоединитьвспышкуиприемниккразнымрозеткамилилиниям.

4. Проконсультироватьсяспоставщикомилиопытнымспециалистом.

ELINCHROMS.A.LTD.неберетнасебяответственностьзаповреждениярадиоилителевизоров,

ккоторымпривеланесанкционированнаямодификацияданногооборудованияили

неправильнаязаменаилиподсоединениекабелейиоборудования,непредусмотренногоELIN-

CHROMS.A.LTD.Всезатратынаремонтоттакойнесанкционированноймодификации,замены

илиподсоединенияложатсянапользователя.

Избавление и переработка

Этоустройствобылопроизведеновнаиболеевысокойстепениизматериалов,

которыемогутбытьпереработаныилиутилизированыбезнанесениявреда

окружающейсреде.Этоустройствоможетбытьпринятопослесрокаслужбыдля

переработки,еслионоиспользовалосьвсоответствиистребованиямикомпании.

Любыекомпоненты,неподлежащиепереработке,будутутилизированыбез

нанесениявредаокружающейсреде.

Еслиувасестьвопросыпоутилизации,свяжитесьсвашимместнымпоставщикомилиместным

агентомELINCHROM (обратитеськнашемувеб-сайтузамировымспискомвсехагентовELIN-

CHROM).

127

GUARANTEE English

This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of

24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material

defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM

agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified or

repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash

tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage

resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted film or other expenses.

GARANTIE Deutsch

Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls

innerhalb von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum durch Fabrikations- oder Materialfehler Mängel

auftreten. In diesem Fall senden Sie das Gerät kostenfrei an den zuständigen Händler oder die

Elinchrom Vertretung. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäß behandelt oder

durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von

dieser Garantie sind Blitzrören, Lampen, Kabel, das normale Altern der Kondensatoren, übermäßige

Beanspruchung, sowie Schäden, die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, wie z.B. Film-

Datenverlust, Reise- Modelkosten oder jegliche anderen Auslagen.

GUARANTIE Français

Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais

fonctionnement imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai

de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse

du vendeur ou de l’agent Elinchrom autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les ap-

pareils soumis à un traitement anormal, démontés, modifiés ou réparés par des personnes

n’appartenant pas au réseau de distribution Elinchrom. Sont exclus de cette garantie les tubes-

éclairs, les lampes pilotes, le vieillissement des condensateurs, ainsi que tout dommage pouvant

résulter d’un fonctionnement défectueux de l’appareil (perte de film ou autres frais).

GARANTÍA Spanish

Este producto ELINCHROM será reparado gratuitamente por su agente de ventas durante un

periodo de 24 meses desde la fecha de compra cuando deje de funcionar correctamente de-

bido a defectos de fabricación o de materiales.

El producto defectuoso será enviado inmediatamente al distribuidor oficial o a un agente Elin-

chrom. Esta garantía no es válida para equipos que hayan sido mal utilizados, desmontados

o reparados por personas ajenas a la red de distribución ELINCHROM. No cubre tampoco los

tubos de flash, lámparas, ni el desgaste normal de los condensadores. No se aceptan respon-

sabilidades por los daños resultantes de un funcio namiento no satisfactorio del equipo, tales

como el desperdicio de película y otros gastos similares.

GARANZIA Italian

Il presente prodotto ELINCHROM verrà riparato gratuitamente dall’agente di vendita se durante

un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di acquisto, il buon funzionamento viene compromes-

so da un difetto materiale o di produzione. Il prodotto difettoso dovrà essere immediatamente

inviato al distribu tore autorizzato o all’agente ELINCHROM. Questa garanzia non è valida per le

attrezzature utilizzate indebita mente, smontate, modificate o riparate da persone non apparte-

nenti alla rete di distribuzione ELINCHROM. Non copre tubi flash, lampade e il normale invecchi-

amento dei condensatori. Non si assumono respon sabilità per danni risultati dal funzionamento

insoddisfacente dell’attrezzatura, come pellicole usurate, o altre spese.

128

ГАРАНТИЯ Русский

ТорговыйагентобязуетсяпроизвестиремонтданногоизделияELINCHROMвслучае,есливтечение24месяцевсдаты

покупкипричинойнеисправностиизделияявилосьналичиепроизводственногоилиматериальногодефекта.Дефектное

изделиедолжнобытьнезамедлительнонаправленоофициальномудилеруилиагентуELINCHROM.Настоящаягарантия

недействительнадляоборудования,котороебылоиспользованонедолжнымобразом,разобрано,модифицировано

илиремонткоторогобылпроизведенлицами,неявляющимисяпредставителямидистрибьюторскойсетиELINCHROM.

Гарантиянераспространяетсяналампы-вспышки,лампыислучаиобычногоизносаконденсаторов.Компанияненесет

ответственностизаповреждения,вызванныененадлежащейэксплуатациейоборудования,такиекакиспорченнаяпленкаили

другиеиздержки.

Please „register“ your Elinchrom product online, under

www.elinchrom.com >Support > Login > Product Registration

i

In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the

Guarantee card and post it to Elinchrom LTD

Please return this registratioin card directly to

:

Elinchrom LTD

Diese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden an

:

P.O. Box 458

Veuillez retourner cette carte d’enregistrement directement à

:

Avenue de Longemalle 11

Vi preghiamo di far pervenire questa cartolina di iscrizione direttamente a

:

CH-1 020 Renens

Por favor envie esta carta de registro directamente

:

Switzerland

Пожалуйста,вернитеданнуюрегистрационнуюкарточкунепосредствен

:

Elinchrom model

:

Elinchrom Modell

:

Elinchrommodèle

:

Modello di Elinchrom

:

Modelo de Elinchrom

:

Elinchromмодель

:

Date of purchase

:

Dealer

:

Datum des Kaufs

:

Händler

:

La date d’achat

:

Négociant

:

La data di acquisto

:

Il distributore

:

La fecha de la compra

:

El comerciante

:

Датазакупки

:

Дилер

:

Your full name and address

:

Name und Addresse

:

Votre nom complet et adresse

:

Il suo nome pieno ed indirizza

:

Su nombre y apellidos y dirige

:

Вашеполноенаименованиеиадрес

:

129

Stamp

Регистрационнаякарта

ELINCHROM LTD

P.O. Box 458

Avenue de Longemalle 11

CH-1020 Renens

Switzerland

130

131